SSS Siedle AVP 870-0 User manual

Produktinformation
Access-Video-Panel
Product information
Access video panel
Information produit
Panel vidéo Access
Opuscolo informativo
sulprodotto
Pannello video Access
Productinformatie
Access videopaneel
Produktinformation
Access-videopanel
Produktinformation
Access-videopanel
Información de producto
Panel de vídeo Access
Informacja o produkcie
Access Panel wideo
Информация о продуктах
Видеопанель Access
AVP 870-0

2
1,60 m / 5.25 feet
1 2
3 4

3
5
6
7

4
Klemmenbelegung
RJ45-Buchse „Netzwerk“
1-8 LAN
RJ45-Buchse „I/O“
3, 6 Etagenruftaste ERT
4, 5 Schaltkontakt
30VAC/DC, 1A
1, 2 Eingang über potentialfreien
Kontakt
7, 8 Schaltkontakt
30VAC/DC, 1A
Werkseitig ist PIN 3 bis PIN 6 belegt.
PIN 1-2 und PIN 7-8 nur mit optio-
nalem Zubehör möglich.
Installation und Inbetriebnahme
Die Access-Inbetriebnahmeanleitung
und das Access-Planungs- und
Systemhandbuch sind im Siedle-
Downloadbereich verfügbar.
Bildspeicher
Die Bildspeicherung erfolgt zentral
auf dem Server.
Gespeicherte Bilder unterliegen wie
Fotograen dem Urheberrecht.
Pegehinweise
Reinigen Sie Ihr Innengerät nur mit
einem mit milder Seifenlösung ange-
feuchteten, weichen Tuch. Trockene
Reinigung, aggressive Reiniger und
Scheuermittel können die Oberäche
beschädigen. Ausführliche Pege
hinweise im Downloadbereich unter
www.siedle.com.
Technische Daten
Betriebsspannung: PoE nach 802.3af
Umgebungstemperatur:
+5°Cbis+40°C
Abmessungen (mm) BxHxT:
202x202x30
Deutsch
Anwendung
AccessVideoPanel mit Touchscreen
17,5 cm für das Access-Professional-
System aus hochwertigem
Kunststoff. Das Panel ist ein
Systemprodukt mit einem achen
Aufputzgehäuse für die Wand-
und Tisch-Montage. Es bietet eine
ergonomische und intuitive
Benutzerführung mit Gesten-
steuerung.
Mit den Funktionen Rufen,
Sprechen, Sehen, Türöffnen, Licht,
Fernschalten und Anrufsperre.
Leistungsmerkmale:
• Individual- und Manufaktur-
Designkonzept mit vielen
Gestaltungsvarianten
• Grasche Gestaltungsmöglich-
keiten im Display für individuelle
Bedienung
• 17,8cm (7") Touchscreen,
Auösung 800x480Pixel
• Brillante Bildwiedergabe
• Herausragende Audioqualität
(2-Lautsprecher-Technik)
• Eingang für den Etagenruf
• Ausgang frei programmierbar
• Zusätzliche Ein- und Ausgänge
mit Access Input-/Output-Zubehör
AZIO870…
• Rufunterscheidung von Türruf,
Etagenruf und Internruf
• Schaltfunktionen
• Bildspeicherfunktion
• mit Tischzubehör AZTVP870… als
Tischgerät einsetzbar
• Updatefähig über Access-Server
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Elektrostatische Auadung
Durch elektrostatische Auadung
kann bei direktem Kontakt mit der
Leiterplatte das Gerät zerstört
werden. Vermeiden Sie daher ein
direktes Berühren der Leiterplatte.
Hinweis
• Einsatz nur im trockenen Innen-
bereich.
• Für den Einbau wird eine tiefe
GeräteVerbindungsdose ca.60mm
empfohlen. Alternativ kann auch
eine Electronic-Dose verwendet
werden.
Lieferumfang
• AVP 870… (Grundplatte und
Gehäuse mit Leiterplatte)
• RJ45Steckverbinder 2 x
• diese Produktinformation
Montage
Bei der Montage ist die Oberäche
gegebenenfalls bauseitig vor
Beschädigungen zu schützen.
1 Empfohlene Einbauhöhe
ca.1,60m bis Displayhöhe/
Sichthöhe.
2 Gerät von der Rückseite öffnen;
dazu die Grundplatte mit dem
Rasthebel entriegeln.
Die beiliegenden RJ45-Steckver-
binder mit den bauseits installierten
Kupplungsmodulen verbinden.
3 Bei Montage direkt auf der Wand
die Grundplatte mit 4Schrauben
befestigen. Einbaulage Oben/Top
beachten.
4 RJ45-Steckverbinder mit der
Leiterplatte in der Frontplatte ver-
binden.
5 Gehäuse oben auf der Grundplatte
einhängen und mit leichtem Druck
schließen.
Demontage
6 Zum Abnehmen des Gehäuses
mit einem Schlitzschraubendreher
die Verriegelung nach oben drü-
cken. Die Leiterplatte verbleibt im
Gehäuse-Oberteil.
7 RJ45-Steckverbinder vorsichtig von
der Leiterplatte trennen.

5
Application
Access video panel with 17.5cm
touchscreen for the Access
Professional system, made of
high-grade plastic. The panel is a
system product with a lowprole
surface mount housing for wall
and table-top mounting. It provides
ergonomically designed intuitive user
prompting with gesture control.
With the functions calling, speech,
vision, door release, light, remote
switching and call silencing.
Performance features:
• Individual crafted design concept
offering a wide choice of varied fea-
tures and nishes
• Display offers graphic scope for
individual operation
• 17.8cm (7") touchscreen, resolu-
tion 800x480 Pixel
• Brilliant image reproduction
• Excellent audio quality (dual loud-
speaker technology)
• Input for storey call
• Output freely programmable
• Additional inputs and outputs
with Access input/output accessory
AZIO870…
• Call differentiation between door
calls, storey calls, and internal calls
• Switching functions
• Video memory function
• Can be used with tabletop acces-
sory AZTVP 870… as a tabletop
device
• Update capability using the Access
server
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualied
electrician.
Electrostatic charging
As a result of electrostatic charging,
direct contact with the circuit board
English
can result in destruction of the
device. Direct contact with the circuit
board must therefore be avoided.
Note
• For use only in dry indoor atmos-
pheres.
• For the installation, a device
junction box with a depth of
approx 60mm is recommended.
Alternatively, an electronics box can
be used.
Scope of supply
• AVP870… (Base plate and
housing with circuit board)
• RJ45 plug 2 x
• this product information
Mounting
During installation, where applicable
ensure that the surface is protected
from damage.
1 Recommended mounting height
appr.1.60m to display height/
viewing height.
2 Open the device from the back
by releasing the base plate with the
locking Lever.
Connect the enclosed RJ45 connec-
tors to the coupler modules installed
by the customer.
3 When mounting directly on the
wall, fasten the base plate using
4screws, paying attention that
the plate is the right way up (top
marking).
4 Connect the RJ45 plug-in con-
nector to the circuit board in the
front panel.
5 Hook the housing into the base
plate from above and close by
exerting a slight pressure.
Dismantling
6 To remove the housing, press
the lock upwards using a at blade
screwdriver. The circuit board
remains in the housing superstruc-
ture.
7 Carefully disconnect the RJ45 con-
nectors from the circuit board.
Terminal assignment
RJ45 socket „Netzwerk“
1-8 LAN
RJ45 socket „I/O“
3, 6 Storey call button ERT
4, 5 Switching contact
30VAC/DC, 1A
1, 2 input via potential-free
contact
7, 8 Switching contact
30VAC/DC, 1A
PIN 3 to PIN 6 are pre-assigned in
the factory.
PIN 1-2 and PIN 7-8 are only possible
with an optional accessory.
Installation and commissioning
The Access commissioning instruc-
tions and the Access planning and
system manual can be found in the
Siedle download area.
Video memory
Pictures are stored centrally on the
server.
Similar to photographs, saved
images are subject to copyright.
Care instructions
Only ever clean your indoor device
using a soft cloth dampened with
mild soap solution. Dry, aggres-
sive cleaning agents and abrasive
detergents can damage the surface.
Detailed care instructions are located
in the download area of
www.siedle.com.
Specications
Operating voltage:
PoE in accordance with 802.3af
Ambient temperature:
+5°Cto+40°C
Dimensions (mm) WxHxD:
202x202x30

6
Application
Panel vidéo Access avec écran tactile
17,5cm pour le système Access
Professional, en matière plastique de
haute qualité. Le panel est un pro-
duit système comportant un boîtier
plat en saillie pour montage mural et
sur table. Il offre une prise en charge
de l’utilisateur ergonomique et intui-
tive, avec commande gestuelle.
Avec les fonctions appeler, parler,
voir, ouvrir porte, lumière, télécom-
mutation et blocage d’appel.
Caractéristiques fonctionnelles:
• Concept de design individuel et
manufacture, avec de nombreuses
variantes de conguration
• Possibilités de conguration gra-
phiques sur l’afcheur, pour une
utilisation individuelle
• Écran tactile 17,8cm (7"), résolu-
tion 800x480 pixels
• Très bonne restitution d’image
• Excellente qualité audio (technique
à 2 hauts-parleurs)
• Entrée pour l’appel d’étage
• Sortie librement programmable
• Entrées et sorties complémentaires
avec accessoire Input/Output (Entrée/
Sortie) Access AZIO870…
• Distinction entre appel de porte,
appel d’étage et appel interne
• Fonctions de commutation
• Fonction mémoire d’images
• avec accessoire de table
AZTVP870…, utilisable en tant
qu’appareil de table
• Peut être mis à jour par l’intermé-
diaire du serveur Access
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Charge électrostatique
La charge électrostatique peut
détruire l’appareil en cas de contact
Français
direct avec la carte de circuits
imprimés. Evitez par conséquent
tout contact direct avec la carte de
circuits imprimés.
Remarque
• Utilisation seulement dans un
endroit intérieur sec.
• Pour le montage, il est recom-
mandé d’utiliser une boîte de
jonction d’une profondeur d’environ
60mm. Il est également possible
d’utiliser un boîtier électronique.
Etendue de la fourniture
• AVP870… (socle et boîtier avec
carte de circuits imprimés)
• Connecteur RJ45 2 x
• la présente information produit
Montage
Lors du montage, le client doit le cas
échéant protéger la surface contre
tout endommagement.
1 Hauteur de montage conseillée
env.1,60m jusqu’à la hauteur d’af-
chage/hauteur de vision.
2 Ouvrir l’appareil par la face arrière
; à ces ns, déverrouiller le socle à
l’aide du levier encliquetable.
Raccorder les connecteurs RJ45
fournis aux modules de couplage
installés sur site.
3 Dans le cas d’un montage direc-
tement au mur, xer le socle à l’aide
de 4vis. Respecter la position de
montage Oben/Top (Haut/Top).
4 Brancher le connecteur RJ45 sur
la carte de circuits imprimés de la
façade.
5 Accrocher le boîtier en haut du
socle et fermer en exerçant une
légère pression.
Démontage
6 Pour déposer le boîtier à l’aide
d’un tournevis pour vis à tête
fendue, repousser le verrouillage
vers le haut. La carte de circuits
imprimés reste dans la partie supé-
rieure du boîtier.
7 Débrancher avec précaution les
connecteurs RJ45 de la carte de cir-
cuits imprimés.
Implantation des bornes
Connecteur de prise RJ45
„Netzwerk“
1-8 LAN
Connecteur de prise RJ45 „I/O“
3, 6 Touche d‘appel d‘étage ERT
4, 5 Contact de commutation
30VAC/DC, 1A
1, 2 Entrée par l‘intermédiaire du
contact sec
7, 8 Contact de commutation
30VAC/DC, 1A
En usine, les broches PIN 3 à PIN 6
sont attribuées.
PIN 1-2 et PIN 7-8 possibles seule-
ment avec l’accessoire en option.
Installation et mise en service
La notice de mise en service Access
et le manuel de planication et sys-
tème Access sont disponible dans la
zone de téléchargement de Siedle.
Mémoire d’images
La mémorisation des images
s’effectue de façon centralisée sur
le serveur.
Les images en mémoire sont sou-
mises, de la même façon que les
photographies, aux droits d’auteur.
Conseils d’entretien
Pour nettoyer votre appareil inté-
rieur, n’utilisez qu’un chiffon doux
humidié d’une solution savonneuse
non agressive. Un nettoyage à sec,
un détergent agressif et un produit
abrasif peuvent endommager la
surface. Conseils d’entretien détaillés
dans la zone de téléchargement, à
l’adresse www.siedle.com.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée : PoE selon 802.3af
Température ambiante :
+5°Cà+40°C
Dimensions (mm) lxHxP :
202x202x30

7
Impiego
Pannello video Access con tou-
chscreen da 17,5cm per il sistema
AccessProfessional in materiale pla-
stico di alta qualità. Il pannello è un
prodotto di sistema con una scatola
appoggio muro piatta per montaggio
a parete e su tavolo. Offre una guida
utente ergonomica e intuitiva con
controllo gestuale.
Con le funzioni chiamata, con-
versazione, video, apriporta, luce,
commutazione a distanza e blocco di
chiamata.
Prestazioni:
• Concetto di design Individual e
Manifattura con numerose varianti
di nitura
• Possibilità di congurazione graca
nel display per un comando perso-
nalizzato
• Touchscreen da 17,8cm (7"), risolu-
zione 800x480 pixel
• Brillante riproduzione delle imma-
gini
• Eccezionale qualità audio (tecnica a
2 altoparlanti)
• Ingresso per chiamata dal piano
• Uscita liberamente programmabile
• Ingressi e uscite supplementari
con l’accessorio input/output Access
AZIO870…
• Tono di chiamata differenziato per
chiamata dal posto esterno, chiamata
dal piano e chiamata interna
• Funzioni di commutazione
• Funzione di videomemoria
• Utilizzabile come apparecchio da
tavolo con l’accessorio da tavolo
AZTVP870…
• Aggiornabilità tramite server Access
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
Italiano
Carica elettrostatica
In caso di contatto diretto con il cir-
cuito stampato, l’apparecchio può
subire danni irreparabili a causa della
carica elettrostatica. Evitare quindi di
toccare direttamente il circuito stam-
pato.
Avvertenza
• Da utilizzare in ambienti asciutti.
• Per il montaggio si consiglia una
scatola di collegamento dell’appa-
recchio profonda circa 60mm. In
alternativa si può utilizzare anche una
scatola elettronica.
Kit di fornitura
• AVP870… (piastra base e scatola
con circuito stampato)
• Connettore ad innesto RJ45 2 x
• il presente opuscolo informativo sul
prodotto
Montaggio
Durante il montaggio occorre even-
tualmente proteggere in loco la
supercie da possibili danni.
1Altezza di montaggio raccoman-
data circa1,60m no all’altezza del
display/altezza degli occhi.
2Aprire l’apparecchio dal lato poste-
riore; a tale scopo sbloccare la piastra
base con la leva a scatto.
Collegare i connettori a spina RJ45 in
dotazione con i moduli di accoppia-
mento installati a cura del cliente.
3In caso di montaggio direttamente
a parete, ssare la piastra base con
4viti. Fare attenzione alla posizione di
montaggio superiore.
4 Collegare il connettore a spina RJ45
con il circuito stampato nel frontalino.
5 Applicare la scatola dall’alto sulla
piastra base e chiuderla con una leg-
gera pressione.
Smontaggio
6Per smontare la scatola, premere
verso l’alto il blocco con un caccia-
vite ad intaglio. Il circuito stampato
rimane nella parte superiore della
scatola.
7 Staccare con cautela i connettori
RJ45 dal circuito stampato.
Assegnazione dei morsetti
Connettori femmina RJ45
„Netzwerk“
1-8 LAN
Connettori femmina RJ45 „I/O“
3, 6 Tasto di chiamata dal piano
ERT
4, 5 Contatto di commutazione
30VAC/DC, 1A
1, 2 Ingresso tramite contatto a
potenziale zero
7, 8 Contatto di commutazione
30VAC/DC, 1A
In fabbrica avviene l’assegnazione dal
PIN 3 al PIN 6.
PIN 1-2 e PIN 7-8 possibili solo con
accessori facoltativi.
Installazione e messa in funzione
Le istruzioni per la messa in funzione
di Access e il manuale del sistema e di
progettazione di Access sono disponi-
bili nella sezione Download di Siedle.
Videomemoria
Le immagini vengono salvate central-
mente sul server.
Le immagini memorizzate, proprio
come fotograe, sono soggette ai
diritti d’autore.
Indicazioni manutenzione
Pulire l’apparecchio interno esclu-
sivamente con un panno morbido
imbevuto di soluzione saponata
delicata. Procedure di pulizia a secco,
detergenti aggressivi e mezzi abrasivi
possono danneggiare la supercie
dell’apparecchio. Le istruzioni di
manutenzione dettagliate possono
essere scaricate dalla sezione di
download nel sito www.siedle.com.
Dati tecnici
Tensione d’esercizio:
PoE secondo 802.3af
Temperatura ambiente:
da+5°Ca+40°C
Dimensioni (mm) Larg.xAlt.xProf.:
202x202x30

8
Toepassing
Access videopaneel met touchscreen
17,5cm voor het Access Professional
systeem uit hoogwaardig kunststof.
Het paneel is een systeemproduct
met vlakke opbouwbehuizing voor
de wand- en tafelmontage. Het
biedt een ergonomische en intuïtieve
gebruikersgeleiding met gebaarbe-
sturing.
Met de functies bellen, spreken,
zien, deur openen, licht, afstand
schakelen en oproepblokkering.
Prestatiekenmerken:
• Individual- en Manufaktur-
Designconcept met vele vormge-
vingsvarianten
• Grasche vormgevingsmogelk-
heden in de Display voor individuele
bediening
• 17,8cm (7") touchscreen, resolutie
800x480beeldpunten
• Briljante beeldweergave
• Uitstekende geluidskwaliteit
(2 luidspreker techniek)
• Ingang voor de etage-oproep
• Uitgang vr programmeerbaar
• additionele in- en uitgangen met
Access input-/output accessoire
AZIO870…
• Oproeponderscheid van deurop-
roep, etage-oproep en interne
oproep
• Schakelfuncties
• Beeldgeheugenfunctie
• Met tafelaccessoire AZTV 870…
als tafelapparaat inzetbaar
• Te updaten via Access server
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Nederlands
Elektrostatische lading
Door elektrostatische lading kan b
een direct contact met de printplaat
het apparaat worden vernietigd.
Vermdt u daarom het direct aan-
raken van de printplaat.
Aanwzingen
• Toepassing alleen in het droge
omgeving.
• Voor de inbouw wordt een diepe
apparaat-aansluitdoos van ca. 60
mm geadviseerd. Alternatief kan
ook een elektronicadoos gebruikt
worden.
Leveringsomvang
• AVP870… (basisplaat en behui-
zing met printplaat)
• RJ45 stekker 2 x
• deze productinformatie
Montage
B de montage dient het oppervlak
eveneens lokaal tegen beschadi-
gingen te worden beschermd.
1 Aanbevolen inbouwhoogte
ca.1,60m tot displayhoogte/zicht-
hoogte.
2 Apparaat vanaf de achterzde
openen; daarvoor de basisplaat met
de rustpal ontgrendelen.
De meegeleverde RJ45 stekkers met
de lokaal geïnstalleerde koppelings-
modules verbinden.
3 B montage direct op de muur
de basisplaat met 4schroeven
bevestigen. Let op de inbouwpositie
Oben/Top (boven/top).
4 RJ45 stekker met de printplaat in
het frontpaneel verbinden.
5 Behuizing boven op de basisplaat
inhangen en met lichte druk sluiten.
Demontage
6 Voor het afnemen van de behui-
zing met een platte schroevendraaier
de vergrendeling naar boven
drukken. De printplaat bevindt zich
in het bovenste deel van de behui-
zing.
7 RJ45 stekkers voorzichtig loskop-
pelen van de printplaat.
Klemmenindeling
RJ45 bus „Netzwerk“
1-8 LAN
RJ45 bus „I/O“
3, 6 etage-oproeptoets ERT
4, 5 Schakelcontact
30VAC/DC, 1A
1, 2 ingang via potentiaalvr
contact
7, 8 Schakelcontact
30VAC/DC, 1A
Vanuit de fabriek is PIN 3 tot PIN 6
bezet.
PIN 1-2 en PIN 7-8 alleen met optio-
nele accessoire mogelk.
Installatie en ingebruikname
De Access ingebruikname hand-
leiding en het Access planning- en
systeemhandboek zn in het Siedle
downloadbereik beschikbaar.
Beeldgeheugen
Het opslaan van beelden gebeurt
centraal op de server.
Opgeslagen beelden zn net als
foto’s onderhevig aan het auteurs-
recht.
Onderhoudsaanwzingen
Reinigt u uw telefoon alleen met
een zachte doek, vochtig gemaakt
met een milde zeepoplossing.
Droge reiniging, agressieve reini-
gingsmiddelen en schuurmiddelen
kunnen het oppervlak beschadigen.
Uitgebreide onderhoudsrichtlnen in
het downloadbereik onder
www.siedle.com.
Technische gegevens
Gebruiksspanning:
PoE volgens 802.3af
Omgevingstemperatuur:
+5°Ctot+40°C
Afmetingen (mm) BxHxD:
202x202x30

9
Anvendelse
Access-videopanel med touchscreen
17,5cm til AccessProfessional-
systemet i førsteklasses kunststof.
Panelet er et systemprodukt med et
adt frembygningskabinet til monte-
ring på væg og bord. Med ergono-
misk og intuitiv brugerguidning med
mimikstyring.
Med funktionerne opkald, tale,
se, døråbning, lys, fjernstyring og
opkaldsspærring.
Specikationer:
• Individual- og Manufaktur-
designkoncept med mange design-
varianter
• Graske designmuligheder i dis-
playet til individuel betjening
• 17,8cm (7") touchscreen, opløs-
ning 800x480pixel
• Skarp billedgengivelse
• Fremragende audiokvalitet (2-højt-
taler-teknik)
• Indgang til etagekald
• Udgang kan programmeres frit
• Ekstra ind- og udgange med
Access input-/output-tilbehør
AZIO870…
• Opkaldsdifferentiering mellem dør-
kald, etagekald og internt opkald
• Omskiftningsfunktioner
• Billedlagringsfunktion
• Med bordtilbehør AZTVP870…
kan bruges som bordmodel
• Kan aktualiseres via Access-server
Elektrisk spænding
Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
Elektrostatisk opladning
Elektrostatisk opladning kan øde-
lægge enheden ved direkte kontakt
med printpladen. Undgå derfor
direkte berøring af printpladen.
Dansk
Bemærk
• Anvendelse indendørs i tørre rum.
• Til montering anbefales en 60
mm dyb apparat-tilslutningsdåse.
Alternativt kan der også benyttes en
elektronikdåse.
Leveringsomfang
• AVP870… (bundplade og kabinet
med printplade)
• RJ45-stik 2 x
• denne produktinformation
Montage
Under monteringen skal overaden
evt. beskyttes mod beskadigelser på
monteringsstedet.
1 Anbefalet indbygningshøjde fra
ca.1,60m til displayhøjde/øjen-
højde.
2 Åbn enheden fra bagsiden, idet
bundpladen frigøres med kserings-
armen.
De medfølgende RJ45-stik forbindes
med koblingsmodulerne, der er
installeret på stedet.
3 Ved montering direkte på væg
fastgøres bundpladen med 4skruer.
Det er vigtigt at være opmærksom
på korrekt placering af enheden:
”Oben/Top”.
4 RJ45-stikket forbindes med print-
pladen i frontpladen.
5 Sæt kabinettet på bundpladen, og
luk med et let tryk.
Afmontering
6 For at afmontere kabinettet
trykkes låsemekanismen opad med
en kærvskruetrækker. Printpladen
skal forblive i kabinettets overdel.
7 Træk forsigtigt RJ45-stikkene ud af
printpladen.
Klemmekonguration
RJ45-bøsning „Netzwerk“
1-8 LAN
RJ45-bøsning „I/O“
3, 6 Etageopkaldstast ERT
4, 5 Styrekontakt
30VAC/DC, 1A
1, 2 Indgang via potentialfri
kontakt
7, 8 Styrekontakt
30VAC/DC, 1A
PIN 3 - PIN 6 er funktionstilknyttet
fra fabrikken.
PIN 1-2 og PIN 7-8 er kun mulig med
valgfrit tilbehør.
Installation og idriftsætning
Access-ibrugtagningsvejledningen
og Access-planlægnings- og system-
manualen er tilgængelige i Siedle-
downloadsektionen.
Billedhukommelse
Billedlagring foretages centralt på
serveren.
For gemte billeder gælder ophavs-
retbestemmelserne på samme måde
som for fotograer.
Vedligeholdelse
Rengør kun indendørsmodellen med
en blød, fugtig klud, der er dyppet
i mildt sæbevand. Tør rengøring,
skrappe rengøringsmidler og sku-
remidler kan beskadige overaden.
Detaljerede plejetips kan down-
loades under www.siedle.com.
Tekniske specikationer
Driftsspænding:
PoE i henhold til 802.3af
Omgivelsestemperatur:
+5°Ctil+40°C
Mål (mm) bxhxd: 202x202x30

10
Användning
Access-videopanel med pekskärm
17,5 cm för Access-Professional-
systemet, av högvärdig plast.
Panelen är en systemprodukt som
har ett platt hölje för utanpålig-
gande vägg- och bordsmontering.
Den erbjuder en ergonomisk och
intuitiv användarstyrning med gest-
styrning.
Med funktionerna anropa, tala, se,
öppna dörr, ljus, fjärrkoppling och
anropsblockering.
Egenskaper:
• Designkoncept Individual och
Manufaktur med många gestalt-
ningsvarianter
• Graska gestaltningsmöjligheter i
displayen för individuell användning
• 17,8cm (7") pekskärm, upplös-
ning 800x480 pixel
• Briljant bildåtergivning
• Fantastisk audiokvalitet (2-hög-
talar-teknik)
• Ingång för våningsplansanropet
• Utgången kan programmeras fritt
• Extra in och utgångar med
Access input-/output-tillbehöret
AZIO870…
• Anropsdifferentiering mellan
dörranrop, våningsplansanrop och
internanrop
• Kopplingsfunktioner
• Bildminnesfunktion
• Med bordstillbehöret
AZTVP870… kan den användas
som bordsapparat
• Kan uppdateras via Access-server
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Elektrostatisk laddning
När elektrostatisk laddning kommer
direkt i kontakt med kretskortet, kan
apparaten förstöras. Undvik därför
att direkt beröra kretskortet.
Svenska
Hänvisningar
• Endast för användning i torra rum
inomhus.
• För monteringen rekommenderar
vi en anslutningsdosa för apparater
ca60 mm. Alternativt kan även en
elektronisk dosa användas.
Leveransomfång
• AVP870… (bottenplatta och
hölje med kretskort)
• RJ45-anslutningsdon 2 x
• denna produktinformation
Montage
Kunden måste säkerställa att ytan
skyddas under monteringen, om det
behövs.
1 Rekommenderad monteringshöjd
ca1,60m till displayhöjd/blickhöjd.
2 Öppna apparaten från baksidan;
för detta, öppna bottenplattan med
spärrspaken.
Förbind de bifogade RJ45-
anslutningsdonen med de kopp-
lingsmoduler, som kunden redan har
installerat.
3 Vid montering direkt på väggen,
sätt fast bottenplattan med
4skruvar. Beakta monteringsläget
Oben/Top (Upp).
4 Förbind RJ45-anslutningsdonet
med kretskortet i frontplattan.
5 Häng fast höljet upptill på bot-
tenplattan och stäng genom att lätt
trycka till den.
Demontering
6 För att ta av höljet, tryck låsningen
uppåt med hjälp av en vanlig skruv-
mejsel. Kretskortet blir kvar i höljets
överdel.
7 Skilj försiktigt RJ45-
anslutningsdonet från kretskortet.
Klämtilldelning
RJ45-jackmoduler „Netzwerk“
1-8 LAN
RJ45-jackmoduler „I/O“
3, 6 Våningsplansknapp ERT
4, 5 Kopplingskontakt 30VAC/
DC, 1A
1, 2 Ingång via potentialfri
kontakt
7, 8 Kopplingskontakt 30VAC/
DC, 1A
Under tillverkningen har PIN 3 till PIN
6 belagts.
PIN 1-2 och PIN 7-8 är endast möj-
liga med tillvalbart tillbehör.
Installation och idrifttagning
Anvisningen för idrifttagningen av
Access och Access-planerings- och
systemhandboken står till förfo-
gande i Siedle-nedladdningszonen.
Bildminne
Bilderna sparas centralt på servern.
De sparade bilderna är, liksom foto-
graer, underkastade upphovsrätten.
Skötselanvisningar
Rengör internapparaten endast med
en mjuk trasa som fuktats med en
mild tvållösning. Torr rengöring,
aggressiva rengöringsmedel och
skurmedel kan skada ytan. Utförliga
skötselanvisningar åternns i ned-
laddningszonen under www.siedle.
com.
Tekniska data
Driftsspänning: PoE till 802.3af
Omgivningstemperatur:
+5°Ctill+40°C
Mått (mm) BxHxD: 202x202x30

11
Aplicación
Panel de vídeo Access con pantalla
táctil 17,5cm para el sistema Access
Professional de plástico de alta
calidad. El panel es un producto de
sistema con una caja de supercie
plana para el montaje en pared
y sobremesa. Ofrece una guía de
usuario ergonómica e intuitiva con
control de gestos.
Con las funciones Llamar, Hablar,
Ver, Abrir puerta, Luz, Telemaniobra
y Bloqueo de llamadas salientes.
Características:
• Diseño conceptual individualizado
y de manufactura con muchas
variantes de diseño
• Posibilidades de diseño gráco en
el display para manejo individua-
lizado
• Pantalla táctil de 17,8cm (7"),
resolución 800x480 píxeles
• Reproducción brillante de imagen
• Excelente calidad de audio (tecno-
logía de 2 altavoces)
• Entrada para la llamada de planta
• Salida libremente programable
• Entradas y salidas adicionales
con accesorios de Input/Output de
Access AZIO870…
• Diferenciación de llamadas entre
llamada de puerta, llamada de
planta y llamada interna
• Funciones de conmutación
• Función de memoria de imágenes
• En combinación con el accesorio
de sobremesa AZTVP870… puede
utilizarse como aparato de sobre-
mesa
• Se puede actualizar mediante el
servidor de Access
Tensión eléctrica
La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas
especializados.
Español
Carga electrostática
En el caso de contacto directo con la
tarjeta de circuito impreso, el apa-
rato puede resultar destruido debido
a las cargas electrostáticas. Por este
motivo, evite el contacto directo con
la tarjeta de circuito impreso.
Nota
• Para usar sólo en lugares inte-
riores, sin humedad.
• Para el montaje se recomienda
una caja de conexión de aparatos de
aprox. 60 mm de profundidad. De
forma alternativa también se puede
utilizar una caja electrónica.
Alcance de suministro
• AVP870… (placa base y carcasa
con tarjeta de circuito impreso)
• Conector RJ45 2 x
• esta información de producto
Montaje
En caso necesario, el cliente debe
proteger la supercie para que no
sufra daños durante el montaje.
1 Altura de montaje recomendada
aprox.1,60m hasta la altura del
display/altura de la vista.
2 Abrir el aparato desde el lado
posterior; para ello, desenclavar la
placa base con la palanca de encla-
vamiento.
Conectar los conectores RJ45 sumi-
nistrados con los módulos de acopla-
miento instalados por el cliente.
3 En el montaje directamente en
la pared, sujetar la placa base con
4tornillos. Asegurarse de que quede
montada hacia Oben/Top (arriba/
Top).
4 Conectar el conector RJ45 con
la tarjeta de circuito impreso en el
panel frontal.
5 Enganchar la carcasa arriba sobre
la placa base haciendo una ligera
presión.
Desmontaje
6 Para retirar la carcasa, empujar
hacia arriba el enclavamiento con
un destornillador de hoja plana. La
tarjeta de circuito impreso perma-
nece dentro de la parte superior de
la carcasa.
7 Separar de la tarjeta de circuito
impreso los conectores RJ45.
Funciones de los bornes
conectores hembra RJ45
„Netzwerk“
1-8 LAN
conectores hembra RJ45 „I/O“
3, 6 Tecla de llamada de planta
ERT
4, 5 Contacto de conmutación
30VAC/DC, 1A
1, 2 Entrada a través de contacto
libre de potencial
7, 8 Contacto de conmutación
30VAC/DC, 1A
De fábrica, están ocupadas las pati-
llas PIN 3 hasta PIN 6.
Posibilidad de PIN 1-2 y PIN 7-8 sólo
con accesorio opcional.
Instalación y puesta en servicio
El manual de puesta en servicio
Access y el manual del sistema y de
planicación Access están dispo-
nibles en el área de descargas de
Siedle.
Memoria de imágenes
El almacenamiento de imágenes se
realiza centralizado en el servidor.
Las imágenes memorizadas, al igual
que las fotografías, están sujetas a
las leyes de derechos de autor.
Indicaciones de conservación
Para limpiar el teléfono interior
emplee exclusivamente un paño
suave humedecido con una solución
suave con jabón. La supercie puede
resultar dañada si se limpia en seco,
con productos de limpieza agresivos
o con polvos de fregar. Encontrará
indicaciones detalladas para el cui-
dado del equipo en el área de des-
cargas en www.siedle.com.

12
Características técnicas
Tensión de servicio: PoE según
802.3af
Temperatura ambiente:
+5°Chasta+40°C
Dimensiones (mm) AnxAlxPr:
202x202x30
Zastosowanie
Panel wideo Access z ekranem doty-
kowym 17,5 cm dla systemu Access-
Professional wykonany z wysokiej
jakości tworzywa sztucznego.
Panel jest produktem systemowym
z płaską obudową natynkową do
montażu na ścianie lub biurku.
Umożliwia ergonomiczną i intuicyjną
obsługę przez użytkownika ze stero-
waniem gestami.
Z funkcjami wywoływania, rozmowy,
podglądu, otwierania drzwi, włą-
czania światła, zdalnego sterowania i
blokady połączeń.
Najważniejsze cechy:
• Indywidualna lub manufakturowa
koncepcja wzornicza z wieloma
wariantami wykonania
• Możliwość gracznego projek-
towania interfejsu użytkownika
na wyświetlaczu dla indywidualnej
obsługi
• Ekran dotykowy 17,8cm (7"), roz-
dzielczość 800x480pikseli
• Doskonała jakość obrazu
• Znakomita jakość dźwięku (tech-
nologia 2głośnikowa)
• Wejście wywołania wewnętrznego
• Wyjście swobodnie programo-
walne
• Dodatkowe wejścia i wyjścia dla
osprzętu Access Input/Output
AZIO870…
• Rozróżnienie wywołania zewnętrz-
nego, wewnętrznego oraz między
urządzeniami systemu
• Sterowania funkcjami w domu
• Funkcja pamięci obrazu
• Z dodatkową podstawką
AZTVP870… do zastosowania jako
urządzenie na biurko
• Aktualizacja oprogramowania za
pomocą serwera Access
Polski
Napięcie elektryczne
Wbudowanie, montaż i prace serwi-
sowe na urządzeniach elektrycznych
może wykonywać jedynie upraw-
niony elektryk.
Ładunki elektrostatyczne
Przy bezpośrednim kontakcie może
dojść do zniszczenia płytki druko-
wanej urządzenia przez ładunki elek-
trostatyczne. W związku z tym
należy unikać bezpośredniego doty-
kania płytki drukowanej.
Wskazówka
• Stosowanie tylko w suchych wnę-
trzach.
• Do montażu zalecana jest puszka
połączeniowa urządzeń o głębokości
ok.60mm. Alternatywnie można
również stosować puszkę elektro-
niczną.
Zakres dostawy
• AVP870… (płyta główna i obu-
dowa z płytką drukowaną)
• Gniazdo wtykowe RJ45 2 x
• niniejsza informacja o produkcie
Montaż
Użytkownik powinien ewentualnie
zabezpieczyć powierzchnię przed
uszkodzeniem podczas montażu.
1 Zalecana wysokość montażowa
ok.1,60m od wysokości ekranu/
wysokości oczu.
2 Otworzyć urządzenie od tyłu; w
tym celu odblokować płytę główną
za pomocą dźwigni zatrzaskowej.
Dołączone łączniki wtykowe RJ45
należy połączyć z zainstalowanymi
w miejscu montażu modułami łącze-
niowymi.
3 Przy montażu bezpośrednio na
ścianie przymocować płytę główną
czterema śrubami. Przestrzegać

13
oznaczeń góra (Oben/Top).
4 Połączyć łącznik wtykowy RJ45 z
płytką drukowaną w płycie czołowej.
5 Założyć obudowę od góry na płytę
główną i zamknąć wywierając lekki
nacisk.
Demontaż
6 W celu zdjęcia obudowy wcisnąć
do góry blokadę płaskim wkręta-
kiem. Płytka drukowana pozostaje w
górnej części obudowy.
7 Ostrożnie odłączyć od płytki dru-
kowanej łączniki wtykowe RJ45.
Podłączenie zacisków
modułów gniazd RJ45
„Netzwerk“
1-8 LAN
modułów gniazd RJ45 „I/O“
3, 6 przycisk wywołania
wewnętrznego ERT
4, 5 Zestyk przełączający
30VAC/DC, 1A
1, 2 wejście przez zestyk bezpo-
tencjałowy
7, 8 Zestyk przełączający
30VAC/DC, 1A
W stanie fabrycznym podłączone są
końcówki od PIN 3 do PIN 6.
Kody PIN 1-2 i PIN 7-8 możliwe tylko
z opcjonalnym osprzętem.
Instalacja i uruchomienie
Instrukcję uruchomienia Access oraz
podręcznik projektowania i systemu
Access można pobrać w stree
pobierania Siedle.
Pamięć obrazów
Zapisywanie obrazów odbywa się
centralnie na serwerze.
Zapisane obrazy podlegają
podobnie, jak zdjęcia, prawu autor-
skiemu.
Wskazówki na temat pielęgnacji
Stację wewnętrzną czyścić wyłącznie
miękką szmatką zwilżoną delikatnym
ługiem mydlanym. Czyszczenie na
sucho, agresywne środki czyszczące
lub szorujące mogą uszkodzić
powierzchnię. Dokładne informacje
na temat pielęgnacji można pobrać
na stronie internetowej:
www.siedle.com.
Dane techniczne
napięcie robocze: PoE wg 802.3af
temperatura otoczenia:
+5°Cdo+40°C
wymiary (mm) szer.xwys.xgł.:
202x202x30

14
Область применения
Видеопанель Access с сенсорным
экраном с диагональю 17,5 см
для системы Access Professional, из
высококачественной пластмассы.
Панель представляет собой
системный продукт с плоским
корпусом для открытого монтажа
для настенного и настольного
монтажа. Она обеспечивает эрго-
номичное и интуитивно понятное
меню пользователя с управле-
нием движениями пальцев.
С функциями вызова, разговора,
наблюдения, открытия дверей,
освещения, дистанционной ком-
мутации и блокировки вызова.
Особенности:
• Концепция индивидуального
и мелкосерийного дизайна с
многочисленными вариантами
исполнения
• Варианты графического дизайна
на дисплее для индивидуального
управления
• Сенсорный экран 17,8 см (7"),
разрешение 800 x 480 пикселей
• Превосходное воспроизведение
изображений
• Великолепное качество звука
(технология с 2 динамиками)
• Вход для этажного вызова
• Свободно программируемый
выход
• Дополнительные входы и
выходы с принадлежностью для
ввода-вывода Access AZIO 870-…
• Различение дверного вызова,
этажного вызова и внутреннего
вызова
• Функции переключения
• Функция памяти изображений
• С настольной принадлежностью
AZTVP 870-… может использо-
ваться в качестве настольного
аппарата
• Возможность обновления через
сервер Access
Русский
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Статическая электризация
Вследствие статической электри-
зации при прямом контакте с
печатной платой возможно
повреждение прибора. Не допу-
скайте прямого касания мон-
тажной платы.
Указание
• Может использоваться только в
сухом помещении.
• Для монтажа рекомендуется
использовать аппаратную соеди-
нительную розетку глубиной
около 60 мм. В качестве альтерна-
тивы можно использовать соеди-
нитель для электроники.
Объем поставки
• AVP 870-… (опорная плата и
корпус с монтажной платой)
• Штекерный соединитель RJ45
2 x
• данная информация о продукте
Монтаж
При монтаже заказчик должен
обеспечить защиту поверхности
от повреждений.
1 Рекомендуемая высота мон-
тажа: ок. 1,60 м до высоты дис-
плея/высоты взгляда.
2 Открыть прибор с задней сто-
роны; для этого разблокировать
фиксаторным рычагом опорную
плату.
Присоединить входящие в объем
поставки прилагаемые штекерные
соединители RJ45 к установ-
ленным заказчиком модулям
сопряжения.
3 При монтаже непосредственно
на стене закрепить опорную плату
4 винтами. Соблюдать положение
монтажа «Oben/Top» (Верх/Top).
4 Присоединить соединитель
RJ45 к печатной плате на лицевой
панели.
5 Корпус навесить сверху на
опорную плату и закрыть, слегка
прижав.
Демонтаж
6 Для того, чтобы снять корпус,
необходимо прижать фиксатор
вверх, используя шлицевую
отвертку. Монтажная плата оста-
ется в верхней части корпуса.
7 Carefully disconnect the RJ45
connectors from the circuit board.
Разводка клемм
модули разъемов RJ45
„Netzwerk“
1-8 LAN
модули разъемов RJ45 „I/O“
3, 6 Кнопка этажного
вызова ERT
4, 5 Переключающий контакт
30 В ~/=, 1 A
1, 2 Вход через контакт с
нулевым потенциалом
7, 8 Переключающий контакт
30 В ~/=, 1 A
В стандартном исполнении
используются штырьки 3 - 6.
Вывод 1-2 и вывод 7-8 возможны
только с помощью дополни-
тельных принадлежностей.
Монтаж и ввод в эксплуатацию
Инструкция по вводу в эксплу-
атацию Access, руководство по
проектированию и системное
руководство Access доступны в
разделе скачивания Siedle.
Память изображений
Сохранение изображений выпол-
няется централизованно на
сервере.

15
Сохраненные изображения, как
и фотографии, защищены автор-
ским правом.
Указания по уходу
Очищайте внутренний аппарат
только мягкой тряпкой, смо-
ченной нейтральным моющим
средством. Сухая очистка, приме-
нение агрессивных и абразивных
чистящих средств могут приво-
дить к повреждению поверхности.
Подробные указания по уходу
приведены в области скачивания
сайта www.siedle.com.
Технические данные
Рабочее напряжение: PoE согл.
802.3af
Температура окружающей среды:
от +5 °C до +40 °C
Размеры (мм) Ш x В x Г:
202 x 202 x 30

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2014/01.23
Printed in Germany
Best. Nr. 200048802-02
Informationen für
private Haushalte
Entsorgung
Mit diesem Symbol auf Elektro- und
Elektronikgeräten weisen wir darauf
hin, dass das jeweilige Gerät am
Ende seiner Lebensdauer durch
seinen Besitzer einer vom unsor-
tierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen ist, also nicht
in den Hausmüll gehört.
Besitzer von Altgeräten können
diese unentgeltlich an Erfassungs-
stellen öffentlich-rechtlicher
Entsorgungsträger (z. B. auf
Wertstoff- bzw. Recyclinghöfen)
abgeben.
Besitzer von Altgeräten können
diese unter den Voraussetzungen
des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG
auch bei den dort genannten rück-
nahmepichtigen Vertreibern unent-
geltlich abgeben.
Vor der Abgabe an einer Erfassungs-
stelle sind Altbatterien und Altakku-
mulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen,
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen
und getrennt zu entsorgen.
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten.
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen
Interesse, dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten jeder Endnutzer selbst
verantwortlich ist.
Other manuals for AVP 870-0
1
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Popular Control Panel manuals by other brands

DMP Electronics
DMP Electronics XT Lite installation guide

Linear
Linear 2GIG Go!Control GC2 user guide

Firefly
Firefly Vegatouch Forest River Forester V1 manual

Lofa
Lofa CANplus 750 Operation and Troubleshooting

ETNA
ETNA Hydropan Operation and maintenance manual

Panasonic
Panasonic AWRP301 - PAN/TILT CONTROL PAN operating instructions