manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STARPLAY
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. STARPLAY Fun Farm House User manual

STARPLAY Fun Farm House User manual

2+
years
Fun Farm House
warning
2+
years
Fun Farm House
4-69-560
1-91-560
9-69-560 3-78-560 9-51-560 9-99-560
DX2 EX2
FX3 GX16 HX46 IX46
1-75-560 1-69-560 3-69-560
A
B
C
X1 X1
X1
3
1B C
X1 X1
click
4
2
x2
DX2
HX16 IX16 GX16
x16
5
3
H I
X8 X8
x8
6
4
H I
X8 X8
7
5
6
x3
HF
E
I
X3X3
X1
X3
H
E
I
X3
X1
X3
x3
8
7
H I
X6 X6
x6
9
EN
WARNING! Domestic use only.
WARNING! Outdoor use.
WARNING! Max. user weight: 30Kg .
WARNING! 2+ years.
Place the toy on a level surface at least 2mt from any structure or obstruction, such as
fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
The toy shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface.
Check regularly for continued security and for any evidence of deterioration or hazards.
Replace, if required, with suitable & new parts.
Failure to do so may result in an injury or fall.
Adult assembly required.
Adult supervision is required at all times.
Roof is not intended to be climbed upon.
Take down the item if adverse weather conditions are forecast: i.e.: strong winds.
Remove all packing materials such as bags, bands & cartons.
Use damp cloth and soft detergent for cleaning.
Please keep this instruction sheet for future reference.
DE
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG! Für draußen.
ACHTUNG! Maximale Belastbarkeit 30 kg.
ACHTUNG! 2+ Jahre.
Platzieren Sie das Spielzeug auf einer ebenen Oberäche mindestens 2 m entfernt von
Gebäuden oder Hindernissen wie etwa Zäune, Garagen, Häuser, überhängende Äste,
Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.
Das Spielzeug sollte nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberächen
aufgebaut werden.
Bitte regelmäßig auf Sicherheit und mögliche Beschädigungen überprüfen.
Gegebenenfalls durch geeignete und neue Ersatzteile austauschen.
Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Unfällen führen.
Montage nur durch Erwachsene.
Benutzung stets nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Es darf nicht auf das Dach geklettert werden, hierfür ist das Dach nicht bestimmt.
Demontieren Sie den Artikel, wenn ungünstige Wetterbedingungen prognostiziert
werden wie z.B.: Sturm oder andere Unwetter.
Entfernen Sie sämtliche Verpackungen wie Beutel, Banderolen und Kartons.
Zum Reinigen verwenden Sie ein feuchtes Tuch und mildes Spülmittel.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Korrespondenz auf.
FR
ATTENTION! Réservé à un usage familial.
ATTENTION! Utilisation extérieure.
ATTENTION! Pour enfant de poids maximum 30 kgs.
ATTENTION! Pour enfants de plus de 2 ans.
Le jouet doit être placé sur une surface nivelée en prévoyant une zone minimale de 2 m
entre celui-ci et toute structure ou obstacle tel qu'une barrière, un garage, une maison,
des branches d'arbres, des ls à linge ou des câbles électriques.
Le jouet ne doit pas être installé sur du béton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
Il est de première importance d'effectuer des vérications sur les parties principales à
intervalles réguliers et en particulier au début de chaque saison ainsi qu'au cours de la
saison d'utilisation du jeu. Vérier tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire.
Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas procéder à ces vérications peut entraîner des blessures ou une chute.
Montage exclusivement par un adulte.
A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
Il est interdit de monter sur le toit.
Démonter l'élément si de mauvaises conditions météorologiques sont prévues, tel que
des vents violents.
Jeter tous les emballages tels que sacs, bandes plastiques et cartons.
Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.
Ces informations doivent être conservées pour toute référence ultérieure.
IT
ATTENZIONE! Solo per uso domestico.
ATTENZIONE! Uso all'esterno.
ATTENZIONE! 30kg utilizzatore peso max.
ATTENZIONE! Età raccomandata: 2+ anni.
Mettere il giocattolo su una supercie piana ad almeno 2 metri di distanza da qualsiasi
struttura o ostacolo, come una recinzione, garage, edici, rami sporgenti, li per il
bucato o cavi elettrici.
Il giocattolo non deve essere installato su cemento, asfalto o qualsiasi altra supercie dura.
Controllare regolarmente che continui a essere sicuro e se sono presenti segni di
deterioramento o pericoli.
Sostituire, se necessario, con parti nuove adatte.
Una mancanza a eseguire quanto sopra descritto può causare una ferita o caduta.
L’assemblaggio va eseguito obbligatoriamente da persone adulte.
Usare soltanto sotto la sorveglianza di un adulto.
Il tetto non è destinato per arrampicarvisi sopra.
Rimuovere l’oggetto in caso di previsioni di tempo avverso, come forte vento.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come sacchetti, fasce e cartoni.
Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
ES
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Para uso en exterior.
¡ADVERTENCIA! Carga máxima: 30 kg.
¡ADVERTENCIA! Más de 2 años.
Colocar el juguete en una supercie plana al menos 2 mts de cualquier estructura
u obstrucción, tales como valla, garaje, edicios, ramas colgantes, tendederas de ropa
o cables eléctricos.
El juguete no debe instalarse sobre una supercie de hormigón, asfalto o cualquier otra
supercie dura.
Compruebe de manera regular para mantener la seguridad y para detectar cualquier
evidencia de deterioro o de peligro.
Reemplace, si es necesario, con piezas apropiadas y nuevas.
No hacerlo puede conllevar a lesiones o caídas.
El juguete debe ser armado por una persona adulta.
Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.
El techo no está destinado para subirse en él.
Desarmar el artículo si se pronostican condiciones meteorológicas adversas, tales como
fuertes vientos.
Retirar todos los materiales de embalaje tales como bolsas, bandas y cartones.
Utilice un paño húmedo y un detergente suave para la limpieza.
Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para futura referencia.
PT
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico.
ATENÇÃO! Para uso ao ar livre.
ATENÇÃO! Peso máximo: 30 kg.
ATENÇÃO! Para idade superior a 2 anos.
Coloque o brinquedo numa superfície plana, pelo menos 2 metros de qualquer estrutura
ou obstrução, tais como vedações, garagem, casa, ramos de árvore, cordas de roupa
ou cabos eléctricos.
O brinquedo não deve ser instalado sobre betão, asfalto ou qualquer outra superfície dura.
Verique regularmente para a segurança contínua e para quaisquer sinais de
deterioração ou danos.
Substitua se necessário, com peças adequadas e novas.
Não fazer isso pode resultar em uma lesão ou queda.
Necessária a montagem por um adulto.
Supervisão de um adulto é necessária em todos os momentos.
O teto não está destinado a ser atingido.
Retire o item se as condições da previsão do tempo forem desfavoraveis.
Remova todos os materiais de embalagem, tais como sacos, tas adesivas e caixas.
Limpe com pano húmido, detergentes suaves e água corrente.
Guarde estas instruções, para referência futura.
NL
WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huiselijk gebruik.
WAARSCHUWING! Voor gebruik buitenshuis.
WAARSCHUWING! Maximale belasting 30 kg.
WAARSCHUWING! 2+ jaar.
Plaats het speeltje op een vlakke ondergrond op tenminste 2m afstand van een structuur
of obstakel, zoals een hek, garage, gebouwen, overhangende takken, waslijnen of
elektrische draden.
Het speeltje mag niet op beton, asfalt of enig ander hard oppervlak worden geïnstalleerd.
Controleer regelmatig op veiligheid en op enige aanwijzing van beschadiging of gevaar.
Indien vereist, vervang met geschikte en nieuwe onderdelen.
Doet u dit niet, dan kan dat verwondingen of vallen ten gevolg hebben.
Montage door een volwassene vereist.
Alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Het dak is niet geschikt om op te klimmen.
Verwijder het speeltje als ongunstig weer, zoals een sterke wind, wordt voorspeld.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals zakken, banden en dozen.
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en zacht schoonmaakmiddel.
Bewaar dit instructieblad voor toekomstig gebruik.
SI
OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.
OPOZORILO! Za zunaj.
OPOZORILO! Maks. obremenitev do 30 kg.
OPOZORILO! 2+ leti.
Igralo postavite na ravno površino najmanj 2m od stavb ali ovir,kot so ograje, garaže,
hiše, previsne veje, obešala za sušenje perila ali električne žice
Igrala ne postavite na beton, asfalt ali drugo trdo podlago.
Redno preverjajte varnost in obrabo.
Po potrebi zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele z novimi.
Neupoštevanje varnostnih navodil lahko pripelje do poškodb ali nezgod.
Igračo morajo sestaviti odrasle osebe.
Igračo uporabljati samo v prisotnosti odrasle osebe.
Plezanje na streho je prepovedano.
Odstranite element, če so napovedane slabe vremenske razmere kot na primer močan veter.
Odstranite vso embalažo, kot so vrečke, trakovi in kartoni.
Za čiščenje uporabite krpo in nežni detergent.
Navodila shranite za morebitne potrebe v prihodnje.
HR
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Uporaba u uporaba vani.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! Za djecu stariju od dvije godine.
Smije se montirati samo na ravnoj, horizontalnoj površini i najmanje 2 metra od bilo
kakve prepreke poput ograde, garaže, kuće, granja, užeta za rublje ili električnih kablova.
Igračka ne smije biti montirana na beton, asfalt ili bilo kakvu tvrdu površinu.
Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi bilo kakvih znakova propadanja
i opasnosti.
Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Krov nije namijenjen za penjanje.
Rasklopite predmet u slučaju prognoze nepovoljnih vremenskih uvjeta odnosno jakih vjetrova.
Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice, trake i kutije.
Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
10
SK
UPOZORNENIE! Len pre domace pouzitie.
UPOZORNENIE! Len pre vonkajsie pouzitie.
UPOZORNENIE! Maximalna nosnost 30 kg.
UPOZORNENIE! Od 2+ rokov
Umiestnite hracku na rovny povrch aspon 2 m od akejkolvek konstrukcie alebo
obstrukcie, ako je oplotenie, garaz, dom, previsajucimi vetvami stromov, vedenie
pracovne alebo elektrických vodicov.
Výrobok neumiestňujte na tvrdý povrch, ako napr. betón, asfalt atď.
Pravidelne kontrolujte stav výrobku, aby nebol poškodený a aby nič nevplývalo na
bezpečnosť pri používaní šmykľavky.
Podľa potreby vymeňte diely výrobku za nové.
V opačnom prípade používanie výrobkumôže viesť k pádom a úrazom.
Skladat dospelou osobou.
Používajte len pod dohľadom dospelej osoby.
Je prísne zakázané vystupovať na strechu výrobku.
Demontujte výrobok v prípade očakávania zlého počasia, napríklad, silného vetra.
Odstráňte obalový materiál: lepenku, vrecká a gumičky.
Čistenie: vlhkou handričkou a jemným saponátom. Vhodné na umývanie pod tečúcou vodou.
Odporúčame ponechať si tento návod pre neskoršie použitie.
BA
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! Za djecu stariju od dve godine.
Postavite igračku na ravnu podlogu udaljenu najmanje 2 metra od bilo kog objekta ili
prepreke kao što su ograde, garaže, zgrade, niske grane, konopci za sušenje rublja ili
električni kablovi.
Ne postavljati igračku na betonsku, asfaltnu ili neku drugu tvrdu podlogu
Da ne bi došlo do ozleda ili kvara, a za sigurnu upotrebu, redovno proveravajte
ispravnost svih spojeva.
U slučaju potrebe, zamenite ih odgovarajućim, novim delovima.
Ako se to ne učini, može doći do povrede ili pada.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odraslih.
Krov je predviđen da se penje uz njega.
Skinite igračku ako je prognozirano loše vrijeme, npr. snažan vjetar.
Uklonite svu ambalažu kao što su kese, trake, kutije i slično.
Čistite vlažnom krpom, blagim deterdžentom i tekućom vodom.
Sačuvajte ovo upozorenje – trebaće vam i kasnije.
CZ
UPOZORNĚNÍ! Pouze na soukromé použití.
UPOZORNĚNÍ! Venkovní použití.
UPOZORNĚNÍ! Max. zatížení 30 kg.
UPOZORNĚNÍ! Pro děti starší 2 let.
Instalovat pouze na rovném horizontálním povrchu a ve vzdálenosti nejméně 2 metrů od
jiných předmětů nebo objektů, jako plotů nebo ohrad, garáží, budov, stromů, prádelních
šůr nebo elektrických kabelů.
Hračka nesmí být nainstalována na betoně, asfaltě nebo jiném pevném povrchu.
Pravidelně kontrolujte připojení pro další bezpečnost a jakýkoliv důkaz poškození nebo nebezpečí.
Nahradit, v případě potřeby, novým a vhodným dílem.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zranění nebo pádu.
Sestavení musí provést pouze dospělá osoba.
Používejte jen pod dohledem dospělé osoby.
Nelezte na střechu
Sejmout při zhoršených povětrnostních podmínkách. tj. silný vítr.
Odstraňte všechny obalové materiály, jako jsou pytle, pásy a karton.
K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.
Mějte tento návod po ruce probudoucí použití.
HU
FIGYELMEZTÉTES! Csak magáncélú használatra.
FIGYELMEZTÉTES! Kültéri használatra.
FIGYELMEZTÉTES! Max. terhelés 30 kg.
FIGYELMEZTÉTES! 2+ éves kortól.
Állítsa a játék sík talajra és legalább 2 m távol az olyan akadályoktól, mint pl. kerítések,
házak, garázsok, szárítókötelek, elektromos vezetékek vagy lógó ágak, stb.
Ne tegye a játékot betonra, aszfaltra, vagy más kemény felületre.
A folyamatos biztonságos használat érdekében, rendszeresen ellenőrizze a játék
kopását, vagy egyéb veszélyes elváltozását.
Amennyiben szükséges, cserélje ki a hibás részeket új, megfelelő részekkel.
Ennek elmulasztása sérüléseket eredményezhet.
Az összeszerelést felnőtt végezze.
Csak felnőttek felügyelete mellett használható!
A tetőre nem szabad fölmászni.
Vegye le a hintát, amennyiben kedvezőtlen időjárást jósólnak, pl. erős szelet.
Távolítson el minden csomagoló anyagot, így a zacskókat, kötöző szalagokat és kartonokat.
Tisztításhoz használjon nedves rongyot és gyenge tisztítószert.
Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőre is.
PL
OSTRZEŻENIE! Tylko do prywatnego użytku.
OSTRZEŻENIE! Do zewnątrz.
OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie wynosi 30 kg.
OSTRZEŻENIE! Dla dzieci od 2 lat.
Umieścić sprzęt do zabaw na równej powierzchni w odległości co najmniej 2 m od
jakichkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak ogrodzenia, garaży, budynki,
wystające gałęzie, sznury do suszenia bielizny lub przewody elektryczne.
Sprzętu do zabaw nie należy ustawiać na betonie, asfalcie lub innej twardej nawierzchni.
Zaleca się regularne sprawdzenie warunków bezpieczeństwa oraz tego, czy nie
powstały jakiekolwiek uszkodzenia lub zagrożenia.
W razie konieczności należy wymienić uszkodzone części na odpowiednio nowe.
Nieprzestrzeganie tego może spowodować niebezpieczeństwo urazu lub upadku.
Montaż powinien być przeprowadzony przez osobę dorosłą.
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Nie należy dopuszczać wchodzenia na dach sprzętu do zabaw.
W przypadku prognozowanych niesprzyjających warunków pogodowych, na przykład,
silnego wiatru, należy zabrać sprzęt.
Należy usunąć wszystkie opakowania takie jak torby, taśmy i kartony.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.
Instrukcję obsługi należy zachować na czas użytkowania.
RO
ATENȚIE! Numai pentru uz casnic.
ATENȚIE! Numai pentru uz în exterior.
ATENȚIE! Greutatea maximă a unui utilizator: 30 kg.
ATENȚIE! 2+ ani.
Așezați jucăria pe o suprafață la cel puțin 2 m distanță de orice structură sau obstrucție,
cum ar  un gard, garaj, casă, ramuri, franghii de rufe sau re electrice.
Jucăria nu trebuie să e instalată pe beton, asfalt sau orice altă suprafață tare.
Vericați periodic conexiunile pentru securitate continuă și pentru orice dovezi de
deteriorare sau pericole.
Înlocuiți, dacă este necesar, cu piese noi și adecvate.
Nerespectarea acestor indicații poate duce la rănire sau cădere.
Este necesară asamblarea de catre un adult.
Folosiți numai sub supravegherea unui adult.
Acoperișul nu este destinat pentru cățărare pe el.
Puneți la adăpost sau demontați dacă se prevăd condiții atmosferice nefavorabile
precum vânturi puternice.
Îndepărtați toate ambalajele, cum ar  saci, benzi și cutii de carton.
Pentru curăţare: folosiţi o cârpă umedă şi un detergent slab.
Vă rugămsă păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe ulterioare.
DK
ADVARSEL! Udelukkende til hjemmebrug.
ADVARSEL! Udendørs brug.
ADVARSEL! Maksimum belastning: 30kg.
ADVARSEL! Fra 2 år.
Stil Legetøjet på en jævn overade mindst 2 meter fra enhver konstruktion eller
forhindring såsom et hegn, garage, bygninger, udhængende grene, vasketøjssnore eller
elektriske ledninger.
Legetøjet må ikke opstilles på beton, asfalt eller nogen anden hård overade.
Tjek regelmæssigt for at vedligeholde sikkerhed og for tegn på nedslidning eller farer.
Udskift med passende og/eller nye dele –hvis det er nødvendigt.
Hvis dette ikke udføres, kan det forårsage skade eller fald.
Skal samles af en voksen person.
Voksenopsyn er påkrævet på alle tidspunkter.
Taget er ikke beregnet til at blive klatret på.
Tag huset ned, hvis der er udsigt til dårlige vejrforhold som f.eks. stærk vind.
Fjern al emballage såsom poser, bånd og kartoner.
Renses med fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.
Gem venligst denne brugsanvisning til senere brug.
SE
VARNING! Endast för privat bruk.
VARNING! Utomhusbruk.
VARNING! Max belastning: 30 kg.
VARNING! 2+ år
Placera leksaken på en plan yta minst 2 m från en struktur eller hinder, såsom staket,
garage, byggnader, hängande grenar, tvättlinor eller elledningar.
Leksaken ska inte installeras över betong, asfalt eller annat hårt underlag.
Kontrollera regelbundet för fortsatt säkerhet och för eventuella tecken på försämring eller
risker.
Vid behov, ersätt med lämpliga och nya delar.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada eller fall.
Kräver montering av en vuxen person.
Se till att en vuxen person alltid är närvarande.
Taket är inte avsett för klättring.
Ställ undan om ogynnsamma väderförhållanden väntas. t ex starka vindar.
Avlägsna allt förpackningsmaterial, såsom påsar, snören och kartonger.
Vid rengöring använd en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
Spara instruktionsblad för framtida referens.
NO
ADVARSEL! Kun for privatbruk.
ADVARSEL! Utendørsbruk.
ADVARSEL! Maksimal belastning: 30kg.
ADVARSEL! Over 2 år
Plasser leken på att underlag, minst 2 meter fra andre bygninger eller hindringer som
for eksempel gjerde, garasje, hus, overhengende grener, tørkestativ eller elektriske kabler.
Ikke plasser leken på betong, asfalt eller andre harde underlag.
Sjekk jevnlig for evt. forverring eller farer, for å øke sikkerhet.
Reparer med passende og nye deler ved behov.
Hvis produktet ikke repareres, kan det resultere i en skade eller fall.
Må monteres av en voksen.
Voksne må hele tiden holde barna under oppsikt.
Taket er ikke beregnet til å klatre på.
Avmonter produktet dersom dårlig vær er varslet, som f.eks. sterk vind.
Fjern all emballasjen som for eksempel vesker, bånd og kartonger.
Bruk en fuktig klut og en mild såpe ved rengjøring.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
FI
VAROITUS! Vain kotitalouskäyttöön.
VAROITUS! Ulkokäyttöön.
VAROITUS! Maks. paino: 30 kg.
VAROITUS! 2+ vuotiaat.
Aseta lelu tasaisen pinnan päälle, vähintään 2 metrin etäisyydelle kaikista rakennelmista
tai esteistä, kuten aidoista, autotalleista, matalista oksista, pyykkinaruista tai
sähkölinjoista.
Lelua ei tule asettaa betonin, asfaltin tai minkään muun kovan pinnan päälle.
Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi laite tulee tarkistaa säännöllisesti vaurioiden,
kulumien tai muiden uhkien varalta.
Korvaa kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat tarpeen vaatiessa uusilla, asianmukaisilla osilla.
Tämän kehotteen noudattamatta jättämisestä saattaa seurata putoaminen ja/tai
henkilövahinko.
Lelun saa koota vain aikuinen.
Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
Kattoa ei ole tarkoitettu kiipeilyä varten.
Ota väline pois, jos ennusteessa on luvassa huonoa säätä, esimerkiksi voimakkaita tuulia.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, kuten muovipussit, kumilenkit ja pakkauspahvit.
Puhdista lelu pehmeällä kankaalla, miedolla puhdistusaineella ja juoksevalla vedellä.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
11
BG
Внимание! Предназначена е само за домашнаупотреба.
Внимание! Начин на употреба – На открито.
Внимание! Максимално тегло: 30 кг.
Внимание! За възраст: над 2 години
Поставете Играчката на равна площв разтояние на поне 2м от всякаква структура и
обстракция като: ограда, гараж, сгради, надвиснали дървесни клони,перални въжета
или електрическикабели.
Не се препоръчва да се монтира на беттони, асфалтни и други твърди повърхности.
Предприемайте редовни проверки за поддържане на сигурноста и мерки за
безопасности.
При необходимост, сменете с подходящи и нови части.
При неизпълнениеможе да се причини на нараняване,падане и други инциденти.
Сглобяванетои монтирането на пързалката да се извършва самоот възрастен.
При всякаупотреба се изисква родителски контрол.
Покривът не е предназначен за катерене.
При прогноза на неблагоприятни атмосферни условия,т.е. силни ветрове, разглобете
играчката.
Отстранете всички опъковачни материали като: пликове, ленти икартонни опъковки.
За почистване, използвайте влажна кърпа и лекопочистващ препарат.
За бъдещи справки, моля запазете инструкционния лист.
RU
ВНИМАНИЕ! Только для домашнего пользования.
ВНИМАНИЕ! Использование на открытом воздухе.
ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка 30 кг.
ВНИМАНИЕ! Для детей от 2-х лет и старше.
Установите изделие на плоскую поверхность минимум в 2 м от других объектов, таких
как забор, гараж, здание, свисающие ветви деревьев, веревки для сушки белья или
электрические провода.
Нельзя устанавливать изделие на твердой поверхности, такой как бетон,
асфальт и т.д.
Регулярно проверяйте состояние изделия, наличие поломок и других факторов,
влияющих на безопасность эксплуатации.
При необходимости замените детали изделия на новые.
В противном случае эксплуатация изделия может привести к падению и травмам.
Сборка должна осуществляться только взрослыми.
Пользоваться изделием только под присмотром взрослых.
Нельзя забираться на крышу изделия.
Разберите изделие, если ожидается плохая погода, например, сильный ветер.
Cнимите упаковочный материал: картон, пакеты и резинки.
Для чистки используйте влажную тряпку с моющим средством.
Пожалуйста, сохраните инструкции для дальнейшего использования.
UA
Увага! Тільки для особистого використання.
Увага! Для використання в зовнішнього використання.
Увага! Максимальне навантаження - 30 кг.
Увага! 2 роки і більше.
Поставте іграшку на рівну поверхню на відстані хоча б 2 метривід будь-якої споруди чи
огорожі; наприклад, від паркану, гаражу, будівель, звисаючих гілок дерев,сушарок для
випраної білизни та одягу, а також електричних проводів.
Іграшку не можна встановлювати поверх бетонної, асфальтної чи будь-якої іншої
твердої поверхні.
Пожалуйста, сохраните инструкции для дальнейшего использования.
Якщо необхідно, замініть старі деталі на відповідні нові деталі.
Недотримання вищезгаданих порад може призвести до травми чи падіння.
Монтування проводять лише дорослі особи.
Весь час усі дії слід виконувати під наглядом дорослих осіб.
Не можна вилазити на дах.
За несприятливих погодних умов (при сильному вітрі), розберіть гірку
Приберіть увесь пакувальний матеріал :мішечки, стрічки та картон.
Для миття використовуйте вологу ганчірку з м’яким миючим засобом.
Будь-ласка, збережіть цю інструкцію для отримання корисних порад в подальшому.
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για σπιτική χρήση μόνο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μέγιστο φόρτος: 30 κιλά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Από 2+ ετών
Τοποθετήστε το παιχνίδι σε επίπεδη επιφάνεια σε απόσταση τουλάχιστον 2
μέτρων από οποιαδήποτε κατασκευή ή εμπόδιο, όπως φράκτης, γκαράζ, κτίρια,
προεξέχοντα κλαδιά, ρούχα κρεμασμένα για στέγνωμα ή ηλεκτρικά καλώδια.
Το παιχνίδι δεν πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μπετόν, άσφαλτο ή οποιαδήποτε άλλη
σκληρή επιφάνεια.
Ελέγχετε τακτικά για συνεχή ασφάλεια και για επικίνδυνα ή αλλοιωμένα μέρη.
Αντικαταστήστε, εφόσον απαιτείται, με κατάλληλα και νέα μέρη.
Εάν παραλείψετε αυτές τις ενέργειες, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή πτώση.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Απαιτείται συνεχής επίβλεψη ενηλίκου.
Η στέγη δεν προορίζεται για σκαρφάλωμα.
Προφυλάξτε το παιχνίδι όταν προβλέπονται κακές καιρικές συνθήκες, όπως δυνατοί άνεμοι.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, όπως σακούλες, ταινίες & κουτιά.
Χρησιμοποιείστε υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό για καθαρισμό.
Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.
HE
.דבלב יתיב שומישל !הרהזא
.תיבל ץוחמ שומישל םיאתמ !הרהזא
.ג"ק 30 :שמתשמל רתומ יברימ לקשמ !הרהזא
.םייתנש ליג לעמ םידליל שומישל דעוימ !הרהזא
הנבמ ,רדג :ןוגכ לושכמ וא הנבמ לכמ תוחפל םירטמ 2 לש קחרמבו סלופמ חטשמ לע עוצעצה תא םקמ
.למשח ילבכ וא הסיבכ ילבח ,םיכומס םיצע יפנע ,תיב ,הינח
.רחא השק חטשמ לכל לעמ וא ,טלפסא יחטשמ וא ןוטב יחטשמ לע הז עוצעצ ןיקתהל ןיא
םימואה ,םירוביחה ללכ תא קודב .וב שומיש תנוע לכ לש התליחתבו וב שומישה םרטב ןקתמה תא קודב
.ךרוצה יפל םתוא קדה .םיקדוהמ םה יכ אדוו ,ןקתמבש םיגרבהו
.םימיאתמ םיפלחב םימוגפכ םידושחה וא םימוגפ םיקלח ךרוצה תדימב ףלחה
.שמתשמב העיגפל איבהל לולע םימוגפ םיקלח םע ןקתמב שומיש
.תופרוצמה תויחנהה יפ לע ,רישכ רגובמ ידי לע הבכרה תשרדנ הז ןקתמב
.דבלב רישכ רגובמ תחגשה תחת שומישל
.ןקתמה גג לע ספטל טלחומ רוסיא לח
.תוקזח תוחור ןוגכ םיינוציק ריווא גזמ יאנת םייופצ רשאכ הז ןקתמ רסהו קרפ
םידליל רשפאת םרטב )הרישק יטרסו םילבח ,תויקש ,תואספוק( הזיראה ירמוח לכ לש םקוליסל גאד
.ןקתמב שמתשהל
.םייתיב יוקינ ירמוחו החל תילטמ תועצמאב :יוקינ
.ידיתע שומישל הלא תויחנה רומש
AR













,



106 cm
118.5 cm
126.5 cm
16962

Other STARPLAY Play Set & Playground Equipment manuals

STARPLAY Fun Farm House with one fence User manual

STARPLAY

STARPLAY Fun Farm House with one fence User manual

STARPLAY Galilee Village House User manual

STARPLAY

STARPLAY Galilee Village House User manual

STARPLAY Wavy Slide User manual

STARPLAY

STARPLAY Wavy Slide User manual

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY Picnic Bench User manual

STARPLAY

STARPLAY Picnic Bench User manual

STARPLAY My Little Farm House with one side fence &... User manual

STARPLAY

STARPLAY My Little Farm House with one side fence &... User manual

STARPLAY Tree House User manual

STARPLAY

STARPLAY Tree House User manual

STARPLAY Climbing Wall Slide User manual

STARPLAY

STARPLAY Climbing Wall Slide User manual

STARPLAY Magical House 7290014589728 User manual

STARPLAY

STARPLAY Magical House 7290014589728 User manual

STARPLAY Fun Farm User manual

STARPLAY

STARPLAY Fun Farm User manual

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY Activity Cube User manual

STARPLAY

STARPLAY Activity Cube User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Palmako ELBD16-2218 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako ELBD16-2218 Assembly, installation and maintenance manual

SMB Carrantuohill technical information

SMB

SMB Carrantuohill technical information

Paradigm Health & Wellness FitnessReality kids owner's manual

Paradigm Health & Wellness

Paradigm Health & Wellness FitnessReality kids owner's manual

airquee Kick 'N' Stick Single Sided Upright Additional operating instructions

airquee

airquee Kick 'N' Stick Single Sided Upright Additional operating instructions

KidKraft OVERLAND HEIGHTS SWING SET Installation and operating instructions

KidKraft

KidKraft OVERLAND HEIGHTS SWING SET Installation and operating instructions

stilum quina 2 Maintenance Instruction

stilum

stilum quina 2 Maintenance Instruction

Backyard Discovery LAKEWOOD 2001022B manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery LAKEWOOD 2001022B manual

BOERPLAY Springer Cow manual

BOERPLAY

BOERPLAY Springer Cow manual

BOERPLAY Playhouse UKPE014.02H Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Playhouse UKPE014.02H Assembly instructions

Ledon 1475 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1475 Assembly instructions

Fungoo FUNNY 3 Ramp installation instructions

Fungoo

Fungoo FUNNY 3 Ramp installation instructions

GigaTent CT065 owner's manual

GigaTent

GigaTent CT065 owner's manual

SportsPlay Equipment Super Dome manual

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment Super Dome manual

Rowlinson Playaway House Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson Playaway House Assembly instructions

Creative Play FORT BELKNAP installation instructions

Creative Play

Creative Play FORT BELKNAP installation instructions

HearthSong Panorama HangOut #733357 Safety and assembly instructions

HearthSong

HearthSong Panorama HangOut #733357 Safety and assembly instructions

IMPRESIA 99 D04-2 user manual

IMPRESIA 99

IMPRESIA 99 D04-2 user manual

Playcraft Multi-Section Horiz. Crawl Tube R5-1500-3 installation instructions

Playcraft

Playcraft Multi-Section Horiz. Crawl Tube R5-1500-3 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.