manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STARPLAY
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. STARPLAY Picnic Bench User manual

STARPLAY Picnic Bench User manual

18+
months
Picnic
Bench
3
x4
x2
x2
x1
x1x8x2
x2 x2 x2 x2
L R
A B
4
x1
A
A
B
B
1
x1
x2
x1 x1
x4
5
L
R
L
R
2
x1
x1
x1
x1
6
x1
x1
x1
x4
x1
x2
L
R
L
R
3
A B
x1
A
B
7
x2
x4
x2
x2
4
8
EN
For domestic use only.
Indoor / outdoor use.
Max. user weight: 30Kg .
Recommended age of use: 18+ months.
Check regularly for continued security and for any
evidence of deterioration or hazards.
Replace, if required, with suitable & new parts.
Failure to do so may result in an injury or fall.
Adult assembly required.
Adult supervision is required at all times.
Remove all packing materials such as bags, bands & cartons.
Use damp cloth and soft detergent for cleaning.
Please keep this instruction sheet for future reference.
DE
Nur für den Hausgebrauch.
Für drinnen und draußen geeignet.
Maximale Belastbarkeit 30 kg.
Ab 18 Monate.
Bitte regelmäßig auf Sicherheit und mögliche
Beschädigungen überprüfen.
Gegebenenfalls durch geeignete und neue
Ersatzteile austauschen.
Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Unfällen führen.
Montage nur durch Erwachsene.
Benutzung stets nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Entfernen Sie sämtliche Verpackungen wie Beutel,
Banderolen und Kartons.
Reinigung: Benutzen Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch und
mildes Spülmittel.
Zum Reinigen verwenden Sie ein feuchtes Tuch und
mildes Spülmittel.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere
Korrespondenz auf.
FR
Réservé à un usage familial.
Utilisation extérieure et intérieure
Pour enfant de poids maximum 30 kgs.
Pour enfant à partir de 18 mois.
Il est de première importance d'effectuer des vérications
sur les parties principales à intervalles réguliers et en
particulier au début de chaque saison ainsi qu'au cours
de la saison d'utilisation du jeu. Vérier tous les écrous et
boulons et les resserrer si nécessaire.
Remplacer les éléments défectueux conformément aux
instructions du abricant.
Ne pas procéder à ces vérications peut entraîner des
blessures ou une chute.
Montage exclusivement par un adulte.
A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
Jeter tous les emballages tels que sacs, bandes
plastiques et cartons.
Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.
Ces informations doivent être conservées pour toute
référence ultérieure.
IT
Solo per uso domestico.
Da interno ed esterno.
30kg utilizzatore peso max.
18+ mesi.
Controllare regolarmente che continui a essere sicuro e
se sono presenti segni di deterioramento o pericoli.
Sostituire, se necessario, con parti nuove adatte.
Una mancanza a eseguire quanto sopra descritto può causare
una ferita o caduta.
L’assemblaggio va eseguito obbligatoriamente da
persone adulte.
Usare soltanto sotto la sorveglianza di un adulto.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come sacchetti,
fasce e cartoni.
Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
ES
Solo para uso doméstico.
Uso bajo techo o al aire libre.
Carga máxima: 30 kg.
18+ meses.
Compruebe de manera regular para mantener la
seguridad y para detectar cualquier evidencia de
deterioro o de peligro.
Reemplace, si es necesario, con piezas apropiadas y nuevas.
No hacerlo puede conllevar a lesiones o caídas.
El juguete debe ser armado por una persona adulta.
Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.
Retirar todos los materiales de embalaje tales como bolsas,
bandas y artones.
Utilice un paño húmedo y un detergente suave para
la limpieza.
Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para
futura referencia.
PT
Apenas para uso doméstico.
Uso interno / externo.
Peso máximo: 30 kg.
Para idade superior a 18 meses.
Verique regularmente para a segurança contínua e para
quaisquer sinais de deterioração ou danos.
Substitua se necessário, com peças adequadas e novas.
Não fazer isso pode resultar em uma lesão ou queda.
Necessária a montagem por um adulto.
Supervisão de um adulto é necessária em todos os
momentos.
Remova todos os materiais de embalagem, tais como sacos, tas
adesivas e caixas.
Limpe com pano úmido, detergentes suaves e água corrente.
Guarde estas instruções, para referência futura.
NL
Uitsluitend voor huiselijk gebruik.
Voor binnen en buiten.
Maximale belasting 30 kg.
18+ maanden.
Controleer regelmatig op veiligheid en op enige
aanwijzing van beschadiging of gevaar.
Indien vereist, vervang met geschikte en nieuwe onderdelen.
Doet u dit niet, dan kan dat verwondingen of vallen ten
gevolg hebben.
Montage door een volwassene vereist.
Alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals zakken,
banden en dozen.
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en zacht
schoonmaakmiddel.
Bewaar dit instructieblad voor toekomstig gebruik.
9
SI
Samo za domačo uporabo.
Za zunaj in znotraj.
Maks. obremenitev do 30 kg.
Za otroke od +18 meseca dalje
Redno preverjajte varnost in obrabo.
Po potrebi zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele
z novimi.
Neupoštevanje varnostnih navodil lahko pripelje do
poškodb ali nezgod.
Igračo morajo sestaviti odrasle osebe.
Igračo uporabljati samo v prisotnosti odrasle osebe.
Odstranite vso embalažo, kot so vrečke, trakovi in kartoni.
Za čiščenje uporabite krpo in nežni detergent.
Navodila shranite za morebitne potrebe v prihodnje.
HR
Samo za kućnu upotrebu.
Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
Preporučuje se za djecu stariju od 18 mjeseci.
Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi
bilo kakvih znakova propadanja i opasnosti.
Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice,
trake i kutije.
Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
SK
Len pre domace pouzitie.
Pouzitie pre vnutorne a vonkajsie priestory.
Maximalna nosnost 30 kg.
Od 18+ mesiacov.
Pravidelne kontrolujte stav výrobku, aby nebol poškodený
a aby nič nevplývalo na bezpečnosť pri používaní
šmykľavky.
Podľa potreby vymeňte diely výrobku za nové.
V opačnom prípade používanie výrobkumôže viesť k
pádom a úrazom.
Skladat dospelou osobou.
Používajte len pod dohľadom dospelej osoby.
Odstráňte obalový materiál: lepenku, vrecká a gumičky.
Čistenie: vlhkou handričkou a jemným saponátom.
Vhodné na umývanie pod tečúcou vodou.
Odporúčame ponechať si tento návod pre neskoršie použitie.
BA
Samo za kućnu upotrebu.
Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
Preporučuje se za djecu stariju od 18 mjeseci.
Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi
bilo kakvih znakova propadanja i opasnosti.
Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice,
trake i kutije.
Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
CZ
Pouze na soukromé použití.
K použití ve vnitřních prostorách a venku.
Max. zatížení 30 kg.
od 18 měsíců.
Pravidelně kontrolujte připojení pro další bezpečnost a
jakýkoliv důkaz poškození nebo nebezpečí.
Nahradit, v případě potřeby, novým a vhodným dílem.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zranění nebo pádu.
Sestavení musí provést pouze dospělá osoba.
Používejte jen pod dohledem dospělé osoby.
Odstraňte všechny obalové materiály, jako jsou pytle,
pásy a karton.
K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.
Mějte tento návod po ruce probudoucí použití.
HU
Csak magáncélú használatra.
Bel- és kültérre.
Max. terhelés 30 kg.
Figyelmeztétes! Kor Korlátozás 18+ hónapos kortól.
A folyamatos biztonságos használat érdekében,
rendszeresen ellenőrizze a játék kopását, vagy egyéb
veszélyes elváltozását.
Amennyiben szükséges, cserélje ki a hibás részeket új,
megfelelő részekkel.
Ennek elmulasztása sérüléseket eredményezhet.
Az összeszerelést felnőtt végezze.
Csak felnőttek felügyelete mellett használható!
Távolítson el minden csomagoló anyagot, így a
zacskókat, kötöző szalagokat és kartonokat.
Tisztításhoz használjon nedves rongyot és gyenge
tisztítószert.
Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőre is.
PL
Tylko do prywatnego użytku.
Do użytku wewnątrz i na zewnątrz.
Maksymalne obciążenie wynosi 30 kg.
Dla dzieci w wieku powyżej 18+ miesięcy.
Zaleca się regularne sprawdzenie warunków
bezpieczeństwa oraz tego, czy nie powstały jakiekolwiek
uszkodzenia lub zagrożenia.
W razie konieczności należy wymienić uszkodzone części na
odpowiednio nowe.
Nieprzestrzeganie tego może spowodować
niebezpieczeństwo urazu lub upadku.
Montaż powinien być przeprowadzony przez osobę dorosłą.
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru
osoby dorosłej.
Należy usunąć wszystkie opakowania takie jak torby,
taśmy i kartony.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki i
łagodnego detergentu.
Instrukcję obsługi należy zachować na czas użytkowania.
RO
Numai pentru uz casnic.
Pentru uz interior sau exterior.
Greutatea maximă a unui utilizator: 30 kg.
Vârsta recomandată pentru utilizare: 18+ luni.
Vericați periodic conexiunile pentru o continuă securitate
și pentru orice semne de deteriorare sau pericol.
Înlocuiți, dacă este necesar, cu piese noi și adecvate.
Nerespectarea acestor indicații poate duce la rănire sau cădere.
Este necesară asamblarea de catre un adult.
Folosiți numai sub supravegherea unui adult.
Îndepărtați toate ambalajele, cum ar  saci, cutii de carton și benzi.
Pentru curăţare: folosiţi o cârpă umedă şi un detergent slab.
Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe ulterioare.
10
DK
Udelukkende til hjemmebrug.
Indendørs / hjemmebrug brug.
Maksimum belastning: 30kg.
Anbefalet alder til brug: fra 18 måneder.
Tjek regelmæssigt for at vedligeholde sikkerhed og for
tegn på nedslidning eller farer.
Udskift med passende og/eller nye dele –hvis det
er nødvendigt.
Hvis dette ikke udføres, kan det forårsage skade eller fald.
Skal samles af en voksen person.
Voksenopsyn er påkrævet på alle tidspunkter.
Fjern al emballage såsom poser, bånd og kartoner.
Renses med fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.
Gem venligst denne brugsanvisning til senere brug.
SE
Endast för privat bruk.
Inomhus/utomhusbruk.
Max belastning: 30 kg.
Rekommenderad ålder för användning: 18 + mån.
Kontrollera regelbundet för fortsatt säkerhet och för
eventuella tecken på försämring eller risker.
Vid behov, ersätt med lämpliga och nya delar.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada eller fall.
Kräver montering av en vuxen person.
Se till att en vuxen person alltid är närvarande.
Avlägsna allt förpackningsmaterial, såsom påsar, snören
och kartonger.
Vid rengöring använd en fuktig trasa och ett milt
rengöringsmedel.
Spara instruktionsblad för framtida referens.
NO
Kun for privatbruk.
Innendørs-/utendørsbruk.
Maksimal belastning: 30kg.
Anbefalt alder: Over 18 måneder.
Sjekk jevnlig for evt. forverring eller farer, for å øke sikkerhet.
Reparer med passende og nye deler ved behov.
Hvis produktet ikke repareres, kan det resultere i en
skade eller fall.
Må monteres av en voksen.
Voksne må hele tiden holde barna under oppsikt.
Fjern all emballasjen som for eksempel vesker, bånd og kartonger.
Bruk en fuktig klut og en mild såpe ved rengjøring.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
FI
Vain kotitalouskäyttöön.
Sisä-/ulkokäyttöön.
Maks. paino: 30 kg.
Suositeltukäyttöikä: +18 kuukautta.
Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi laite tulee tarkistaa
säännöllisesti vaurioiden, kulumien tai muiden uhkien varalta.
Korvaa kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat tarpeen
vaatiessa uusilla, asianmukaisilla osilla.
Tämän kehotteen noudattamatta jättämisestä saattaa
seurata putoaminen ja/tai henkilövahinko.
Lelun saa koota vain aikuinen.
Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, kuten muovipussit,
kumilenkit ja pakkauspahvit.
Puhdista lelu pehmeällä kankaalla, miedolla puhdistusaineella
ja juoksevalla vedellä.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
BG
Предназначена е само за домашнаупотреба.
Начин на употреба – На открито/На закрито.
Максимално тегло : 30 кг.
Препоръчва се за деца : 18+ месеца.
Предприемайте редовни проверки за поддържане на
сигурноста и мерки за безопасности.
При необходимост, сменете с подходящи и нови части.
При неизпълнениеможе да се причини на
нараняване,падане и други инциденти.
Сглобяванетои монтирането на пързалката да се
извършва самоот възрастен.
При всякаупотреба се изисква родителски контрол.
Отстранете всички опъковачни материали като:
пликове, ленти икартонни опъковки.
За почистване, използвайте влажна кърпа и
лекопочистващ препарат.
За бъдещи справки, моля запазете инструкционния лист.
RU
Только для домашнего использования.
Для использования внутри помещений и на
открытом воздухе.
Максимально допустимый вес пользователя: 30 кг.
Рекомендуемый возраст для использования: дети
старше 18 месяцев.
Регулярно проверяйте состояние изделия,
наличие поломок и других факторов, влияющих на
безопасность эксплуатации горки.
При необходимости замените детали изделия на новые.
В противном случае эксплуатация изделия может
привести к падению и травмам.
Сборка должна осуществляться только взрослыми.
Пользоваться изделием только под
присмотром взрослых.
Cнимите упаковочный материал: картон, пакеты и резинки.
Для чистки используйте влажную тряпку с
моющим средством.
Пожалуйста, сохраните инструкции для дальнейшего
использования.
UA
Тільки для домашнього вжитку.
Використовувати у приміщенні та під відкритим небом.
Максимальна вага: 30кг.
Рекомендований вік для використання: 18+ місяців.
Проводьте регулярні перевірки надійності та
безпечності, а також перевіряйте, щоб не виникало
ушкоджень чи інших загроз.
Якщо необхідно, замініть старі деталі на відповідні
нові деталі.
Недотримання вищезгаданих порад може призвести до
травми чи падіння.
Монтування проводять лише дорослі особи.
Весь час усі дії слід виконувати під наглядом
дорослих осіб.
Приберіть увесь пакувальний матеріал :мішечки,
стрічки та картон.
Для миття використовуйте вологу ганчірку з м’яким
миючим засобом.
Будь-ласка, збережіть цю інструкцію для
отримання корисних порад в подальшому.
11
GR
Για σπιτική χρήση μόνο.
Εσωτερική / εξωτερική χρήση.
Μέγιστο φόρτος: 30 κιλά.
Συνιστώμενη ηλικία χρήσης: Από 18+ μηνών.
Ελέγχετε τακτικά για συνεχή ασφάλεια και για
επικίνδυνα ή αλλοιωμένα μέρη.
Αντικαταστήστε, εφόσον απαιτείται, με κατάλληλα
και νέα μέρη.
Εάν παραλείψετε αυτές τις ενέργειες, ενδέχεται να
προκληθεί τραυματισμός ή πτώση.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Απαιτείται συνεχής επίβλεψη ενηλίκου.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, όπως σακούλες,
ταινίες & κουτιά.
Χρησιμοποιείστε υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό
για καθαρισμό.
Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών για
μελλοντική αναφορά.
HE
.דבלב יתיב שומישל
.תיבל ץוחמו תיבה ךותב שומישל םיאתמ
.ג"ק 30 :שמתשמל רתומ יברימ לקשמ
.הלעמו םישדוח 18 :שומישל ץלמומ ליג
.וב שומיש תנוע לכ לש התליחתבו וב שומישה םרטב ןקתמה תא קודב
םה יכ אדוו ,ןקתמבש םיגרבהו םימואה ,םירוביחה ללכ תא קודב
.ךרוצה יפל םתוא קדה .םיקדוהמ
םיפלחב םימוגפכ םידושחה וא םימוגפ םיקלח ךרוצה תדימב ףלחה
.שמתשמב העיגפל איבהל לולע םימוגפ םיקלח םע ןקתמב שומיש .םימיאתמ
.תופרוצמה תויחנהה יפ לע ,רישכ רגובמ ידי לע הבכרה תשרדנ הז ןקתמב
.דבלב רישכ רגובמ תחגשה תחת שומישל
יטרסו םילבח ,תויקש ,תואספוק( הזיראה ירמוח לכ לש םקוליסל גאד
.ןקתמב שמתשהל םידליל רשפאת םרטב )הרישק
.םייתיב יוקינ ירמוחו החל תילטמ תועצמאב :יוקינ
.ידיתע שומישל הלא תויחנה רומש
AR












ח.ל.ט
16534




Other STARPLAY Play Set & Playground Equipment manuals

STARPLAY Climbing Wall Slide User manual

STARPLAY

STARPLAY Climbing Wall Slide User manual

STARPLAY Fun Farm House User manual

STARPLAY

STARPLAY Fun Farm House User manual

STARPLAY Fun Farm User manual

STARPLAY

STARPLAY Fun Farm User manual

STARPLAY Activity Cube User manual

STARPLAY

STARPLAY Activity Cube User manual

STARPLAY Galilee Village House User manual

STARPLAY

STARPLAY Galilee Village House User manual

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY

STARPLAY Fairy House User manual

STARPLAY Tree House User manual

STARPLAY

STARPLAY Tree House User manual

STARPLAY Fun Farm House with one fence User manual

STARPLAY

STARPLAY Fun Farm House with one fence User manual

STARPLAY Magical House 7290014589728 User manual

STARPLAY

STARPLAY Magical House 7290014589728 User manual

STARPLAY My Little Farm House with one side fence &... User manual

STARPLAY

STARPLAY My Little Farm House with one side fence &... User manual

STARPLAY Wavy Slide User manual

STARPLAY

STARPLAY Wavy Slide User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Palmako ELBD16-2218 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako ELBD16-2218 Assembly, installation and maintenance manual

SMB Carrantuohill technical information

SMB

SMB Carrantuohill technical information

Paradigm Health & Wellness FitnessReality kids owner's manual

Paradigm Health & Wellness

Paradigm Health & Wellness FitnessReality kids owner's manual

airquee Kick 'N' Stick Single Sided Upright Additional operating instructions

airquee

airquee Kick 'N' Stick Single Sided Upright Additional operating instructions

KidKraft OVERLAND HEIGHTS SWING SET Installation and operating instructions

KidKraft

KidKraft OVERLAND HEIGHTS SWING SET Installation and operating instructions

stilum quina 2 Maintenance Instruction

stilum

stilum quina 2 Maintenance Instruction

Backyard Discovery LAKEWOOD 2001022B manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery LAKEWOOD 2001022B manual

BOERPLAY Springer Cow manual

BOERPLAY

BOERPLAY Springer Cow manual

BOERPLAY Playhouse UKPE014.02H Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Playhouse UKPE014.02H Assembly instructions

Ledon 1475 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1475 Assembly instructions

Fungoo FUNNY 3 Ramp installation instructions

Fungoo

Fungoo FUNNY 3 Ramp installation instructions

GigaTent CT065 owner's manual

GigaTent

GigaTent CT065 owner's manual

SportsPlay Equipment Super Dome manual

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment Super Dome manual

Rowlinson Playaway House Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson Playaway House Assembly instructions

Creative Play FORT BELKNAP installation instructions

Creative Play

Creative Play FORT BELKNAP installation instructions

HearthSong Panorama HangOut #733357 Safety and assembly instructions

HearthSong

HearthSong Panorama HangOut #733357 Safety and assembly instructions

IMPRESIA 99 D04-2 user manual

IMPRESIA 99

IMPRESIA 99 D04-2 user manual

Playcraft Multi-Section Horiz. Crawl Tube R5-1500-3 installation instructions

Playcraft

Playcraft Multi-Section Horiz. Crawl Tube R5-1500-3 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.