Speck BODU JET Perla Owner's manual

Perla Riva
Stella
WG23.130.050-P
DE Originalbetriebsanleitung für
Einhänge-Gegenstromanlage
EN Translation of original operation manual for
overhang counter swim unit
FR Traduction du instruction d'utilisation originale pour
nage à contre courant hors bord
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding voor
Inhangtegenstroominstallatie
ES Traducción de las instrucciones para el manejo originales para
contra-propulsor de instalaciones de piscina
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
Навесная противоточная установка

Inhaltsverzeichnis
DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of original operation manual
FR Traduction du instruction d'utilisation originale
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding
ES Traducción de las instrucciones para el manejo originales
RU Оригинальное руководство по эксплуатации

DE
DE Originalbetriebsanleitung
Perla Riva
Stella
Einhänge-Gegenstromanlage
WG23.130.050-P

2 DE 09|2018
BADU®ist eine Marke der
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstraße 3
91233 Neunkirchen am Sand, Germany
Telefon 09123 949-0
Telefax 09123 949-260
info@speck-pumps.com
www.speck-pumps.com
Alle Rechte vorbehalten.
Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder
verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet noch an Dritte
weitergegeben werden.
Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang
unterliegen keinem Änderungsdienst!
Technische Änderungen vorbehalten!

Inhaltsverzeichnis
09|2018 DE 3
Inhaltsverzeichnis
1Zu diesem Dokument ...................................................................... 7
1.1 Umgang mit dieser Anleitung .................................................... 7
1.2 Zielgruppe ................................................................................. 7
1.3 Mitgeltende Dokumente ............................................................ 7
1.3.1 Symbole und Darstellungsmittel ............................................ 7
2Sicherheit ......................................................................................... 9
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 9
2.1.1 Mögliche Fehlanwendungen.................................................. 9
2.2 Personalqualifikation ................................................................. 9
2.3 Sicherheitsvorschriften............................................................ 10
2.4 Schutzeinrichtungen................................................................ 10
2.5 Bauliche Veränderungen und Ersatzteile ................................ 10
2.6 Schilder................................................................................... 10
2.7 Restrisiken .............................................................................. 11
2.7.1 Herabfallende Teile ............................................................. 11
2.7.2 Rotierende Teile.................................................................. 11
2.7.3 Elektrische Energie ............................................................. 11
2.7.4 Heiße Oberflächen .............................................................. 12
2.7.5 Ansauggefahr...................................................................... 12
2.7.6 Verletzungsgefahr an den Einströmdüsen........................... 12
2.8 Störungen ............................................................................... 12
2.9 Vermeidung von Sachschäden................................................ 13
2.9.1 Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch................................... 13
2.9.2 Trockenlauf ......................................................................... 13
2.9.3 Überhitzen........................................................................... 13
2.9.4 Blockieren der Pumpe......................................................... 13
2.9.5 Leckageabfluss ................................................................... 14
2.9.6 Frostgefahr.......................................................................... 14
2.9.7 Wassertemperatur............................................................... 14
2.9.8 Sichere Nutzung des Produktes .......................................... 14
3Beschreibung................................................................................. 15
3.1 Komponenten.......................................................................... 15
3.2 Funktion .................................................................................. 15
4Transport und Zwischenlagerung ................................................ 16

Inhaltsverzeichnis
4 DE 09|2018
4.1 Transport................................................................................. 16
4.2 Einhänge-Gegenstromanlage anheben................................... 16
4.3 Lagerung................................................................................. 17
4.4 Rücksendung .......................................................................... 17
5Installation...................................................................................... 18
5.1 Einbauort (Fachpersonal)........................................................ 18
5.1.1 Aufstellungsort .................................................................... 18
5.1.2 Einbaustelle......................................................................... 18
5.1.3 Vollständigkeit ..................................................................... 18
5.1.4 Befestigung der Anlage am Boden...................................... 18
5.1.5 Befestigungslöcher bohren.................................................. 18
5.1.6 Messingspreizdübel einbringen ........................................... 18
5.1.7 Anlage befestigen................................................................ 19
5.1.8 Distanzausgleich ................................................................. 19
5.1.9 Netzanschluss..................................................................... 19
5.2 Aufbauvorschlag ..................................................................... 22
5.3 Elektrischer Anschluss (Fachpersonal) ................................... 22
5.3.1 Bauseitiger Anschluss ......................................................... 23
5.3.2 Schaltplan 3~ 400/230 V 50 Hz........................................... 24
5.3.3 Schaltplan 1~ 230 V 50 Hz.................................................. 24
6Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme ........................................... 25
6.1 Inbetriebnahme ....................................................................... 25
6.1.1 Einhänge-Gegenstromanlage mit Wasser füllen ................. 25
6.1.2 Pumpe auf Leichtgängigkeit prüfen ..................................... 26
6.1.3 Einhänge-Gegenstromanlage einschalten........................... 27
6.2 Betrieb..................................................................................... 27
6.2.1 Ein-/ Ausschalten ................................................................ 27
6.2.2 Mengenregulierung ............................................................. 27
6.2.3 LED-Farbvariante................................................................ 28
6.2.4 Kugeldüse(n)....................................................................... 28
6.2.5 Luftregulierung .................................................................... 28
6.2.6 Zubehör, optional ................................................................ 28
6.2.7 Die Haube ist nicht begehbar .............................................. 29
6.2.8 Optimale Funktion der Anlage ............................................. 29
6.3 Verwendung des Massageschlauches .................................... 30

Inhaltsverzeichnis
09|2018 DE 5
6.4 Außerbetriebnahme ................................................................ 31
6.4.1 Überwinterungsvorschlag.................................................... 31
7Störungen....................................................................................... 32
7.1 Übersicht................................................................................. 32
7.1.1 Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/
-schalters prüfen.................................................................. 34
7.1.2 Ersatzteillisten ..................................................................... 34
8Wartung/Instandhaltung................................................................ 35
8.1 Pflegehinweise........................................................................ 35
8.2 Gewährleistung ....................................................................... 36
8.2.1 Sicherheitsrelevante Ersatzteile .......................................... 36
8.3 Serviceadressen ..................................................................... 36
9Entsorgung .................................................................................... 37
10 Technische Daten ...................................................................... 38
10.1 Maßzeichnung......................................................................... 39
11 Index............................................................................................ 40

6 DE 09|2018
Glossar
Anlage
Pumpe, eingebaut im System.
Druckleitung
Leitung, die am Druckstutzen angeschlossen ist.
Pumpe
Maschine mit Antrieb.
Saugleitung
Leitung, die am Saugstutzen angeschlossen ist.

Zu diesem Dokument
09|2018 DE 7
1 Zu diesem Dokument
1.1 Umgang mit dieser Anleitung
Diese Anleitung ist Teil der Pumpe/Anlage. Die Pumpe/Anlage
wurde nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellt und
geprüft. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung, bei
unzureichender Wartung oder unzulässigen Eingriffen Gefahren
für Leib und Leben sowie materielle Schäden entstehen.
Anleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen.
Anleitung während der Lebensdauer des Produktes
aufbewahren.
Anleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit
zugänglich machen.
Anleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer
des Produktes weitergeben.
1.2 Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an Fachpersonal, als
auch an den Endverbraucher. Eine Kennzeichnung für
Fachpersonal (Fachpersonal) ist dem jeweiligen Kapitel zu
entnehmen. Die Angabe bezieht sich auf das komplette Kapitel.
Alle anderen Kapitel sind allgemeingültig.
1.3 Mitgeltende Dokumente
• Packliste
1.3.1 Symbole und Darstellungsmittel
In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor
Personenschäden zu warnen.
Warnhinweise immer lesen und beachten.
GEFAHR
Gefahren für Personen.
Nichtbeachtun
g
führt zu Tod oder schweren Verletzun
g
en.
WARNUNG
Gefahren für Personen.
Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.

Zu diesem Dokument
8 DE 09|2018
VORSICHT
Gefahren für Personen.
Nichtbeachtung kann zu leichten bis mäßigen Verletzungen
führen.
HINWEIS
Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden, zum Verständnis
oder zum Optimieren der Arbeitsabläufe.
Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige
Informationen und technische Hinweise besonders
hervorgehoben.
Symbol Bedeutung
Einschrittige Handlungsaufforderung.
1.
2.
Mehrschrittige Handlungsaufforderung.
Reihenfolge der Schritte beachten.

Sicherheit
09|2018 DE 9
2 Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Zum Einbau in alle Schwimmbecken-Ausführungen als Attraktion,
zur Fitness, als Wellen- oder Luftperlbad, zur
Unterwassermassage nach ärztlichem Rat, zum Schwimmen
ohne Wende.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung
folgender Informationen:
• Diese Anleitung
Die Pumpe/Anlage darf nur innerhalb der Einsatzgrenzen
betrieben werden, die in dieser Anleitung festgelegt sind. Eine
Verwendung im Wasser mit einem Salzgehalt von mehr als 0,5 g/l
muss mit dem Hersteller/Lieferanten abgesprochen werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß und muss zuvor mit dem
Hersteller/Lieferanten abgesprochen werden.
2.1.1 Mögliche Fehlanwendungen
• Einbau der Pumpe/Anlage bei verspanntem Zustand des
Rohrsystems.
• Unzureichende Befestigung der Pumpe/Anlage.
• Öffnen und Instandhalten der Pumpe/Anlage durch nicht
qualifiziertes Personal.
2.2 Personalqualifikation
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sichereren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Sicherstellen, dass folgende Arbeiten nur von geschultem
Fachpersonal mit den genannten Personalqualifikationen
durchgeführt werden:
– Arbeiten an der Mechanik, zum Beispiel Wechsel der
Kugellager oder der Gleitringdichtung: qualifizierter
Mechaniker.
– Arbeiten an der elektrischen Anlage: Elektrofachkraft.

Sicherheit
10 DE 09|2018
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
– Das Personal, das die entsprechende Qualifikation noch
nicht aufweisen kann, erhält die erforderliche Schulung,
bevor es mit anlagentypischen Aufgaben betraut wird.
– Die Zuständigkeiten des Personals, zum Beispiel für
Arbeiten am Produkt, an der elektrischen Ausrüstung oder
den hydraulischen Einrichtungen, sind entsprechend
seiner Qualifikation und Arbeitsplatzbeschreibung
festgelegt.
– Das Personal hat diese Anleitung gelesen und die
erforderlichen Arbeitsschritte verstanden.
2.3 Sicherheitsvorschriften
Für die Einhaltung aller relevanten gesetzlichen Vorschriften und
Richtlinien ist der Betreiber der Anlage verantwortlich.
Bei Verwendung der Pumpe/Anlage folgende Vorschriften
beachten:
– Diese Anleitung
– Warn- und Hinweisschilder am Produkt
– Mitgeltende Dokumente
– Bestehende nationale Vorschriften zur Unfallverhütung
– Interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des
Betreibers
2.4 Schutzeinrichtungen
Das Hineingreifen in bewegliche Teile, zum Beispiel Kupplung
und/oder Lüfterrad, kann schwere Verletzungen verursachen.
Pumpe/Anlage nur mit Berührungsschutz betreiben.
2.5 Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
Umbau oder Veränderungen können die Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
Pumpe/Anlage nur in Absprache mit dem Hersteller
umbauen oder verändern.
Nur Originalersatzteile oder -zubehör verwenden, das vom
Hersteller autorisiert ist.
2.6 Schilder
Alle Schilder auf der gesamten Pumpe/Anlage in lesbarem
Zustand halten.

Sicherheit
09|2018 DE 11
2.7 Restrisiken
2.7.1 Herabfallende Teile
Die Tragösen am Motor sind nur für das Gewicht des Motors
ausgelegt. Beim Anhängen einer kompletten Einhänge-
Gegenstromanlage können die Tragösen ausbrechen.
Einhänge-Gegenstromanlage nur an der Grundplatte
anhängen.
Nur geeignete und technisch einwandfreie Hebezeuge und
Lastaufnahmemittel verwenden.
Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
2.7.2 Rotierende Teile
Scher- und Quetschgefahr besteht aufgrund von offenliegenden
rotierenden Teilen.
Alle Arbeiten nur bei Stillstand der Pumpe/Anlage
durchführen.
Vor Arbeiten die Pumpe/Anlage gegen Wiedereinschalten
sichern.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle
Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in
Funktion setzen.
2.7.3 Elektrische Energie
Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage besteht durch die feuchte
Umgebung erhöhte Stromschlaggefahr.
Ebenso kann eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte
Installation der elektrischen Schutzleiter zum Stromschlag führen,
zum Beispiel durch Oxidation oder Kabelbruch.
VDE- und EVU-Vorschriften des
Energieversorgungsunternehmens beachten.
Schwimmbecken und deren Schutzbereiche gemäß
DIN VDE 0100-702 errichten.
Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage folgende
Maßnahmen ergreifen:
– Anlage von der Spannungsversorgung trennen.
– Warnschild anbringen: „Nicht einschalten! An der Anlage
wird gearbeitet."
– Spannungsfreiheit prüfen.
Elektrische Anlage regelmäßig auf ordnungsgemäßen
Zustand prüfen.

Sicherheit
12 DE 09|2018
2.7.4 Heiße Oberflächen
Der Elektromotor kann eine Temperatur von bis zu 70 °C
erreichen. Dadurch besteht Verbrennungsgefahr.
Motor im Betrieb nicht berühren.
Vor Arbeiten an der Pumpe/Anlage Motor erst abkühlen
lassen.
2.7.5 Ansauggefahr
Folgende Gefährdungen können sich ergeben:
– Ansaugen, Einsaugen oder Verklemmen des Körpers oder
Körperteilen, Bekleidung, Schmuck
– Verknoten von Haaren
Einbaudistanz zur Beckenwand ≤45 mm einhalten.
Anlage nie ohne Blende und Lichtabdeckung betreiben.
Eng anliegende Badebekleidung tragen.
Bei längeren Haaren Bademütze verwenden.
Ansaugöffnungen regelmäßig kontrollieren und reinigen.
2.7.6 Verletzungsgefahr an den Einströmdüsen
Einströmdüsen und Massagezubehör arbeiten mit hohem Druck
und hohen Fließgeschwindigkeiten. Diese können zu
Verletzungen an den Augen oder anderen empfindlichen
Körperteilen führen.
Direkten Kontakt dieser Körperteile mit dem Wasserstrahl
aus den Einströmdüsen oder dem Massagezubehör
vermeiden.
2.8 Störungen
Bei Störungen Anlage sofort stilllegen und ausschalten.
Alle Störungen umgehend beseitigen lassen.
Festsitzende Pumpe
Wird eine festsitzende Pumpe mehrmals hintereinander
eingeschaltet, kann der Motor beschädigt werden. Folgende
Punkte beachten:
Pumpe/Anlage nicht mehrmals hintereinander einschalten.
Motorwelle von Hand durchdrehen. Siehe Kapitel 6.1.2 auf
Seite 26.
Pumpe reinigen.

Sicherheit
09|2018 DE 13
2.9 Vermeidung von Sachschäden
2.9.1 Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
Schwingungen und Wärmeausdehnung können
Rohrleitungsbrüche verursachen.
Pumpe/Anlage so installieren, dass Körper- und
Luftschallübertragung reduziert werden. Dabei die
einschlägigen Vorschriften beachten.
Übermäßige Belastungen der Gehäuseteile können
Beschädigungen hervorrufen.
Haube ist nicht begehbar. Nicht als Startblock benutzen.
Bei Undichtigkeit der Pumpe darf die Anlage nicht betrieben
werden und muss vom Netz genommen werden.
2.9.2 Trockenlauf
Durch Trockenlauf können Gleitringdichtungen und Kunststoffteile
innerhalb weniger Sekunden zerstört werden.
Pumpe nicht trocken laufen lassen. Das gilt auch bei der
Drehrichtungskontrolle.
Pumpe und Saugleitung vor dem Anfahren entlüften.
2.9.3 Überhitzen
Folgende Faktoren können zu einer Überhitzung der Pumpe
führen:
• Falsch eingestellter Motorschutzschalter.
• Verstopfte Lüftungsschlitze durch Laub, Äste …
• Fehlende Trennleitwand.
Bei Pumpen mit Drehstrommotor den Motorschutzschalter
installieren und korrekt einstellen.
Anlage nur mit angebrachter Trennleitwand (55) betreiben.
Zulässige Umgebungstemperatur von 40 °C nicht
überschreiten.
2.9.4 Blockieren der Pumpe
Schmutzteilchen in der Saugleitung können die Pumpe verstopfen
und blockieren.
Ansaugöffnung von Fremdkörpern befreien (Äste, Laub,
Bekleidung ...).
Pumpe vor Inbetriebnahme und längerer Stillstands- oder
Lagerzeit auf Leichtgängigkeit prüfen.

Sicherheit
14 DE 09|2018
2.9.5 Leckageabfluss
Unzureichender Leckageabfluss kann den Motor beschädigen.
Leckageabfluss zwischen Pumpengehäuse und Motor nicht
verstopfen oder abdichten.
2.9.6 Frostgefahr
Pumpe/Anlage und frostgefährdete Leitungen rechtzeitig
entleeren.
Pumpe/Anlage während der Frostperiode ausbauen und in
einem trockenen Raum lagern.
2.9.7 Wassertemperatur
Das Wasser darf eine Temperatur von 35 °C nicht überschreiten.
2.9.8 Sichere Nutzung des Produktes
Eine sichere Nutzung des Produktes ist bei folgenden Punkten
nicht mehr gewährleistet:
Bei nicht ordnungsgemäßem Zustand des
Rohrleitungssystems.
Bei festsitzender Pumpe. Siehe Kapitel 2.8 auf Seite 12.
Bei schadhafter oder fehlender Schutzeinrichtungen, zum
Beispiel Berührungsschutz.
Wenn die Pumpe/Anlage bei verspanntem Zustand des
Rohrsystems eingebaut wird.
WG23.130.066-P
55
Abb. 1

Beschreibung
09|2018 DE 15
3 Beschreibung
3.1 Komponenten
WG23.130.051-P
1
2/1
2
7
4154/1
Abb. 2
(1) Haube (2) Licht EIN/AUS
(2/1) Anlage EIN/AUS;
Luftregulierung (7) Blende
(41) Lichtabdeckung (54/1) Düse(n)
3.2 Funktion
Die Einhänge-Gegenstromanlage saugt das Wasser aus dem
Schwimmbecken über eine Saugleitung an und pumpt es über
eine Druckleitung durch die Düse(n) zurück in das
Schwimmbecken. Mit dem Pneumatiktaster (2/1) wird die Pumpe
EIN/AUS geschaltet. Gleichzeitig kann durch Drehen des
Pneumatiktasters (2/1) dem Düsenstrom variabel Luft beigemischt
werden. Über die regulierbare Düse (54/1) kann der Förderstrom
und damit die Wirkung der Gegenstromanlage eingestellt werden.
Als Effektbeleuchtung ist die Anlage mit einer integrierten LED-
Unterwasserbeleuchtung ausgerüstet, die mit dem
Pneumatiktaster (2) EIN/AUS geschaltet werden kann.

Transport und Zwischenlagerung
16 DE 09|2018
4 Transport und Zwischenlagerung
4.1 Transport
Lieferzustand kontrollieren.
– Verpackung auf Transportschäden prüfen.
– Schaden feststellen, mit Bildern dokumentieren und an
den Händler wenden.
4.2 Einhänge-Gegenstromanlage anheben
GEFAHR
Tod oder Quetschen von Gliedmaßen durch herabfallendes
Transportgut!
Die Tragösen am Motor sind nur für das Gewicht des Motors
alleine ausgelegt. Beim Anhängen einer kompletten Einhänge-
Gegenstromanlage können die Tragösen ausbrechen.
Einhänge-Gegenstromanlage nur an der Grundplatte
anhängen.
Nur geeignete und technisch einwandfreie Hebezeuge und
Lastaufnahmemittel mit ausreichender Tragkraft verwenden.
Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
Abb. 3

Transport und Zwischenlagerung
09|2018 DE 17
4.3 Lagerung
HINWEIS
Korrosion durch Lagerung in feuchter Luft bei wechselnden
Temperaturen!
Kondenswasser kann Wicklungen und Metallteile angreifen.
Pumpe/Anlage in trockener Umgebung bei möglichst
konstanter Temperatur zwischenlagern.
HINWEIS
Beschädigung oder Verlust von Einzelteilen!
Originalverpackung erst vor dem Einbau öffnen
beziehungsweise Einzelteile bis zum Einbau in der
Originalverpackung aufbewahren.
4.4 Rücksendung
– Pumpe/Anlage vollständig entleeren.
– Pumpe/Anlage mit klarem Wasser spülen und reinigen.
– Pumpe/Anlage in Karton verpacken und an den Fachbetrieb
beziehungsweise Hersteller senden.

Installation
18 DE 09|2018
5 Installation
5.1 Einbauort (Fachpersonal)
5.1.1 Aufstellungsort
Aufstellungsort wählen und nach Abb. 4 vorbereiten. Wenn
die Anlage für ein Aufstellbecken verwendet wird, muss der
Sicherheitsteleskopstützfuß verwendet werden. Siehe "Abb.
5" auf Seite 20
5.1.2 Einbaustelle
Der Einbau der Anlage erfolgt im Normalfall an der
Schmalseite des Beckens, mit einer empfohlenen
Mindestbeckenlänge von 4 m.
Ab einer Beckenbreite von 4 m ist der Einbau auch an der
Längsseite möglich.
Bei Rund- und Ovalbecken aus glattem Stahlblech oder
Kunststoff ist ein Mindestradius von 2 m vorzusehen.
Bei Rund- und Ovalbecken aus Stein oder Beton ist eine
flache Stelle mit einer Breite von mind. 480 mm vorzusehen.
Die Wassertiefe an der Einbaustelle soll zwischen 1,2 m und
1,5 m liegen. Somit kann der Massageschlauch sinnvoll und
optimal verwendet werden.
5.1.3 Vollständigkeit
Anlage anhand der Packliste auf Vollständigkeit überprüfen.
5.1.4 Befestigung der Anlage am Boden
Anlage auf dem Beckenrand aufsetzen und
Befestigungslöcher markieren.
5.1.5 Befestigungslöcher bohren
Anlage abheben und an markierten Stellen Bohrungen mit
Ø10 mm bohren. Siehe "Abb. 4" auf Seite 19
5.1.6 Messingspreizdübel einbringen
Messingspreizdübel (25) einsetzen und Schwingmetallpuffer
(26) aufschrauben. Siehe "Abb. 6" und "Abb. 7" auf Seite 21.
Es ist darauf zu achten, dass die Dübel mit den Puffern fest
im Untergrund verankert sind, damit die Anlage später einen
festen Sitz hat.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Speck Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Radiant Pools
Radiant Pools Metric Series quick start guide

ACME
ACME Colortec 250 user guide

Konig & Meyer
Konig & Meyer 24624 quick start guide

Olympus
Olympus VISERA ELITE CLV-S190 instructions

InoTec
InoTec SN 8040 Series Operating instruction

Outside Living Industries
Outside Living Industries Hiver Pool UBBINK Series operating manual

Sealey
Sealey LED2105UV instruction manual

Exterrain
Exterrain RAVEN350 user manual

Lightolier
Lightolier EG1-11 specification

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds eLL. 92 LED 400 operating instructions

Larson Electronics
Larson Electronics GL-29000GB instruction manual

Poltronova
Poltronova Gherpe instructions