Sportplus SP-MSP-001 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
SP-MSP-001
BEDIENUNGSANLEITUNG
SIDE STEPPER DE
OPERATING INSTRUCTIONS
SIDE STEPPER
BEDIENINGSHANDLEIDING
ZIJSTEPPER NL
GB
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MINI STEPPER
SP-MSP-001-IM-INT.indb 1 26/2/15 9:33 am

2
1. TECHNISCHE DATEN
Die Berechnung des Kalorienverbrauchs basiert auf einem Schätzwert, unabhängig von
dem eingestellten Widerstand.
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit
diesem Produkt zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu
gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:
• Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich bitte die folgende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
• Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem
aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in
der Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder
Schäden kommt.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
• Falls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung immer mit dazu.
INHALTSVERZEICHNIS
1. TECHNISCHE DATEN............................................................................................... 2
2. SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................... 3
3. EXPLOSIONSZEICHNUNG ...................................................................................... 5
4. TEILELISTE............................................................................................................... 6
5. MONTAGEANLEITUNG ............................................................................................ 7
6. BEDIENUNG DES PRODUKTES.............................................................................. 9
7. COMPUTER ............................................................................................................ 10
8. TRAININGSTIPPS................................................................................................... 11
9. WARTUNG & REINIGUNG...................................................................................... 13
10. ENTSORGUNGSHINWEISE................................................................................... 13
11. REKLAMATIONEN & GEWÄHRLEISTUNGEN....................................................... 14
SP-MSP-001-IM-INT.indb 2 26/2/15 9:33 am
Spezikationen des Computers
•Modell: LT9569
•Anzahl der Batterien: 1
•Batterietyp: LR44 AG13 Knopfzelle
•Computerfunktionen: Zeit, Schrittzahl, Schrittzahl pro Minute,
Kalorienverbrauch,
automatischer Wechsel der Anzeige
Spezikationen des Produkts
• Maße (L x B x H): 40 x 38 x 18 cm
• Gesamtgewicht: 7 kg
• Bremssystem: geschwindigkeitsunabhängig
• Schrittbewegung: abhängig
• Klasse: H.C.
• Max. Gewicht des Benutzers: 100 kg

DEUTSCH
3
2. SICHERHEITSHINWEISE
VERWENDUNGSZWECK
• Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für
medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
• Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 100 kg.
• DasProduktstärktbeiregelmäβigemTrainingdasHerz-Kreislaufsystem,trainiert
Waden,OberschenkelundGesäβ.
GEFAHR FÜR KINDER
• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst
sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit
der Kinder mit Situationen zu rechnen ist, für die dieses Produkt nicht gebaut ist.
• Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt ausgehen kann.
Halten Sie Kinder daher fern von diesem Produkt. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie das Produkt an einem Ort auf, der für Kinder und Haustiere
unzugänglich ist.
• Wenn das Produkt von einem Kind benutzt wird, lassen Sie es mit dem Produkt
nicht unbeaufsichtigt. Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Produkt
selber vor und beaufsichtigen Sie den Übungsablauf.
• Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial nicht in Kinderhände gelangt.
Es besteht Erstickungsgefahr!
VORSICHT - VERLETZUNGSGEFAHR
• Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in
diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unser Service Center.
• Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte
Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit
beeinträchtigt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass nie mehr als eine Person gleichzeitig das Produkt
benutzt.
• Benutzen Sie das Produkt immer auf einem ebenen, rutschfesten, waagerechten
und soliden Untergrund. Benutzen Sie es nie in der Nähe von Wasser und halten
Sie aus Sicherheitsgründen rund um das Produkt einen ausreichenden Freiraum
von mindestens 1 Meter ein. Achten Sie darauf, dass Ihre Arme und Beine nicht
in die Nähe von beweglichen Teilen kommen. Stecken Sie keine Materialien in
bestehende Öffnungen des Produktes.
VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original-
Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich
qualiziertenPersonendurchführen–durchunsachgemäßeReparaturenkönnen
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt
ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben
werden.
• Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen
und direkter Sonneneinstrahlung.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 3 26/2/15 9:33 am

4
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien
deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Entnehmen Sie Batterien, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Produkt
länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen
können.
• Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht
auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Es
besteht EXPLOSIONSGEFAHR!
• Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung (+) und (-).
Ersetzen Sie stets alle Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und neue
Batterien oder Batterien verschiedenen Typs gemeinsam!
• Verwenden Sie vorzugsweise Alkali-Batterien, da diese von längerer Lebensdauer
sind als herkömmliche Zink-Kohle-Batterien.
• Ein Batteriewechsel wird notwendig, sobald die Anzeige schwächer wird oder
vollständig verblasst.
HINWEISE ZUR MONTAGE
• Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person
vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren,
technisch versierten Person in Anspruch.
• Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die
Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen dann die einzelnen
Teile auf eine freie Fläche. Dieses verschafft Ihnen einen Überblick und erleichtert
dasZusammenbauen.SchützenSie dieAufbauächedurcheine Unterlagevor
Verschmutzen bzw. Verkratzen.
• Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile vorhanden sind.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst nach abgeschlossener Montage.
• Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen
Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher
sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Produkts vor.
• Sorgen Sie für eine gefahrenfreieArbeitsumgebung, lassen Sie z.B. kein Werkzeug
umherliegen. Deponieren Sie Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon
ausgehen können. Folien oder Kunststofftüten bergen eine Erstickungsgefahr für
Kinder!
• Nachdem Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung aufgebaut haben,
vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig
angebracht und festgezogen sind.
• Legen Sie gegebenenfalls zum Schutz Ihres Fußbodens eine Schutzmatte (nicht
im Lieferumfang enthalten) unter das Produkt, da nicht ausgeschlossen werden
kann, dass z.B. Gummifüße spuren hinterlassen.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 4 26/2/15 9:33 am

DEUTSCH
5
3. EXPLOSIONSZEICHNUNG
19
19
17
16
5
3
8
8
9
10 15
15
15
15
13
13
22
1
19
20
18
7
6
4
2
12
12
11
21314212113
11 12
12
2 1515 14
8 9 10
SP-MSP-001-IM-INT.indb 5 26/2/15 9:33 am

6
4. TEILELISTE
Nr. Beschreibung Menge
1 Grundgestell 1
2 Endkappe (Ø50) 4
3 Pedalrohr (L) 1
4 Pedalrohr (R) 1
5 Pedal (L) 1
6 Pedal (R) 1
7 Einstellknauf 1
8 Kunststoffbuchse (Ø40) 4
9 Bolzenkappe 2
10 Bolzen (M6*15 mm) 2
11 Stopper 2
12 Bolzen (M5*20 mm) 4
13 Bolzen (M6*36 mm) 4
14 Bolzen (M6*31 mm) 2
15 Mutter (M6) 6
16 Gabel der Umlenkrolle 1
17 Umlenkrolle (100 mm) 1
18 Bolzen der Umlenkrolle (M8*37) 1
19 Mutter (M8) 1
20 Kabel (355 mm) 1
21 Hydraulikzylinder 2
22 Computer 1
SP-MSP-001-IM-INT.indb 6 26/2/15 9:33 am

DEUTSCH
7
5. MONTAGEANLEITUNG
Der Sidestepper ist von uns so konstruiert worden, dass er leicht zusammenzubauen und
zu benutzen ist.
WICHTIG: Alle Teile auspacken und auf Schäden überprüfen.
SCHRITT 1:
Führen Sie das Kabel (20) über die
Umlenkrolle (17).
SCHRITT 2:
Ziehen Sie den Einstellknauf (7)
am Grundgestell (1) fest (Siehe
Abb 2b).
Abb 2b
SP-MSP-001-IM-INT.indb 7 26/2/15 9:33 am

8
SCHRITT 3:
Stecken Sie den Sensor an der
Unterseite des Computers (22)
an.
SCHRITT 4:
Setzen Sie den Computer (22) in
das Grundgestell (1) ein.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 8 26/2/15 9:33 am
Karabinerhaken an den Befestigungsösen
vor den Pedalen.
5
SCHRITT 5:
Befestigen Sie die Zugbänder mit den

DEUTSCH
9
6. BEDIENUNG DES PRODUKTES
ERSTE SCHRITTE
WICHTIG: Den Sidestepper auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche stellen.
Es wird empfohlen, einen rechteckigen Teppich oder eine Gummiunterlage unter den
Sidestepper zu legen. Dies schont den Fußboden, besonders nach Gebrauch über eine
längere Zeit. Um das Gerät herum muss ein Abstand von mindestens 1 Meter zu den
äuβerenMaβendesGeräteseingehaltenwerden.
STEIGHÖHE EINSTELLEN:
Einstellknauf (7)
Die Steighöhe lässt sich durch Drehen des Einstellknaufes (7) verändern. Je höher die
Steighöhe, desto größer der Schwierigkeitsgrad.
Nach rechts drehen - höhere Steighöhe
Nach links drehen - niedrigere Steighöhe
Stellen Sie die Steighöhe nach Ihren Fähigkeiten ein. Eine niedrige Steighöhe ist geeignet
für Anfänger, eine höhere Steighöhe für Fortgeschrittene zur Ausbildung und Formung
der Muskulatur der unteren Körperbereiche.
DAS RICHTIGE AUFSTEIGEN:
WICHTIG: Wir empfehlen Anfängern, bevor sie zum ersten Mal auf den Sidestepper
steigen, das Gerät in einen Türrahmen oder vor einen Stuhl mit hoher Rückenlehne zu
stellen. Türrahmen und Stuhllehne können als Stütze dabei helfen, das Gleichgewicht und
die richtige Haltung einzunehmen. Stützen Sie sich am Türrahmen oder der Stuhllehne
ab, BEVOR SIE AUF DEN STEPPER STEIGEN.
• Drücken Sie ein Pedal mit einem Fuß langsam herunter, bis es die tiefste Position
erreicht hat.
• Platzieren Sie nun den gleichen Fuß in die Mitte des Pedals.
• Setzen Sie dann den anderen Fuß in die Mitte des anderen Pedals.
• Beginnen Sie nun langsam mit beiden Beinen zu treten. Langsam weiter steppen,
bis Sie ein Gefühl für das Gleichgewicht und den bidirektionalen Bewegungsablauf
des Sidesteppers entwickeln.
HINWEIS: Das Ziel ist eine gleichmäßige und rhythmische Bewegung, versuchen Sie
daher nicht, bis zu den Anschlägen unter jedem Pedal zu treten.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 9 26/2/15 9:33 am

10
7. COMPUTER
FUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste MODE auf dem Computer, um zwischen den Funktionen zu
wechseln. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Computer vollständig
auf Null zurückzusetzen.
SCAN: Drücken Sie die Taste MODE, um SCAN auszuwählen. Bei
aktiviertem SCAN schaltet der Computer automatisch zwischen
den Funktionen um, die in der unteren Zeile des Monitors
angezeigt werden.
TIME: Anzeige der seit Beginn der Übung vergangenen Zeit.
COUNT: Anzeige der seit Beginn der Übung durchgeführten Schritte.
REPS/MIN: Anzeige der durchschnittlichen Schrittzahl pro Minute seit Beginn
der Übung.
CALS: Anzeige der seit Beginn der Übung verbrauchten Energie in
Kalorien (ungefähre Angabe).
BATTERIE EINSETZEN
• Ziehen Sie den Computer aus dem Hauptrahmen und entfernen Sie die alte
Batterie auf der Rückseite.
• Setzen Sie eine Batterie des Typs LR44 AG13 ein. Achten Sie dabei auf korrekte
Polarität der Batterie.
• Kontrollieren Sie den korrekten Sitz der Kabelverbindungen. Setzen Sie den
Computer wieder in den Hauptrahmen ein.
Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Lebensdauer der Batterie ein Jahr.
Entfernen Sie die Batterie, wenn das Display nicht mehr lesbar oder nur teilweise sichtbar
ist. Warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie die Batterie wieder einsetzen.
HINWEIS: Alle gespeicherten Daten gehen beim Wechsel der Batterie verloren. Bei zu
niedriger Tritthöhe kann es passieren, dass der Computer nicht korrekt zählt. Ziehen Sie
den Einstellknauf (7) fester an und erhöhen Sie damit die Tritthöhe.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 10 26/2/15 9:33 am

DEUTSCH
11
8. TRAININGSTIPPS
WICHTIGE HINWEISE ZUM TRAINING
• Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie
ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder
übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
• Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie
müde oder erschöpft sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu
betätigen, beginnen Sie anfangs langsam.
• Wenn Sie Ihren Körper überlasten oder in der falschen Haltung trainieren, schadet
dies Ihrer Gesundheit.
• Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden
bemerken.
• Nehmen Sie 30 Minuten vor und nach dem Training keine Nahrung zu sich.
• Achten Sie während des Trainings auf eine gleichmäßige und ruhige Atmung.
• Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen Sie das Training mit Aufwärmübungen
und hören Sie mit einer Cool-Down-Phase wieder auf. Nutzen Sie dazu die
Übungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden. Ergänzend können auch
Übungen aus einschlägiger Literatur entnommen werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings genügend trinken.
Bedenken Sie, dass die empfohlene Trinkmenge von ca. 2 Litern pro Tag durch
körperliche Belastung erhöht wird. Die Flüssigkeit, die Sie zu sich nehmen, sollte
Zimmertemperatur haben.
• Benutzen Sie das Produkt nur mit Sportkleidung und geeigneten Schuhen, die
über eine rutschfeste Sohle verfügen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich in
den beweglichen Teilen des Produkts verfangen könnte.
• Kontrollieren Sie Ihren Puls regelmäßig. Ermitteln Sie Ihren persönlichen
Trainingsfrequenzbereich um einen optimalen Trainingserfolg zu erzielen.
Berücksichtigen dabei sowohl Ihr Alter als auch Ihre Kondition. Einen Anhaltspunkt
für die Ermittlung des optimalen Trainingspulses gibt folgende Tabelle:
Alter Herzfrequenzbereich 50-75%
- idealer Trainingspuls -
(Schläge pro Minute)
Maximale Herzfrequenz 100%
(220 Schläge – Lebensalter)
20 Jahre 100-150 200
25 Jahre 98-146 195
30 Jahre 95-142 190
35 Jahre 93-138 185
40 Jahre 90-135 180
45 Jahre 88-131 175
50 Jahre 85-127 170
55 Jahre 83-123 165
60 Jahre 80-120 160
65 Jahre 78-116 155
70 Jahre 75-113 150
SP-MSP-001-IM-INT.indb 11 26/2/15 9:33 am

12
TRAININGSABSTÄNDE
Wir empfehlen zumAnfang jeden zweiten Tag auf dem Sidestepper zu trainieren.Anfänger
können mit einem 5 Minuten Programm starten, dann auf 10 Minuten und später auf
30 Minuten erhöhen (am Stück oder in 3x10 Minuten Phasen aufgeteilt). Ist Ihre Fitness
auf hohem Niveau, können Sie auch jeden Tag trainieren, denken Sie aber immer daran,
auf den eigenen Körper „zu hören“.
DEHNÜBUNGEN
Die dargestellten Dehnübungen eignen sich grundsätzlich für ein Aufwärmen wie auch
für die Abkühlphase nach dem Training. Dabei ist jedoch zu beachten, dass in der
Aufwärmphase die Dehnungen nur kurz (ca. 5 bis 10 Sekunden) gehalten werden, und
danach die Dehnung wieder gelöst wird. Dies soll die Muskelspannung erhöhen und den
Muskel auf das kommende Training vorbereiten.
In der Abkühl-Phase sollten die Dehnungen länger (mind. 30 Sekunden) gehalten werden,
um die Muskelspannung nach einer Trainingsbeanspruchung wieder herabzusetzen.
Generell gilt, dass Sie alle Dehnungen niemals bis zum Extrem ausführen dürfen.
Sollten Sie Schmerzen verspüren, lösen Sie sofort die Dehnung, und führen Sie diese in
Zukunft weniger extensiv aus.
DIE RICHTIGE TECHNIK
Nach dem Aufsteigen auf den Sidestepper (siehe Abschnitt „Das richtige Aufsteigen“) ist
eswichtigsichdarüberbewusstzuwerden,wosichderAnschlagderPedalebendet.
Lassen Sie während der Übungen die Pedale nicht auf den Anschlag stoßen, einfach das
eigene Gewicht verlagern, bevor das Pedal den Anschlag berührt.
ÜBUNGSANLEITUNG
Freies Schwingen
Leichtes Herzkreislauftraining.
Langsam anfangen, die Arme an
den Seiten schwingen zu lassen,
wie beim normalen Gehen. Durch
höheres Schwingen der Arme wird die
Trainingsintensität erhöht. Schwingen
Sie dieArme nur höher, wenn Sie einen
bequemen und leichten Rhythmus
gefunden haben.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 12 26/2/15 9:33 am

DEUTSCH
13
9. WARTUNG & REINIGUNG
• Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen
Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb
der Gewährleistung auftauchen, halten Sie dazu Ihren Kaufbeleg bereit.
• Reinigen Sie Ihr Gerät nach jedem Training. Verwenden Sie zur Reinigung keine
aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und
Staub mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch.
• Die Sicherheit des Produktes kann nur garantiert werden, wenn alle Teile
regelmäßig auf Verschleiß und Schäden untersucht werden. Achten Sie dabei
besonders auf die Verschleißteile.
10. ENTSORGUNGSHINWEISE
Hinweise zum Umweltschutz:
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wieder verwendet
werden. Trennen Sie die Verpackungen sortenrein und führen Sie diese
im Interesse der Umwelt einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Nähere
Informationen erhalten Sie auch bei Ihrer zuständigen Verwaltung.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht und führen Sie diese im Interesse
der Umwelt einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und Öffnungszeiten informiert Sie Ihre örtliche Verwaltung.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 13 26/2/15 9:33 am

14
11. REKLAMATIONEN & GEWÄHRLEISTUNGEN
Bei technischen Fragen, Informationen zu unseren Produkten und für
Ersatzteilbestellungen steht Ihnen unser Service-Team wie folgt zur Verfügung:
Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr
Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587**
E-Mail: [email protected]
URL: http://www.SportPlus.org
*Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem
Telefonvertrag abhängig.
**Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag
abhängig und können je nach Telefonanbieter variieren. Bitte erkundigen Sie sich bei
Ihrem Netzbetreiber / Ihrem Telefonanbieter nach den geltenden Konditionen
Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
• Bedienungsanleitung
• Modellnummer (diese befindet sich auf dem Deckblatt dieser Anleitung)
• Beschreibung der Zubehörteile
• Zubehörnummer
• Kaufbeleg mit Kaufdatum
Wichtiger Hinweis:
Bitte senden Sie Ihr Produkt nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team
an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes für unaufgeforderte
Zusendungen gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme
unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den
Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 14 26/2/15 9:33 am

DEUTSCH
15
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus
qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft
wurde.
Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau
gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen
Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Die Gewährleistungsfrist, beginnend mit dem Kaufdatum, beträgt 2 Jahre. Sollte das
von Ihnen erworbene Produkt nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der
Frist von 24 Monaten ab Kaufdatum an unseren Kundendienst. Von der Gewährleistung
ausgenommen sind:
• Schäden durch äußere Gewalteinwirkung.
• Eingriffe, Reparaturen und Veränderungen durch nicht von uns ermächtigte
Personen und von Nichtfachleuten.
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung.
• Wenn obenstehende Gewährleistungsbedingungen nicht erfüllt werden.
• Wenn durch falsche Handhabung oder Wartung, Vernachlässigung oder Unfälle
Defekte entstanden sind.
• Ebenso ausgeschlossen sind Verschleiß und Verbrauchsmaterialien wie z.B.
Lager, und Polster.
• Das Produkt ist nur für den privaten Zweck bestimmt. Für die gewerbliche Nutzung
besteht keine Gewährleistung.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 15 26/2/15 9:33 am

16
1. TECHNICAL DATA
Product specications
• Dimensions (L x W x H): 40 x 38 x 18 cm
• Total weight: 7 kg
• Braking system: speed independent
• Step motion: dependent
• Class: H.C.
• Max. weight of user: 100 kg
per minute, calorie
consumption, automatic display toggling
Calorie consumption is calculated based on an estimated value, independent of the set
resistance.
Dear Customer,
Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you
willbefullysatisedwithyournewpurchase.
To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions:
• Beforeusingthisproductforthersttime,pleasereadthemanualcarefully!
• The product has been designed with safety features. Nevertheless, please read
the safety instructions carefully and use the equipment only as described in the
manual to avoid hazards and personal injury.
• Please retain this manual for future reference.
• Should you pass on this product, ensure to include the corresponding instruction
manual.
TABLE OF CONTENTS
1. TECHNICAL DATA .................................................................................................. 16
2. SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................ 17
3. EXPLODED DIAGRAM .......................................................................................... 19
4. COMPONENTS LIST .............................................................................................. 20
5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................................................. 21
6. USING THE PRODUCT........................................................................................... 23
7. COMPUTER ............................................................................................................ 24
8. TRAINING TIPS....................................................................................................... 25
9. CLEANING & MAINTENANCE................................................................................ 27
10. NOTES ON DISPOSAL ........................................................................................... 27
11. COMPLAINTS & WARRANTY................................................................................. 28
SP-MSP-001-IM-INT.indb 16 26/2/15 9:33 am
Computer specications
•Model: LT9569
•Number of batteries: 1
•Type of batteries: LR44 AG13 button cell
•Computer functions: Time, number of steps, steps

ENGLISH
17
2. SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED PURPOSE
• This product is intended for household use and is not suitable for medicinal,
therapeutic or commercial purposes.
• The maximum permissible weight of a person using this product is 100 kg.
• When used regularly, the product strengthens your cardiovascular system and the
muscles in your calves, thighs and buttocks.
HAZARD FOR CHILDREN
• Parents and supervisors should be aware of their responsibility, since, due to
children‘s natural playfulness and love of experimentation, situations and conduct
will likely arise for which the training unit is not intended.
• Children cannot recognize the hazards that this product may pose. For this reason,
keep this product out of the reach of children. The product is not a toy. Store the
product at a location out of the reach of children and pets.
• If you allow a child to use the product, do not leave it unattended during use. Make
all necessary adjustments to the product yourself and supervise the child during
exercise.
• Keep packaging materials out of the reach of children. They pose a suffocation
hazard!
CAUTION - RISK OF INJURY
• Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact a
professional workshop or our service center.
• Always verify that the product is in impeccable condition before use. Defective
components must be replaced immediately as failure to do so may impair the
functioning and safety of the unit.
• Make sure that no more than one person use the product at a time.
• Always use the product on a horizontal, level, nonslip and solid surface. Never
use the product near water and make sure there is a safety clearance of at least
1 meter on all sides of the product. Prevent your arms and legs from coming near
the product‘s moving components. Do not put any objects into any openings on
the product.
CAUTION - PRODUCT DAMAGE
• Do not alter the product in any way and use only original replacement parts.
Haveallrepairscarriedoutinaprofessionalworkshoporfromsimilarlyqualied
persons - improper repairs can lead to serious risks for the user. Use the product
for the intended purposes as described in this user manual only.
• Shield the product from spraying water, moisture, high temperatures and direct
sunlight.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 17 26/2/15 9:33 am

18
ADVICE WITH REGARD TO BATTERIES
• Batteries could be fatal if swallowed. For this reason, store batteries out of the reach
of children. If a battery has been swallowed, seek medical attention immediately.
• Remove the batteries if they are empty or if you are no longer using the product. In
this way, you will avoid damages that can be caused by leaking.
• The batteries may not be charged or activated with other means, dismantled,
thrownintoreorshort-circuited.ThereisaDANGEROFEXPLOSION!
• Heed correct polarity (+ and -) when inserting the batteries. Always replace all
batteries with new ones. Do not use old and new batteries or batteries of different
types together!
• Preferably use alkaline batteries, since they last longer than regular zinc-carbon
batteries.
• A battery replacement is necessary as soon as the display starts to fade or fades
completely.
INFORMATION ON ASSEMBLY
• Assembly of the product must be carried out carefully by an adult person. Ask for
the assistance of another person with technical insight in case of doubt.
• Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefully and
review the diagram.
• Remove all packaging materials and place all individual components on a free
surface. This will give you a good overview and simplify assembly. Shield the
assemblysurfacefromlthandscratchingbylayingdownsuitablepadding.
• Check the components against the components list to make sure all are present.
Do not dispose of all packaging materials until assembly is completed.
• Please note that there is always a risk of injury when using tools or completing
manual tasks. Therefore, please exercise caution when assembling this product.
• Make sure your work environment is hazard-free. For example, do not leave
any tools lying around. Place the packaging materials somewhere where they
will not pose any hazards during assembly. Packaging foil or plastic bags pose a
suffocation hazard for children!
• After assembling the product according to the instructions, make sure that all
screws, bolts and nuts are installed correctly and tightened.
• If necessary, lay out protective padding (not included) beneath the product to
protectyouroorasthereisnoguaranteethat,forinstance,therubberfeetwill
not leave marks behind.
SP-MSP-001-IM-INT.indb 18 26/2/15 9:33 am

ENGLISH
19
3. EXPLODED DIAGRAM
19
19
17
16
5
3
8
8
9
10 15
15
15
15
13
13
22
1
19
20
18
7
6
4
2
12
12
11
21314212113
11 12
12
2 1515 14
8 9 10
SP-MSP-001-IM-INT.indb 19 26/2/15 9:33 am

20
4. COMPONENTS LIST
No. Description Quantity
1 Main frame 1
2 End cap (Ø50) 4
3 Pedal mount (L) 1
4 Pedal mount (R) 1
5 Pedal (L) 1
6 Pedal (R) 1
7 Set knob 1
8 Plastic bushing (Ø40) 4
9 Bolt cap 2
10 BOlt (M6*15 mm) 2
11 Stopper 2
12 Bolt (M5*20 mm) 4
13 Bolt (M6*36 mm) 4
14 Bolt (M6*31 mm) 2
15 Nut (M6) 6
16 Pulley bracket 1
17 Pulley (100 mm) 1
18 Pulley bolt (M8*37) 1
19 Nut (M8) 1
20 Cable (355 mm) 1
21 Hydraulic cylinder 2
22 Computer 1
SP-MSP-001-IM-INT.indb 20 26/2/15 9:33 am
Table of contents
Languages:
Other Sportplus Stepper Machine manuals
Popular Stepper Machine manuals by other brands

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 304198 manual

Kompernass
Kompernass KH 6002 operating instructions

Keys Fitness
Keys Fitness CardioMax 707 Stepper CM707S owner's manual

Medic Therapeutics
Medic Therapeutics ELECTRONIC STEPPER user manual

BG CARDIO
BG CARDIO ELITE VS X owner's manual

Pro-Form
Pro-Form 225c Stepper manual