SSS Siedle BNG 650-1 USA User manual

Produktinformation
Bus-Netzgerät
Product information
Bus line rectier
Information produit
Bloc d’alimentation bus
Opuscolo informativo
sulprodotto
Alimentatore bus
Productinformatie
Bus-netvoeding
Produktinformation
Bus-strømforsyning
Produktinformation
Bus-nätaggregat
Información de producto
Alimentador del bus
Informacja o produkcie
Magistralny zasilacz
Информация о продуктах
Шинный линейный
выпрямитель
BNG 650-0
BNG 650-1 USA

2
1
Deutsch
Anwendung
Bus-Netzgerät für den Siedle
In-Home-Bus: Audio im Schalttafel-
gehäuse zur Versorgung der Bus-
Teilnehmer.
Verwendungszweck
Das Netzgerät darf ausschließlich
für die Versorgung der Siedle-
Technik verwendet werden. Jegliche
anderweitige Nutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß, für die der
Hersteller nicht haftbar gemacht
werden kann.
Elektrische Spannung
• Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Bei Nichtbeachten besteht die
Gefahr schwerer gesundheitlicher
Schäden oder Lebensgefahr durch
elektrische Stromschläge.
• Betrieb in einer Höhenlage bis
2000m über dem Meeresspiegel.
• EN 62368-1 beachten!
In der Gebäudeinstallation muss
ein allpoliger Netzschalter mit
einer Kontaktöffnung von mindes-
tens 3mm vorhanden sein. Das
Netzgerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden!
Für ausreichende Belüftung ist zu
sorgen, insbesondere ist darauf zu
achten, dass die Lüftungsschlitze
nicht abgedeckt werden.
• Bei Verwendung von Litze als
Kabelmaterial sind diese zwingend
mit Aderendhülsen zu versehen.
Lieferumfang
• Netzgerät für Hutschienenmontage
• Systemhandbuch Siedle
In-Home-Bus
• diese Produktinformation
Zubehör
ZBVG650-…: Für Mehrstrangan-
lagen oder für die Programmierung
des In-Home-Bus über einen
Windows-PC (BPS650-…) und
PRI602-…USB. Nur einmal
innerhalb des Siedle In-Home-Bus
zulässig.
Montage
1 Bus-Netzgerät auf Hutschiene
aufrasten.
Klemmenbelegung
L1, N Netzanschluss
Ta, Tb In-Home-Bus
Sa, Sb Systembus Audio
b, c Versorgungsspannung
12VAC
Tö, Tö Relaiskontakt Türöffner
Li, Li Relaiskontakt Licht
Installation und Inbetriebnahme
Installation, Inbetriebnahme und
Programmierung ist im System-
handbuch Siedle In-Home-Bus
beschrieben.
Technische Daten BNG650-0
Betriebsspannung: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Betriebsstrom: 200mA
Ausgangsspannung:
27,5VDC, 12VAC
Ausgangsstrom: 0,5ADC, 1AAC
Absicherung:
primär Si1T250mAL,
sekundär kurzschlussfest
Kontaktart: 2 Schließer 24V, 2A
Schutzart: IP30
Umgebungstemperatur:
0°Cbis+40°C
Teilungseinheit (TE): 9
Abmessungen (mm) BxHxT:
162x89x60
Technische Daten BNG650-1
Betriebsspannung: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Betriebsstrom: 360mA
Absicherung:
Primär Si 1 T 500mAL,
sekundär kurzschlussfest
weitere technische Angaben siehe
oben

3
Application
Bus line rectier for Siedle In-Home
bus: audio in switch panel housing
for power supply to the bus users.
Application
The line rectier may only be used
exclusively to supply Siedle appli-
ances. Any other application is
deemed not in accordance with its
intended use and exonerates the
manufacturer from any liability.
Electrical voltage
• Mounting, installation and ser-
vicing work on electrical devices may
only be performed by a suitably
qualied electrician. Failure to
observe this regulation could result
in the risk of serious damage to
health or fatal injury due to electric
shocks.
• Operation at an altitude of up to
2000m above sea level.
• Observe EN 62368-1!
In a building installation, an all-
pole mains switch with a contact
opening of at least 3mm must be
provided. The device must not be
exposed to water drops or sprayed
water! Sufcient ventilation must be
ensured. Pay particular attention to
ensure that ventilation slots are not
covered.
• When using stranded cores as
cable material, these must be tted
with wire end ferrules without fail.
Scope of supply
• Line rectier for top hat rail
mounting
• Siedle In-Home bus system manual
• This product information
Accessories
ZBVG650-…: Is required in systems
with more than one line or for
programming the in-home bus via
a WindowsPC (BPS650-…) and
PRI602-…USB. Only one unit
may be installed within the Siedle
In-Home bus.
English
Mounting
1 Clip the bus line rectier onto the
top hat rail.
Terminal assignment
L1, N Power connection
Ta, Tb In-Home bus
Sa, Sb System bus audio
b, c Power supply 12VAC
Tö, Tö Relay contact door release
Li, Li Relay contact light
Installation and commissioning
Installation, commissioning and pro-
gramming are described in the Siedle
In-Home bus system manual.
Specications BNG650-0
Operating voltage: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Operating current: 200mA
Output voltage: 27.5VDC, 12VAC
Output current: 0.5ADC, 1AAC
Fusing: primary fuse 1T250mAL,
secondary short circuit proof
Contact type:
2 n.o. contacts 24V, 2A
Protection system: IP30
Ambient temperature:
0°Cto+40°C
Horizontal pitch (HP): 9
Dimensions (mm) WxHxD:
162x89x60
Specications BNG650-1
Operating voltage: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Operating current: 360mA
Fusing: primary fuse1T500mAL,
secondary short circuit proof
For further technical specications
see above

4
Accessoires
ZBVG650-…: Nécessaire dans les
installations comportant plusieurs
lignes ou pour la programmation du
bus In-Home par l’intermédiaire d’un
PCWindows (BPS650-…) et de
l’interface PRI602-…USB. Autorisé
une seule fois dans le bus Siedle
In-Home
Montage
1 Emboîter le bloc d‘alimentation
bus sur la barre DIN.
Implantation des bornes
L1, N Raccordement au secteur
Ta, Tb Bus In-Home
Sa, Sb Bus système audio
b, c Tension d’alimentation
12VAC
Tö, Tö Contact de relais gâche
Li, Li Contact de relais lumière
Installation et mise en service
L’installation, la mise en service et la
programmation sont décrites dans le
manuel système Bus Siedle In-Home.
Caractéristiques techniques
BNG650-0
Tension d’entrée : 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Courant de service : 200mA
Tension de sortie :
27,5VDC, 12VAC
Courant de sortie : 0,5ADC,
1AAC
Protection : primaire
Si1T250mAL, secondaire résistant
aux courts-circuits
Type de contact : 2 contacts de tra-
vail 24V, 2A
Indice de protection : IP30
Température ambiante :
0°Cà+40°C
Unité de Division (UD) : 9
Dimensions (mm) lxHxP :
162x89x60
Caractéristiques techniques
BNG650-1
Tension d’entrée : 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Courant de service : 360mA
Protection : Primaire
Si1T500mAL, secondaire résistant
aux courts-circuits
Autres indications techniques, voir
ci-dessus
Application
Bloc d’alimentation bus pour bus
Siedle In-Home: audio, pour mon-
tage au tableau de distribution, pour
alimenter les appareils bus.
Domaine d’application
Le bloc d’alimentation doit être
utilisé exclusivement pour alimenter
la technique de Siedle. Toute autre
utilisation est considérée comme
étant non conforme aux ns pour
lesquelles il a été conçu, la responsa-
bilité du fabricant ne pouvant alors
être engagée.
Tension électrique
• L’installation, le montage et l’en-
tretien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité. Le fait de ne
pas respecter cette consigne expose
à un risque de blessures graves ou à
un danger de mort par décharges
électriques.
• Exploitation à une altitude allant
jusqu’à 2000m au-dessus du
niveau de la mer.
• Respecter la norme EN 62368-1!
Un interrupteur général bipolaire,
avec une distance de contact ouvert
de 3mm au minimum, doit être pré-
sent dans l’installation du bâtiment.
L’appareil ne doit pas être exposé
aux gouttes d’eau ou aux projections
d’eau! Prévoir une ventilation suf-
sante et veiller en particulier à ne pas
masquer les fentes d’aération.
• Si l’on utilise des torons à titre de
câbles, ceux-ci doivent impérative-
ment être munis d’embouts.
Etendue de la fourniture
• Bloc d’alimentation pour montage
sur barre DIN
• Manuel système bus Siedle
In-Home
• La présente information produit
Français

5
Impiego
Alimentatore bus per il sistema
Siedle In-Home-Bus: Audio per l’ali-
mentazione degli utenti bus.
Finalità d’uso
L’alimentatore può essere utilizzato
esclusivamente per alimentare il
sistema. Qualsiasi altro utilizzo non
è conforme alla nalità d’uso, per-
tanto il produttore non risponde in
alcun modo al riguardo.
Tensione elettrica
• Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza degli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
In caso di mancato rispetto di questa
avvertenza sussiste il pericolo di gravi
danni per la salute o di morte per
folgorazione elettrica.
• Funzionamento ad un’altezza no
a 2000m sul livello del mare.
• Rispettare la norma EN 62368-1!
Nell’impianto dell’edicio deve
essere previsto un interruttore di rete
onnipolare con un’apertura di con-
tatto di almeno 3mm. L’apparecchio
non deve essere esposto a stillicidio
o spruzzi d’acqua! Occorre garantire
una sufciente ventilazione, accer-
tandosi in particolare che la feritoia
di aerazione non venga coperta.
• Se come cavi si utilizzano cavetti,
occorre dotarli assolutamente di
guaine per estremità di li.
Kit di fornitura
• Alimentatore per montaggio su
barra DIN
• Manuale del sistema Siedle
In-Home-Bus
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
Accessori
ZBVG650-…: È necessario in
impianti con più di una colonna o
per la programmazione del sistema
In-Home-Bus con un PCWindows
(BPS650-…) e l’interfaccia
PRI602-…USB. In un impianto di
Italiano
Siedle In-Home-Bus è ammesso un
solo accessorio di alimentazione bus.
Montaggio
1 Applicare a scatto l‘alimentatore
bus sulla barra DIN.
Assegnazione dei morsetti
L1, N Allacciamento alla rete
Ta, Tb In-Home-Bus
Sa, Sb Bus di sistema audio
b, c Tensione di alimentazione
12VAC
Tö, Tö Contatto a relè apriporta
Li, Li Contatto a relè luce
Installazione e messa in funzione
L‘installazione, la messa in funzione
e la programmazione sono descritte
nel manuale del sistema Siedle
In-Home-Bus.
Dati tecnici BNG650-0
Tensione d’esercizio: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Corrente d’esercizio: 200mA
Tensione di uscita:
27,5VDC, 12VAC
Corrente iniziale: 0,5ADC, 1AAC
Protezione: Lato primario
Si1T250mAL, lato secondario
protetto da cortocircuito
Tipo di contatto: 2contatti normal-
mente aperti, 24V, 2A
Tipo di protezione: IP30
Temperatura ambiente:
da0°Ca+40°C
Unità di modulare: 9
Dimensioni (mm) Larg.xAlt.xProf.:
162x89x60
Dati tecnici BNG650-1
Tensione d’esercizio: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Corrente d’esercizio: 360mA
Protezione: Lato primario
Si1T500mAL, lato secondario
protetto da cortocircuito
Per ulteriori dati tecnici si veda sopra

6
Toepassing
Bus-netvoeding voor Siedle
In-Home-Bus: Audio in DIN-rail
behuizing voor de voeding van de
Bustoestellen.
Gebruiksdoel
De netvoeding mag uitsluiternd
gebruikt worden voor de verzorging
van de Siedle-Techniek. Ieder ander-
soortig gebruik geldt als niet over-
eenkomstig met de bestemming,
waarvoor de fabrikant niet aanspra-
kelk gesteld kan worden.
Elektrische spanning
• Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd. B het niet opletten bestaat
het gevaar op zware schade aan de
gezondheid of levensgevaar door
elektrische schokken.
• Gebruik op een hoogteniveau tot
maximaal 2000m boven de zee-
spiegel.
• EN 62368-1 naleven!
In de installatie in het gebouw dient
een alpolige netschakelaar met een
contactopening van minimaal 3mm
beschikbaar te zn. Het apparaat
mag niet aan drup- of spuitwater
worden blootgesteld! Er dient te
worden gezorgd voor toereikende
beluchting, in het bzonder dient te
worden gezorgd dat de beluchtings-
sleuven niet worden afgedekt.
• B gebruik van kabelstrengen
als kabelmaterialen dienen deze
dwingend te worden voorzien van
adereindhulzen.
Leveringsomvang
• Netvoeding voor DIN rail montage
• Systeemhandboek Siedle In-Home
bus
• Deze productinformatie
Nederlands
Accessoires
ZBVG650-…: Is vereist in installaties
met meer dan één streng of voor de
programmering van de In-Home-Bus
via een Windows-PC (BPS650-…)
en PRI602-…USB. Slechts eenmaal
binnen de Siedle In-Home-Bus toe-
gestaan.
Montage
1 Bus netvoeding op DIN-rail inras-
teren.
Klemmenindeling
L1, N Netaansluiting
Ta, Tb In-Home-Bus
Sa, Sb Systeembus audio
b, c Verzorgingsspanning
12VAC
Tö, Tö Relaiscontact deuropener
Li, Li Relaiscontact licht
Installatie en ingebruikname
Installatie, ingebruikname en
programmering is in het systeem-
handboek Siedle In-Home-Bus
beschreven.
Technische gegevens BNG650-0
Gebruiksspanning: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Gebruiksstroom: 200mA
Uitgangsspanning:
27,5VDC, 12VAC
Uitgangsstroom: 0,5ADC, 1AAC
Beveiliging: primair Si1T250mAL,
secundair kortsluitingvast
Contacttype: 2 sluiters 24V, 2A
Beschermingsklasse: IP30
Omgevingstemperatuur:
0°Ctot+40°C
Verdelingseenheid (TE): 9
Afmetingen (mm) BxHxD:
162x89x60
Technische gegevens BNG650-1
Gebruiksspanning: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Gebruiksstroom: 360mA
Beveiliging: Primair Si1T500mAL,
secundair kortsluitingvast
Overige technische opgaven zie
boven

7
Anvendelse
Bus-strømforsyning til Siedle
In-Home-bus: audio til DIN-
skinnemontage til forsyning af bus-
abonnenterne.
Anvendelsesformål
Strømforsyningen må kun anvendes
til forsyning af Siedle-teknik. Enhver
anden anvendelse er ikke i overens-
stemmelse med anvisningerne,
og producenten kan ikke gøres
ansvarlig herfor.
Elektrisk spænding
• Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør. Overholdes disse regler ikke, er
der risiko for alvorlige sundheds-
mæssige skader eller livsfare som
følge af elektriske stød.
• Drift i højder op til 2000m over
havets overade.
• Opmærksomheden henledes på
EN 62368-1! I bygningens installa-
tion skal der være monteret en net-
afbryder, som bryder på alle poler,
og som skal have en kontaktafstand
på mindst 3 mm. Netdelen må ikke
udsættes for dryp- eller stænkvand!
Sørg for tilstrækkelig ventilation, vær
særlig opmærksom på, at ventilati-
onssprækken ikke overdækkes.
• Ved anvendelse af litzetråd som
kabelmateriale skal trådenderne for-
synes med afslutningsmuffer.
Leveringsomfang
• strømforsyning til montering af
monteringsskinne
• systemmanual Siedle In-Home-bus
• denne produktinformation
Tilbehør
ZBVG650-…: Påkrævet i systemer
med mere end en streng eller til
programmering af In-Home-bus
via en Windows-pc (BPS650-…)
og PRI602-…USB. Må kun
anvendes en gang i Siedle In-Home-
bussystemet.
Dansk
Montage
1 Bus-strømforsyning klikkes på
monteringsskinne.
Klemmekonguration
L1, N Nettilslutning
Ta, Tb In-Home-bus
Sa, Sb Systembus Audio
b, c Forsyningsspænding
12VAC
Tö, Tö Relækontakt døråbner
Li, Li Relækontakt lys
Installation og idriftsætning
Installation, idriftsætning og
programmering er beskrevet
i Systemhåndbogen til Siedle
In-Home-Bus.
Tekniske specikationer
BNG650-0
Driftsspænding: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Driftsstrøm: 200mA
Udgangsspænding:
27,5VDC, 12VAC
Udgangsstrøm: 0,5ADC, 1AAC
Sikring: Primær Si1T250mAL,
sekundær kortslutningssikker
Kontakttype:
2 sluttekontakter 24V, 2A
Kapslingsklasse: IP30
Omgivelsestemperatur:
0°Ctil+40°C
Delingsenhed: 9
Mål (mm) bxhxd: 162x89x60
Tekniske specikationer
BNG650-1
Driftsspænding: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
Driftsstrøm: 360mA
Sikring: Primær Si1T500mAL,
sekundær kortslutningssikker
Yderligere tekniske data ndes
ovenfor

8
Användning
Buss-nätaggregat för Siedle
In-Home-buss: audio i kopplingspa-
nelhöljet för försörjningen av buss-
deltagarna.
Användning
Nätaggregatet får användas uteslu-
tande för försörjningen av Siedle-
tekniken. Varje annan användning
gäller som icke ändamålsenlig, för
vilken tillverkaren inte kan göras
ansvarig.
Elektrisk spänning
• Installation, montering och service-
arbeten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
När detta inte beaktas uppstår risk
för att allvarligt skada hälsan eller
fara för liv genom elektriska stötar.
• Drift på en höjdnivå på maximalt
2000m över havsytan.
• Beakta EN 62368-1!
I byggnadens installationen måste
det nnas en allpolig nätbrytare som
har en kontaktöppning på minst
3mm. Apparaten får inte utsättas
för dropp- eller stänkvatten! Se till
att ventilationen räcker till, ge i syn-
nerhet akt på att inte täcka över
ventilationsöppningarna.
• När litztrådar används som kabel-
material, måste ledarna absolut
förses med ändhylsor.
Leveransomfång
• Nätaggregat för montering på
DIN-skena
• Systemhandboken Siedle In-Home-
buss
• Denna produktinformation
Tillbehör
ZBVG650-…: Behövs i anläggningar
med er än en sträng, eller för att
kunna programmera In-Home-
bussen med hjälp av en Windows-PC
(BPS650-…) och PRI602-…USB.
Tillåtet endast en gång i Siedle
In-Home-bussen.
Svenska
Montage
1 Snäpp fast buss-nätaggregatet på
DIN-skenan.
Klämtilldelning
L1, N Nätanslutning
Ta, Tb In-Home-buss
Sa, Sb Systembuss audio
b, c Försörjningsspänning
12VAC
Tö, Tö Reläkontakt dörröppnare
Li, Li Reläkontakt ljus
Installation och idrifttagning
Installationen, idrifttagningen och
programmeringen är beskrivna i sys-
temhandboken Siedle In-Home-buss.
Tekniska data BNG650-0
Driftsspänning: 230VAC, +/-10%,
50/60Hz
Driftsström: 200mA
Utgångsspänning:
27,5VDC, 12VAC
Utgångsström: 0,5ADC, 1AAC
Säkring: primär Si1T250mAL,
sekundär kortslutningssäker
Typ av kontakt: 2 slutkontakter
24V, 2A
Skyddstyp: IP30
Omgivningstemperatur:
0°Ctill+40°C
Delningsenhet (TE): 9
Mått (mm) BxHxD: 162x89x60
Tekniska data BNG650-1
Driftsspänning: 125VAC +/–10%,
50/60Hz
Driftsström: 360mA
Säkring: Primär Si1T500mAL,
sekundär kortslutningssäker
Ytterligare tekniska data, se ovan

9
Aplicación
Fuente de alimentación de bus para
audio de bus Siedle In-Home en la
carcasa de paso modular para el
suministro de los nodos de bus.
Aplicación
La fuente de alimentación debe
usarse exclusivamente para alimentar
sistemas técnicos de Siedle. Se con-
sidera indebido todo uso distinto de
éste, no pudiendo responsabilizarse
al fabricante de cualquier anomalía
que de ello se derive.
Tensión eléctrica
• La integración, el montaje y los
trabajos de servicio de aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por un electricista especiali-
zado. En el caso de inobservancia
existe el peligro de sufrir graves
lesiones físicas o peligro de muerte
por electrocución.
• Servicio a una altura de 2000m
por encima del nivel del mar.
• Respetar la norma EN 62368-1!
En la instalación del edicio debe
estar disponible un interruptor de
red omnipolar con una abertura de
los contactos de al menos 3mm. ¡El
transformador no debe exponerse ni
a goteos ni a salpicaduras de agua!
Asegurar una ventilación suciente,
asegurándose en concreto de que
no queden cubiertas las rejillas de
ventilación.
• Si se utiliza un cable de conduc-
tores exibles, es estrictamente
obligatorio colocar terminales en los
extremos de los conductores.
Alcance de suministro
• Fuente de alimentación para mon-
taje en guía de sombrerete
• Manual del sistema de bus Siedle
In-Home
• Esta información de producto
Español
Accesorios
ZBVG650-…: Se necesita en instala-
ciones con más de un ramal o para
la programación del bus In-Home
a través de un PC con Windows
(BPS650-…) y PRI602-…USB. Sólo
admisible una vez dentro del bus
Siedle In-Home.
Montaje
1 Encarcasar la fuente de alimen-
tación de bus sobre guía de som-
brerete.
Funciones de los bornes
L1, N Conexión a la red
Ta, Tb Bus In-Home
Sa, Sb Bus de sistema de audio
b, c Tensión de alimentación
12VAC
Tö, Tö Contacto de relé de abre-
puertas
Li, Li Contacto de relé de luz
Instalación y puesta en servicio
La instalación, la puesta en servicio
y la programación se describen en
el manual del sistema del bus Siedle
In-Home.
Características técnicas
BNG650-0
Tensión de servicio: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
Intensidad de empleo: 200mA
Tensión de salida:
27,5VDC, 12VAC
Intensidad de salida: 0,5ADC,
1AAC
Fusible de protección: Primario
Si1T250mAL, secundario resis-
tente a cortocircuitos
Tipo de contactos: 2 contactos nor-
malmente abiertos 24V, 2A
Grado de protección: IP30
Temperatura ambiente:
0°Chasta+40°C
Unidad de paso (TE): 9
Dimensiones (mm) AnxAlxPr:
162x89x60
Características técnicas
BNG650-1
Tensión de servicio: 125VAC
+/-10%, 50/60Hz
Intensidad de empleo 360mA
Fusible de protección: primario con
fusible1T500mAL, secundario a
prueba de cortocircuitos
Para ampliar información técnica,
ver abajo

10
Zastosowanie
Zasilacz magistralowy dla systemu
In-Home-Bus: Audio rmy Siedle w
obudowie tablicy rozdzielczej, do
zasilania składników sieci.
Przeznaczenie
Zasilacza można używać wyłącznie w
celu zasilania urządzeń Siedle. Każde
inne użycie uznawane jest za nie-
zgodne z przeznaczeniem. W takim
przypadku producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności.
Napięcie elektryczne
• Wbudowanie, montaż i prace ser-
wisowe na urządzeniach elektrycz-
nych może wykonywać jedynie
uprawniony elektryk. W razie nie-
przestrzegania zachodzi poważne
zagrożenie utraty zdrowia lub życia
na skutek porażenia prądem.
• Eksploatacja na wysokości do
2000m n.p.m.
• Należy przestrzegać normy
EN 62368-1! Instalacja w budynku
musi być wyposażona w wielobie-
gunowy wyłącznik sieciowy z odle-
głością między stykami wynoszącą
co najmniej 3mm. Nie wolno wysta-
wiać zasilacza na działanie wody
kapiącej i rozpryskowej! Należy
zadbać o wystarczającą wentylację.
W szczególności należy dopilnować,
aby rowki wentylacyjne nie były
zasłonięte.
• W przypadku stosowania skrętki
jako materiału przewodów należy
je bezwzględnie umieścić w łuskach
żył.
Zakres dostawy
• Zasilacz do instalacji na szynie
montażowej
• Podręcznik obsługi systemu Siedle
In-Home-Bus
• Niniejsza informacja o produkcie
Polski
Osprzęt
ZBVG650-…: W instalacjach z
ponad jednym pasmem lub do
programowania magistrali In-Home
za pomocą jednego komputera
Windows (BPS650-…) i PRI602-…
potrzebny jestUSB. Dopuszczalna
jest tylko 1 szt. w magistrali Siedle
In-Home.
Montaż
1 Zatrzasnąć zasilacz magistralny na
szynie montażowej.
Podłączenie zacisków
L1, N Podłączenie do sieci
Ta, Tb In-Home-Bus
Sa, Sb Magistrala systemowa
audio
b, c Napięcie zasilania
12VAC
Tö, Tö Otwieranie drzwi za
pomocą styku przekaźni-
kowego
Li, Li Styk przekaźnika oświe-
tlenia
Instalacja i uruchomienie
Instalacja, uruchomienie i progra-
mowanie opisane są w podręczniku
systemu Siedle In-Home-Bus.
Dane techniczne BNG650-0
napięcie robocze: 230VAC,
+/-10%, 50/60Hz
prąd roboczy: 200mA
napięcie wyjściowe:
27,5VDC, 12VAC
prąd wyjściowy: 0,5ADC, 1AAC
zabezpieczenie: obwód pierwotny
1 bezpiecznik zwłoczny 250mAL,
obwód wtórny zabezpieczony zwar-
ciowo
typ styku: 2 zestyki zwierne 24V,
2A
stopień ochrony: IP30
temperatura otoczenia:
0°Cdo+40°C
jednostka podziału (TE): 9
wymiary (mm) szer.xwys.xgł.:
162x89x60
Dane techniczne BNG650-1
napięcie robocze: 125VAC
+/–10%, 50/60Hz
prąd roboczy: 360mA
zabezpieczenie: obwód pierwotny
Si1T500mAL, wtórny z zabezpie-
czeniem przeciwzwarciowym
Pozostałe dane techniczne patrz
wyżej

11
Область применения
Сетевое устройство для аудио
шины In-Home от компании
«Зидле» в корпусе распредели-
тельного щита для электропи-
тания абонентов шины.
Назначение
Блок питания должен исполь-
зоваться только для питания
оборудования Siedle. Любое иное
применение считается исполь-
зованием не по назначению, за
которое изготовитель не несет
никакой ответственности.
Электрическое напряжение
• Встраивание, монтаж и обслу-
живание электроприборов разре-
шается выполнять только квали-
фицированным электрикам. При
несоблюдении имеется опасность
получения серьезных травм или
опасность для жизни, вызываемая
поражением электтрическим
током.
• Эксплуатация на высоте до
2000 м над уровнем моря.
• Соблюдать стандарт
EN 62368-1! В электрической
проводке здания должен быть
установлен сетевой выключатель
с отключением всех полюсов
с зазором между контактами
не менее 3 мм. Блок питания
запрещается подвергать воздей-
ствию капель или брызг воды!
Необходимо обеспечить доста-
точную вентиляцию, в частности,
следить за тем, чтобы не перекры-
вались вентиляционные прорези.
• При использовании многожиль-
ного провода кабель необходимо
оснастить металлическими нако-
нечниками.
Объем поставки
• Блок питания для монтажа на
шине
• Системное руководство Siedle
In-Home-Bus
• Данная информация о продукте
русский
Принадлежности
ZBVG 650-…: Требуется в
системах, имеющих более
чем одну линию, или для про-
граммирования шины In-Home
через Windows PC (BPS 650-…) и
PRI 602-… USB. На шине In-Home
может быть установлено только
одно устройство.
Монтаж
1 Шинный блок питания
зафиксировать на шине.
Разводка клемм
L1, N Подключение к сети
Ta, Tb Шина In-Home
Sa, Sb Системная шина Аудио
b, c Напряжение питания
12 В ~
Tö, Tö Релейный контакт
устройства отпирания
двери
Li, Li Релейный контакт осве-
щения
Монтаж и ввод в эксплуатацию
Монтаж, ввод в эксплуатацию
и программирование описаны
в системном руководстве Siedle
In-Home-Bus:
Технические данные BNG 650-0
Рабочее напряжение: 230 В ~,
+/-10 %, 50/60 Гц
Рабочий ток: 200 мA
Выходное напряжение: 27,5 В =,
12 В ~
Выходной ток: 0,5 A =, 1 A ~
Защита предохранителями:
Первичный предохранитель
1 T 250 мА L, вторичный, с
защитой от короткого замыкания
Тип контактов: 2 замыкающих
контакта 24 В, 2 А
Тип защиты: IP 30
Температура окружающей среды:
от 0 °C до +40 °C
Единица разделения (TE): 9
Размеры (мм) Ш x В x Г:
162 x 89 x 60
Технические данные BNG 650-1
Рабочее напряжение: 125 В
перем. тока +/-10 %, 50/60 Гц
Рабочий ток: 360 мА
Защита предохранителями:
Первичный предохранитель
1 T 500 мА L, вторичный, с
защитой от короткого замыкания
Наиболее важные технические
параметры указаны выше

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2005/01.19
Printed in Germany
Best. Nr. 200035144-01
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SSS Siedle Power Supply manuals