Speedsignal 332TY02 User manual

Carl-von-Ossietzky-Straße 3 + 7 Fax: +49 8061 49518 –10 Homepage: www.speedsignal.de
D- 83043 Bad Aibling facebook: facebook.com/speedsignal
EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION GUIDE
CAN-Bus-Adapter zur Ausgabe von analogen Signalen
CAN bus adapter for providing analog signals
Art. Nr. 332TY02
Fahrzeuge –Vehicles
Toyota
Land Crusier (J15, 2009-)
Land Cruiser (J20, 2008-)
Prius III (ZVW30, 2009-2016)
Prius+ (2012-)
10R-057693

332TY02_R2 27.02.2021 Seite 2von 4
Lieferumfang –Scope of delivery
Beschreibung –Description
CAN-Bus-Adapter zur Ausgabe folgender, analoger Signale:
CAN bus adapter for output of following analog signals:
Geschwindigkeitssignal Masse
Ground switched speedsignal
Geschwindigkeitssignal +12V
Speedsignal +12V
Klemme 15s Radiostellung +12V
ACC +12V
Beleuchtung +12V
Illumination +12V
Rückwärtsgang +12V
Reverse signal +12V
Abgriff an der OBD II Buchse –Tap point on the OBD II connector
An der OBD II Buchse
Pin
Spannungsversorgung +12V
Power supply +12V
16
Masse
Ground
4
CAN High
weiß
white
6
CAN Low
gelb
yellow
14
ADIF Interface
ADIF Interface
332TY02
Kabelsatz ADIF universal
Cable harness ADIF universal
C-3444700
Vorderansicht, Pinbelegung des
Diagnosesteckers am Fahrzeug

332TY02_R2 27.02.2021 Seite 3von 4
Pin Belegung Kabelsatz Stecker –Pin assignment cable harness connector
*) Der maximal zulässige Strom pro Ausgang beträgt 180 mA. Gleichzeitig ist auf einen Gesamtausgangsstrom aller Ausgänge zusammen
von maximal 200 mA zu achten, da sonst das Interface zerstört werden kann. Bei höherem Strombedarf (Zündung, R-Gang) ein Relais
mit einem Spulenwiderstand von min. 75 Ωoder min. 150 Ωbei zwei Relais verwenden.
*) The maximum permissible current is 180mA per output. However, the maximum power consumption of 200mA over all outputs must
not be exceeded. Otherwise the interface can be destroyed. For higher power requirements (ignition, reverse gear), please use a relay
with a coil resistance of at least 75 Ω or use at least 150 Ω when two relays are required.
Anschlussbelegung 10-poliger Microfit-Stecker
Pin assignment 10-pin Microfit connector
Ein-/Ausgang
Input/Output
Bezeichnung
Designation
Kabelfarbe
Cable colour
Bemerkung
Remark
1
Eingang Input
Masse Ground
schwarz black
---
2
Ausgang Output
Geschwindigkeitssignal Masse
geschaltet
Ground switched speedsignal
grün green
Rechtecksignal Masse geschalten
square wave signal ground switched
3
nicht belegt not assigned
---
---
---
4
Ausgang Output*)
Rückfahrsignal
Reverse signal
violett violet
Ausgang 0 V: entspricht off
Ausgang 12 V: entspricht on
Output 0 V: corresponds to off
Output 12 V: corresponds to on
5
Eingang Input
CAN Low
weiß-braun
white-brown
am Fahrzeug: siehe Abgriff
on the vehicle: see tap
6
Eingang Input
Spannungsversorgung +12V
Power supply +12V
gelb yellow
---
7
Ausgang Output*)
Geschwindigkeitssignal +12V
geschaltet
+12V switched speedsignal
rosa pink
Ausgangsspannung:
Rechtecksignal 0V…12V,
1Hz pro km/h; 3600 Pulse/km
output voltage:
square wave signal: 0…12V,
approx. 4 Hz per km/H
8
Ausgang Output*)
Beleuchtung
Illumination
orange orange
Ausgang 0 V: Licht aus
Ausgang 12 V: Licht an
Output 0 V: Light off
Output 12 V: Light on
9
Ausgang Output*)
Zündung (S-Kontakt)
Ignition
rot red
Ausgang 0 V: Zündung aus
Ausgang 12 V: Zündung an
Output 0 V: ignition off
Output 12 V: ignition on
10
Eingang Input
CAN High
weiß-gelb
white-yellow
am Fahrzeug: siehe Abgriff
on the vehicle: see tap

332TY02_R2 27.02.2021 Seite 4von 4
Garantiebestimmungen –Warranty Conditions
Die speedsignal GmbH gewährleistet innerhalb der gesetzlichen Frist von 2 Jahren ab Datum des Erstkaufes, dass dieses Produkt frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist, sofern dieses Produkt unseren Vorgaben entsprechend verbaut wurde.
Sollten Reparaturen durch Verarbeitungsfehler oder Fehlfunktionen des Produktes innerhalb der Gewährleistungsfrist nötig sein, wird die speedsignal GmbH das
Produkt reparieren oder durch ein fehlerfreies Produkt ersetzen. Um die Gewährleistung beanspruchen zu können, benötigen Sie einen Kaufbeleg.
Der Garantieanspruch erlischt durch:
▪unbefugte Änderungen am Gerät oder Zubehör
▪selbst ausgeführte Reparaturen am Gerät
▪unsachgemäße Nutzung bzw. Betrieb
▪Gewalteinwirkung auf das Gerät (Herabfallen, mutwillige Zerstörung, Unfall, etc.)
Beachten Sie beim Einbau alle sicherheitsrelevanten und gesetzmäßigen Bestimmungen.
Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen des Fahrzeugherstellers.
Sie müssen auf jeden Fall den Auftraggeber (Fahrzeughalter) auf den Einbau eines Interfaces aufmerksam machen und über die Risiken aufklären.
Es empfiehlt sich, mit dem Fahrzeughersteller oder einer seiner Vertragswerkstätten Kontakt aufzunehmen, um Risiken auszuschließen.
speedsignal GmbH guarantees within the legal deadline of 2 years from the original date of purchase that this product is free from defects in material and work-
manship as long as this product was installed similar to our installation guide.
If repairs of processing errors or malfunctions of this product are necessary within the warranty period, speedsignal will repair the product or replace it with a
flawless product. To be able to assert the benefit of these provisions, you need the proof of purchase.
Warranty claim and operating license lapses:
▪unauthorised changes on the device or accessory
▪self-initiated repairs at the device
▪improper use or operation
▪violent impacts to the device (fall down, wanton destruction, accident, etc.)
For installation, please notice all safety and legal regulations.
When installing electronic assemblies into vehicles please note the installation guidelines and warranty conditions of the vehicle manufacturer.
In any case, you have to inform the principal (vehicle owner) about the installation of this interface and about all risks.
It is therefore recommended to get in contact with the vehicle manufacturer or with an authorized workshop to exclude any risks.
Sicherheitshinweise –Safety Instructions
Der Einbau dieses Artikels darf nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden und nur nach der in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehensweise.
Die speedsignal GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Personen- oder Sachschäden, die mit dem Missbrauch unserer Produkte im Zusammenhang stehen.
Vor der Montage bitte die Batterie abklemmen. Beim Einbau müssen alle zusätzlichen Versorgungsleitungen entsprechend ihres Querschnittes und ihrer Ka-
bellänge abgesichert werden. (DIN VDE 0298-4)
The installation of this product should only be carried out by trained specialist personnel and in accordance with this manual.
speedsignal GmbH cannot accept any liability for injury to persons or damage to property from errors or mistakes in this operating manual.
Please disconnect the battery before you start with the installation. During montage all additional supply lines must be secured pursuant to their cross section
and cable length. (DIN VDE 0298-4)
Carl-von-Ossietzky Straße 3 + 7 Fax: +49 8061 49518 –10 Homepage: www.speedsignal.de
D- 83043 Bad Aibling facebook: facebook.com/speedsignal
Popular Adapter manuals by other brands

Grandstream Networks
Grandstream Networks HandyTone-701 user manual

D-Link
D-Link XTREME N DUAL BAND USB ADAPTER DWA-160 Quick installation guide

L3 Systems
L3 Systems KeyAT-5 manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW MB10 instruction manual

Hainbuch
Hainbuch MANOK Plus operating instructions

Linksys
Linksys WPC200 Quick installation