Stahlwille SmartCheck Angle User manual

SmartCheck
Angle
DE Bedienungsanleitung
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi

Premium
Werkzeuglösungen
Made in Germany
DE Seite 1
EN Page 49
FR Page 97

1
DE Gebrauchsanleitung
Drehwinkelprüfgerät SmartCheck Angle
Inhalt
Hinweise zur Anleitung und zum Hersteller ..................................3
Verfügbarkeit.................................................................................3
Mitgeltende Unterlagen .................................................................4
Gestaltungsmerkmale ...................................................................4
Sicherheit ..........................................................................................5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch, Einsatzbereich........................5
Grundlegende Sicherheitshinweise...............................................5
Sachschäden vermeiden...............................................................7
Umgang mit Batterien und Akkus..................................................8
Ausbildung des Personals.............................................................9
Persönliche Schutzausrüstung......................................................9
Gewährleistung und Haftung.........................................................9
Gestaltungsmerkmale der Warnhinweise ...................................10
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden............10
Beschreibung..................................................................................11
Geräteübersicht...........................................................................12
Bedienteil.....................................................................................14
Umgebungsbedingungen ............................................................15
Typenschild .................................................................................15
Technische Daten .......................................................................16
Transport, Lieferumfang, Lagerung .............................................17
DWP transportieren.....................................................................17
Lieferumfang................................................................................18
DWP lagern.................................................................................18
DWP für den Betrieb vorbereiten..................................................19
DWP befestigen...........................................................................19
Display ausrichten.......................................................................21

2
Winkelarm anbringen...................................................................22
Klemmkupplung einstellen...........................................................24
Stromversorgung herstellen.........................................................25
Bedienen..........................................................................................29
DWP einschalten .........................................................................29
Modus einstellen..........................................................................30
Zielwinkel einstellen.....................................................................31
Toleranz der Winkelmessung einstellen......................................32
Produkt-ID einstellen ...................................................................34
Drehrichtung ändern....................................................................35
Anzeige zurücksetzen..................................................................35
DWP ausschalten ........................................................................36
Drehwinkelschlüssel prüfen..........................................................37
Drehwinkelschlüssel zur Prüfung in das DWP einlegen..............38
Angezeigten Drehwinkel prüfen (Modus TRACK).......................40
Spitzenwert des Winkels prüfen (Modus Peak)...........................42
Fehler oder Störungen beheben ...................................................44
Reinigen...........................................................................................45
Kalibrieren des DWP ......................................................................46
Entsorgung......................................................................................46
EG-Konformitätserklärung.............................................................47

Hinweise zur Anleitung und zum
Hersteller
3
Hinweise zur Anleitung und zum
Hersteller
Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen,
sicheren und wirtschaftlichen Gebrauch des Drehwinkelprüfgeräts
SmartCheck Angle, im Folgenden kurz DWP genannt.
Diese Anleitung wendet sich an jede Person, die folgende
Tätigkeiten mit und am DWP vornimmt:
•transportieren
•montieren
•bedienen
•reinigen
•entsorgen
Insbesondere wendet sich diese Anleitung an ausgebildetes
Fachpersonal und qualifiziertes und autorisiertes Betriebspersonal.
Jede dieser Personen muss den Inhalt dieser Anleitung zur Kenntnis
genommen und verstanden haben. Das Befolgen der Anweisungen
in dieser Anleitung hilft Gefahren zu vermeiden und die
Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des DWP zu erhöhen.
Beachten Sie außer den Hinweisen in dieser Anleitung in jedem Fall
auch die am Aufstellort geltenden gesetzlichen und anderen
Bestimmungen, wie z. B.:
•Regelungen zur Unfallverhütung
•Regelungen für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten.
Verfügbarkeit
Diese Anleitung ist Bestandteil des DWP. Bewahren Sie diese
Anleitung immer mit der Dokumentation zum DWP auf. Stellen Sie
sicher, dass die Anleitung für den Benutzer verfügbar ist. Liefern Sie
diese Anleitung mit, wenn Sie das DWP verkaufen oder in anderer
Weise weitergeben.

Hinweise zur Anleitung und zum
Hersteller
4
Mitgeltende Unterlagen
Beachten und befolgen Sie auch die Informationen aus den
mitgeltenden Unterlagen. Mitgeltende Unterlagen sind insbesondere
folgende Dokumentarten:
•Werksbescheinigung des DWP
•Gebrauchsanleitungen der zu prüfenden Drehwinkelschlüssel
Gestaltungsmerkmale
Verschiedene Elemente der Gebrauchsanleitung sind mit
festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können Sie leicht
feststellen, um welche Art von Text es sich handelt:
normaler Text,
„TASTEN“ am DWP
•Aufzählungen der ersten Ebene
−Aufzählungen der zweiten Ebene oder
➢Handlungsschritte.
Tipps. Sie enthalten Angaben allgemeiner Art und zur
wirtschaftlichen Verwendung des DWP.

Sicherheit
5
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch, Einsatzbereich
Das Drehwinkelprüfgerät SmartCheck Angle ist zum Prüfen des
Drehwinkels von Drehwinkelschlüsseln sowie zur allgemeinen
Messung von Drehwinkeln geeignet. Es ist nicht zum Kalibrieren der
Drehwinkelschlüssel geeignet.
Der Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich ist nicht gestattet.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten
und Befolgen aller Angaben in dieser Anleitung. Dies gilt
insbesondere für das Beachten und Befolgen aller Sicherheits- und
Warnhinweise und der technischen Grenzwerte. Das DWP darf nur
von im Verwenden des DWP unterwiesenem Personal benutzt
werden.
Jeder andere oder darüber hinaus gehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden
führen
Grundlegende Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr vermeiden
Explosionsgefahr durch das Verwenden des DWP in
explosionsgefährdeten Bereichen.
➢Verwenden Sie das DWP nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.

Sicherheit
6
Stromschlag vermeiden
Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag, wenn Sie folgende
Sicherheitshinweise ignorieren:
➢Öffnen Sie niemals das Gehäuse des DWP.
➢Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel in Verbindung mit einem handelsüblichen USB-
Netzstecker, siehe Seite 16.
➢Trennen Sie das USB-Kabel vom DWP, bevor Sie mit
Reinigungsarbeiten am DWP beginnen.
Verletzungen durch falsche Montage vermeiden
Bei einem nicht ordnungsgemäß montierten DWP können
Knochenbrüche, Prellungen und Quetschungen durch
Gleichgewichtsverlust auftreten.
➢Montieren Sie das DWP fest auf einer Arbeitsplatte.
Verletzungen durch falsche Handhabung vermeiden
Beim falschen Handhaben eines nicht befestigten DWP besteht die
Gefahr, dieses fallen zu lassen. Knochenbrüche, Prellungen und
Quetschungen können die Folge sein.
➢Fassen Sie das DWP ausschließlich am Befestigungswinkel und
am Winkelarm an.
➢Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen.
Bei Transport mit ungesichertem Winkelarm kann der Winkelarm
umschlagen. Knochenbrüche, Prellungen und Quetschungen können
die Folge sein.
➢Wenn der Winkelarm befestigt ist, transportieren Sie das DWP nur
mit verriegeltem Winkelarm.
➢Fassen Sie das DWP am Befestigungswinkel und am Winkelarm
an.

Sicherheit
7
Bei Transport mit nicht befestigter Brücke kann diese vom
Winkelarm rutschen. Knochenbrüche, Prellungen und Quetschungen
können die Folge sein.
➢Stellen Sie vor dem Transport sicher, dass die Brücke sicher
befestigt ist.
➢Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen.
Sachschäden vermeiden
Das DWP ist ein Präzisionsprüfmittel und muss mit äußerster
Sorgfalt behandelt werden.
Verschmutzungen oder Feuchtigkeit können zu Sachschäden führen
und die Messgenauigkeit beeinflussen.
➢Vermeiden Sie mechanische, chemische oder thermische
Einwirkungen, die über die Beanspruchungen des
bestimmungsgemäßen Gebrauchs hinausgehen.
Vermeiden Sie Sachschäden am DWP und den
Drehwinkelschlüsseln durch folgende Maßnahmen:
➢Stellen Sie sicher, dass die Drehwinkelschlüssel nicht beschädigt
sind.
➢Führen Sie die Prüfung der Drehwinkelschlüssel nur in der in
dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Art durch.
➢Befestigen Sie nur Drehwinkelschlüssel mit einem maximalen
Gewicht von 15 kg auf dem Winkelarm.
➢Legen Sie keine Gegenstände auf dem Winkelarm ab.

Sicherheit
8
➢Verwenden Sie das DWP nur für Prüfungen im dafür
vorgesehenen Messbereich.
➢Lösen Sie die Transportsicherung des Winkelarms erst unmittelbar
vor der Prüfung. Verriegeln Sie die Transportsicherung nach
Abschluss der Prüfung.
➢Reinigen Sie das DWP nur mit einem trockenen, sauberen Tuch.
Umgang mit Batterien und Akkus
Kinder könnten die Batterien und Akkus verschlucken und daran
ersticken.
➢Stellen Sie sicher, dass Batterien und Akkus nicht in die Hände
von Kindern gelangen.
Batterien und Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt
schädigen.
➢Entsorgen Sie Batterien und Akkus nach den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Auslaufende Batterien oder Akkus können Schäden am DWP
verursachen.
➢Entnehmen Sie die Batterien oder Akkus, wenn Sie das DWP
längere Zeit nicht benutzen.
➢Tauschen Sie schwächer werdende Batterien oder Akkus
rechtzeitig aus.
➢Laden Sie keine Batterien auf.
➢Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus, nach den Angaben ab
Seite 16.

Sicherheit
9
Ausbildung des Personals
•Nur Personal, das im Umgang mit dem DWP geschult oder von
einer geschulten Person eingewiesen wurde, darf mit dem DWP
arbeiten.
•Das Personal muss mit der Anwendung und Handhabung von
Drehmoment- und Drehwinkelschlüsseln vertraut sein.
•Anzulernendes Personal darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen
Person mit dem DWP arbeiten.
Persönliche Schutzausrüstung
Quetschen der Füße durch ein herunterfallendes DWP beim Heben
und Tragen möglich.
➢Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen.
Gewährleistung und Haftung
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und
Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere
der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
•nicht bestimmungsgemäße Verwendung des DWP,
•unsachgemäßes Montieren, Bedienen und Reinigen des DWP,
•Nichtbeachten der Hinweise in der Gebrauchsanleitung des DWP,
•unbefugtes Verändern der Eigenschaften des DWP,
•unsachgemäß durchgeführte Reparaturen.

Sicherheit
10
Gestaltungsmerkmale der Warnhinweise
GEFAHR
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor
Gefährdungen, bei denen unmittelbar schwere oder
tödliche Verletzungen auftreten.
VORSICHT
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor
Gefährdungen, bei denen möglicherweise leichte bis
mittlere Verletzungen auftreten.
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf
Sachschäden
ACHTUNG
Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor
Gefährdungen, bei denen möglicherweise Sachschäden
auftreten.

Beschreibung
11
Beschreibung
Das Drehwinkelprüfgerät SmartCheck Angle ist zum Prüfen des
Drehwinkels von Drehwinkelschlüsseln sowie zur allgemeinen
Messung von Drehwinkeln geeignet. Es ist nicht zum Kalibrieren der
Drehwinkelschlüssel geeignet.
Der Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich ist nicht gestattet.
Das DWP besitzt ein stabiles Kunststoffgehäuse. Der
Befestigungswinkel besteht aus Metall. Die vorhandenen Bohrungen
im Befestigungswinkel lassen eine Befestigung in vertikaler Lage zu,
siehe Seite 19.
Der Drehwinkelaufnehmer ist in das Kunststoffgehäuse integriert.
Den Messbereich entnehmen Sie den technischen Daten.
Die Anzeigeabweichung des DWP beträgt ±0,05°.
Die Stromversorgung kann durch das im Lieferumfang USB-Kabel
mit handelsüblichem USB-Netzstecker oder durch Batterien bzw.
wiederaufladbare Akkus erfolgen.
Um ein einwandfreies Ablesen des Displays zu gewährleisten,
können Sie das Bedienteil in zwei Achsen drehen. Durch Drehen des
Kunststoffgehäuses ist eine dritte Drehachse möglich, siehe
Seite 21.
Mit dem DWP können Drehwinkelschlüssel zwischen 1 N‧m und
400 N‧m geprüft werden. Der Drehwinkel kann zwischen 0° und
720° geprüft werden.
Im DWP können bis zu 2.500 Datensätze (ID des Prüfobjekts,
Messwerte und Zeitstempel) gespeichert werden. Über den USB-
Anschluss können die Datensätze auf einen Computer übertragen
werden. Mit der optional erhältlichen Software können die
Messergebnisse vor Ort ausgewertet werden.
Es stehen zwei Modi zur Verfügung:
•Track, für das allgemeine Messen von Drehwinkeln
•Peak Hold, für anzeigende Drehwinkelschlüssel

Beschreibung
13
Der Winkelarm dient zur Auflage des Drehwinkelschlüssels bei der
Prüfung. Er ist in einer kurzen und einer langen Form lieferbar. Mit
dem langen Winkelarm können auch Drehwinkelschlüssel mit
größerem Messbereich geprüft werden. Die Brücke am Winkelarm
kann an die Länge des Drehwinkelschlüssels angepasst werden. Der
verstellbare Griff an der Brücke dient zum Betätigen des
Drehwinkelschlüssels bei der Prüfung.
Um ein unkontrolliertes Bewegen des Winkelarms zu verhindern,
verfügt dieser über eine Transportsicherung auf der Unterseite. Mit
der Transportsicherung wird der Winkelarm am Befestigungswinkel
fixiert.
Das zum Bewegen des Winkelarms notwendige Drehmoment kann
durch Verstellen der Stellschraube eingestellt und mit der Kurbel
aufgebracht werden.

Beschreibung
14
Bedienteil
Nr.
Benennung
1
LED gelb, Zielwinkel nicht erreicht
2
LED grün, Zielwinkel erreicht
3
LED rot, Zielwinkel überschritten
4
Display
5
Zielwinkel anzeigen, Werte erhöhen
6
DWP ein- oder ausschalten, Anzeige zurücksetzen
7
Modusauswahl: Track oder Peak Hold
8
Toleranzbereich in % des Zielwinkels anzeigen, Werte verringern

Beschreibung
15
Umgebungsbedingungen
Die Umgebungstemperatur muss beim Gebrauch zwischen –2 °C
und +60 °C liegen.
➢Stellen Sie sicher, dass sich das DWP vor dem Gebrauch
mindestens eine Stunde lang den herrschenden
Umgebungsbedingungen anpassen kann.
Typenschild
Das Typenschild ist auf dem Gehäuse des DWP angebracht.

Beschreibung
16
Technische Daten
Wert
Messbereich
0° –720°
Innenvierkant
1/2"
Breite [mm]
Höhe ohne Winkelarm [mm]
Höhe mit Winkelarm [mm]
Länge mit kurzem Winkelarm [mm]
Länge mit langem Winkelarm [mm]
269,6
144,6
311,6
452,5
722,5
Gewicht ohne Winkelarm [g]
Gewicht mit kurzem Winkelarm [g]
Gewicht mit langem Winkelarm [g]
5.930
7.900
8.460
Netzstecker für USB-Kabel:
Eingang: 100–240 VDC, 50–60 Hz
Ausgang: 5 VDC, 8 kV, USB
Batterien/Akkus:
9 V Blockbatterie oder Akku oder
Vier 1,5 V AAA-Batterien oder Akkus

Transport, Lieferumfang, Lagerung
17
Transport, Lieferumfang, Lagerung
DWP transportieren
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Herabfallen oder Umschlagen
bei falschem Transportieren des DWP.
➢Tragen Sie das montierte DWP nur mit verriegelter
Transportsicherung.
➢Transportieren Sie das zerlegte DWP nur im
Transportkoffer.
➢Stellen Sie sicher, dass das DWP beim Transport nicht
herunterfällt.
Das montierte DWP wiegt mit Winkelarm 8 bis 8,5 kg, ohne
Winkelarm 6 kg.
➢Transportieren Sie das zerlegte DWP nur im zugehörigen
Kunststoffkoffer und sichern Sie diesen beim Transport gegen
Herunterfallen.
➢Transportieren Sie das montierte DWP nur mit eingerasteter
Transportsicherung und sicher befestigter Brücke.

Transport, Lieferumfang, Lagerung
18
Lieferumfang
Der Lieferumfang des DWP umfasst Folgendes:
•Kunststoffkoffer inkl. Einlagen
•Drehwinkelprüfgerät
•langer Winkelarm
•kurzer Winkelarm
•USB-Kabel
•USB-Netzstecker inkl. vier Landesadapter
•Werksbescheinigung
•Gebrauchsanleitung
•Reduzieradapter
−von 1/2" auf 1/4"
−von 1/2" auf 3/8"
•Adapter für 1,5 V AAA-Batterien/Akkus
DWP lagern
➢Lagern Sie das DWP nur im zugehörigen Kunststoffkoffer.
Stellen Sie folgende Lagerbedingungen sicher:
•Relative Luftfeuchtigkeit: 20–60 %, nicht kondensierend
•Temperatur: –20 bis +60 °C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stahlwille Measuring Instrument manuals