STAR TRAC FITNESS E-TR User manual

Star Trac FitnessTM
E-TR Treadmill
OW N E R ’SMA N U A L

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C apter 1: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vieligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mesures de Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instruzioni di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C apter 2: Assembly and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C apter 3: Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soft Trac® System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hints and Tips for Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preset Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Training Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cool down Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculation for VO2 Max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Weight Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heart Rate Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
C apter 4: Exercise Tips and Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
The First Step to a etter Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Getting Started - Walkers and Runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Climbing the Conditioning Ladder - Suggested Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Program Variation on the E SERIES TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tips to Stay Motivated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C apter 5: Preventative Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Daily Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
i-Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Monthly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
C apter 6: Settings and Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manager Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Maintenance Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speed Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elevation Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C apter 7: Troubles ooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
C apter 8: Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
FCC and Other Domestic / International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ITAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
TABLE OF CONTENT
Copyright 2007. Star Trac by Unisen, Inc. All rights reserved, including those to reproduce this book or parts thereof in any form without first obtaining written permission
from Star Trac.
Every effort has been made to keep this information current; however, periodically, changes are made to the information herein, and these changes will be incorporated into
new editions of this publication. All product names and logos are trademarks of their respective owners. Printed in the USA.

Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your
STAR TRAC E SERIES TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals.
The E SERIES TREADMILLs provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used
cardiovascular product, the Treadmill. Users will appreciate the feel of the Soft Trac®system and the style and utility of the multifunc-
tional E series display. With a iPod®rest, reading rack, and bottle holder stylishly integrated into the display, it is obvious that the design
was generated with the user in mind. Further, the simplicity of these programmable treadmills understates their usability and feature-rich
design.
We highly recommend that you read this owner’s manual prior to setting up and using your treadmill. The information on the following
pages will enable you to begin easily, quickly and safely.
INTRODUCTION
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 1
WARNING
Your STAR TRAC E SERIES TREADMILL is designed for aerobic exercise
in a gymnasium or health club environment.
Please check with your physician prior to beginning any exercise program.
Do not push yourself to excess. Stop if you are feeling faint, dizzy, or exhausted. Use common sense when walking or
running on treadmill. Please read the owner’s manual in its entirety before operating the treadmill.
IMPORTANT AFETY IN TRUCTION
WARNING
This product will be wired for either 120 VAC nominal power input OR 230 VAC nominal input. It is factory-equipped with
a specific electric cord and plug to permit connection to the proper electric circuit. Make sure that the product is connect-
ed to a dedicated power line having an outlet with the same configuration as that of the plug. NO adapter should be used
with this product. If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should
be made by qualified service personnel. Warning: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent, or simularly qualified persons in order to avoid hazard.
AVE THE E IN TRUCTION
ATTENTION
Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress
and egress. More importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space behind the treadmills.
As with any motorized equipment, the area where treadmills are located must be free of obstructions and fixtures with
sharp edges to prevent injury in the event that a user trips or loses balance and falls. DO NOT place treadmill near wet
areas (such as pools, showers, etc.).

This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the E SERIES TREADMILL. These safety notes
are directed to you as the owner of the Star Trac E SERIES TREADMILL. Please read this chapter carefully before installing or using
your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown):
IDutch
IEnglish
IFrench
IGerman
IItalian
IPortuguese
ISpanish
ISwedish
AFETY IN TRUCTION CHAPTER
1
2 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL

VEILIGHEID IN TRUCTIE
Deze veiligheidsinstructies zijn aan u gericht als de eigenaar van de STAR TRAC E SERIES HARDLOOPBAND. Train uw leden en fit-
ness-personeel om deze veiligheidsinstructies te volgen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE HARDLOOP AND GE RUIKT.
WAARSCHUWING: Om het resico van een elektrische schok te verminderen, dient u de stekker van de hardloopband ALTIJD uit het
stopcontact te nemen voordat u hem schoonmaakt.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 3
DOE DIT WEL
Stop de bediening van de hardloopband als u zich duizelig voelt
of het gevoel heeft dat u flauwvalt.
Weet hoe ver u kunt gaan.
Zorg ervoor dat het oppervlak van de band schoon en droog bli-
jft.
Neem de stekker uit het stopcontact voordat u de band reinigt of
welk onderdeel dan ook verwijdert of vervangt. Gebruik dit prod-
uct alleen voor het doeleinde vaarvoor het bestemd is.
Zorg ervoor dat u weet waar de noodstop zit en hoe deze werkt.
Verricht regelmatig preventief onderhoud.
Houd het snoer bij verwarmingssystemen vandaan.
Wacht totdat de lopende band stil staat voordat u van de hard-
loopband stapt.
Houd luchtopeningen vrij van pluizen, haar etc. edien de hard-
loopband nooit met beblokkeerde luchtopeningen.
Schakel de stroom uit bij de contactschakelaar.
DOE DIT NIET
Laat kinderen niet zonder toezicht de hardloopband bedienen.
Zorg ervoor dat het maximaal toegestane gewicht (226 kg) niet
wordt overschreden.
Ga de band niet op af terwijl deze loopt.
Niet buiten gebruiken.
Draag geen loszittende kleding als u de lopende band bedient.
Draai de lopende band niet te strak aan.
edien de hardloopband niet als deze een beschadigd snoer of
stekker heeft, als hij niet goed werkt of als hij gevallen of
beschadigd is. Neem contact op met uw geautoriseerde STAR
TRAC detailhandelaar of de onderhoudsafdeling van STAR
TRAC op +1 (714) 669-1660 of bezoek onze website op
http://www.startrac.com voor een onmiddellijke inspectie of
reparatie.
Gebruid de hardloopband niet zonder gymschoenen. Laat nooit
objecten in het apparaat vallen en steek geen objecten, handen
of voeten in welke opening van het apparaat dan ook of onder
het apparaat.
Plaats geen waterflessen of bekers op uw hardloopband tenzij u
een houder heeft die speciaal ontworpen is voor hardloopban-
den. Gebruik uw hardloopband niet in een omgeving waar spuit-
bussen worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
edien het aparaat niet zonder de motorafscherming of pas het
apparaat op geen enkele wijze aan.
WAAR CHUWING
Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een spe-
ciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit pro-
dukt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GE RUIK GEEN ADAPTER IJ
DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elektrisch circuit, dan moet
deze verbinding gemaakt worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
STOPPEN (VAN ACTIE)
WISSELSTROOM
AAN
UIT
ON
OFF
I
O
VOORZICHTIG: NEEM DE STEKKER UIT HET STOP-
CONTACT VOOR HET RENIGEN OF ONDERHOULD.
VOORZICHTIG: LEES HET INSTRUCTIEHAND OEK
VOORDAT U DE MACHINE EDIENT.
VOORZICHTIG: EWEGENDE ONDERDELEN.
HOUD UW HANDEN EN VOETEN ONDER DE
LOPENDE AND VANDAAN.

PRECAUTION
These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC E SERIES TREADMILL. For safety purposes, please train all
your members and fitness staff to follow these safety instructions.
4 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
DO
Do encourage your members to discuss their health program or
fitness regimen with a health care professional, especially if they
have not exercised for several years, are over 35, or have
known health conditions.
Do read all instructions in this manual before using your tread-
mill.
Do use your treadmill only for its intended use, as described in
this manual.
Do check to ensure the belt is not moving prior to using the
treadmill.
Do keep the belt surface clean and dry.
Do stop operating your treadmill if you feel dizzy, faint or
exhausted.
Do exercise slowly until you reach a level of comfort and securi-
ty.
Do be aware of the location and proper use of the emergency
STOP key.
Do perform regular preventive maintenance as suggested in the
manual.
Do keep the electrical cord away from sources of excessive
heat.
Do keep the treadmill air openings free of lint, hair, etc.
Do unplug your treadmill before doing any maintenance or
cleaning.
Do warm up and cool down before and after each workout.
Do set your goals (see Getting Started in Chapter 6).
Do complement your walking, jogging, and running with a nutri-
tious diet.
Do try charting your progress using the feedback from your
treadmill.
Do try using the incline feature to burn more calories and
strengthen your lower-body muscles.
DO NOT
Do not let children operate your treadmill. Supervise invalids or
disabled persons who use your treadmill.
Do not exceed the maximum allowable weight limit (500 lbs. / 226
kg) for the treadmill.
Do not leave your treadmill unattended when it is plugged in.
Unplug it from the outlet when it is not in use, and before you
remove or replace any parts or accessories.
Do not use your treadmill without athletic shoes.
Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.
Do not step or jump on or off your treadmill if the belt is moving.
Do not use or store your treadmill outdoors or in an enclosed
pool environment.
Do not ever drop or insert any object, hands, or feet into any
opening, or underneath this equipment.
Do not place water bottles or cups on your treadmill unless you
are using the designed holders for the treadmill. Do not use your
treadmill where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Do not use attachments or parts not recommended by the man-
ufacturer.
Do not run the equipment with the motor shroud removed, or
modify the equipment in any way.
Do not overtighten the running belt.
Do not operate your treadmill if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
if the display shows an error code. Call your dealer or Star Trac
at (800) 503-1221, or USA 1-714-669-1660 for service.
STOP (OF ACTION)
ALTERNATING CURRENT
ON
OFF
ON
OFF
I
O
CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COM-
PLETELY EFORE OPERATING THIS TREADMILL
CAUTION: EFORE CLEANING OR SERVICING,
DISCONNECT POWER SUPPLY
CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND
FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPER-
ATING

ME URE DE PRECAUTION
Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC E SERIES. Assurez vous que votr personnel et vos adhérents
les suivent toujours.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 5
Encouragez vos adhérents à parler de leur programme d’en-
traînement à un médecin ou un entraîneur, en particulier s’ils
n’ont pas eu d’activité sportive pendant plusieurs années, s’ils
ont plus de 35 ans ou s’ils ont des kilos superflus.
Lisez le manuel avant fair fonctionner le tapis.
Utilisez le tapis exclusivement aux fins don’t il est destiné.
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par
le fabricant.
Attachez toujours vos lacets ets vêtements quand vous courez
sur le tapis.
Conserver la surface du tapis propre et sèche.
Arrêtez si vous êtes pris de vertiges ou épuisé.
Commencez toujours à une vitesse lente.
Respectez les périodes d’échauffement et de récupération.
Vérifier où se trouve l'interrupteur STOP d'urgence et comment
l'utiliser correctement.
Entrez vos objectifs (voir chapitre 6).
Complétez votre entraînement par un régime alimentaire.
Suivez votre progrès grâce aux informations du tableau de bord.
Essayez d’utiliser l’inclinaison afin de brûler plus de calories et
de renforcer les muscles de membres inférieurs.
Effectuez régulièrement l’entretien préventif du tapis.
Mettez les fils électriques à l’abri de chaleur.
Enlevez poussière, cheveux etc. de l’aération.
Ne laissez pas d’enfants non-accompagnés sur le tapis. Une
surveillance très stricte est néecessaire si des personnes
invalides ou handicapées utilisent le tapis.
Ne pas dépasser la charge maximum (226 kg) admise pour le
tapis roulant.
Ne laissez jamais le tapis sans surveillance s’il est branché.
Débranchez le tapis si vous ne l’utilisez pas ou avant de monter
ou démonter des pièces.
Ne pas porter de vêtements larges ou pendants lors de l'utilisa-
tion du tapis roulant.
Utilisez le tapis uniquement avec des chaussures appropriées.
Ne descendez pas ou ne montez pas sur un tapis qui est en
fonction.
N’utilisez ou ne stockez jamais le tapis à l’extérieur ou près
d’une piscine.
Ne laissez rien rentrer dans les ouvertures. Ne posez pas vos
pieds sous l’appareil.
Ne posez pas de bouteilles ou verres d’eau sur l’appareil sans
être équipé avec le ( ) en option.
N’utilisez pas le tapis dans les endroits ou des aérosols ou de
l’oxygène ont été utilisés.
Débranchez le tapis avant le nettoyage ou le changement de
fusibles.
N’enlevez pas de vis, ne modifiez pas l’appareil.
Ne serrez pas trop fort la suface caoutchoutée.
N’utilisez pas cet appareil si les fils ou la fiche sont endom-
magés, s’il est tombé ou cassé. Appelez votre distributeur pour
une révision ou réparation.
ARRÊT (MISE HORS SERVICE)
COURANT ALTERNATIF
OUVRE
FERME
ON
OFF
I
O
ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL
D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS
ROULANT
ATTENTION: DÉ RANCHEZ A LA SOURCE AVANT
D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION
ATTENTION: : CONTIENT DES PIECES MO ILES. GARDEZ
LES MAINS ET LES PIEDS A L'ECART DE LA PARTIE
INFERIEURE DU TAPIS ROULANT PENDANT SON
FONCTIONNEMENT.

ICHERHEIT VOR CHRIFTEN
Diese
Sicherheitshinweise sind an Sie, den esitzer des Laufbandes STAR TRAC E SERIES, gerichtet. itte weisen Sie Ihre Mitglieder und
Ihre Fitneß-Mitarbeiter an, sich an die folgenden Sicherheitsvorschriften zu halten.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER ENUTZUNG DEL LAUF ANDES.
WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nehmen Sie den Stecker des Laufbands vor dem Reinigen
IMMER aus der Netzsteckdose.
6 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseitig mit
einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem
Anschluß mit gleicher auart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN ETRIE
DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum etrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet
werden muß, sollte die Umrüstung durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
SIE SOLLTEN…
Die enutzung des Laufbandes beenden, wenn Schwindel oder
enommenheit aufritt.
Au Ihre Grenzen denken.
Das Laufband vor jeglichen Wartungsund Reinigungsarbeiten
abschalten.
Das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
benutzen.
Halten Sie die Oberfläche des andes sauber und trocken.
Informieren Sie sich über den Ort und die korrekte Verwendung
des Stoppschalters für den Notfall.
Regelmäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchführen.
Die elektrischen Leitungen von Wärmequellen fernhalten.
Den Stillstand des Laufriemens abwarten, bevor Sie das
Laufband auseinanderbauen.
Die Lüftungsöffnungen frei von Staub, Haaren und Ähnlichem
halten.
Das Laufband niemals mit verdeckten Lüftungsschlitzen
betreiben.
Die Stromversorgung immer am Netzschalter abschalten.
SIE SOLLTEN NIEMALS…
Kinder das Laufband unbeausfsichtigt benutzen lassen.
Achten Sie darauf, die Höchstgewichtsgrenze (226 kg) für das
Laufband nicht zu überschreiten.
Schutzvorrichtungen entfernen oder das Gerät umbauen.
Tragen Sie keine lockere oder herabhängende Kleidung, wenn
Sie das Laufband benutzen.
Das Gerät im Freien benutzen.
Den Laufriemen überspannen.
Das Laufband mit beschädigter Netzleitung betreiben, wenn es
nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt
wurde. Für sofortige Reparaturunterstützung kontaktieren Sie
einen autorisierten Händler oder den Kundendienst von STAR
TRAC telefonisch unter +1 714 669 1660, bzw. enutzen Sie
unsere Web-Seite unter http://www.startrac.com.
Das Laufband ohne die passenden Sportschuhe benutzen.
Gegenstände in eine Öffnung am Gerät hineinfallen lassen.
Gegenstände, Hände oder Füße in eine Öffnung am Gerät
stecken oder diese unter das Gerät legen.
Wasserflaschen oder Trinkbecher auf das Laufband stellen, es
sei denn, Sie haben ein speziell für diesen Zweck und für dieses
Laufband gedachtes Zubehörteil.
Das Laufband in Räumlichkeiten benutzen, in denen Produkte in
Aerosoldosen (Sprays) angewandt werden oder in denen
Sauerstoff verabreicht wird.
Das Laufband mit abgenommener Motorabdeckung laufen
lassen, oder das Gerät auf irgendeine Art und Weise verändern.
EDIENUNG UNTER RECHEN
WECHSELSTROM
EIN
AUS
ON
OFF
I
O
ACHTUNG: GERÄT VOR DEM REINIGEN ODER
WARTEN VON DER STROMVERSORGUNG TREN-
NEN
ACHTUNG: VOR DER ENUTZUNG SICHER-
HEITSVORCHRIFTEN LESEN
VORSICHT: EWEGLICHE TEILE - EI ETRIE
HÄNDE UND FÜSSE VOM EREICH UNTERHAL
DES LAUF ANDES FERN HALTEN

ITRUZIONI DI ICUREZZA
Queste indicazioni sono indirizzate ai proprietari del TREADMILL STAR TRAC E SERIES. Chiedete a tutti I membri della vostra palestra
e al vostro staff di seguire queste istruzioni di sicurezza.
LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL TREADMILL.
ATTENZIONE: per redurre il rischio di scossa elettrica, staccate SEMPRE la spina della corrente del treadmill prima di pulirlo.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 7
ATTENZIONE
Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbrica con
un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il
prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE
ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico
diverso, il ricollegamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato.
DA FARE
Fermate il treadmill se vi sentite svenire o avete capogiri.
Siate coscienti dei vostri limiti.
Mantenere il nastro asciutto e pulito.
Staccate la spina prima di pulire, spostare o cambiare qualsiasi
parte del treadmill.
Usate questo prodotto solo per l’uso inteso.
Assicurarsi di essere a conoscenza della posizione e dell'uso
corretto del pulsante di emergenza STOP.
Eseguite la manutenzione regolare.
Mantenete la corda elettrica lontana da fonti di calore.
Aspettate fino a quando il nastro è completamente fermo prima
di scendere dal treadmill.
Pulite le prese d’aria da polvere, capelli e simili. Non usate mai
il treadmill con le prese d’aria bloccate.
Spegnete la macchina tramite l’interruttore.
DA NON FARE
Non permettete a bambini di usare il treadmill senza sorveglian-
za.
Non superare il peso limite massimo consentito (226 kg) per il
treadmill.
Non salite o scendete dal treadmill mentre è in funzione.
Non usatelo all’aperto.
Durante l'uso del treadmill non indossare indumenti che pos-
sano impigliarsi in organi in movimento.
Non tirate troppo il nastro.
Non usate il treadmill se il cavo elettrico o las spina sono dan-
neggiati, se non funziona come dovrebbe o se è caduto o è dan-
neggiato. Contattate il volstro rivenditore autorizzato STAR
TRAC o l’assistenze clienti dello STAR TRAC al numero +1 714
669 1660 o visitate il nostro sito Internet a
http://www.startrac.com, per esame o riparazione immediata.
Usate il treadmill solo se calzate scarpe da ginnastica.
Non lasciate cadere oggetti e non inserite mani or piedi nelle
aperture o al di sotto del treadmill.
Non appoggiate bottiglie d’acqua o bicchieri sul treadmill a meno
che non stiate usando un supporto progettato appositamente
per il treadmill.
Non usate il treadmill in posti dove sono usati prodotti aerosol
(spray) o dove è somministrato dell’ossigeno.
Non accendete il treadmill con il coperchio del motore remosso,
e non modificatelo in nessun modo.
FERMA IL MOVIMENTO
CORRENTE ALTERNATA
ACCESO
SPENTO
ON
OFF
I
O
ATTENZIONE: PRIMA DI PULIRE O ESEGUIRE LA
MANUTENZIONE, TOGLIETE LA SPINA
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LEGGETTE IL MAN-
UALE DELLE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PARTI IN MOVIMENTO. DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DEL TREADMILL ALLONTARE
MANI E PIEDI DAL SUO RAGGIO D'AZIONE

IN TRUÇÕE DE EGURANÇA
Estas observações de segurança destinam-se à você, proprietário de ESTEIRA STAR TRAC E SERIES. Treine todos os membros e
funcionários que utilizarão o equipamento para que sigam estas instruções de segurança.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA ESTEIRA
ADVERTÊNCIA: para reduzir os rescos de choque elétrico, SEMPRE desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la
8 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
ADVERTÊNCIA
Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de ali-
mentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que
o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTADORES
PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétri-
co, este procedimento deverá ser executado por pessoal qualificado.
Pare de usar a esteira se você se sentir fraco ou com tontura.
Conserve a superfície da correia limpa e seca.
Reconheça seus limites.
Desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la ou antes de
remover ou substituir qualquer peça.
Utilize este equipamento única e exclusivament para o seu dev-
ido fim.
Informe-se sobre a posição e o uso adequado da chave de
emergência STOP.
Faça manutenção preventiva regularmente.
Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.
Espere até que a esteira esteja completamente parada antes de
descer do aparelho.
Mantenha as saídas de ar desobstruídas de fiapos de tecidos,
cabelos e outros objetos. Nunca opere a esteira coma as saídas
de ar bloqueadas.
Desligue o aparelho com o interruptor de força.
Não permita que crianças operem a esteira sem supervisão de
um adulto.
Não ultrapasse o limite de peso máximo permitido (226 kg)
especificado na esteira.
Não suba ou desça da esteira enquanto ela estiver em movi-
mento.
Não use roupas folgadas enquanto estiver utilizando a esteira.
Não utilize a esteira ao ar livre.
Não estique demais o tapete da esteira.
Não opere esta esteira se o cabo de alimentação ou o plugue da
tomada estiverem danificados, se ela não estiver funcionando
perfeitamente ou se tiver sofrido queda ou danos. Procure seu
revendedor autorizado STAR TRAC ou o departamento de
assistência técnica STAR TRAC pelo telefone
1 714 669 1660 ou acesse nosso “web site” no endereço
http://www.startrac.com para fazer uma consulta ou conserto
imediato.
Não utilize a esteira sem calçar tênis.
Não deixe cair nem introduza nenhum objeto, as mãos ou pés
em nenhuma abertura do equipamento ou debaixo deste.
Não coloque garrafas d’água nem copos na esteira se não estiv-
er utilizando o devido acessório projetado para esse fim. Não
utilize a esteira onde estejam sendo usados produtos de aerosol
(spray) ou em lugares onde esteja sendo administrado oxigênio.
Não opere o equipamento com a tampa do motor removida nem
faça nenhuma modificação no equipamento.
PARE (A AÇÃO)
CORRENTE ALTERNADA
I LIGAR
O DESLIGAR
ON
OFF
I
O
ATTENÇÃO: ANTES DE LIMPAR OU FAZER
MANUTENÇÃO, DESCONECTE O APARELHO DA
TOMA DA
ATTENÇÃO: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE OPERAR A ESTEIRA
CUIDADO: PROTEJA AS MÃOS E OS PÉS AO
MOVER PEÇAS COM A ESTEIRA EM FUNCIONA-
MENTO.

IN TRUCCIONE DE EGURIDAD
Estas notas sobre seguridad van dirigidas a Vd. Como propietario del TAPIZ RODANTE STAR TRAC E SERIES. Haga que todos los
usuarios y preparadores físicos cumplan estas instrucciones de seguridad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU TAPIZ RODANTE.
ADVERTENCIA: Para reducir los riegos de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe SIEMPRE el tapiz rodante antes de limpiarlo.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 9
ADVERTENCIA
Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un
cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que
el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN
ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un
tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe ser realizada únicamente por el personal de servicio califi-
cado.
QUÉ HACER
Detenga el tapiz rodante si se nota desfallecido o mareado.
Mantenga la superficie de la cinta seca y limpia.
Conozca sus limitaciones.
Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar, quitar o cambiar
alguna pieza.
Asegúrese de saber dónde está el interruptor de emergencia
STOP y cómo utilizarlo adecuadamente.
Utilice este producto sólo para los usos que está diseñado.
Realice un mantenimiento preventivo de manera regular.
Mantenga el cable separado de fuentes de calor.
Espere a que la cinta móvil haya parado antes de descender del
tapiz rodante.
Mantenga las entradas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
No utilice nunca el tapiz rodante con las entradas de aire blo-
queadas.
Desconecte de la corriente por medio del disyuntor.
QUÉ NO HACER
No permita que los niños utilicen el tapiz rodante sin super-
visión.
No sobrepase el peso máximo permitido (226 kg) para la cinta
andadora.
No suba o baje del tapiz rodante mientras está funcionando.
No lleve ropa suelta ni que cuelgue mientras utiliza la cinta
andadora.
No debe utilizarse en exteriores.
No tense demasiado la cinta móvil.
No utilice este tapiz rodante si tiene el cable o el enchufe daña-
dos, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún golpe o
deterioro. Póngase en contacto con su vendedor autorizado de
STAR TRAC, con el departamento de servicios de STAR TRAC
llamando al número +1 714 669 1660 o accediendo a nuestra
página de la web en http://www.startrac.com, para un examen o
reparación immediatos.
No utilice el tapiz rodante sin calzado deportivo.
No deje caer ni introduzca ningún objeto, manos o pies en
ninguna abertura del aparato o debajo del mismo.
No deje botellas de agua ni tazas sobre su tapiz rodante excep-
to si utiliza el accesorio adicional diseñado para este fin. No. util-
ice su tapiz rodante en lugares en los que se están usando pro-
ductos aerosoles (en spray) o en los que se está administrando
oxígeno.
No encienda este aparato con la cubierta del motor retirada, ni
lo modifique de ninguna manera.
PARAR (EL FUNCTIONAMIENTO)
CORRIENTE ALTERNA
ENCENDIDO
APAGADO
ON
OFF
I
O
ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ATENCIÓN: PIEZAS EN MOVI-MIENTO! MANTENGA
LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA PARTE
INFERIOR DE LA CINTA CUANDO LA MISMA ESTÉ
EN FUNCIONAMIENTO

IKKERHED IN TRUKTIONER
Disse sikkerhedsbemærkninger henvendes til ejeren af STAR TRAC E SERIES-TRÆDEMØLLEN. Sørg venligst for, at alle medlemmer
og alt kondipersonale kender og følger disse sikkerhedsregler.
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE, FØR DU RUGER DIN TRÆDEMØLLE.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for at få elektrisk stød, skal du ALTID trække trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den
ren.
10 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
ADVAR EL
Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig led-
ning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som
har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE RUGES ADAPTER TIL DETTE PRODUKT. Hvis produktet abso-
lut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale.
S AL
Stig af trædemøllen, hvis du bliver mat i kroppen eller svimmel.
Kend dine begrænsninger.
Håll löpbandets yta torr och ren.
Træk trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den ren, eller
fjerner eller udskifter en del.
rug kun produktet til det formål, det er beregnet til.
Foretag forebyggende vedligeholdelse med regelmæssige
mellemrum.
Tänk på placeringen av löpbandet samt att du endast använder
nödknappen STOP när det är nödvändigt.
Holdledningen fri af varmeanlæg.
Vent til løbebåndet standser, før du stiger af trædemøllen.
Hold ventilationsåbningerne fri for fnug, hår og lignende. rug
aldrig trædemøllen med blokerede luftventilationsåbninger.
Sluk for elektriciteten på afbryderkontakten.
MÅ I E
Tillad ikke børn uden opsyn at bruge trædemøllen.
Överstig inte maximalt tillåtna vikt (226 kg) för löpbandet.
Stig ikke på eller af trædemøllen, mens den kører.
är inga löst hängande kläder som kan fastna när du använder
löpbandet.
rug ikke trædemøllen udendørs.
Stram ikke løbebåndet for meget.
rug ikke trædemøllen, hvis ledningen eller stikket er beskadi-
get, hvis trædemøllen ikke fungerer rigtigt, eller hvis den er
faldet ned eller væltet og er blevet beskadiget. Kontakt den
autoreserede STAR TRAC, forhandler eller serviceafde-lingen
hos STAR TRAC Ring på +1 71 46 69 1660 eller du kan få fat i
os på vores web-site: http://www.startrac.com for øjeblikkeligt
eftersyn eller reperation.
rug ikke trædemøllen uden kondisko.
Undgå at tabe eller at stikke genstande, hænder eller fødder ind
i en åbning i eller under udstyret.
Stil ikke vandflasker eller kopper på trædemøllen, medmindre du
har dertil beregnet tilbehør, som er specielt designet til
trædemøllen. rug ikke trædemøllen på steder, hvor der bruges
aerosolprodukter (spray), eller hvor der administreres ilt.
Udstyret må ikke køre uden motorafskærmning, og det er ikke
tilladt at ændre udstyret på nogen måde.
STOP (AF FUNKTION)
VEKSELSTRØM
TÆND
SLUK
ON
OFF
I
O
FORSIGTIG: AF RYD EL-KA LET, FØR DU GØR
RENT ELLER SERVICERER.
FORSIGTIG: LÆS INSTRUKTIONSHÅND OGEN
FØR RUG
FORSIGTIG: RÖRLIGA DELAR - LÅT INGA HÄNDER
ELLER FÖTTER EFINNA SIG UNDER LÖP ANDET
NÄR DET ÄR IGÅNG

UNPACKING
Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment:
Description Qty.
Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Side Rail w/ STOP Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Side Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
utton, Plastic** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screw, utton Head Socket Cap, 1/4”-28 UNC x 3/8”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screw, Socket Head Cap, 5/16”-18 UNC x 1.0”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
olt, Hex-head, 5/16”-18 UNC_ x 3.0”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.5" O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.2” O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Washer, Split Lock, 5/16”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Screw, 5/16”-18 x 7.5”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hex (Allen) key, 1/4”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hex (Allen) key, 5/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Screwdriver, Phillips, #2** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Screwdriver (blade-tip), 3/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Multi-End Wrench** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Owner’s Manual with Warranty Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Pre-inserted into frame assembly
**Part of included STAR TRAC tool kit.
Should any component not be present or if you have any operational questions, please call Star Trac’s Service department at (800) 503-
1221 or USA 1-714-669-1660. Specifically refer to your treadmill serial number and model number listed below:
Serial No._________________________________________________________________________
Model No._________________________________________________________________________
NOTE: The following assembly procedure applies to the E SERIES Treadmills.
AEMBLY
The following tools are required for assembly: Hex (Allen) Key, 1/4”; Hex (Allen) Key, 5/32”; Screwdriver, Phillips; Wrench, 1/2” (not pro-
vided). To assemble your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, just follow these steps.
NOTE: Don’t fully tighten bolts and screws until all parts are assembled.
1. Unpacking and Positioning the Frame Assembly
Remove all the packaging material so the treadmill is sitting, ready for
assembly, on the shipping crate platform. With a helper, lift the tread-
mill frame assembly from the shipping crate platform and place it in
the location where it will be used. Make sure the unit is placed near a
power outlet.
Caution: The motor shroud end of the frame assembly is very heavy.
Two people may be needed to lift this end when moving the frame
assembly.
AEMBLY ANDETUP
CHAPTER
2
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 11

2. Installing the Neck
Remove the (4) pre-installed Socket Head Cap Screws and washers
from the motor shroud end of the frame assembly. Retain the screws
for use when installing the neck.
3. Removing the Motor Shroud
Remove the (4)10-24 screws securing the motor shroud to the frame
assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain
the screws for use when re-installing the motor shroud.
4. Installing the Neck
Position the bottom of the neck over the 4 threaded hole in the lower
frame, an then use the 1/4” Hex Allen Key to install the (4) Socket
Head Cap Screws and washers you removed earlier.
5. Installing the Display
a) Use the #2 Phillips Screwdriver to remove the (4) screws that hold
the back of the shroud to the display unit. Retain screws for later
use. Place the back shroud aside to be installed later. e careful not
to damage the plastic.
12 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
10-24 Screws
Washer
Lock Washer
Socket Head Screw
Washer
Lock Washer
Socket Head Screw
Screws Screws
Step 5a

b) Lift the Display unit and take the (3) cables that are attached to the
display and feed them down the neck (this may require 2 people).
Use the 1/4” Hex allen key to install the (4) Socket Head Cap Screws
through the mount into the display unit. e careful not to pinch the
cables.
6. Installing the Handrails
a) Locate the left handrail (the handrail with the STOP switch). Connect
the STOP switch cable from the handrail to the display cable extend-
ing from the display handrail stub.
b) Insert the handrail connecting tube into the display handrail stub,
taking care not to pinch the STOP switch cable between the handrail
pieces. Make sure the handrail sits flush against the display handrail
stub.
Rotate the handrail, if necessary, to align the drilled hole in the dis-
play handrail stub with the threaded hole in the handrail connecting
tube. Secure the handrail to the display handrail stub using two 1/4”-
28 x 3/8” screws.
Install the right handrail in a similar manner, omitting instructions
related to the STOP switch cable.
c) Insert the 5/16-18 x 7” Hex Head olt and washers through the
bottom of the frame into the handrail. Use a 1/2” wrench to tighten
the screws. Repeat for other side.
Once the display has been secured in place, route the display
cables through the cutout in the bottom of the neck, and into the
motor compartment.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 13
Step 5b
Washer
Lock Washer
Socket Head Screw
1/4-28 x 3/8” Screws
Step 6a
Step 6b
Step 6c
2” OD Washer
5/16” Washer
5/16-18 x 7” olt

6. Connecting the Display Cables
Loacate the Motor Control oard (MC ) and the DC Power oard.
Take the cables from the lower neck service hole. Use the cable
labled MC Cable and connect it to the MC .
Now take the FAN Power cable from the neck and connect it to the
DC Power board.
Go to the bottom of the display neck, Take the C-SAFE connector
bracket and connect it to the neck using (2) M4 x 0.7 Phillips Head
Screws.
14 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
Motor Control Board DC Power Board
Service Hole
MCB Cable
NEC

7. Final Assembly
Re-install the shroud over the motor compartment, install the (4) 10-
24 Machine Screws that were saved from earlier. Insert the (4) plas-
tic caps in the lower neck.
Install the bottom of the display using the (6) M4 x0.7 x 19mm long
Phillips head screws. Next install the back of the display with (8) of
the same screws.
Securely tighten all hardware installed during assembly.
NOTE: Perform a visual inspection, and test the features and functions of the unit, prior to use.
You have now completed the assembly of your STAR TRAC E SERIES TREADMILL.
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 15
Plastic Caps
10-24 Machine
Screws
10-24 Machine
Screws
M4 x 0.7
Screws
M4 x 0.7
Screws
M4 x 0.7
Screws
M4 x 0.7
Screws

Leveling your E Series Treadmill
efore you plug in the treadmill, make sure it is
where you plan to use it and it is level to the
ground. If necessary, level your treadmill using
the two adjustable feet under the tailroller.
Loosen the lock nuts, rotate the feet until the
treadmill is stabilized, and retighten the lock
nuts.
ATTENTION
Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress and
egress. Even more importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space behind the treadmills.
As with any motorized equipment, the area where treadmills are located must be free of obstructions and fixtures with sharp
edges to prevent injury in the event that a user trips or loses balance and falls.
16 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
Leveling
Feet

Operating the STAR TRAC E SERIES TREADMILL is very easy. Simply step onto the running belt, press QUICK START, and begin walk-
ing or running naturally.
Learning the features and incorporating the STAR TRAC E SERIES TREADMILL into your members’ fitness programs is just as easy.
In this chapter, you will learn the display function and how to get the most out of every STAR TRAC E SERIES TREADMILL workout.
IMPORTANT: efore operating the treadmill, you must be familiar with the following equipment limitations and safety features.
IMaximum Weight: Your STAR TRAC E SERIES Treadmill is designed for a maximum user weight of 500 lbs/226 kg. DO NOT
exceed the maximum user weight.
IEmergency Stop: In case of emergency, press the STOP on the display, or the stop switch on the left-hand side rail.
IImmobilizing the Running Belt: To power the unit, set the ON/OFF power breaker to the ON position. To turn the unit off, set the
ON/OFF power breaker to the OFF position. When the unit is turned off, movement of the running belt is prevented.
ISafety Lockout Feature: Allows you to lock out the treadmill. When the treadmill is locked, the display shows the message
"TREADMILL LOCKED, ENTER ID TO UNLOCK". The user must press "0", enter a 5-digit ID number (default=12345), then press
ENTER to unlock the treadmill. The treadmill will then operate as normal (NOTE: The treadmill will lock back up if it is idle for 30
seconds). Use the LOCK OUT option in MAINTENANCE SETTINGS to enable/disable the lock out feature; use the LOCKOUT ID
option to change the default ID (see Chapter 8).
DI PLAY CONTROL PANEL FEATURE
Your STAR TRAC E SERIES TREADMILL is equipped to provide
you and your users unlimited exercise opportunities. Experiment with
its features to find the right combination for your fitness regimen. The
Display panel shown to the right provides the operating controls and
display elements described in the following paragraphs:
QUIC START ey: Starts your treadmill running
belt moving using a default weight of 155 pounds
and a time limit of 99 minutes. QUIC START will
allow you to manually operation of the treadmill
too. The QUIC START key also serves as an
“Enter” key in programming modes.
STOP ey: Pauses your treadmill when pressed
once. Ends your workout when pressed twice.
OPERATING IN TRUCTION
CHAPTER
3
TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL 17
FAN CONTROL
KEYPAD
PROFILE
DISPLAY
MESSAGE
WINDOW
PRESET
PROGRAMS
KEYPAD
STOP
KEY
NUMERIC
KEYPAD
INFORMATION
WINDOWS
QUICK
START
MOTIVATIONA
L
TRACK
iPULS E TM
i
PULSE
TM
ON / OFF
POWER BREA ER
STOP
SWITCH
STOP
EY

Graphic Display: Traces your progress through each of the programs and allows you to anticipate changes in terrain. Display elements
illuminate from left to right across the bottom of the display to indicate your progress through the course. At each step, display elements
illuminate in columns to indicate your ascent up the gradient that is in effect.
Motivational Track: Shows your progress counter clockwise around 1/4 mile (400-meter) course, starting from the bottom center.
Speed eys: During Program setup, press the or keys, respectively, until the desired speed appears in the
Information Window, then, press START or key. During a Program, press the or keys, respectively, to
increase or decrease running belt speed in 0.1 miles per hour (mph) or 0.1 kilometers per hour (km/hr) increments. Speed
cannot be higher than the established “MAXIMUM SPEED” parameter (see Chapter 8.) These keys repeat when pressed
and held.
Speed Window: Shows the speed at which the user is walking/running, from 0.5 mph (0.8 kph) to 12.5 mph (20.0 kph).
Incline eys: Adjust treadmill incline in 0.5% increments from 0% through 15% in manual operation. These keys
repeat when pressed and held.
Incline Window: Shows the incline that the user is ascending, from 0% (easiest) to 15% (most difficult).
Numeric eypad: Allow you to enter specific values for program parameters during program setup. The numeric key-
pad can also be used to adjust treadmill speed while the treadmill is operating.
Time Window: Shows the duration of your workout thus far in minutes and seconds.
Distance Window: Shows the total number of miles or kilometers you have walked or run thus far.
Calorie Window: Shows your aggregate caloric expenditure thus far in your workout.
Heart Rate Indicator: Pulsates to indicate your heart rate has been acquired through the use of the heart rate strap
or heart rate grips.
Fan ey: Allows you to control the speed of the personal cooling fan, either OFF, LOW or HIGH.
Heart Rate Display: Shows your current heart rate in beats per minute ( PM) while wearing the heart rate strap or grasping the heart
rate grips.
PROGRAM eys: Allow you to access a desired workout program.
Information Window: Provides informational messages, prompts during program setup, notification when your workout is complete,
and scrolling summarized workout data during and after a workout. Depending on the program completed and treadmill settings as set
in Maintenance Settings mode, workout data may include:
OFT TRAC®Y TEM
The Soft Trac® system is the treadmill’s impact absorption system consisting of a floating deck on triple-cell neoprene strips that run
under both sides of the deck for the entire length of the deck. This system is designed to protect ankles, knees, joints, and back while
providing a comfortable walk or run. Whether you run to the front, middle, or rear of the deck you will enjoy the benefits of the Soft Trac®
system.
HINT AND TIP FOR GETTING TARTED
The following hints and tips will assist in training your users to maximize the fitness benefits of your STAR TRAC E SERIES TREADMILL.
IWalk or run at a rate that feels comfortable and most natural, yet is sufficiently vigorous to get a good cardio workout.
ITry different walking or running rhythms. In manual operation, adjust your pace from low speed to high speed, then back to
low. As you become more comfortable with your treadmill, try going faster or using the preset programs.
18 TAR TRAC E ERIE TREADMILL OWNER’MANUAL
ITime remaining
IDistance remaining - miles or kilometers
ILaps completed
ICalories expended per hour
IMinutes per mile/kilometer
IVertical distance travelled - feet or meters
IMETS
IHeart Rate
Other manuals for E-TR
4
Table of contents
Other STAR TRAC FITNESS Treadmill manuals

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS Pro Tread AC 7600 User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS E-TR User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS E-TR User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS E-TR User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS S-TRx User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS E-TR User manual

STAR TRAC FITNESS
STAR TRAC FITNESS E-TRx User manual