Starlyf DIGITAL COOKER User manual

International patents pending. All imitations will be prosecuted.
STARLYF® DIGITAL COOKER is a registered EU/CTM trade mark.

2

3
X ZZY Z

4
ENGLISH
WARNINGS
1.Do not touch hot surfaces, use
handles or knobs.
2.To protect against electrical shock,
do not immerse cord or plugs in water
or any other liquid.
3.Unplug from wall outlet when not
in use and before cleaning. Allow unit
to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the
appliance.
4.Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return the
appliance to for examination, repair or
adjustment.
5.The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injury.
6.Do not use outdoors.
7.Do not let cord hand over edge of
table, counter, or touch hot surfaces.
8.Do not place on or near a hot gas or
electrical burner, or in a heated oven.
9.Extreme caution must be used
when moving an appliance containing
hot oil or other liquid.
10.Always attach plug to appliance
first, then plug cord in the wall outlet.
To disconnect, press On/Off button,
until the appliance turns off, then
remove plug from wall outlet.
11.Longer extension cords may be
used if care is exercised in their use.
12.If an extension cord is used:
a.The marked electrical rating should
be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
b.If the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be a
grounding 3-wire cord.
c.Arrange the longer cord so that it
will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
13.To avoid damage to cord and
possible fire or electrocution hazard,
do not let cord contact hot surfaces,
including a stove.
14.When oil is heated to high
temperature in any vessel, flammable
gases are given off. Do not expose a
flame to these gases as this could be
dangerous. Never cover skillet when
heating oil.
15.If this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the
other), to reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into
a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
16.A short power-supply cord (or
detachable power-supply cord) is
to be provided to reduce the risk

5
resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
17.Do not use appliance for other
than intended use.
18.This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandunderstand
the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
19.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
20.This appliance shall not be used by
children from 0 year to 8 years.
21.This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
if they are continuously supervised.
This appliance can be used by people
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children.
22.This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep
the appliance and its cord out of reach
of children aged less than 8 years.
23.If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
24.The connector must be removed
before the appliance is cleaned and
that the appliance inlet must be dried
before the appliance is used again.
25.Only the appropriate connector
must be used.
26.Appliances are not intended to
be operated by means of an external
timer or separate remote-control
system.
27.This appliance is intended to
be used in household and similar
applications such as:
• staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
• bed and breakfast type
environments.
28.Cooking appliances should be
positioned in a stable situation with
the handles (if any) positioned to

6
avoid spillage of the hot liquids.
29.The heating element surface is
subject to residual heat after use
ADDITIONAL WARNINGS
1.Add only enough oil to coat the
bottom of the Starlyf® Digital Cooker.
Do not use larger amounts of oil.
2.The steam vent in the cover should
always be position to the back of the
Starlyf® Digital Cooker. Lift the lid
from the back to the front to prevent
steam burns.
3.Use pot holders to lift lid or move
skillet.
4.Do not lift or move the Starlyf®
Digital Cooker while cooking.
5.Never immerse the temperature
probe in water or any other liquid.
6.Temperature display must always
be “OFF” before the unit is unplugged.
7.Donotknockordropthetemperature
probe as this can damage the probe.
NOTE: Probe can be hot.
8.Never use the Starlyf® Digital
Cooker on a flammable surface (e.g.
table cloth, carpet, etc.).
9.Maintain a minimum distance
of 7-12cms from walls and other
objects, appliances, etc.
10.Do not use the Starlyf® Digital
Cooker in the proximity of open fires,
heaters or other heat sources.
11.Do not place on a stove top.
12.Ensure that the power cable is not
damaged nor compressed beneath
the Starlyf® Digital Cooker.
13.The power cable must not come
into contact with sharp edges and/or
hot surfaces.
14.Before using the Starlyf® Digital
Cooker confirm that the outlet’s
voltage supply meets the unit voltage
needs. Failure to do so may result in
damage to the unit, physical damage
or bodily harm.
15.In the event it is damaged,
immediately disconnect the Starlyf®
Digital Cooker from the power supply.
16.The item is not to be used, if it has
been dropped or if there are visible
signs of damage or if it is leaking.
17.You may hear a low sound during
use.Itiscausedbyinternaltemperature
changes and is completely normal.
Features of STARLYF® DIGITAL COOKER
Inner pot Non-Stick coating (g. A)
Inner pot capacity: 5.5L
Inner Pot Diameter: 30cm. Height: 7cm
Phenolic resin handles (g. B)
Removable Digital Temperature & Time
Controller (g. C)
Tempered glass vertical lid (g. D)
The set includes:
STARLYF® DIGITAL COOKER
Digital Temperature & Time Controller
Vertical lid with ergonomic handle
Recipes book
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Carefully unpack the skillet in a secure and
stable place.
Rinse the inner pot and glass lid in warm,
soapy water. Rinse well and dry thoroughly.
Assemble the lid handle to the tempered glass
vertical lid.
Make sure the digital temperature control is
facing upward. Insert temperature probe into
the receptacle located on the side of the unit

7
(g. E).
Plug it in. When your Starlyf® Digital Cooker is
ready to use, the light on the screen will be on;
when the appliance is on off mode, the light will
be off (g. zz).
TEMPERATURE SETTING
Press the ON/OFF button from the digital panel
and the gure on screen will ash. By default,
the display will show “40” and will be ashing to
indicate the unit is preheating to 40°C.
Press up (g. x) or down (g. y) to set the
temperature required: 40º increase between
40ºC to 200ºC. Once selected the temperature
required, the display will ash 5 times. Then it
will enter the cooking mode automatically.
During cooking, if need to change the
temperature, press up (g. x) or down (g. y)
just once to activate it, and press a second time
to select the temperature required, the display
will ash 5 times, and it will enter the cooking
mode automatically.
TIME SETTING
Once temperature is selected, press function
button (g. z) to enter time selection mode.
Then press up (g. x) or down (g. y) to select
the time required: the time is increased or
reduced by intervals of 1 minute (in 0-10-minute
section), 5 minutes (in 10-40-minute section)
and 10 minutes (in 40-300-minute section).
Once selected the time required, the display
will ash 4 times. Then it will enter the cooking
mode automatically.Time will count down
by minute from the selected time to 0 on the
screen until the time is up.
When cooking is nished, the bell will ring once
and the screen will turn off.
To turn OFF the device, just press the ON/OFF
button from the digital panel.
After use, make sure your Starlyf® Digital
Cooker is off and unplug unit from wall outlet.
NOTE: Time and temperature can be adjusted
anytime during the cooking process.
RECOMMENDATIONS FOR USE
• Depending on the temperature selected,
the estimated time for preheating is 3 minutes.
For faster heating, cover your Starlyf® Digital
Cooker with the tempered glass lid.
• Place food in the skillet after preheating: do
not leave skillet on without any food inside;
over time, this can damage your Starlyf®
Digital Cooker.
• Cook food as recommended in our Recipes
Book or until desired results are achieved.
NOTE: Use Caution - probe may stay hot after
use.
CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: To prevent personal injury or
electric shock, always remove temperature
control before immersing skillet in water or
other liquid. Do not immerse temperature
control, its cord, or plug in water or other liquid.
• Turn OFF the device by pressing the ON/
OFF button from the digital panel. Unplug unit
from electrical outlet.
• Before cleaning your Starlyf® Digital Cooker,
make sure the cord has been unplugged, the
unit has cooled down and the digital panel has
been removed.
• Digital panel is not immersible, to clean it just
use a damp cloth.
• To clean the skillet, rst remove excess food
and oil with a clean cloth. Wash with warm
soapy water.
• Immersing a hot skillet into water can cause
skillet damage or warping. Warm or hot water
should be used when cleaning. Do not use
abrasive cleaners or metal scouring pads
on cooking surface, as they will damage the
coating.
• After washing, rinse the skillet thoroughly
with water and dry. If detergent is not entirely
rinsed off interior and exterior of griddle, it can
result in stained areas when reheated.
IMPORTANT! The Starlyf® Digital Cooker is
not dishwasher safe. Do not pour water directly
on the Starlyf® Digital Cooker. Never immerse
it in water or any other liquid.
Quality Warranty
Warranty: This product is covered by a warranty
against manufacturing defects subject to the
time periods stipulated by the legislation in
force in each country. This warranty does not
cover damage resulting from inadequate use,
negligent commercial use, abnormal wear and
tear, accidents or improper handling.

8
Australia and New Zealand only
This product has the benet of certain
Consumer Guarantees. These are prescribed
by the Australian Consumer Law and the New
Zealand Consumer Guarantees Act 1993, both
of which provide protection for consumers.
There is no express warranty for this product
in Australia or New Zealand. The above
paragraph refers to other countries.
Disposal of materials
A symbol of a crossed-out wheeled bin
means you should nd out about and
follow local regulations about disposing
of this kind of product. Do not dispose of this
product as you would other household waste.
Dispose of this device in accordance with the
corresponding local regulations.
Electrical and electronic devices contain
hazardous substances that can have harmful
effects on the environment and/or human
health and should be recycled properly.
This product complies with Low Voltage
Directive 2014/35/EU, Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU and
RoHS Directive 2011/65/EU restricting the
use of hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
This symbol indicates that the surface
may heat up during use.
Technical Specications:
220-240V, 50Hz, 1600W
Made in China

9
ADVERTENCIAS
1.No toque las superficies calientes:
coja el producto por las asas o
mangos.
2.Para evitar una descarga eléctrica,
no sumerja el cable ni el enchufe en
agua ni en ningún otro líquido.
3.se enfríe antes de poner o quitar
alguna de sus piezas y antes de
limpiarlo.
4.No utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido algún
daño. En ese caso, devuelva el aparato
para que lo revisen, reparen o ajusten.
5.El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante
podría causar lesiones.
6.No use el aparato en exteriores.
7.No permita que el cable cuelgue del
borde de una mesa o de la encimera, ni
que entre en contacto con superficies
calientes.
8.No coloque el aparato sobre una
cocina de gas o eléctrica caliente ni
cerca de ella, ni dentro de un horno
caliente.
9.Extreme las precauciones al mover
el aparato cuando esté lleno de aceite
u otro líquido caliente.
10.Conecte primero un extremo del
cable al aparato, y luego enchúfelo a la
tomadecorriente.Paradesconectarlo,
pulse primero el botón ON/OFF y
espere hasta que el aparato se haya
apagado. Luego puede desenchufarlo.
11.Pueden usarse alargos siempre
que se haga con precaución.
12.Si utiliza un alargo:
a.Sus valores eléctricos nominales
deben ser, como mínimo, iguales a
los del aparato.
b.Si el aparato dispone de conexión a
tierra, el alargo debe ser un cable de 3
conductores con toma de tierra.
c.Coloque el alargo de forma que no
cuelgue de la encimera o de una mesa
para que los niños no puedan tirar de
él ni cause tropiezos.
13.Para evitar dañar elcable y posibles
peligros de incendio o electrocución,
no permita que el cable entre en
contacto con superficies calientes,
incluidos los fogones.
14.Al calentar aceite a temperaturas
elevadas en cualquier recipiente
se generan gases inflamables. No
exponga las llamas a estos gases:
podría ser peligroso. Nunca tape el
recipiente al calentar aceite.
15.Si el aparato dispone de una clavija
polarizada (una varilla es más grande
que la otra), para reducir el riesgo de
descarga eléctrica se prevé que dicha
clavija encaje en la toma de corriente
polarizada en una única posición. Si la
clavija no encaja perfectamente en la
tomade corriente,delela vuelta.Siaun
ESPAÑOL

10
así no encaja, póngase en contacto
con un electricista cualificado. No
intente modificar el enchufe en modo
alguno.
16.Se suministra un cable corto (o
extraíble) para reducir el riesgo que
presentan los cables más largos
respecto al hecho de enredarse y
causar tropiezos.
17.No utilice el aparato para un uso
distinto al uso previsto.
18.Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o más y personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o con falta
de experiencia y conocimientos al
respecto si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato
de forma segura y comprenden
los peligros asociados. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del aparato sin
supervisión.
19.Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
20.Este aparato no debe ser utilizado
por niños menores de 8 años.
21.Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años siempre
y cuando estén continuamente
supervisados. Este aparato puede
ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o con falta
de experiencia y conocimientos al
respecto si han sido supervisadas o
instruidas acerca del uso del aparato
de forma segura y comprenden los
peligros asociados. Mantenga el
aparato y el cable de alimentación
fuera del alcance de los menores de
8 años. Los niños no deben realizar
la limpieza y el mantenimiento del
aparato.
22.Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o más si han sido
supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato de forma segura y
comprenden los peligros asociados.
Los niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del aparato a
menos que sean mayores de 8 años
y estén supervisados. Mantenga el
aparato y el cable de alimentación
fuera del alcance de los menores de 8
años.
23.Para evitar riesgos, si el cable
de alimentación está dañado debe
ser sustituido por el fabricante, el
servicio técnico autorizado o personal
cualificado.
24.El conector debe extraerse antes de
proceder a la limpieza y el receptáculo
del aparato debe secarse antes de
volver a utilizarlo.
25.Solo debe utilizarse el conector
apropiado.
26.Este aparato no ha sido concebido
para que funcione mediante un
temporizador externo ni un sistema
independiente de control remoto.

11
27.Este aparato ha sido concebido
para uso doméstico y para ser usado
en entornos similares, como:
• zonas office en tiendas, oficinas y
otros lugares de trabajo
• casas rurales
• hoteles, moteles y otros
alojamientos (uso por parte de los
clientes)
• establecimientos tipo bed and
breakfast
28.Los electrodomésticos de cocina
deben colocarse sobre una superficie
estable con las asas (si las hay)
dispuestas de tal forma que se evite el
derrame de líquidos calientes.
29.La superficie del elemento de
calentamiento desprende calor
residual tras el uso.
ADVERTENCIAS ADICIONALES
1.Añada únicamente el aceite
suficiente para cubrir el fondo de
Starlyf® Digital Cooker. No añada
aceite en grandes cantidades.
2.La válvula de vapor de la tapa debe
estar orientada siempre hacia la parte
trasera de Starlyf® Digital Cooker.
Levante la tapa desde atrás hacia
delante para evitar quemarse con el
vapor.
3.Utilice agarraderas para levantar la
tapa o mover el recipiente.
4.No levante ni mueva Starlyf® Digital
Cooker mientras esté cocinando.
5.No sumerja nunca el sensor de
temperatura en agua ni en cualquier
otro líquido.
6.Antes de desenchufar el aparato
debe asegurarse de que en el panel de
control de la temperatura ponga OFF.
7.No golpee ni lance el sensor de
temperatura, ya que podría resultar
dañado.
NOTA: El sensor podría estar caliente.
8.NuncautiliceStarlyf®DigitalCooker
sobre una superficie inflamable (por
ejemplo, un mantel, una alfombra,
etc.).
9.Deje una distancia mínima de 7-12
cmentreelaparatoylasparedes, otros
objetos, otros electrodomésticos, etc.
10.No utilice Starlyf® Digital Cooker
cerca de una llama abierta, un hornillo
u otras fuentes de calor.
11.No lo ponga sobre una cocina.
12.Asegúrese de que el cable eléctrico
no esté dañado ni quede comprimido
bajo el Starlyf® Digital Cooker.
13.El cable eléctrico no debe entrar
en contacto con bordes afilados ni
superficies calientes.
14.Antes de utilizar Starlyf® Digital
Cooker, asegúrese de que el voltaje
de la toma de corriente corresponde
al voltaje necesario para el aparato.
De no hacerlo, el aparato podría
resultar dañado y se podrían producir
lesiones.
15.Si Starlyf® Digital Cooker
resulta dañado, desenchúfelo
inmediatamente de la toma de

12
corriente.
16.No utilice el aparato si ha caído al
suelo, si hay signos visibles de daños
o si presenta fugas.
17.Durante el uso, puede haber un
pequeño sonido debido al cambio de
temperatura interna. Es un fenómeno
normal.
Características de STARLYF® DIGITAL
COOKER
Recipiente con recubrimiento antiadherente
(g. A)
Capacidad del recipiente: 5,5 l
Diámetro del recipiente: 30 cm Altura: 7 cm
Asas de resina fenólica (g. B)
Panel digital extraíble para el control del
tiempo y la temperatura (g. C)
Tapa de cristal templado que se sostiene
verticalmente (g. D)
El set incluye:
STARLYF® DIGITAL COOKER
Panel digital para el control del tiempo y la
temperatura
Tapa con mango ergonómico que se sostiene
verticalmente
Libro de recetas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Desembale con cuidado el recipiente y
colóquelo sobre una supercie segura y
plana.
Lave el recipiente y la tapa de cristal con agua
templada y lavavajillas líquido. Después,
aclárelos y séquelos bien.
Monte el mango en la tapa de cristal templado.
Asegúrese de que el panel digital para el
control de la temperatura esté orientado hacia
arriba. Inserte el sensor de temperatura en el
receptáculo situado en el lateral del aparato
(g. E).
Enchufe el aparato. Cuando Starlyf® Digital
Cooker esté listo para usar, la luz del panel
de control se encenderá. Cuando lo apague,
la luz también se apagará (g. zz).
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Pulse el botón ON/OFF del panel digital:
el valor correspondiente a la temperatura
empezará a parpadear. En la pantalla se
muestra «40» de forma predeterminada y este
valor parpadea para indicar que el aparato se
está calentando a 40 °C.
Pulse el botón con la echa hacia arriba
(g. x) o hacia abajo (g. y) para seleccionar
la temperatura adecuada: la temperatura
aumentará o disminuirá en intervalos de
40 °C entre los 40°C y los 200 °C. Cuando
haya seleccionado la temperatura deseada,
el valor de la misma parpadeará cinco
veces. Después, la cocción empezará
automáticamente.
Durante la cocción, si necesita ajustar la
temperatura, pulse el botón con la echa
hacia arriba (g. x) o hacia abajo (g. y) solo
una vez para activar la opción de ajuste de
la temperatura. Luego vuelva a pulsarlo para
seleccionar la temperatura deseada. El valor
del panel de control parpadeará 5 veces y la
cocción empezará automáticamente.
AJUSTE DEL TIEMPO
Cuando haya terminado de ajustar la
temperatura, pulse el botón Function (g. z)
para cambiar al modo de ajuste del tiempo.
Luego pulse el botón con la echa hacia
arriba (g. x) o hacia abajo (g. y) para
seleccionar el tiempo necesario: el tiempo
aumentará o disminuirá en intervalos de 1
minuto (tramo de 0 a 10 minutos), 5 minutos
(tramo de 10 a 40 minutos) y de 10 minutos
(tramo de 40 a 300 minutos). Cuando haya
seleccionado el tiempo deseado, el valor del
mismo parpadeará cuatro veces. Después, la
cocción empezará automáticamente.
En el panel de control se irá mostrando el
tiempo que queda, por minutos, desde el
tiempo seleccionado hasta llegar a 0.
Una vez terminada la cocción, se oirá una
señal acústica y la pantalla del panel de
control se apagará.
Para apagar el aparato, pulse el botón ON/
OFF del panel de control digital.
Tras el uso, asegúrese de apagar Starlyf®
Digital Cooker y desenchufarlo de la toma de
corriente.
NOTA: Durante la cocción, el tiempo y la

13
temperatura pueden reajustarse en cualquier
momento.
RECOMENDACIONES DE USO
• En función de la temperatura seleccionada,
el tiempo estimado de precalentamiento es de
3 minutos. Para que Starlyf® Digital Cooker
se precaliente antes, tape el recipiente con la
tapa de cristal templado.
• Introduzca los alimentos en el recipiente
tras haberlo precalentado: no deje el
recipiente vacío sin alimentos en su interior.
A la larga, esto podría dañar Starlyf® Digital
Cooker.
• Cocine los alimentos siguiendo las
recomendaciones del libro de recetas o hasta
obtener los resultados deseados.
NOTA: Manipule el sensor de temperatura
con cautela. Podría estar caliente tras el uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Para evitar lesiones o
descargas eléctricas, extraiga siempre
el panel de control antes de introducir el
recipiente en agua o en cualquier otro líquido.
No sumerja el panel de control, el cable o la
clavija en agua ni en ningún otro líquido.
• Para apagar el aparato, pulse el botón
ON/OFF del panel de control digital. Luego
desenchúfelo de la toma de corriente.
• Antes de limpiar Starlyf® Digital Cooker,
asegúrese de que el cable está desenchufado,
el aparato se ha enfriado y el panel de control
ha sido extraído.
• El panel de control digital no es sumergible.
Para limpiarlo, utilice un paño húmedo.
• Para lavar el recipiente, primero elimine los
restos de comida y el exceso de aceite con un
paño limpio. Lave la tapa y la base con agua
caliente y un lavavajillas líquido.
• Sumergir el recipiente caliente en agua
puede dañarlo o deformarlo. Cuando lo lave,
use agua templada o caliente. No utilice
limpiadores abrasivos ni estropajos sobre la
supercie de cocción, ya que el recubrimiento
resultaría dañado.
• Tras lavar el recipiente, aclárelo para
eliminar cualquier resto de detergente y
séquelo. Si no elimina todos los restos
de detergente tanto del interior como del
exterior del recipiente, algunas zonas del
mismo podrían quedar manchadas al volver
a calentarlo.
¡IMPORTANTE! Starlyf® Digital Cooker no
es apto para el lavavajillas. No vierta agua
directamente sobre Starlyf® Digital Cooker.
No lo sumerja nunca en agua ni otros líquidos.
Garantía de calidad
Garantía: Este producto queda cubierto por
una garantía contra defectos de fabricación
sujeta a los plazos de tiempo estipulados
por la legislación vigente en cada país. Esta
garantía no cubre los daños resultantes de un
uso inadecuado, uso comercial negligente,
desgaste anormal, accidentes o manipulación
indebida.
Cómo deshacerse del producto
El símbolo con un contenedor con
ruedas tachado signica que debe
consultar y seguir las normas locales
sobre la eliminación de este tipo de
productos. No se deshaga de este producto
de la misma forma que lo haría con los
residuos generales de su hogar.
Elimine este dispositivo de acuerdo con las
normas locales correspondientes.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos
contienen sustancias peligrosas que pueden
tener efectos nocivos en el medio ambiente
o la salud humana y deben reciclarse
adecuadamente.
Este producto cumple la Directiva sobre
bajo voltaje 2014/35/UE, la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2014/30/
UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE sobre
restricciones al uso de ciertas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
Este símbolo signica que la supercie
podría estar caliente durante el uso.
Especicaciones técnicas:
220-240 V, 50 Hz, 1600 W
Fabricado en China

14
AVERTISSEMENTS
1.Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez les poignées ou les
manches.
2.Ne plongez pas les câbles ou les
fiches dans l’eau ou dans tout autre
liquide ; vous risqueriez de vous
électrocuter.
3.Débranchez l’appareil de la prise
secteur lorsque vous ne l’utilisez pas
et avant de le nettoyer. Attendez que
l’appareil ait refroidi avant de mettre
en place ou de retirer des éléments,
et avant de le nettoyer.
4. N’utilisez aucun appareil dont la
fiche ou le câble est endommagé,
après avoir constaté un
dysfonctionnement ou si l’appareil
a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Renvoyez l’appareil pour
examen, réparation ou réglage.
5. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des
blessures.
6. N’utilisez pas l’appareil à l’air
libre.
7. Ne laissez pas le câble pendre
d’une table ou d’un plan de travail,
et évitez qu’il entre en contact avec
des surfaces chaudes.
8. Ne placez pas l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur électrique ou
à gaz, ou dans un four chaud.
9. Faites preuve d’une grande
prudence lorsque vous déplacez
l’appareil s’il contient de l’huile ou
tout autre liquide chaud.
10. Raccordez toujours la fiche à
l’appareil avant de brancher le câble
sur la prise secteur. Pour éteindre
l’appareil, appuyez sur le bouton
On/Off (Marche/Arrêt). Une fois
l’appareil éteint, débranchez la fiche
de la prise secteur.
11. Vous pouvez utiliser une
rallonge à condition d’être très
prudent.e.
12. Si vous utilisez une rallonge :
a.La puissance nominale indiquée
sur la rallonge doit être supérieure
ou égale à celle de l’appareil.
b. Si l’appareil est mis à la terre, la
rallonge doit également être mise à
la terre et comporter 3 broches.
c.Disposez la rallonge de façon à ce
qu’elle ne pende pas d’un plan de
travail ou d’une table afin d’éviter
que des enfants tirent dessus ou
que des personnes trébuchent.
13. Pour éviter que le câble soit
endommagé, ainsi que tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
assurez-vous que le câble n’entre
pas en contact avec des surfaces
chaudes,par exempleunecuisinière.
14. Des gaz inflammables se
forment lorsque l’on chauffe de
FRANÇAIS

15
l’huile à haute température dans un
récipient, quel qu’il soit. N’exposez
pas une flamme à ces gaz, car cela
risquerait d’être dangereux. Ne
couvrez jamais la sauteuse lorsque
vous chauffez de l’huile.
15. Si cet appareil possède
une fiche polarisée (l’une des
broches est plus large que l’autre)
: pour minimiser les risques
d’électrocution, cette fiche est
conçue pour ne s’emboîter que dans
un sens dans une prise polarisée.
Si la fiche ne s’emboîte pas bien
dans la prise secteur, retournez-la.
Si elle ne s’emboîte toujours pas
dans la prise secteur, contactez un
électricien qualifié. Ne tentez jamais
de modifier la fiche de l’appareil de
quelque manière que ce soit.
16. Un câble d’alimentation court
(ou amovible) doit être fourni pour
réduirelesrisquesd’enchevêtrement
ou de trébuchement pouvant surgir
avec un câble long.
17. N’utilisez pas l’appareil à des
fins autres que celles prévues.
18. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou par
des personnes dépourvues de
l’expérience et des connaissances
nécessaires, à condition que ces
utilisateurs soient encadrés ou aient
reçu les instructions pertinentes
pour utiliser l’appareil en toute
sécurité et qu’ils comprennent
les risques que cela implique. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants
sans surveillance.
19. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être réalisés par des
enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans
et sont sous surveillance.
20. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants âgés de 0 à 8
ans.
21. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus
s’ils sont surveillés en permanence.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont limitées ou par des personnes
dépourvues de l’expérience et
des connaissances nécessaires,
à condition que ces utilisateurs
soient encadrés ou aient reçu les
instructions pertinentes pour utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques que cela
implique. Tenez l’appareil et le câble
hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants.
22. Cet appareil peut être utilisé

16
par des enfants âgés de 8 ans et plus
à condition qu’ils soient encadrés
ou aient reçu les instructions
pertinentes pour utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent
les risques que cela implique. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants
sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont
sous surveillance. Gardez l’appareil
et le câble hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
23. Si le câble d’alimentation est
endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, un service technique
agréé ou du personnel tout aussi
qualifié afin d’éviter tout risque.
24. Avant de nettoyer l’appareil,
enlevez le connecteur et séchez le
logement dans lequel il était inséré
avant de réutiliser l’appareil.
25. Utilisez impérativement un
connecteur approprié.
26. Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec une minuterie
externe ou avec un système de
télécommande séparé.
27. Cet appareil est conçu
pour un usage domestique et des
applications similaires telles que :
• cuisine réservée au personnel
dans les magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
• exploitations agricoles ;
• hôtels, motels et autres résidences
(utilisation par les clients) ;
• environnements de type bed and
breakfast.
28. Les appareils de cuisson
doivent être placés en position
stable, les poignées (le cas échéant)
orientées de façon à éviter tout
débordement de liquides chauds.
29. De la chaleur résiduelle peut
persister à la surface de l’élément
chauffant après utilisation.
AVERTISSEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
1. Ne versez de l’huile que jusqu’à
couvrir le fond de la sauteuse
Starlyf® Digital Cooker, pas plus.
2. L’évent vapeur du couvercle doit
toujours être orienté vers l’arrière de
la sauteuse Starlyf® Digital Cooker.
Pour éviter de vous brûler avec la
vapeur, soulevez le couvercle de
l’arrière vers l’avant.
3. Utilisez une manique pour
soulever le couvercle ou déplacer la
sauteuse.
4. Ne soulevez pas et ne déplacez
pas la sauteuse Starlyf® Digital
Cooker en cours de cuisson.
5. Ne plongez jamais la sonde de
température dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
6. L’affichage de la température doit
toujours être sur « OFF » (Arrêt)
avant que vous ne débranchiez
l’appareil.
7. Ne heurtez pas la sonde de
température et ne la laissez
pas tomber ; cela risquerait de

17
l’endommager.
REMARQUE : la sonde peut être
chaude.
8. N’utilisez jamais la sauteuse
Starlyf® Digital Cooker sur une
surface inflammable (ex : nappe,
tapis, etc.).
9. Veillez à ce qu’elle se trouve à
une distance minimale de 7-12 cm
des murs et autres objets, appareils,
etc.
10. N’utilisez pas la sauteuse
Starlyf® Digital Cooker à proximité
d’un feu ouvert, de radiateurs ou
d’autres sources de chaleur.
11. Ne la posez pas sur une
cuisinière.
12. Assurez-vous que le
câble d’alimentation n’est pas
endommagé et n’est pas comprimé
sous la sauteuse Starlyf® Digital
Cooker.
13. Le câble d’alimentation ne
doit pas entrer en contact avec
des arêtes vives et/ou des surfaces
chaudes.
14. Avant d’utiliser la sauteuse
Starlyf® Digital Cooker, assurez-
vous que la tension d’alimentation
de la prise est adaptée à la tension
nécessaire pour l’appareil. Dans
le cas contraire, vous risquez
d’endommager l’appareil et de
vous exposer à des dommages et
préjudices corporels.
15. Débranchez immédiatement
la sauteuse Starlyf® Digital
Cooker de l’alimentation si elle est
endommagée.
16. Cet appareil ne doit pas être
utilisé s’il est tombé, s’il présente
des dommages visibles ou s’il fuit.
17. Un faible son peut retentir
durant son utilisation. C’est normal.
Cela est dû au changement de
température à l’intérieur.
Caractéristiques de la sauteuse STARLYF®
DIGITAL COOKER
Revêtement intérieur anti-adhésif (g. A)
Capacité : 5,5 l
Diamètre intérieur : 30 cm Hauteur : 7 cm
Poignées en résine phénolique (g. B)
Ensemble thermostat et contrôleur de temps
de cuisson numériques amovible (g. C)
Couvercle en verre trempé pouvant être
maintenu à la verticale (g. D)
Contenu :
STARLYF® DIGITAL COOKER
Thermostat et contrôleur de temps de
cuisson numériques
Couvercle avec poignée ergonomique
permettant de le maintenir à la verticale
Livre de recettes
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
Déballez la sauteuse avec précaution dans
un endroit sûr et stable.
Lavez l’intérieur du récipient et le couvercle
en verre à l’eau tiède et au liquide vaisselle.
Rincez bien et séchez soigneusement.
Fixez la poignée du couvercle sur le
couvercle en verre trempé.
Assurez-vous que le thermostat est orienté
vers le haut. Insérez la sonde de température
dans le logement situé sur le côté de
l’appareil (g. E).
Branchez l’appareil sur la prise secteur.
Lorsque votre Starlyf® Digital Cooker est
prête à être utilisée, l’écran s’allume ; lorsque
vous arrêtez l’appareil, l’écran s’éteint (g.
zz).

18
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/
Arrêt) du panneau de commande numérique
: les chiffres qui s’afchent à l’écran
clignotent. Par défaut, c’est le chiffre «40»
qui s’afche. Il clignote pour indiquer que
l’appareil préchauffe à 40 °C.
Appuyez sur la èche vers le haut (g. x)
ou vers le bas (g. y) pour sélectionner la
température voulue : réglage par plages
de 40 °C, de 40 °C à 200 °C. Une fois la
température voulue sélectionnée, les chiffres
clignotent 5 fois. L’appareil passe ensuite
automatiquement en mode cuisson.
Si vous avez besoin de modier la température
pendant la cuisson, appuyez une fois sur
la èche vers le haut (g. x) ou vers le bas
(g. y) pour l’activer, puis réappuyez dessus
pour sélectionner la température voulue. Les
chiffres clignotent 5 fois et l’appareil passe
automatiquement en mode cuisson.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Après avoir sélectionné la température,
appuyez sur le bouton Function (Fonction)
(g. z) pour entrer dans le mode de sélection
de la température. Appuyez ensuite sur la
èche vers le haut (g. x) ou vers le bas (g.
y) pour régler le temps de cuisson. Chaque
fois que vous appuyez sur l’une des èches,
il augmente ou diminue de 1 minute si sa
valeur initiale est comprise entre 0 et 10
minutes, de 5 minutes si sa valeur initiale
est comprise entre 10 et 40 minutes et de
10 minutes si sa valeur initiale est comprise
entre 40 et 300 minutes. Une fois le temps
de cuisson voulu sélectionné, les chiffres
clignotent 4 fois. L’appareil passe ensuite
automatiquement en mode cuisson.
Le temps de cuisson afché décroît à chaque
minute, du temps sélectionné à 0.
Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
sonne une fois et l’écran s’éteint.
Pour éteindre l’appareil, il vous suft
d’appuyer sur le bouton ON/OFF (Marche/
Arrêt) du panneau de commande numérique.
Après utilisation, assurez-vous que votre
Starlyf® Digital Cooker est éteint et
débranchez-le de la prise secteur.
REMARQUE : le temps de cuisson et la
température peuvent être modiés à tout
moment durant la cuisson.
CONSIGNES D’UTILISATION
• Selon la température sélectionnée, le
préchauffage prend environ 3 minutes. Pour
chauffer plus rapidement, couvrez votre
Starlyf® Digital Cooker avec le couvercle en
verre trempé.
• Placez les aliments dans la sauteuse
après le préchauffage. Ne laissez pas votre
Starlyf® Digital Cooker vide lorsqu’elle est
en marche ; avec le temps, cela risquerait de
l’endommager.
• Cuisez les aliments comme indiqué dans
votre livre de recettes ou jusqu’à ce que vous
ayez obtenu le résultat voulu.
REMARQUE : soyez prudent.e - la sonde
peut rester chaude après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
IMPORTANT : pour éviter tout risque de
blessure ou d’électrocution, retirez toujours
le thermostat avant de plonger la sauteuse
dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne
plongez pas le thermostat, le câble ou la
che dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Éteignez l’appareil en appuyant sur le
bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) du panneau
de commande numérique. Débranchez
l’appareil de la prise secteur.
• Avant de nettoyer votre Starlyf® Digital
Cooker, assurez-vous que le câble est
débranché, que l’appareil a refroidi et que
le panneau de commande numérique a été
enlevé.
• Le panneau de commande numérique
n’est pas immergeable. Pour le nettoyer,
utilisez simplement un chiffon humide.
• Pour nettoyer la sauteuse, retirez tout
d’abord les restes de nourriture et d’huile
avec un chiffon propre. Lavez le couvercle et
la base à l’eau tiède et au liquide vaisselle.
• Ne plongez pas la sauteuse chaude dans
de l’eau ; vous risqueriez de l’endommager
ou de la déformer. Vous pouvez la nettoyer
à l’eau tiède ou chaude. N’utilisez pas de
nettoyant ou tampon abrasif pour nettoyer la
surface de cuisson ; cela endommagerait le
revêtement.

19
• Après l’avoir lavée, rincez soigneusement
la sauteuse à l’eau et séchez-la. Si vous
n’avez pas bien rincé et s’il reste du
détergent à l’intérieur ou à l’extérieur de la
sauteuse, cela risque de tacher certaines
zones lorsque vous la réchaufferez.
IMPORTANT ! La sauteuse Starlyf® Digital
Cooker n’est pas conçue pour être lavée en
lave-vaisselle. Ne versez pas directement de
l’eau sur votre Starlyf® Digital Cooker. Ne la
plongez jamais dans de l’eau ou tout autre
liquide.
Garantie
Garantie : Ce produit est couvert par une
garantie contre les défauts de fabrication,
dont la durée dépend de la législation en
vigueur dans chaque pays. Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’une
utilisation inappropriée, d’une négligence
de la part du commerçant, d’une usure
anormale, d’accidents ou d’une mauvaise
manipulation.
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole de la poubelle à roues
barrée d’une croix indique que vous
devez respecter les réglementations
locales concernant le recyclage de ce
type de produit. Ne jetez pas cet appareil
avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément, conformément
aux réglementations locales.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des substances nocives pour
l’environnement et la santé. Ils doivent être
recyclés dans des conditions appropriées.
Cet appareil est conforme à la directive
basse tension 2014/35/UE, à la directive de
compatibilité électromagnétique 2014/30/
UE et à la directive RoHS 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
Ce symbole indique que la surface peut
chauffer lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
Spécications techniques :
220-240 V, 50 Hz, 1600 W
Fabriqué en Chine

20
WARNHINWEISE
1. Keine heißen Oberflächen
anfassen, Tragegriffe oder -knöpfe
benutzen.
2. Kabel bzw. Stecker nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
tauchen, um Stromschläge zu
vermeiden.
3. Nach der Benutzung und vor der
Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät muss
erst abkühlen, bevor Teile befestigt
oder entfernt werden können und
bevor es gereinigt wird.
4. Geräte mit beschädigtem Kabel
oder Stecker, oder wenn sie eine
Funktionsstörung aufweisen oder
in irgendeiner Weise beschädigt
worden sind, nicht in Betrieb
nehmen. In diesem Fall das Gerät
zur Überprüfung, Reparatur oder
Einstellung zurückgeben.
5. Die Verwendung von vom
Gerätehersteller nicht empfohlenen
Zubehörteilen kann Verletzungen
verursachen.
6. Nicht im Freien verwenden.
7. Das Kabel darf nicht über die
Tisch- oder Arbeitsplattenkante
hängen oder mit heißen Oberflächen
in Berührung kommen.
8. Gerät nicht auf oder in die
Nähe einer heißen Gas- oder
Elektrokochplatte oder in einen
geheizten Ofen stellen.
9. Beim Bewegen eines mit heißem
Öl oder einer anderen Flüssigkeit
gefüllten Geräts extreme Vorsicht
walten lassen.
10. Immer zuerst das Gerät an
das Netzkabel anschließen, dann
erst das Netzkabel in die Steckdose
stecken. Zum Abschalten des Geräts
den ON/OFF-Schalter betätigen,
bis es ausgeschaltet ist, dann den
Netzstecker ziehen.
11. EsdürfenVerlängerungskabel
benutzt werden, wenn diese mit
Vorsicht verwendet werden.
12. Bei Verwendung eines
Verlängerungskabels gilt:
a.Die angegebene elektrische
Spannung muss mindestens der
Gerätespannung entsprechen.
b. Wenn das Gerät geerdet ist,
muss als Verlängerungskabel
ein geerdetes dreiadriges Kabel
verwendet werden.
c.Das Verlängerungskabel muss so
gelegt werden, dass es nicht über
die Arbeits- oder Tischplatte hängt,
wo Kinder daran ziehen können oder
Stolpergefahr besteht.
13. Um Schäden am Kabel
und mögliche Feuer- oder
Stromschlaggefahr zu vermeiden,
darf das Kabel nicht mit heißen
Oberflächen, dazu gehört auch ein
DEUTSCH
Table of contents
Languages:
Other Starlyf Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Elba
Elba PX 96 990 AZ Instructions for the use

Blaupunkt
Blaupunkt 5HD320.0 installation manual

Adexa
Adexa SC1270G User and installation manual

Smeg
Smeg A42C-2 instruction manual

mastro
mastro ABB0001 Installation, operating and maintenance instructions

Metal Fusion
Metal Fusion King Kooker OUTDOOR COOKER Assembly and user's manual

RM
RM LINE 900 PC-94ET Instructions for the installation and use

Zanussi
Zanussi ZCV46200WA user manual

Baron
Baron 90BR/G81 Instructions for installation, operation and maintenance

Electrolux
Electrolux LKR66040SW user manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEF78CB user manual

K & H
K & H 5Z-KHG instruction manual