SSS Siedle 01712903 User manual

Produktinformation
LED-Lichtmodul
Product information
LED light module
Information produit
Module lampe à LED
Opuscolo informativo
sulprodotto
Modulo luce LED
Productinformatie
LED-lichtmodule
Produktinformation
LED-lysmodul
Produktinformation
LED-ljusmodul
Información de producto
Módulo de luz de LEDs
Informacja o produkcie
Moduł oświetlenia LED
Информация о продуктах
Подсветка основе
светодиодных модулей
LEDM 600-0

2
NG706-30/33-0
LEDM 600-…
1
2a
LEDM LEDM
b

3
Deutsch
Anwendung
LED-Lichtmodul zur Beleuchtung des
Umfeldes mit 4 energiesparenden
LEDs.
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Wichtige Einbauhinweise
• Montagehöhe nicht im direkten
Blickfeld des Besuchers.
• Vorbeifahrende Fahrzeuge sollten
nicht geblendet werden.
Lieferumfang
• LED-Lichtmodul LEDM600-…
• Klemmblock LEDM600-…
• diese Produktinformation
Klemmenbelegung
+, - Versorgungsspannung
20–30VDC
Installation
1 Anschlusskabel am Klemmblock
einstecken. Je nach Anzahl der
zu versorgenden LEDM600-… ist
die max. zulässige Reichweite zu
beachten. Angaben bei 30VDC,
0,8mm Aderndurchmesser z.B.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
Die Betriebsspannung an dem
LEDM600-… darf 20VDC nicht
unterschreiten.
2 Kamera und Beleuchtung
Alle grau markierten Positionen der
Kamera sind nicht erlaubt.
aKamera 80 / 130
bKamera 180
Technische Daten
Betriebsspannung: 20–30VDC
Betriebsstrom: max.150mA
Farbtemperatur: 6000K
Lichtstärke: 322cd/klm
Lichtstrom: 98lm
Schutzart: IP54
Umgebungstemperatur:
–20°Cbis+55°C
Abmessungen (mm) BxHxT:
99x99x35

4
English
Application
LED light module for illumination of
the surrounding area with 4 energy-
saving LEDs.
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualied
electrician.
Important installation instruc-
tions
• Mounting height not in the visi-
tor’s direct line of vision.
• Steps must be taken to avoid daz-
zling passing vehicles.
Scope of supply
• LED light module LEDM600-…
• Terminal block LEDM600-…
• This product information
Terminal assignment
+, - Supply voltage
20–30VDC
Installation
1 Plug in the connecting cable at the
terminal block. Note the maximum
admissible range depending on the
number of LEDM600-… units being
supplied. Specication for 30VDC,
0.8mm core diameter e.g.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
The operating voltage at the
LEDM600-… must not be lower
than 20VDC.
2 Camera and lighting
All grey marked positions of the
camera are not admissible.
aCamera 80 / 130
bCamera 180
Specications
Operating voltage: 20–30VDC
Operating current: max.150mA
Colour temperature: 6000K
Light intensity: 322cd/klm
Luminous ux: 98lm
Protection system: IP54
Ambient temperature:
–20°Cto+55°C
Dimensions (mm) WxHxD:
99x99x35
Application
Module lumière à LED pour l’éclai-
rage de l’environnement avec 4 LED
économiques en énergie.
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Consignes de montage impor-
tantes
• Hauteur de montage non dans le
champ de vision direct du visiteur.
• Les véhicules qui passent ne
doivent pas être éblouis.
Etendue de la fourniture
• Module lumière à LED
LEDM600-…
• Bornier LEDM600-…
• la présente information produit
Implantation des bornes
+, - Tension d’alimentation
20–30VDC
Installation
1 Emboîter le câble de raccorde-
ment sur le bornier. En fonction
du nombre de LEDM600-… à
alimenter, il faut respecter la portée
max. admissible. Indications pour
30VDC, diamètre des ls 0,8mm,
p.ex. NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
La tension de service au niveau du
LEDM600-… ne doit pas être infé-
rieure à 20VDC.
Français

5
2 Caméra et éclairage
Toutes les positions de la caméra,
repérées en gris, ne sont pas auto-
risées.
aCaméra 80 / 130
bCaméra 180
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée : 20–30VDC
Courant de service : max.150mA
Température de couleur : 6000K
Intensité lumineuse : 322cd/klm
Flux lumineux : 98lm
Indice de protection : IP54
Température ambiante :
–20°Cà+55°C
Dimensions (mm) lxHxP :
99x99x35
Impiego
Modulo luce LED per illuminare
l’ambiente circostante con 4 LED a
risparmio energetico.
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
Avvertenze di montaggio impor-
tanti
• Altezza di montaggio non diret-
tamente a livello dello sguardo del
visitatore.
• I veicoli di passaggio non devono
essere abbagliati.
Kit di fornitura
• Modulo luce LED LEDM600-…
• Blocco di connessione
LEDM600-…
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
Assegnazione dei morsetti
+, - Tensione di alimentazione
20–30VDC
Installazione
1 Connettere il cavo di collegamento
al blocco di connessione. Rispettare
il raggio d’azione massimo ammesso
in funzione del numero dei
LEDM600-… da alimentare. Dati in
caso di alimentazione di 30VDC e
diametro dei li di 0,8mm, ad es.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
La tensione d'esercizio sul
LEDM600-… non deve essere infe-
riore ai 20VDC.
Italiano
2 Telecamera e illuminazione
Non sono consentite le posizioni
della telecamera evidenziate in
colore grigio.
aTelecamera 80 /130
bTelecamera 180
Dati tecnici
Tensione d’esercizio: 20–30VDC
Corrente d’esercizio: max.150mA
Temperatura dei colori: 6000K
Intensità luminosa: 322cd/klm
Flusso luminoso: 98lm
Tipo di protezione: IP54
Temperatura ambiente:
da–20°Ca+55°C
Dimensioni (mm) Larg.xAlt.xProf.:
99x99x35

6
Toepassing
LED lichtmodule voor de verlichting
van de omgeving met 4 energiebe-
sparende LED’s.
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Belangrke inbouwinstructies
• Montagehoogte niet in het directe
blikveld van de bezoeker.
• Voorbrdende voertuigen dienen
niet te worden afgeschermd.
Leveringsomvang
• LED-lichtmodule LEDM600-…
• Klemmenblok LEDM600-…
• deze productinformatie
Klemmenindeling
+, - Verzorgingsspanning
20–30VDC
Installatie
1 Aansluitkabel op het klemmenblok
steken. Afhankelk van het aantal
te verzorgen LEDM600-… dient op
de max. toegestane reikwdte te
worden gelet. Opgaven b 30VDC,
0,8mm aderdoorsnede bv.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
De gebruiksspanning op de
LEDM600-… mag niet onder
20VDC komen.
Nederlands
2 Camera en verlichting
Alle grs gemarkeerde posities van
de camera zn niet toegestaan.
aCamera 80 / 130
bCamera 180
Technische gegevens
Gebruiksspanning: 20–30VDC
Gebruiksstroom: max.150mA
Kleurtemperatuur: 6000K
Lichtsterkte: 322cd/klm
Lichtstroom: 98lm
Beschermingsklasse: IP54
Omgevingstemperatuur:
–20°Ctot+55°C
Afmetingen (mm) BxHxD:
99x99x35
Anvendelse
LED-belysningsmodul til belysning af
omgivelserne med 4 energibespa-
rende LEDs.
Elektrisk spænding
Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
Vigtige indbygningsanvisninger
• Montagehøjde ikke i den besø-
gendes direkte blikfelt.
• Forbipasserende køretøjer må ikke
blændes.
Leveringsomfang
• LED-lysmodul LEDM600-…
• Klemmeblok LEDM600-…
• Denne produktinformation
Klemmekonguration
+, - Forsyningsspænding
20–30VDC
Installation
1 Tilslutningskabel stikkes på
klemblokken. Alt efter antallet af
LEDM600-…, som skal forsynes,
skal man være opmærksom på den
tilladelige rækkevidde. Angivelser
ved 30VDC, 0,8mm lederdiameter
f.eks. NG706-30/33-…
1 LEDM600-… maks.800m
2 LEDM600-… maks.400m
3 LEDM600-… maks.270m
4 LEDM600-… maks.200m
5 LEDM600-… maks.160m
6 LEDM600-… maks.130m
Driftsspændingen på LEDM600-…
må ikke komme under 20VDC.
Dansk

7
2 Kamera og belysning
Alle kameraets grå positioner er ikke
tilladt.
aKamera 80 / 130
bKamera 180
Tekniske specikationer
Driftsspænding: 20–30VDC
Driftsstrøm: maks.150mA
Farvetemperatur: 6000K
Lysstyrke: 322cd/klm
Lysstrøm: 98lm
Kapslingsklasse: IP54
Omgivelsestemperatur:
–20°Ctil+55°C
Mål (mm) bxhxd: 99x99x35
Användning
LED-ljusmodul för att belysa omgiv-
ningen med 4 energisnåla lysdioder.
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Viktiga monteringsanvisningar
• Monteringshöjden ska inte benna
sig i besökarens direkta blickfält.
• Förbifarande fordon ska inte
bländas.
Leveransomfång
• LED-ljusmodul LEDM600-…
• Anslutningsplint LEDM600-…
• Denna produktinformation
Klämtilldelning
+, - Försörjningsspänning
20–30VDC
Installation
1 Stick in anslutningskabeln i
inkopplingsplinten. Ge akt på den
max. tillåtna räckvidden, vilken beror
på det antal LEDM600-… som ska
försörjas. Uppgifter för 30VDC,
ledardiameter 0,8mm, t.ex.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… max.800m
2 LEDM600-… max.400m
3 LEDM600-… max.270m
4 LEDM600-… max.200m
5 LEDM600-… max.160m
6 LEDM600-… max.130m
Driftsspänningen på LEDM600-…
får inte underskrida 20VDC.
Svenska
2 Kamera och belysning
Det är inte tillåtet att installera
kameran i de positioner som är mar-
kerade i grått.
aKamera 80 / 130
bKamera 180
Tekniska data
Driftsspänning: 20–30VDC
Driftsström: max.150mA
Färgtemperatur: 6000K
Ljusstyrka: 322cd/klm
Ljusström: 98lm
Skyddstyp: IP54
Omgivningstemperatur:
–20°Ctill+55°C
Mått (mm) BxHxD: 99x99x35

8
Aplicación
Módulo de iluminación LED para
iluminación supercial con 4 leds de
ahorro energético
Tensión eléctrica
La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas
especializados.
Instrucciones de instalación
importantes
• Altura de montaje no en el campo
de visión directo del visitante.
• No debería deslumbrar a los vehí-
culos que pasen por delante.
Alcance de suministro
• Módulo de luces de LEDs
LEDM600-…
• Bloque de bornes LEDM600-…
• Esta información de producto
Funciones de los bornes
+, - Tensión de alimentación
20–30VDC
Instalación
1 Enchufar el cable de conexión
en la regleta de bornes. En función
del número de LEDM600-… a
alimentar, debe tenerse presente
el alcance máx. admisible. Datos a
30VDC, con un diámetro de hilo de
0,8mm, p. ej. NG706-30/33-…
1 LEDM600-… máx.800m
2 LEDM600-… máx.400m
3 LEDM600-… máx.270m
4 LEDM600-… máx.200m
5 LEDM600-… máx.160m
6 LEDM600-… máx.130m
La tensión de servicio de
LEDM600-… no debe ser inferior a
20VDC.
Español
2 Cámara e iluminación
Todas las posiciones de la cámara
marcadas de gris no están permi-
tidas.
aCámara 80 / 130
bCámara 180
Características técnicas
Tensión de servicio: 20–30VDC
Intensidad de empleo: máx.150mA
Temperatura de color: 6000K
Intensidad luminosa: 322cd/klm
Flujo lumínico: 98lm
Grado de protección: IP54
Temperatura ambiente:
–20°Chasta+55°C
Dimensiones (mm) AnxAlxPr:
99x99x35
Zastosowanie
Moduł oświetlenia LED do oświe-
tlenia otoczenia za pomocą 4 ener-
gooszczędnych żarówek LED.
Napięcie elektryczne
Wbudowanie, montaż i prace serwi-
sowe na urządzeniach elektrycznych
może wykonywać jedynie upraw-
niony elektryk.
Ważne wskazówki montażowe
• Montaż na wysokości poza bez-
pośrednim polem widzenia odwie-
dzającego.
• Przejeżdżające pojazdy nie mogą
być oślepiane.
Zakres dostawy
• Ledowy moduł oświetleniowy
LEDM600-…
• Blok zacisków LEDM600-…
• niniejsza informacja o produkcie
Podłączenie zacisków
+, - Napięcie zasilania
20–30VDC
Instalacja
1 Podłączyć kabel połączeniowy do
bloku zacisków. Należy pamiętać,
że w zależności od ilości zasilanych
LEDM600-… zmienia się maksy-
malny dopuszczalny zasięg. Dane
dla napięcia stałego 30VDC, prze-
krój żył przewodów 0,8mm, np.
NG706-30/33-…
1 LEDM600-… maks.800m
2 LEDM600-… maks.400m
3 LEDM600-… maks.270m
4 LEDM600-… maks.200m
5 LEDM600-… maks.160m
6 LEDM600-… maks.130m
Napięcie robocze na LEDM600-…
nie może być mniejsze od 20VDC.
Polski

9
2 Kamera i oświetlenie
Wszystkie pozycje kamery zazna-
czone na szaro są niedozwolone.
aKamera 80 / 130
bKamera 180
Dane techniczne
napięcie robocze: 20–30VDC
prąd roboczy: maks.150mA
temperatura barwy źródła światła:
6000K
natężenie światła: 322cd/klm
strumień świetlny: 98lm
stopień ochrony: IP54
temperatura otoczenia:
–20°Cdo+55°C
wymiary (mm) szer.xwys.xgł.:
99x99x35
Область применения
Светодиодный модуль для осве-
щения прилегающего участка с
4 энергосберегающими светоди-
одами.
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Важные указания по монтажу
• Высота монтажа не в поле пря-
мого зрения посетителя.
• Проезжающие мимо автомо-
били не должны ослепляться.
Объем поставки
• Светодиодный модуль
LEDM 600-…
• Блок зажимов LEDM 600-…
• Данная информация о продукте
Разводка клемм
+, - Напряжение питания
20–30 В =
Монтаж
1 Вставить соединительный
кабель в блок зажимов. В
зависимости от числа снабжаемых
энергией модулей LEDM 600-…
следует учитывать макс.
допустимую дальность действия.
Данные для 30 В пост. тока,
диаметра жил 0,8 мм, например,
NG 706-30/33-…
1 LEDM 600-… макс. 800 м
2 LEDM 600-… макс. 400 м
3 LEDM 600-… макс. 270 м
4 LEDM 600-… макс. 200 м
5 LEDM 600-… макс. 160 м
6 LEDM 600-… макс. 130 м
Рабочее напряжение на модуле
LEDM 600-… не должно быть
меньше 20 В пост. тока.
русский
2 Камера и освещение
Все отмеченные серым цветом
позиции камеры не разрешены.
a Камера 80 / 130
b Камера 180
Технические данные
Рабочее напряжение: 20–30 В =
Рабочий ток: макс. 150 мА
Цветовая температура: 6000 K
Светосила: 322 cd/klm
Световой поток: 98 lm
Тип защиты: IP 54
Температура окружающей среды:
от –20 °C до +55 °C
Размеры (мм) Ш x В x Г:
99 x 99 x 35

10

11

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2008/01.22
Printed in Germany
Best. Nr. 200036849-00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SSS Siedle Lighting Equipment manuals