Stanley POWERMAX RT901 User manual

POWERMAX™REMOTE
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi
Model/Modelo/Modele# RT901/TX218

1. Connect the power strip to a 120V grounded outlet.
2. Plug your electrical devices into one of the power strip’s outlets.
a) Plug devices that need to
be always powered into
the ALWAYS ON outlets.
b) Plug devices that you wish to
operate by remote control into
the REMOTE outlets. Make
certain that your electrical
devices are powered on.
INSTRUCTIONS
* This item is a Radio
Frequency device
(RF), and as such
the range of the
remote control is
dependent on many
factors. Actual
operational distance
will vary based on
walls and line of
sight obstructions,
and other nearby
electronic devices.
3. On the remote, push the top portion of the
rocker switch (nearest to the LED to turn the
devices on or the bottom portion to turn the
devices off.
4. The remote can be mounted on a wall with two
screws or double-faced tape (included). The
remote slides out for portable convenience.
Please note that the POWERMAX™REMOTE is not
a surge protector.

3 VOLT S
CR2032
The remote
control uses
1 3-volt
CR2032 lithium
battery
1. Locate the power button on the power strip.
2. Press and hold the power button for 3
seconds. The LED power indicator beneath
the button will begin to flash slowly.
3. On the remote control (LED indicator still
flashing) press the top of the switch (on),
wait 2 seconds, and then press the bottom
of the switch (off). The LED indicator will
now stop flashing.
4. You have successfully paired the transmitter
to your receiver.
REMOTE PAIRING
RESETTING THE UNIT
BATTERY INFORMATION AND REPLACEMENT
You can reset and remove all paired remotes from your power strip by
doing the following:
1. Press and hold the power button on the power strip for 3 seconds.
The LED indicator will begin to flash slowly. Continue to hold for an
additional 3 seconds. The LED indicator will now begin to flash rapidly.
Release the POWER button for 1 second and press once again to confirm
reset. The LED indicator should now be OFF.
2. Your unit has now been reset and does not have any paired transmitters.
(Note: After reset, pairing is required to use the transmitter shipped in
this package.)
The remote control uses one 3-volt CR2032 lithium battery.
To replace, slide out the battery tray located at the bottom
of the transmitter. Insert one new CR2032 lithium battery,
making sure to orient the battery so that the positive side (+)
is on the side of the tray with the positive marking (+). Slide
the cover back in. To test, press the switch on the remote to
make certain the LED lights up. Do not dispose of battery in
fire. Battery may explode or leak.
ENGLISH

REMOTE DISASSEMBLY
WALL INSTALLATION METHODS
FIGURE A
(FRONT)
FIGURE B
FIGURE 1
FIGURE C FIGURE D
FIGURE GFIGURE F
(BACK)
FIGURE H
FIGURE E
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
Apply double-sided tape to the back
of the wall mount (Figure F). Then
place on desired location.

FIGURE 2
FIGURE 3
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
To apply the wall mountable remote to the wall, using screws. Disassemble
wall mount until it maches “Figure E”. Use a screwdriver to fasten screws in
the indicated areas (Figure 2). Reassemble until it resembles “Figure A”.
To apply to the wall mountable remote to an electrical box, disassemble wall
mount until it matches “Figure H”. Use a screwdriver to fasten screws in the
indicated areas (Figure 3). Reassemble until it resembles “Figure A”.
Notes:
Install in accordance with all national and local electrical codes
Grounding: When no ground is available inside the wall box, the National Electrical Code
(NEC) allows a control to be installed as a replacement if 1) a non-metallic non-combustible
faceplate is used with non-metallic attachment screws or 2) the circuit is protected by a
ground fault circuit interrupter (GFCI). When installing a control according to these methods,
cap or remove the green ground wire before screwing control back into the wall box.

WARNING
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY
RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD
VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED
AND FOUND TO COMPLY WITH THE
LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE
REASONABLE PROTECTION AGAINST
HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL
INSTALLATION. THIS EQUIPMENT
GENERATES, USES AND CAN RADIATE
RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT
INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE
WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO
COMMUNICATIONS.
HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE
THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR
IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS
EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION
RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY
TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE
USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT
THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING MEASURES:
• REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING
ANTENNA.
• INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE
EQUIPMENT AND RECEIVER.
• CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN
OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM
THAT TO WHICH THE RECEIVER IS NEEDED.
• CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED
RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP.
CAUTION:
DO NOT SPLICE, REPAIR, OR MODIFY.
UNPLUG WHEN NOT IN USE. FULLY INSERT
PLUG. DO NOT USE DAMAGED REMOTE
SETS. INSPECT PERIODICALLY. USE WITHIN
THE ELECTRICAL RATING MARKED ON THE
REMOTE SET. DO NOT PLUG IN MORE THAN A
TOTAL OF 1875 WATTS IN THIS REMOTE SET.
IF WATTS ARE NOT MARKED ON APPLIANCE,
MULTIPLY AMPERE RATING (ON NAMEPLATE)
BY 125 TO DETERMINE EQUIVALENT WATTS.
ADD DETERMINED WATTS FOR EACH
PLUGGED-IN APPLIANCE OR LAMP (SUM OF
WATTS ON BULBS) TO FIND TOTAL WATTS
BEING USED.
• ONLY USE THE BATTERIES SPECIFIED AND
BE SURE TO MATCH THE + AND - POLARITY
MARKINGS.
• REMOVE EXHAUSTED OR DEAD BATTERIES
FROM THE PRODUCT.
• REMOVE BATTERIES IF PRODUCT IS NOT TO
BE USED FOR A LONG TIME.
• DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE.
BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK. AS
WITH ALL SMALL ITEMS, THESE BATTERIES
SHOULD BE KEPT AWAY FROM CHILDREN.
IF SWALLOWED, SEEK MEDICAL ATTENTION
IMMEDIATELY.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY:
IF WITHIN THE FIRST YEAR FROM DATE OF PURCHASE,
THIS UNIT FAILS DUE TO A DEFECT, EXCHANGE WHERE
PURCHASED, OR SHIP IT PREPAID WITH PROOF OF
PURCHASE TO THE NCC, 1840 MCDONALD AVENUE
BROOKLYN, NY 11223. UNITS THAT FAIL TO OPERATE
DURING THE SECOND OR THIRD YEAR FROM DATE OF
PURCHASE MUST BE SHIPPED PREPAID WITH PROOF
OF PURCHASE TO THE NCC. WE WILL REPLACE UNIT.
THIS GUARANTEE EXCLUDES NORMAL WEAR AND
TEAR AND DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT,
ALTERATION, OR MISUSE. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE. FOR WARRANTY REPLACEMENT UNIT MUST BE
PURCHASED FROM AN AUTHORIZED RETAILER.

1. Conecte la regleta a un enchufe de tierra de 120 V.
2. Conecte los aparatos eléctricos a una de los enchufes de la regleta.
3. En el transmisor, empuje la parte superior del
interruptor basculante (más cercano al LED) para activar
las dispositivos o la parte inferior para desactivarlos.
4. El transmisor se puede instalar en la pared con dos
tornillos o cinta de doble cara (incluido).
El transmisor se desliza para conveniencia portátil.
Tenga en cuenta que el POWERMAX™REMOTE no es un
protector contra sobretensiones.
a) Conecte los dispositivos
que necesiten estar
siempre encendidos en
los enchufes ALWAYS ON.
b) Conecte los dispositivos que
desee operar por control remoto
en los enchufes REMOTE.
Asegúrese de que sus aparatos
eléctricos estén encendidos.
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
* Este artículo es
un dispositivo de
radiofrecuencia (RF),
y como tal el alcance
del mando a distancia
depende de muchos
factores. Distancia
de funcionamiento
real puede variar
en función de las
paredes y la línea de
obstrucciones visuales,
y otros dispositivos
electrónicos cercanos.

1. Localice el botón de encendido en la regleta.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido
durante 3 segundos. El indicador de
alimentación LED debajo del botón
empezará a parpadear lentamente.
3. En el control remoto (mientras el indicador
LED parpadea) presione la parte superior del
interruptor (on), espere 2 segundos y, luego,
pulse la parte inferior del interruptor (off). El
indicador LED ahora dejará de parpadear.
4. Usted ha conectado correctamente el
transmisor al receptor.
CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO
REINICIO DE LA UNIDAD
INFORMACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Usted puede configurar y quitar todos los transmisores pareados
en la regleta de la siguiente manera:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido en la regleta durante
3 segundos. El indicador LED comenzará a parpadear lentamente. Continúe
presionando durante 3 segundos. El indicador LED
comenzará ahora a parpadear rápidamente. Suelte el botón de encendido
durante 1 segundo y pulse una vez que confirme el restablecimiento. El
indicador LED debe estar ahora apagado.
2. Su unidad ha sido ahora reiniciada y no tiene ningún transmisor
sincronizado. (Nota: Después del reinicio, se requiere el emparejamiento
para utilizar el transmisor enviado en este paquete.)
El control remoto utiliza una batería de litio CR2032 de 3
voltios. Para reemplazar, extraiga la bandeja de la batería
situado en la parte inferior del transmisor. Inserte una nueva
batería de litio CR2032, asegurándose de orientar la batería de
manera que el lado positivo (+) están en el lado de la bandeja
con el marcado positivo (+). Deslice la cubierta posterior en.
Para probar, presione el interruptor del mando a distancia para
asegurarse de que el LED se ilumina. No tire pilas al fuego. La
batería pueden explotar o tener fugas.
3 VOLT S
CR2032
El control
remoto utiliza
1 batería de
litio CR2032
de 3 voltios

DESMONTAJE REMOTO
MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE LA PARED
FIGURA A
(FRONT)
FIGURA B
FIGURA 1
FIGURA C FIGURA D
FIGURA GFIGURA F
(BACK)
FIGURA H
FIGURA E
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
Aplique cinta de doble cara a la parte
trasera del soporte de pared (Figura F).
Luego colóquelo en el lugar deseado.

FIGURA 2
FIGURA 3
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
Para colocar el control remoto con soporte en la pared, usando tornillos.
Desarme el soporte hasta que se asemeje a la “Figura E”. Use un
destornillador para apretar los tornillos de las áreas indicadas (Figura 2).
Vuelva a armar hasta que se asemeje a la “Figura A”.
Para conectar el control remoto para montar en pared a un tomacorriente,
desarme el soporte hasta que se asemeje a la “Figura H”. Use un
destornillador para apretar los tornillos de las áreas indicadas (Figura 3).
Vuelva a armar hasta que se asemeje a la “Figura A”.
Notas: Instalar de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
Conexión a tierra: Cuando no haya conexión a tierra disponible dentro de la caja eléctrica,
el Código Eléctrico Nacional (por sus siglas en inglés, “NEC”) permite la instalación de un
control como reemplazo si 1) se usa una cubierta no metálica y no combustible con tornillos
de sujeción no metálicos, o 2) el circuito está protegido con un interruptor de circuito por
pérdida a tierra (por sus siglas en inglés, “GFCI”) Al instalar un control siguiendo estos
métodos, neutralice o elimine el cable verde de tierra antes de volver a colocar el control en
la caja eléctrica.

ADVERTENCIA
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA
UNIDAD NO APROBADOS EXPRESAMENTE
POR LA PARTE RESPONSABLE DEL
CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR
EL EQUIPO.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA
PARTE 15 DE LA NORMATIVA FCC.
LA OPERACIÓN ESTÁ SUJETA A LAS
SIGUIENTES DOS CONDICIONES: (1)
ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES Y (2) ESTE
DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER
INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO
INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.
NOTA: ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO
Y CUMPLE CON LOS LÍMITES PARA
UN DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B,
SEGÚN LA PARTE 15 DE LA NORMATIVA
FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS
PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN
RAZONABLE CONTRA LAS INTERFERENCIAS
PERJUDICIALES EN UNA INSTALACIÓN
RESIDENCIAL. ESTE EQUIPO GENERA,
UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA
DE RADIOFRECUENCIA Y, SI NO SE
INSTALA Y UTILIZA DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN LAS
COMUNICACIONES DE RADIO.
SIN EMBARGO, NO HAY GARANTÍA DE
QUE NO EXISTAN INTERFERENCIAS EN
UNA INSTALACIÓN EN PARTICULAR. SI
ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIAS
PERJUDICIALES EN LA RECEPCIÓN DE
RADIO O TELEVISIÓN, LO CUAL PUEDE
DETERMINARSE APAGÁNDOLO Y
ENCENDIÉNDOLO, SE RECOMIENDA AL
USUARIO QUE INTENTE CORREGIR LA
INTERFERENCIA MEDIANTE UNA O MÁS DE
LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
• REORIENTAR O REUBICAR LA ANTENA
RECEPTORA.
• AUMENTE LA SEPARACIÓN ENTRE EL
EQUIPO Y EL RECEPTOR.
• CONECTAR EL EQUIPO A UN
TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO
DIFERENTE DE AQUEL AL QUE ESTÁ
CONECTADO EL RECEPTOR.
• CONSULTE AL DISTRIBUIDOR OA UN
TÉCNICO DE RADIO / TELEVISIÓN PARA
OBTENER AYUDA.
PRECAUCIÓN
NO EMPALME, REPARAR O MODIFICAR.
DESENCHUFE CUANDO NO ESTÉ EN USO.
INSERTE COMPLETAMENTE EL ENCHUFE.
NO USE SISTEMAS REMOTOS DAÑADOS.
INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE. USAR
DENTRO DE LA CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
MARCADA EN EL AJUSTE REMOTO.
NO CONECTAR MÁS DE UN TOTAL DE
1875 VATIOS EN ESTE JUEGO REMOTO.
SI VATIOS NO ESTÁN MARCADOS EN
ELECTRODOMÉSTICOS, MULTIPLIQUE EL
AMPERAJE (EN LA PLACA) POR 125 PARA
DETERMINAR LOS VATIOS EQUIVALENTES.
AÑADIR WATTS DETERMINADOS PARA
CADA APARATO CONECTADO O LA
LÁMPARA (SUMA DE LOS WATTS DE LAS
LÁMPARAS) PARA ENCONTRAR EL TOTAL DE
VATIOS QUE SE UTILIZA.
• UTILICE ÚNICAMENTE LAS BATERÍAS
ESPECIFICADAS Y ESTÉ SEGURO DE QUE
COINCIDA CON LOS POLOS + Y - MARCAS
DE LA POLARIDAD.
• RETIRE LAS PILAS AGOTADAS O MUERTAS
DEL PRODUCTO.
• RETIRE LAS PILAS SI EL PRODUCTO NO
ES PARA SER UTILIZADO POR UN LARGO
TIEMPO.
• NO TIRE LAS PILAS AL FUEGO. LAS
BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O TENER
FUGAS. AL IGUAL QUE CON TODAS LAS
COSAS PEQUEÑAS, ESTAS BATERÍAS
DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DE LOS
NIÑOS. EN CASO DE INGESTIÓN, ACUDA
INMEDIATAMENTE AL MÉDICO.
TRES AÑO GARANTÍA LIMITADA: SI DENTRO DEL
PRIMER AÑO DE LA FECHA DE LA COMPRA, ESTA
UNIDAD FALLA DEBIDO A UN DEFECTO, CAMBIELO
DONDE FUE COMPRADO, O ENVIE PREPAGADO POR
ADELANTADO CON LA PRUEBA DE LA COMPRA A THE
NCC, 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN, NY 11223.
LAS UNIDADES QUE DEJAN DE FUNCIONAR DURANTE
EL SEGUNDO O TERCER AÑO DE LA FECHA DE LA
COMPRA DEBEN SER TRANSPORTADAS PAGADAS POR
ADELANTADO CON LA PRUEBA DE LA COMPRA A THE
NCC. SUSTITUIREMOS LA UNIDAD. ESTA GARANTÍA
EXCLUYE EL DESGASTE NORMAL Y EL DAÑO QUE
RESULTA DE ACCIDENTE, MODIFICACIÓN, O MAL
USO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO AL ESTADO. PARA
REEMPLAZO DE GARANTÍA LA UNIDAD DEBE SER
COMPRADA EN UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.

1. Connectez la bande d’alimentation à une prise de 120V à la terre.
2. Branchez vos appareils électriques dans l’un des prises de la
bande de puissance.
3. A l’émetteur, appuyez sur le haut de la (plus proche de
LED) l’interrupteur à pour activer les dispositifs ou le
bas pour désactiver.
4. L’émetteur peut être installé sur le mur avec deux vis ou
de ruban adhésif double face (inclus). Les diapositives
de l’émetteur pour plus de commodité portable.
Se il vous plaît noter que la POWERMAX™REMOTE ne est
pas une protection contre les surtensions.
a) Dispositifs enfichables
qui doivent toujours être
alimentés dans ALWAYS
ON sont activés.
b) Branchez les périphériques que
vous souhaitez utiliser avec la
télécommande dans les prises
REMOTE. Assurez-vous que vos
appareils électriques sont activés.
INSTRUCTIONS
* Ce produit opère
sur Fréquence Radio
(RF), c’est pourquoi la
puissance du contrôle
à distance dépend de
plusieurs facteurs. La
distance d’opération
peut varier selon
les murs, et des
autres obstructions
sur la ligne, et aussi
d’autres appareils
électroniques présent.

FRANÇAIS
1. Localisez le bouton d’alimentation sur le bande.
2. Appuyez sur et maintenez le bouton
d’alimentation pendant 3 secondes. L’indicateur
de puissance de LED sous le bouton se met à
clignoter lentement.
3. Sur la télécommande (pendant que le voyant
clignote), appuyez sur le haut de l’interrupteur
(on), attendez deux secondes, puis appuyez sur
le bas de l’interrupteur (off). La LED arrête de
clignoter maintenant.
4. Vous avez été jumelés avec succès l’émetteur
au récepteur.
BRANCHEMENT DE COMMANDE A DISTANCE
RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL
INFORMATION ET REMPLACEMENT DES PILES
Vous pouvez réinitialiser et supprimer tous les émetteurs appariés sur votre
bande en procédant comme suit:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton POWER sur la base de la bande
pendant 3 secondes. L’indicateur LED commence à clignoter lentement.
Continuez à tenir pendant 3 secondes supplémentaires. L’indicateur LED
va maintenant commencer à clignoter rapidement. Relâchez le bouton
POWER pendant 1 seconde et appuyez encore une fois à confirmer la
réinitialisation. L’indicateur LED devrait maintenant être en position OFF.
2. Votre appareil a été remis à zéro et maintenant n’a pas tous les émetteurs
appariés. (Remarque: Près le redémarrage, d’utiliser l’émetteur qui envoie
dans ce package, le jumelage est nécessaire.)
La télécommande utilise une pile au lithium CR2032 3V.
Pour remplacer, enlever le plateau de la batterie au bas de
l’émetteur. Insérez une nouveaux pile au lithium CR2032,
en veillant à orienter le pile de sorte que le côté positif
(+) sont sur le côté du plateau marqué avec le positif (+).
Faites glisser le couvercle arrière. Pour tester, appuyez sur le
bouton de la télécommande pour se assurer que les lumières
LED. Ne jetez pas les batteries au feu. Les piles peuvent
exploser ou couler.
3 VOLT S
CR2032
Télécommande
utilise une
pile au lithium
CR2032 3V

DÉMONSE À DISTANCE
MÉTHODES D’INSTALLATION MURALES
FIGURE A
(FRONT)
FIGURE B
FIGURE 1
FIGURE C FIGURE D
FIGURE GFIGURE F
(BACK)
FIGURE H
FIGURE E
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
Appliquez du ruban double-face au
dos du support mural (Figure F). Puis
placez à l’endroit désiré.

FIGURE 2
FIGURE 3
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
ON OFF ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
OFF
OFF
OFF
Pour appliquer la télécommande à montage mural en utilisant des vis.
Démontez le support mural jusqu’à ce qu’il corresponde à la « Figure E ».
Utilisez un tournevis pour visser les vis dans les endroits indiqués (Figure 2).
Rassemblez jusqu’à ce que cela ressemble à la « Figure A ».
Pour appliquer la télécommande à montage mural à un boîtier électrique,
démontez le support mural jusqu’à ce qu’il corresponde à la « Figure H ».
Utilisez un tournevis pour visser les vis dans les endroits indiqués (Figure 3).
Rassemblez jusqu’à ce que cela ressemble à la « Figure A ».
Remarques: Veuillez installer conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux
Mise à la terre : Lorsqu’aucune base n’est disponible à l’intérieur du boîtier mural, le code
national d’électricité américain (NEC) permet l’installation d’une commande à titre de
remplacement si 1) un plateau non métallique et non combustible est utilisé avec des vis
de fixation non métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur de fuite à la terre
(DDFT). Lorsque vous installez une commande en suivant ces méthodes, recouvrez ou enlevez
le câble de terre vert avant de visser la commande dans le boîtier mural.

AVERTISSEMENT
LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS
À CET APPAREIL QUI NE SONT PAS
EXPRESSÉMENT APPROUVÉS PAR LES
GENS RESPONSABLES DE LA CONFORMITÉ
PEUVENT ANNULER L’AUTORISATION À
L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET ÉQUIPEMENT.
CET APPAREIL RENCONTRE LES NORMES
DE LA SECTION 15 DES RÈGLEMENTS DE
FCC. SON OPÉRATION EST SUJETTE À DEUX
CONDITIONS. (1) CET APPAREIL NE DOIT
PAS CAUSER D’INTERFENCE NUISIBLE ET
(2) CET APPAREIL PEUT ACCEPTER TOUTE
INTERFÉRENCE REÇUE INCLUANT CELLE
QUI POURRAIT CAUSER UNE OPÉRATION
NON VOULUE.
NOTE: CET ÉQUIPEMENT À ÉTÉ VÉRIFIÉ ET
SE SITUE EN DEÇA DES LIMITES ÉTABLIES
POUR UN APPAREIL DIGITAL DE CLASSE B,
CONFORMÉMENT À LA SECTION 15 DES
RÈGLEMENTS DE FCC. CES LIMITES SONT
ÉTABLIES POUR ASSURER UNE PROTECTION
RAISONNABLE CONTRE UNE INTERFÉRENCE
NUISIBLE POUR UNE INSTALLATION
RÉSIDENTIELLE.
CET ÉQUIPEMENT PRODUIT, UTILISE ET
PEUT ENGENDRER DES FRÉQUENCES RADIO
QUI, S’IL N’EST PAS INSTALLÉ ET UTILISÉ
SELON LES INSTRUCTIONS, POURRA
CAUSER UNE INTERFÉRENCE NUISIBLE AUX
COMMUNICATIONS RADIOPHONIQUES.
CEPENDANT, IL N’Y A PAS DE GARANTIE QUE
DE L’INTERFÉRENCE NE SERA PAS PERÇUE
DANS CERTAINES INSTALLATIONS. SI CET
ÉQUIPEMENT CAUSE DES INTERFÉRENCES
NUISIBLES POUR LA RÉCEPTION DE LA
RADIO OU LA TÉLÉVISION, QUI SERONT
PERÇUES LORS DE LA FERMETURE OU DE
L’OUVERTURE DE L’APPAREIL, L’UTILISATEUR
EST INCITÉ À TENTER DE CORRIGER
L’INTERFÉRENCE PAR UNE OU L’AUTRE DES
MESURES SUIVANTES.
• RÉORIENTEZ OU RELOCALISEZ L’ANTENNE
DE RÉCEPTION.
• AUGMENTER LA DISTANCE ENTRE
L’APPAREIL ET LE RÉCEPTEUR.
• BRANCHER L’APPAREIL DANS UNE SORTIE
SUR UN CIRCUIT DIFFÉRENT DE CELUI DE
SUR LEQUEL LE RÉCEPTEUR EST REQUIS.
• CONSULTER LE VENDEUR OU UN
TECHNICIEN DE RADIO/TV EXPÉRIMENTÉ.
ATTENTION
NE PAS ÉPISSER, RÉPARER, OU MODIFIER.
DÉBRANCHER SI NON UTILISÉ. BIEN
INSÉRER LA FICHE. NE PAS EMPLOYER
UN APPAREIL ENDOMMAGÉ. VÉRIFIER-LE
PÉRIODIQUEMENT. UTILISER SELON LES
INDICATIONS ÉLECTRIQUES MARQUÉES
SUR L’APPAREIL. NE PAS BRANCHER PLUS
DE 1875 WATTS DANS CET APPAREIL. SI LE
NOMBRE DE WATTS N’EST PAS INDIQUÉ
SUR L’APPAREIL, MULTIPLIER LE NOMBRE
D’AMPÈRES (PLAQUE DE L’APPAREIL) PAR
125 POUR DÉTERMINER LE TOTAL DES
WATTS. ADDITIONNEZ LE TOTAL DES WATTS
DE CHAQUE APPAREIL OU LAMPE (WATTS
SUR L’AMPOULE) POUR CONNAÎTRE LE TOTAL
DES WATTS EMPLOYÉ.
• UTILISER QUE DES PILES TEL QUE SPÉCIFIÉ
ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN FAIRE
CORRESPONDRE LES POLARITÉS + ET -.
• ENLEVEZ LES PILES USAGÉES DE
L’APPAREIL.
• ENLEVEZ LES PILES SI L’APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ POUR UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
• NE PAS JETER LES PILES AU FEU. LES PILES
PEUVENT EXPLOSER OU COULER. COMME
TOUTES AUTRES PETITES PIECES, LES PILES
DOIVENT ÊTRE GARDÉES HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS. SI AVALÉES UNE ATTENTION
MÉDICALE EST REQUISE IMMÉDIATEMENT
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS: SI AU COURS
DE LA PREMIÈRE ANNÉE À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT CET APPAREIL TOMBE EN PANNE EN RAISON
D’UN DÉFAUT, ÉCHANGEZ-LE LÀ OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ
OU EXPÉDIEZ-LE EN PORT PAYÉ CCOMPAGNÉ D’UNE
PREUVE D’ACHAT À THE NCC, 1840 MCDONALD
AVENUE BROOKLYN, NY 11223. LES APPAREILS QUI
TOMBENT EN PANNE AU COURS DE LA SECONDE OU
DE LA TROISIÈME ANNÉE À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT DOIVENT ÊTRE EXPÉDIÉS EN PORT PAYÉ
ACCOMPAGNÉS D’UNE PREUVE D’ACHAT À THE NCC.
NOUS REMPLACERONS L’APPAREIL. CETTE GARANTIE
EXCLUT L’USURE NORMALE ET LES DOMMAGES
RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DE MODIFICATIONS OU
D’UN USAGE INAPPROPRIÉ. CETTE GARANTIE VOUS
ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, VOUS
POUVEZAUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS LESQUELS
PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT A L’AUTRE. POUR
REMPLACEMENT DE LA GARANTIE UNITÉ DOIVENT
ÊTRE ACHETÉS CHEZ UN DÉTAILLANT AUTORISÉ.

6 grounded outlets:
• 4 remote controlled outlets
• 2 always on outlets
Rated:
125VAC/60Hz
15A/1875W Resistive
8A/1000W Tungsten
500VA Electronic Ballast
Battery: 3V CR2032 lithium battery (included)
3ft AWG14/3 SJTW vinyl cord
6 prises mise avec la terre
• 4 prises contrôlables
• 2 prises toujours sur
Calibré à:
125VAC/60Hz
15A/1875W Résistive
8A/1000W Tungsten
500VA Ballast Électronique
Pile: 3V CR2032 lithium batterie (inclus)
Cordon de vinyle 91cm AWG14/3 SJTW
6 enchufes a tierra:
• 4 enchufes controlados
• 2 enchufes siempre encendidos
Clasificado:
125VAC/60Hz
15A/1875W Resistiva
8A/1000W Tungsteno
500VA Balasto Electrónico
Batería: 3V CR2032 batería de litio (incluida)
Cable de vinilo de 91cm AWG 14/3 SJTW
STANLEY® and the STANLEY® logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates,
and are used under license.
STANLEY® y el STANLEY® logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y
se usan con licencia.
STANLEY® et le STANLEY® logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de l’une de ses
sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.
©2019 Stanley Black & Decker, Inc.
Manufactured and distributed by/Fabricado y distribuido por/Manufacturé et distribué par:
The NCC, Brooklyn, NY 11223 • 1.800.730.3707 • www.stanleyacpower.com
MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
SPECIFICATIONSESPECIFICACIONESCARACTÉRISTIQUES
Item/Articulo/Article # 31176
E467713
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stanley Remote Control manuals