Steam Gourmet Pro 92216 User manual

STEAM GOURMET PRO® is a registered EU/CTM trade mark.
International patents pending. All imitations will be prosecuted.


A
C
D
F
E
M
N
G
H
I
K
L
J
B
Maximum water level
Nivel máximo de agua
Niveau d’eau maximum
Maximaler Wasserfüllstand
Livello massimo acqua
Nível máximo de água
Maximum waterniveau
Rice Bowl
Cuenco para arroz
Bol à riz
Reisschale
Contenitore riso
Recipiente para arroz
Rijstkom

Thank you for purchasing the Steam Gourmet Pro®, the
healthier, cleanest and effortless way to cook 3 different
dishes at the same time.
The innovative steam system uniformly and continuously
circulate the steam through the 3 container levels ensu-
ring the fast and even cooking of 3 wonderful dishes at
the same time.
Steam Gourmet Pro® is perfect for preparing a wide va-
riety of food: all steam in a matter of minutes.
Steam Gourmet Pro® is the ideal way to maintain the
natural juices, aroma and avors of the food.
Read this instruction manual carefully before using the
product for the rst time and keep it in an accessible pla-
ce for future use.
GENERAL AND SAFETY INDICATIONS:
- Read all instructions carefully.
- Steam Gourmet Pro® is not a toy. Keep out of reach
of children.
- To prevent damage and/or injuries, only use acces-
sories recommended by the manufacturer.
- Only use Steam Gourmet Pro® indoors and on dry sur-
faces.
- Do not touch hot surfaces without heat-resistant gloves
or pads.
- Do not use Steam Gourmet Pro® if the cable or plug
is damaged. Return your Steam Gourmet Pro® to the
nearest authorized service facility if the cable or plug is
damaged.
- Unplug Steam Gourmet Pro® when not in use and befo-
re cleaning. Turn off the unit before unplugging it.
- Do not unplug Steam Gourmet Pro® with wet hands.
- Do not cover the Steam Gourmet Pro®.
- This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
- Appliances can be used by persons with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years
- This device is designed to be used for domestic appli-
cations and other work environments: kitchen areas re-
served for staff in shops, ofces and other work environ-
ments, farms, by customers in hotels, motels and other
residential-type settings, in settings such as hotel rooms.
- The appliance’s plug must t into the mains socket pro-
perly. Do not alter the plug.
- Do not force the electrical wire.
- Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the
appliance.
- Do not wrap the cable around the appliance.
- Do not allow the connection cable to hang or to come
into contact with the appliance’s hot surfaces.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if
there are visible signs of damage or if it has a leak.
- This appliance is not suitable for outdoor use.
- Keep the working area clean and well lit. Cluttered and
dark areas invite accidents.
- Do not force the electrical wire. Never use the electric
wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Place the appliance on a horizontal, at and stable sur-
face.
DESCRIPTION
A. Cover
B. Top steaming basket (Nº3)
C. Middle steaming basket (Nº2)
D. Bottom steaming basket(Nº1)
E. Rice bowl
F. Drip tray
G. Water adding point
H. Heating element
I. Water tank
J. Indicator light
K. Timer
L. Water level indicator
COOKING WITH THE Steam Gourmet Pro®
- Fill the water tank in the base of the Steam Gourmet
Pro® with cold water respecting the Max and Min limit
indicated on the tank.
- Note: water level should never be below the Min Line.
- Never pour wine, broth or any other liquid in the water
tank.
- Only use clean water. Never use dirty water for cooking
(Fig. M).
- Place the food into the steaming bowl.
- Arrange food in center of bowl.
- Try to not block the steam block.
- Meat or sh should always be placed in the lower stea-
ming bowl to avoid juices dripping on the contents of the
other bowls.
English

- Place the bowls on the base and make sure the lid is
on the top bowl.
RICE BOWL
- Place rice or other food with sauce or liquid in rice bowl
(Fig. N).
- Cover with lid.
- Plug the device into the mains.
- Set the timer to the appropriate time to cook the food.
- Note: Cooking times are estimated only and depend on
the quantity, size of the ingredients.
- The indicator light will go on.
- For most food items, the amount of water that ts in the
base will be sufcient to cook the food.
- If it is necessary to add more water to cook specic food
items that require a longer cooking time, open the water
adding compartment in order to ll it with water (respec-
ting the Min and Max level).
- When cooking process is completed, the timer will be
at the 0 position.
- Unplug the device from the mains.
- Be careful when removing the lid from the top basket.
- To avoid any burns and scalding, use oven gloves to
remove the lid and baskets.
- Be very careful: steam can be scalding hot.
- Remove the food from the top basket and place onto
a plate.
- To access to the underneath basket, remove the top
basket with oven gloves.
STEAMING GUIDE
- Following are general indications of cooking times for
some foods.
- The times indicated below are approximated cooking
time for food placed in the bottom basket.
- If food is cooked in the middle or top basket, the cooking
times will be slightly longer.
- We always recommend you to make sure food is suf-
ciently cooked before serving it.
FOOD AMOUNT APPROX. TIME
Asparagus 450 g 15-20 min
Broccoli 225g 8-11 min
Cabbage 225g 17-20 min
Carrot slices 225g 15-20 min
Cauliower Medium size 15-20 min
Chicken breasts 2 units 35-40 min
Mussels 450g 10-15 min
Corn 3 cobs 18-20 min
Crabs 2 35-40 min
Hard-boiled eggs 1-12 30 min
Fish lets 225g 20-40 min
Peas 280g 15-17 min
Potato slices 300 g 15-20 min
Plums 450 g 10-15 min
COOKING RICE
- Rice should be cooked in the rice bowl (E).
- Accurately measure rice and water then combined in
rice bowl
- Follow the normal procedure to start up the Steam
Gourmet Pro®: Pour water into the water tank and set
the timer.
- Rice takes between 25 and 35 min to cook.
- We always recommend you to place the rice bowl in
the top basket (B) to prevent other food from dripping
into the rice.
COOKING FROZEN FOODS
- It is not necessary to thaw food before cooking in the
Steam Gourmet Pro®.
- Some frozen food should be place in the rice bowl and
covered with a piece of aluminum foil during steaming.
- The frozen foods should be separated or stirred after
10-12 minutes. Use a long handle fork /spoon to sepa-
rate or stir foods.
- When cooking frozen foods, simply increase the coo-
king time.
CLEANING
- Unplug the appliance from the mains and let it cool
down completely before undertaking any cleaning tasks.
-Clean the Steam Gourmet Pro® regularly to avoid food
remains.
-Never submerge the base in water or any other liquid.
-Never submerge the plug in water or any other liquid.
-Clean the steaming baskets and the rice bowl with
soapy water and a soft sponge or cloth.
-Do not use abrasive chemical
-The following parts can be wash in a dishwasher (using
soft cleaning program):
-Lid
-Rice Bowl
-Top steaming basket (Nº3)
-Middle steaming basket (Nº2)
-Bottom steaming basket(Nº1)
-Dry all the parts before storage.
LIME SCALE INCRUSTATIONS:
- Steam Gourmet Pro® has to be kept free of lime scale
incrustation for a correct working.
- To prevent this kind of problem, we recommend the use
of water with low lime or magnesium mineralization.
- If it is not possible, you should clean periodically the

water tank to remove the lime scale from the appliance.
Technical specications:
Steam Gourmet Pro®
Power: 800W
Voltage: 220-240V
Frequency: 50/60Hz
ATTENTION DISPOSAL OF MATERIALS
Asymbol of a crossed-out wheeled bin means you
should nd out about and follow local regulations
about disposing of this kind of products.
Do not dispose of this product as you would other
household waste.
Dispose of this device in accordance with the correspon-
ding local regulations.
Electrical and electronic device contain hazardous subs-
tances that can have harmful effects on the environment
and /or human health and should be recycled properly.
QUALITY WARRANTY:
This product is covered by a warranty against manufac-
turing defects subject to the time periods stipulated by
the legislation in force in each country.
This warranty does not cover damages resulting from in-
adequate use, negligent commercial use, abnormal wear
and tear, accidents or improper handling.
Australia & New Zeland only
This product has the benet of certain Consumer Gua-
rantees. These are prescribed by the Australian Consu-
mer Law & the New Zealand Consumer Guarantees Act
1993 both of which provide protection for consumers.
There is no express warranty for this product in Australia
or New Zealand. The above paragraph refers to other
countries
The appliance complies with Directive 2014/95/EU on
low voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of
the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
Made in China
English

Gracias por la compra de Steam Gourmet Pro®, la forma
más sana, limpia y fácil de cocinar tres platos diferentes
a la vez.
Este innovador sistema de cocción al vapor permite que
el vapor circule de forma regular y continua a través de
los tres recipientes, garantizando así una cocción rápida
y uniforme de tres fantásticos platos a la vez.
La Steam Gourmet Pro® es perfecta para preparar una
amplia variedad de alimentos al vapor y en pocos mi-
nutos.
Además, es la forma ideal de mantener el sabor, el aro-
ma y los jugos naturales de los alimentos.
Lea con atención este manual de instrucciones antes de
utilizar el producto por primera vez y guárdelo en un lu-
gar accesible para futuras consultas.
INDICACIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD:
- Lea todas las instrucciones atentamente.
- La vaporera Steam Gourmet Pro® no es un juguete.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
- Utilice solo los accesorios recomendados por el fabri-
cante para evitar daños o lesiones.
- Utilice Steam Gourmet Pro® solamente en interiores y
sobre supercies secas.
- No toque las supercies calientes del aparato sin ha-
berse protegido las manos con manoplas o agarradores
resistentes al calor.
- No utilice la Steam Gourmet Pro® si el cable o el en-
chufe están dañados. Devuelva su Steam Gourmet Pro®
al distribuidor autorizado más cercano si el cable o el
enchufe están dañados.
- Desenchufe la Steam Gourmet Pro® cuando no esté
en uso y antes de limpiarla. Apague el aparato antes de
desenchufarlo.
- No desenchufe la Steam Gourmet Pro® con las manos
mojadas.
- No cubra la Steam Gourmet Pro®.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o con falta de experiencia y conoci-
mientos al respecto si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y compren-
den los peligros asociados.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o
con falta de experiencia y conocimientos al respecto si
han sido supervisadas o instruidas acerca del uso del
aparato de forma segura y comprenden los peligros aso-
ciados.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mante-
nimiento del aparato a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los menores
de 8 años.
- Este aparato ha sido diseñado para uso en entornos
domésticos y de trabajo como: zonas de cocina reserva-
das para el personal en tiendas, ocinas y otros lugares
de trabajo; granjas; hoteles, moteles y otros lugares de
tipo residencial (uso por parte de los clientes); y entornos
como habitaciones de hotel.
- El enchufe del aparato debe encajar perfectamente en
la toma de corriente. No modique el enchufe.
- No fuerce el cable eléctrico.
- Nunca tire del cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrolle el cable alrededor del aparato.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando
ni que entre en contacto con las supercies calientes del
aparato.
- Compruebe el estado del cable de alimentación. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de des-
cargas eléctricas.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Si la carcasa del aparato se rompe, desenchúfelo inme-
diatamente de la toma de corriente para evitar descargas
eléctricas.
- No utilice el aparato si ha caído al suelo, si hay signos
visibles de daños o si presenta fugas.
- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas de trabajo oscuras y desordenadas propician
los accidentes.
- No fuerce el cable eléctrico. Nunca tire del cable eléc-
trico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- Sitúe el aparato sobre una supercie horizontal, plana
y estable.
DESCRIPCIÓN
A. Tapa
B. Recipiente superior (n.º 3)
C. Recipiente intermedio (n.º 2)
D. Recipiente inferior (n.º 1)
E. Cuenco para arroz
F. Bandeja para goteo
G. Compartimento para añadir agua
H. Resistencia
I. Depósito de agua
J. Luz de encendido
K. Temporizador
L. Indicador de nivel de agua
COCINAR CON Steam Gourmet Pro®
- Llene el depósito de agua de la base de Steam Gour-
met Pro® con agua fría, respetando las marcas de límite
mínimo y máximo.
- Nota: El nivel de agua no debe estar nunca por debajo
Español

de la línea que indica el mínimo.
- No llene nunca el depósito con vino, caldo u otros lí-
quidos.
- Utilice solo agua limpia. No utilice agua sucia para co-
cinar (Fig. M).
- Coloque los alimentos dentro del recipiente.
- Disponga la comida en el centro del recipiente.
- Intente no bloquear la salida de vapor.
- La carne o el pescado deben colocarse siempre en el
recipiente inferior, para evitar que su jugo caiga sobre el
contenido de los demás recipientes.
- Coloque los recipientes sobre la base y tape el reci-
piente superior.
CUENCO PARA ARROZ
- Introduzca arroz u otros alimentos con salsa o líquido
en el cuenco para arroz (Fig. N).
- Coloque la tapa.
- Enchufe el aparato a la toma de corriente.
- Seleccione el tiempo de cocción adecuado en el tem-
porizador.
- Nota: Los tiempos de cocción son siempre estimados y
dependen de la cantidad y el tamaño de los ingredientes.
- Se encenderá la luz de encendido.
- Para la mayoría de alimentos, la capacidad del depósi-
to de agua de la base marca la cantidad de agua nece-
saria para cocinarlos.
- Si para un alimento especíco cuyo tiempo de cocción
sea más largo es necesario añadir más agua, abra el
compartimento para añadir agua y vierta el agua nece-
saria respetando las marcas de nivel mínimo y máximo.
- Una vez terminada la cocción, el temporizador se si-
tuará en la posición 0.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Tenga cuidado al retirar la tapa del recipiente superior.
- Para evitar quemaduras, utilice manoplas de cocina
para retirar la tapa y los recipientes.
- Vaya con cuidado: el vapor puede quemar.
- Saque los alimentos del recipiente superior y colóque-
los en un plato.
- Para acceder al recipiente inferior, retire el recipiente
superior con la ayuda de manoplas de cocina.
GUÍA PARA COCINAR AL VAPOR
- A continuación, se indican los tiempos de cocción de
algunos alimentos.
- Los tiempos de cocción que se indican son aproxima-
dos y son aplicables a los alimentos del recipiente in-
ferior.
- Si se colocan alimentos en los recipientes intermedio y
superior, el tiempo de cocción se prolongará.
- Le recomendamos que compruebe el punto de cocción
de los alimentos antes de servirlos.
ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROX.
Espárragos 450 g 15-20 min
Brócoli 225 g 8-11 min
Col 225 g 17-20 min
Zanahoria en ro-
dajas 225 g 15-20 min
Colior Tamaño medio 15-20 min
Pechugas de pollo 2 unidades 35-40 min
Mejillones 450 g 10-15 min
Maíz 3 mazorcas 18-20 min
Cangrejos 2 35-40 min
Huevos duros 1-12 30 min
Filetes de pes-
cado 225 g 20-40 min
Guisantes 280 g 15-17 min
Patata en rodajas 300 g 15-20 min
Ciruelas 450 g 10-15 min
COCCIÓN DEL ARROZ
- El arroz debe cocinarse en el cuenco para arroz (E).
- Mida con precisión el arroz y el agua y después mézcle-
los en el bol para arroz.
- Siga el procedimiento normal para poner en marcha la
Steam Gourmet Pro®: Vierta el agua en el depósito de
agua y congure el temporizador.
- El arroz tarda entre 25 y 35 minutos en cocerse.
- Le recomendamos que siempre coloque el cuenco para
arroz en el recipiente superior (B) para evitar que los ju-
gos de otros alimentos caigan sobre el arroz.
COCCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
- No es necesario descongelar los alimentos antes de
cocinarlos en la Steam Gourmet Pro®.
- Algunos alimentos congelados deben colocarse en el
cuenco para arroz cubiertos con papel de aluminio du-
rante la cocción al vapor.
- Los alimentos congelados deben separarse o remover-
se al cabo de 10-12 minutos. Utilice un tenedor o una
cuchara con mango largo para separar o remover los
alimentos.
- Cuando cocine alimentos congelados, incremente el
tiempo de cocción.
LIMPIEZA
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje
que se enfríe completamente antes de proceder a su
limpieza.
- Limpie la Steam Gourmet Pro® regularmente para evi-
tar que queden restos de comida.
- No sumerja nunca la base en agua ni otros líquidos.
Español

- No sumerja nunca el enchufe en agua ni otros líquidos.
- Limpie los recipientes y el cuenco para arroz con agua
y jabón y una esponja o un paño no abrasivos.
- No utilice productos químicos abrasivos.
- Estas piezas pueden lavarse en el lavavajillas (con un
programa suave):
- Tapa
- Cuenco para arroz
- Recipiente superior (n.º 3)
- Recipiente intermedio (n.º 2)
- Recipiente inferior (n.º 1)
- Seque todas las piezas antes de guardarlas.
INCRUSTACIONES DE CAL:
- La Steam Gourmet Pro® debe mantenerse libre de
incrustaciones de cal para que funcione siempre correc-
tamente.
- Para evitar este problema, recomendamos utilizar agua
no muy dura o con poca mineralización de cal o mag-
nesio.
- Si no es posible, limpie periódicamente el depósito de
agua para eliminar las incrustaciones de cal.
Especicaciones técnicas:
Steam Gourmet Pro®
Potencia: 800 W
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50/60 Hz
ATENCIÓN
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo con un contenedor con ruedas ta-
chado signica que debe consultar y seguir las
normas locales sobre la eliminación de este tipo
de productos.
No se deshaga de este producto de la misma forma que
lo haría con los residuos generales de su hogar.
Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas loca-
les correspondientes.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sus-
tancias peligrosas que pueden tener efectos nocivos en
el medio ambiente o la salud humana y deben reciclarse
adecuadamente.
GARANTÍA DE CALIDAD
Este producto queda cubierto por una garantía contra
defectos de fabricación sujeta a los plazos de tiempo es-
tipulados por la legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso
inadecuado, uso comercial negligente, desgaste anor-
mal, accidentes o manipulación indebida.
Este aparato cumple la Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/
UE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2014/30/UE y la Directiva 2011/65/UE sobre restriccio-
nes al uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Fabricado en China

Nous vous remercions de la conance que vous nous
avez témoignée en achetant le cuiseur vapeur Steam
Gourmet Pro®, la façon la plus saine, la plus propre et la
plus simple de préparer simultanément 3 plats.
Son système vapeur innovant fait circuler uniformément
la vapeur, en continu, dans les trois niveaux et garantit
ainsi une cuisson rapide et uniforme de 3 merveilleux
plats à la fois.
Le Steam Gourmet Pro® est parfait pour préparer, en
quelques minutes, une grande variété de plats cuits à
la vapeur.
Le Steam Gourmet Pro® est idéal pour préserver les jus
naturels, l’arôme et la saveur des aliments.
Veuillez lire cette notice d’utilisation attentivement avant
d’utiliser le produit pour la première fois. Conservez-la
dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter ul-
térieurement.
Consignes générales et de sécurité :
- Veuillez lire attentivement les instructions.
- Le Steam Gourmet Pro® n’est pas un jouet. Conser-
vez-le hors de la portée des enfants.
- Pour éviter tout dommage matériel et/ou corporel, uti-
lisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
- N’utilisez le Steam Gourmet Pro® qu’à l’intérieur et sur
des surfaces sèches.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil sans
gants de cuisine ou maniques.
- N’utilisez pas le Steam Gourmet Pro® si le câble ou la
prise sont endommagés. Retournez votre Steam Gour-
met Pro® au service après-vente agréé le plus proche si
le câble ou la prise sont endommagés.
- Débranchez le Steam Gourmet Pro® lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Éteignez l’appareil
avant de le débrancher.
- Ne débranchez pas le Steam Gourmet Pro® avec les
mains mouillées.
- Ne couvrez pas le Steam Gourmet Pro®.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou par
des personnes dépourvues de l’expérience et des con-
naissances nécessaires, à condition que ces utilisateurs
soient surveillés ou aient reçu les instructions pertinentes
pour utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils compren-
nent les risques que cela implique.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limi-
tées ou par des personnes dépourvues de l’expérience
et des connaissances nécessaires, à condition que ces
utilisateurs soient surveillés ou aient reçu les instructions
pertinentes pour utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent les risques que cela implique.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous
surveillance. Gardez l’appareil et le câble hors de la por-
tée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
pour certains lieux de travail : cuisine réservée au per-
sonnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de
travail ; exploitations agricoles ; hôtels, motels et autres
résidences (utilisation par les clients) ; et d’autres en-
droits tels que les chambres d’hôtel.
- La prise de l’appareil doit être insérée correctement
dans la prise de courant. Ne modiez pas la prise.
- Ne forcez pas le câble d’alimentation.
- N’utilisez jamais le câble d’alimentation pour soulever,
porter ou débrancher l’appareil.
- N’enroulez pas le câble autour de l’appareil.
- Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre ou entrer
en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
- Vériez l’état du câble d’alimentation. Les câbles endo-
mmagés ou emmêlés augmentent le risque de déchar-
ges électriques.
- Ne touchez pas la prise de courant avec les mains
mouillées.
- Si un des boîtiers de l’appareil se casse, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise pour éviter toute
décharge électrique.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé par terre ou s’il
comporte des dommages visibles ou une fuite.
- Cet appareil ne convient pas à une utilisation à l’ex-
térieur.
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones sombres et encombrées sont propices aux
accidents.
- Ne forcez pas le câble d’alimentation. N’utilisez jamais
le câble d’alimentation pour soulever, porter ou débran-
cher l’appareil.
- Placez l’appareil sur une surface horizontale, plane et
stable.
DESCRIPTION
A. Couvercle
B. Panier vapeur du haut (nº 3)
C. Panier vapeur du milieu (nº 2)
D. Panier vapeur du bas (nº 1)
E. Bol à riz
F. Bac égouttoir
G. Compartiment d’eau d’appoint
H. Élément chauffant
I. Réservoir d’eau
J. Voyant lumineux d’alimentation
K. Minuteur
L. Indicateur de niveau d’eau
Français

COMMENT CUISINER AVEC LE Steam Gourmet Pro®
- Remplissez le réservoir d’eau de la base du Steam
Gourmet Pro® avec de l’eau froide en respectant les re-
pères Max et Min qui y sont indiqués.
- Remarque : le niveau de l’eau ne doit jamais être en
dessous du repère Min.
- Ne versez jamais de vin, de bouillon ou tout autre liqui-
de dans le réservoir d’eau.
- Utilisez uniquement de l’eau potable. N’utilisez jamais
d’eau non potable pour cuisiner (Fig. M).
- Versez les aliments dans le panier vapeur.
- Placez-les au centre du panier.
- Essayez de ne pas bloquer l’orice de sortie de la va-
peur.
- Placez toujours la viande et le poisson dans le panier
du bas pour éviter que le jus goutte sur le contenu des
autres paniers.
- Placez les paniers sur la base et le couvercle sur le
panier du haut.
BOL À RIZ
- Placez le riz ou tout autre aliment avec du liquide ou de
la sauce dans le bol à riz (Fig. N).
- Couvrez avec le couvercle.
- Branchez l’appareil sur le secteur.
- Réglez le minuteur.
- Remarque : les temps de cuisson sont approximatifs ;
ils dépendent de la quantité et de la taille des ingrédients.
- Le voyant lumineux d’alimentation s’allume.
- Pour la majorité des aliments, la contenance du réser-
voir d’eau est sufsante pour cuisiner.
- Si vous devez ajouter de l’eau pour cuisiner des ali-
ments qui demandent une cuisson plus longue, ouvrez le
compartiment d’eau d’appoint pour le remplir (en respec-
tant les niveaux Min et Max).
- Lorsque le minuteur est sur 0, la cuisson est terminée.
- Débranchez l’appareil du secteur.
- Soyez prudent(e) lorsque vous retirez le couvercle du
panier du haut.
- Pour éviter de vous brûler ou de vous ébouillanter, uti-
lisez des gants pour retirer le couvercle et les paniers.
- Soyez très prudent(e) : la vapeur peut être brûlante.
- Retirez les aliments du panier du haut et versez-les
dans un plat.
- Pour accéder au panier en dessous, retirez celui du
haut avec des gants.
GUIDE DE CUISSON À LA VAPEUR
- Vous trouverez, ci-dessous, des indications d’ordre
général concernant le temps de cuisson de certains ali-
ments.
- Il s’agit du temps de cuisson approximatif des aliments
lorsqu’ils sont placés dans le panier du bas.
- Il est légèrement plus long pour les aliments qui se trou-
vent dans le panier du milieu ou celui du haut.
- Nous vous recommandons de vous assurer que les ali-
ments sont assez cuits avant de les servir.
ALIMENT QUANTITÉ TEMPS APPROX.
Asperges 450 g 15-20 min
Brocoli 225 g 8-11 min
Chou 225 g 17-20 min
Carottes en ron-
delles 225 g 15-20 min
Chou-eur Taille moyenne 15-20 min
Blancs de poulet 2 35-40 min
Moules 450 g 10-15 min
Maïs 3 épis 18-20 min
Crabes 2 35-40 min
Œufs durs 1-12 30 min
Filets de poisson 225 g 20-40 min
Petits pois 280 g 15-17 min
Pommes de terre
émincées 300 g 15-20 min
Prunes 450 g 10-15 min
CUISSON DU RIZ
- Le riz doit être cuit dans le bol à riz (E).
- Mesurez précisément la quantité de riz et d’eau, et ver-
sez-les dans le bol à riz.
- Procédez ensuite normalement pour démarrer le Steam
Gourmet Pro®. Versez de l’eau dans le réservoir d’eau et
réglez le minuteur.
- Le temps de cuisson du riz est de 25 à 35 minutes.
- Nous vous recommandons de toujours placer le bol à
riz dans le panier du haut (B) pour éviter que d’autres
aliments gouttent sur lui.
CUISSON D’ALIMENTS CONGELÉS
- Il n’est pas nécessaire de décongeler les aliments avant
de les cuire dans le Steam Gourmet Pro®.
- Certains aliments congelés doivent être placés dans
le bol à riz et couverts de papier aluminium pendant la
cuisson.
- Séparez ou remuez les aliments congelés à l’aide d’une
fourchette/cuillère à long manche au bout de 10-12 mi-
nutes.
- Pour cuire des aliments congelés, il vous suft d’aug-
menter le temps de cuisson.
NETTOYAGE
- Avant toute opération de nettoyage, débranchez l’appa-
reil du secteur et laissez-le refroidir complètement.
- Nettoyez le Steam Gourmet Pro® régulièrement pour

éliminer les restes d’aliments.
- Ne plongez jamais la base dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
- Ne plongez jamais la che électrique dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
- Nettoyez les paniers vapeur et le bol à riz à l’eau et au
liquide vaisselle, avec une éponge douce ou un chiffon.
- N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs.
- Les pièces suivantes sont lavables en lave-vaisselle
(programme doux) :
- Couvercle
- Bol à riz
- Panier vapeur du haut (nº 3)
- Panier vapeur du milieu (nº 2)
- Panier vapeur du bas (nº 1)
- Séchez toutes les pièces avant de les ranger.
INCRUSTATIONS DE CALCAIRE :
- Pour bien fonctionner, le Steam Gourmet Pro® doit être
exempt d’incrustations de calcaire.
- Pour éviter ce type de problème, nous vous recomman-
dons d’utiliser de l’eau à faible teneur en calcium et en
magnésium.
- Si cela s’avère impossible, nettoyez régulièrement le
réservoir d’eau pour éliminer le calcaire.
Spécications techniques :
Steam Gourmet Pro®
Puissance : 800 W
Tension : 220-240 V
Fréquence : 50/60 Hz
ATTENTION
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une
croix indique que vous devez respecter les régle-
mentations locales concernant le recyclage de ce
type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément, conformément aux régle-
mentations locales.
Les appareils électriques et électroniques contiennent
des substances nocives pour l’environnement et la san-
té. Ils doivent être recyclés dans des conditions appro-
priées.
GARANTIE :
Ce produit est couvert par une garantie contre les dé-
fauts de fabrication, dont la durée dépend de la législa-
tion en vigueur dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une utilisation inappropriée, d’une négligence de la part
du commerçant, d’une usure anormale, d’accidents ou
d’une mauvaise manipulation.
Cet appareil est conforme à la directive basse tension
2014/35/UE, à la directive de compatibilité électromag-
nétique 2014/30/UE et à la directive 2011/65/UE sur les
restrictions concernant l’utilisation de certaines substan-
ces dangereuses pour les appareils électriques et élec-
troniques.
Fabriqué en Chine
Français

Danke, dass Sie Steam Gourmet Pro® gekauft haben,
den gesünderen, saubersten und mühelosen Weg für die
Zubereitung von 3 unterschiedlichen Gerichten zur glei-
chen Zeit.
Das innovative System leitet den Dampf gleichmäßig und
stetig durch die drei Behälterebenen und sorgt für ein sch-
nelles und gleichmäßiges Garen von 3 leckeren Gerichten
gleichzeitig.
Steam Gourmet Pro® ist genau das Richtige zum Zubere-
iten einer breiten Palette von Nahrungsmitteln: alles wird
in Minuten dampfgegart.
Steam Gourmet Pro® ist der ideale Weg, um die natür-
lichen Säfte, das Aroma und den Geschmack der Na-
hrungsmittel zu erhalten.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren
Sie die Anleitung für späteres Nachlesen an einem gut zu-
gänglichen Ort auf.
ALLGEMEINE HINWEISE UND SICHERHEITSHINWEI-
SE:
- Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch.
- Steam Gourmet Pro® ist kein Spielzeug. Bewahren Sie
das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehör-
teile, um Schäden und/oder Verletzungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie den Steam Gourmet Pro® nur in Innenräu-
men und auf trockenen Flächen.
- Berühren Sie die heißen Flächen nicht ohne hitzebestän-
dige Handschuhe oder Topappen.
- Benutzen Sie Steam Gourmet Pro® nicht, wenn Kabel
oder Stecker beschädigt sind. Bringen Sie Ihren Steam
Gourmet Pro® zur nächstliegenden zugelassenen Kun-
dendienststelle, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind.
- Ziehen Sie nach der Benutzung und vor der Reinigung
den Netzstecker des Steam Gourmet Pro® aus der Stec-
kdose. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie den Netzs-
tecker ziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Steam Gourmet Pro®
nicht mit feuchten Händen.
- Decken Sie den Steam Gourmet Pro® nicht ab.
- Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Per-
sonen mit physischen, sensorischen oder geistigen Behin-
derungen bzw. fehlender Kenntnis und Erfahrung benutzt
werden, wenn sie eine entsprechende Aufsicht und Un-
terweisung bezüglich der sicheren Handhabung des Gerä-
tes erhalten haben und dessen Gefahren verstehen.
- Haushaltsgeräte können von Personen mit einges-
chränkten physischen, sensorischen oder geistigen Behin-
derungen bzw. fehlender Kenntnis und Erfahrung benutzt
werden, wenn sie eine entsprechende Aufsicht und Un-
terweisung bezüglich der sicheren Handhabung des Gerä-
tes erhalten haben und dessen Gefahren verstehen.
- Die Reinigung und Pege durch den Benutzer darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kin-
dern unter 8 Jahren.
- Dieses Gerät ist zur Nutzung für häuslicheAnwendungen
und andere Arbeitsumgebungen ausgelegt: Küchenberei-
che für die Belegschaft in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen, Agrarbetriebe, Kunden in Hotels,
Motels und anderen Wohnumgebungen, in Umgebungen
wie Hotelzimmern.
- Der Stecker des Geräts muss genau in die Netzsteckdo-
se passen. Der Stecker darf nicht verändert werden.
- Ziehen Sie nicht am Stromkabel.
- Verwenden Sie niemals das Stromkabel, um das Gerät
hochzuheben, zu tragen oder den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
- Wickeln Sie das Elektrokabel nicht um das Gerät.
- Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht über
heiße Geräteächen hängt oder damit in Berührung kom-
mt.
- Prüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädi-
gte oder verwickelte Kabel erhöhen die Gefahr eines
Stromschlags.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Hän-
den.
- Wenn irgendein Teil des Gerätegehäuses bricht, ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, um der Ge-
fahr eines Stromschlags vorzubeugen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es auf den Boden
gefallen ist, wenn Zeichen von Beschädigungen sichtbar
sind oder wenn es undicht ist.
- Diese Anwendung ist nicht für die Benutzung im Freien
geeignet.
- Sorgen Sie für einen sauberen und gut erleuchteten Ar-
beitsbereich. Unordentliche und schlecht erleuchtete Um-
gebungen begünstigen Unfälle.
- Ziehen Sie nicht am Stromkabel. Verwenden Sie niemals
das Stromkabel, um das Gerät hochzuheben, zu tragen
oder den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine waagrechte, ache und
stabile Fläche.
BESCHREIBUNG
A. Deckel
B. Oberer Dampfgarbehälter (Nr. 3)
C. Mittlerer Dampfgarbehälter (Nr. 2)
D. Unterer Dampfgarbehälter (Nr. 1)
E. Reisschale
F. Abtropfschale
G. Wassereinfüllfach
H. Heizelement
I. Wasserbehälter
Deutsch

J. Betriebsanzeige
K. Timer
L. Wasserstandsanzeige
KOCHEN MIT DEM Steam Gourmet Pro®
- Füllen Sie den Wasserbehälter im Sockel des Steam
Gourmet Pro® mit kaltem Wasser. Beachten Sie dabei die
am Behälter angegebenen Markierungen für maximalen
und minimalen Füllstand.
- Hinweis: Der Wasserstand sollte niemals unterhalb des
minimalen Füllstands sein.
- Füllen Sie niemals Wein, Brühe oder andere Flüssigkei-
ten in den Wasserbehälter.
- Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Verwenden Sie
niemals schmutziges Wasser zum Kochen (Abb. M).
- Geben Sie das Gargut in den Dampfgarbehälter.
- Richten Sie das Gargut in der Mitte des Dampfgarbe-
hälters an.
- Versuchen Sie, die Dampfzirkulation nicht zu blockieren.
- Fleisch oder Fisch sollte immer in den unteren Dampfgar-
behälter gegeben werden, um zu vermeiden, dass die Säf-
te auf die Inhalte der anderen Behälter tropfen.
- Setzen Sie die Behälter auf den Sockel und vergewis-
sern Sie sich, dass der Deckel auf dem obersten Behälter
aufgelegt ist.
REISSCHALE
- Geben Sie Reis oder andere Nahrungsmittel mit Sauce
oder Flüssigkeit in die Reisschale (Abb. N).
- Legen Sie den Deckel auf.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Stellen Sie den Timer auf die erforderliche Zeit zum Ga-
ren der Nahrungsmittel ein.
- Hinweis: Die Kochzeiten sind lediglich geschätzt und
hängen von Menge und Größe der Nahrungsmittel ab.
- Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
- Zum Garen der meisten Nahrungsmittel ist die Wasser-
menge, die in den Sockel passt, ausreichend.
- Wenn mehr Wasser erforderlich ist, um bestimmte Na-
hrungsmittel mit längerer Garzeit zuzubereiten, öffnen Sie
das Fach für die Wasserzugabe und füllen Sie Wasser
nach (beachten Sie die Markierungen für maximalen und
minimalen Füllstand).
- Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, bendet sich
der Timer auf der Position 0.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Stec-
kdose.
- Nehmen Sie vorsichtig den Deckel vom oberen Behälter
ab.
- Um Verbrennungen und Verbrühungen zu vermeiden,
benutzen Sie bitte Ofenhandschuhe bei der Handhabung
von Deckel und Behältern.
- Seien Sie sehr vorsichtig: Der Dampf ist heiß und kann
Verbrühungen verursachen.
- Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem oberen Behäl-
ter und legen Sie sie auf einen Teller.
- Um Zugang zum darunterliegenden Behälter zu bekom-
men, nehmen Sie den oberen Behälter mit Ofenhandschu-
hen ab.
ANLEITUNG ZUM DAMPFGAREN
- Nachstehend nden Sie allgemeine Angaben zu den
Garzeiten bestimmter Nahrungsmittel.
- Die unten angegebenen Zeiten sind annähernde Gar-
zeiten für Nahrungsmittel, die im unteren Behälter gegart
werden.
- Wenn die Nahrungsmittel im mittleren oder oberen Be-
hälter gegart werden, sind die Garzeiten etwas länger.
- Wir empfehlen immer, vor dem Servieren zu überprüfen,
ob die Nahrungsmittel richtig gar sind.
NAHRUNGSMI-
TTEL MENGE UNGEFÄHRE
GARZEIT
Spargel 450 g 15-20 Min
Broccoli 225 g 8-11 Min
Kohl 225 g 17-20 Min
Karottenscheiben 225 g 15-20 Min
Blumenkohl Mittlere Größe 15-20 Min
Hühnerbrust 2 Stück 35-40 Min
Muscheln 450 g 10-15 Min
Mais 3 Kolben 18-20 Min
Krebse 2 35-40 Min
Hartgekochte Eier 1-12 30 Min
Fischlet 225 g 20-40 Min
Erbsen 280 g 15-17 Min
Kartoffelscheiben 300 g 15-20 Min
Paumen 450 g 10-15 Min
REIS KOCHEN
- Reis sollte in der Reisschale (E) gekocht werden.
- Messen Sie sorgfältig Reis und Wasser ab und geben
Sie beides in die Reisschale.
- Zum Einschalten des Steam Gourmet Pro® gehen Sie
wie gewohnt vor: Füllen Sie Wasser in den Wasserbehäl-
ter und stellen Sie den Timer ein.
- Reis benötigt zwischen 25 und 35 Minuten Kochzeit.
- Wir empfehlen Ihnen, die Reisschale immer in den obe-
ren Behälter (B) zu stellen, um zu vermeiden, dass der
Saft aus anderen Nahrungsmitteln in den Reis tropft.
ZUBEREITEN VON TIEFKÜHLKOST
- Sie brauchen die Nahrungsmittel nicht zuvor aufzutauen,
um sie im Steam Gourmet Pro® zuzubereiten.
- Manche tiefgekühlten Nahrungsmittel sollten in die
Deutsch

Reisschale gelegt und während dem Dampfgaren mit Alu-
folie abgedeckt werden.
- Tiefkühlkost sollte nach 10-12 Minuten Garzeit auseinan-
dergelegt oder umgerührt werden. Benutzen Sie eine Ga-
bel/einen Löffel mit langem Stiel, um die Nahrungsmittel
auseinanderzulegen oder umzurühren.
- Zum Garen von Tiefkühlkost brauchen Sie nur die Gar-
zeiten zu verlängern.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und las-
sen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Reini-
gungsarbeiten durchführen.
-Reinigen Sie den Steam Gourmet Pro® regelmäßig, um
Nahrungsmittelrückstände zu beseitigen.
-Tauchen Sie den Sockel niemals in Wasser oder in irgen-
deine andere Flüssigkeit ein.
-Tauchen Sie den Netzstecker niemals in Wasser oder in
irgendeine andere Flüssigkeit ein.
-Reinigen Sie die Dampfgarkörbe und die Reisschale mit
Seifenwasser und einem weichen Schwamm oder La-
ppen.
-Verwenden Sie keine scheuernden Chemikalien.
-Die nachstehenden Teile sind spülmaschinenfest (kurzes
Reinigungsprogramm):
-Deckel
-Reisschale
-Oberer Dampfgarbehälter (Nr. 3)
-Mittlerer Dampfgarbehälter (Nr. 2)
-Unterer Dampfgarbehälter (Nr. 1)
-Trocknen Sie alle Teile ab, bevor Sie sie verstauen.
KALKABLAGERUNGEN:
- Damit der Steam Gourmet Pro® richtig funktionieren
kann, muss er von Verkrustungen aus Kalkablagerungen
frei gehalten werden.
- Um diese Art von Problem zu vermeiden, empfehlen
wir die Verwendung von Wasser mit geringem Kalk- oder
Magnesiumgehalt.
- Wenn das nicht möglich ist, sollten Sie den Wasserbe-
hälter regelmäßig reinigen, um die Kalkablagerungen am
Gerät zu entfernen.
Technische Angaben
Steam Gourmet Pro®
Leistung: 800 W
Spannung: 220-240 V
Frequenz: 50/60 Hz
ACHTUNG
HINWEIS ZUR RICHTIGEN MATERIALENTSORGUNG
Das Symbol eines auf Rollen stehenden Contai-
ners, der durchgestrichen ist, bedeutet, dass Sie
sich über die geltenden Bestimmungen zur örtli-
chen Entsorgung dieser Art von Produkten infor-
mieren müssen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Hausmüll.
Sie müssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bes-
timmungen beachten.
Elektrische und elektronische Produkte enthalten gefähr-
liche Substanzen, die eine äußerst schädliche Wirkung
auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben
können und fachgerecht recycelt werden müssen.
Dieses Gerät erfüllt die Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU, der Richtlinie über die elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU und die Richtlinie 2011/65/EU
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährli-
cher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Hergestellt in China

Grazie per aver acquistato Steam Gourmet Pro®, la
maniera più sana, pulita e comoda di cucinare 3 diverse
pietanze contemporaneamente.
Questo innovativo sistema di cottura al vapore fa circo-
lare il vapore in modo omogeneo e costante attraverso i
3 livelli di recipienti, garantendo la cottura veloce e uni-
forme di 3 meravigliose pietanze contemporaneamente.
Steam Gourmet Pro® è lo strumento perfetto per prepa-
rare un’ampia gamma di cibi al vapore e in pochi minuti.
Steam Gourmet Pro® è ideale per mantenere i succhi, gli
aromi e i sapori naturali dei cibi.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima
di usare il prodotto per la prima volta e riporlo in un luogo
accessibile per eventuali future consultazioni.
INDICAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA:
- Leggere attentamente tutte le istruzioni.
- Steam Gourmet Pro® non è un giocattolo. Tenere fuori
dalla portata dei bambini.
- Per evitare danni e/o lesioni, utilizzare unicamente gli
accessori raccomandati dal produttore.
- Usare Steam Gourmet Pro® soltanto in interni e su su-
perci asciutte.
- Non toccare le superci calde dell’apparecchio senza
l’uso di appositi guanti o presine.
- Non utilizzare Steam Gourmet Pro® in caso di cavo o
spina danneggiati. Riconsegnare Steam Gourmet Pro®
al centro assistenza autorizzato più vicino qualora il cavo
o la spina risultino danneggiati.
- Scollegare dalla rete elettrica Steam Gourmet Pro®
quando non è in uso e prima delle operazioni di pulizia.
Spegnere l’unità prima di scollegarla dalla rete.
- Non scollegare dalla rete elettrica Steam Gourmet Pro®
con le mani bagnate.
- Non coprire Steam Gourmet Pro®.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-
cità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e co-
noscenze insufcienti, purché attentamente sorvegliate o
istruite su come utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e
sui pericoli che ciò comporta.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con es-
perienza e conoscenze insufcienti, purché attentamen-
te sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro
l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte de-
ll’utente non possono essere eseguite da bambini, tran-
ne se di età superiore a 8 anni e con adeguata sorve-
glianza. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e in
altri ambienti di lavoro: aree cucina riservate al personale
in negozi, ufci ed altri ambienti di lavoro; aziende agri-
cole; hotel, motel ed altre strutture di ricezione turistica
(uso da parte dei clienti); e locali quali camere d’albergo.
- La spina di questo apparecchio deve essere inserita co-
rrettamente nella presa di corrente. Non alterare la spina.
- Non forzare il cavo elettrico.
- Non usare mai il cavo elettrico per sollevare, trasportare
o scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
- Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo elettrico penzoli o venga in
contatto con le superci calde dell’apparecchio.
- Vericare lo stato del cavo elettrico. I cavi danneggiati o
ritorti aumentano il rischio di scarica elettrica.
- Non toccare la spina con le mani bagnate.
- Qualora la carcassa dell’apparecchio si rompa, scolle-
gare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica
per evitare il rischio di scarica elettrica.
- Non usare l’apparecchio in caso di cadute, qualora vi
siano segni visibili di danneggiamento o in caso di per-
dite.
- Questo apparecchio non è adatto all’uso in ambienti
esterni.
- Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree di
lavoro disordinate e non adeguatamente illuminate pos-
sono favorire incidenti.
- Non forzare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elet-
trico per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica.
- Collocare l’apparecchio su di una supercie orizzontale,
piana e stabile.
DESCRIZIONE
A. Coperchio
B. Recipiente superiore (N° 3)
C. Recipiente intermedio (N° 2)
D. Recipiente inferiore (N° 1)
E. Contenitore riso
F. Raccogligocce
G. Vano di rabbocco acqua
H. Resistenza
I. Serbatoio acqua
J. Luce di accensione
K. Timer
L. Indicatore livello acqua
CUCINARE CON Steam Gourmet Pro®
- Versare acqua fredda nel serbatoio dell’acqua presente
nella base di Steam Gourmet Pro®, rispettando i livelli
massimo e minimo indicati nello stesso.
- Attenzione: il livello dell’acqua non dovrebbe mai esse-
re al di sotto del livello minimo.
- Non versare mai vino, brodo o qualsiasi altro liquido nel
serbatoio dell’acqua.
Italiano

- Utilizzare solo acqua pulita. Non utilizzare mai acqua
sporca per cucinare (Fig. M).
- Collocare gli alimenti da cucinare nei diversi recipienti.
- Posizionare i cibi al centro del recipiente.
- Cercare di non ostruire il sistema di uscita del vapore.
- La carne o il pesce dovrebbero sempre essere posizio-
nati nel recipiente inferiore, per evitare che i loro succhi
gocciolino negli altri recipienti.
- Collocare i recipienti sulla base e il coperchio sul reci-
piente superiore.
CONTENITORE RISO
- Posizionare il riso o altri alimenti con salse o liquidi nel
contenitore riso (Fig. N).
- Coprire con il coperchio.
- Inserire la spina dell’apparecchio nella presa di corren-
te.
- Selezionare con il timer il tempo necessario per cuci-
nare gli alimenti.
- Nota: I tempi di cottura sono solo indicativi e dipendono
dalla quantità e dimensione degli ingredienti.
- Si accenderà la luce di accensione.
- La quantità d’acqua che può essere contenuta nella
base sarà sufciente per la buona cottura della maggior
parte degli alimenti.
- Se per cucinare qualche alimento specico che richieda
un maggior tempo di cottura fosse necessario aggiun-
gere altra acqua, aprire il vano di rabbocco dell’acqua
per aggiungerne (rispettando i livelli minimo e massimo).
- Al termine del processo di cottura, il timer si troverà
sullo 0.
- Togliere la spina dell’apparecchio dalla presa di corren-
te.
- Prestare particolare attenzione nel togliere il coperchio
del recipiente superiore.
- Per evitare ustioni e scottature, usare guanti da forno
per togliere il coperchio e i recipienti.
- Prestare particolare attenzione: il vapore può causare
ustioni.
- Togliere gli alimenti dal recipiente superiore e collocarli
in un piatto.
- Per accedere al recipiente inferiore, togliere il recipiente
superiore usando anche in questo caso guanti da forno.
GUIDA PER LA COTTURA AL VAPORE
- Qui di seguito diamo una guida orientativa sui tempi di
cottura di alcuni alimenti.
- Quelli che seguono sono i tempi approssimativi di
cottura dell’alimento quando lo si cucina nel recipiente
inferiore.
- Se l’alimento viene invece cucinato nel recipiente in-
termedio o superiore, i tempi di cottura saranno legger-
mente maggiori.
- Prima di servire gli alimenti, consigliamo di vericare
sempre che siano sufcientemente cotti.
ALIMENTO QUANTITÀ TEMPO
APPROSSIMA-
TIVO
Asparagi 450 g 15 - 20 min
Broccoli 225 g 8 - 11 min
Cavolo 225 g 17 - 20 min
Carote a fettine 225 g 15 - 20 min
Cavolore Grandezza media 15 - 20 min
Petti di pollo 2 unità 35 - 40 min
Cozze 450 g 10 - 15 min
Granturco 3 pannocchie 18 - 20 min
Granchi 2 35 - 40 min
Uova sode 1-12 30 min
Filetti di pesce 225 g 20 - 40 min
Piselli 280 g 15 - 17 min
Patate a fettine 300 g 15 - 20 min
Prugne 450 g 10 - 15 min
COME CUCINARE IL RISO
- Il riso deve essere cucinato nel contenitore riso (E).
- Dosare accuratamente la combinazione di riso e acqua
nel contenitore riso e mescolarli.
- Seguire quindi il procedimento normale per mettere
in funzione Steam Gourmet Pro®: versare acqua nella
base e attivare il timer.
- Il riso impiegherà tra 25 e 35 minuti a cuocersi.
- Consigliamo di collocare il contenitore riso sempre nel
recipiente superiore (B) per evitare che vi cadano sopra
i sughi di altri cibi.
CUCINARE CON ALIMENTI CONGELATI
- Non è necessario scongelare i cibi per cucinarli con
Steam Gourmet Pro®.
- Alcuni alimenti congelati dovrebbero essere collocati
nel contenitore riso e coperti con un foglio di alluminio
durante la cottura a vapore.
- I cibi congelati dovrebbero essere separati o mescolati
dopo 10 - 12 minuti. Utilizzare una forchetta / cucchiaio
a manico lungo per separare o mescolare gli alimenti.
- Per cucinare cibi congelati basta aumentare il tempo
di cottura.
PULIZIA
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo
raffreddare prima di qualsiasi operazione di pulizia.
- Pulire Steam Gourmet Pro® regolarmente per evitare
residui di cibo.
- Non immergere mai la base in acqua o in qualsiasi altro
liquido.
- Non immergere mai la presa in acqua o in qualsiasi

altro liquido.
- Pulire i recipienti e il contenitore riso con acqua e sapo-
ne e una spugna delicata o un panno morbido.
- Non utilizzare prodotti chimici abrasivi.
- Le parti seguenti possono essere lavate anche in la-
vastoviglie (usando un programma di lavaggio delicato):
- Coperchio
- Contenitore riso
- Recipiente superiore (N° 3)
- Recipiente intermedio (N° 2)
- Recipiente inferiore (N° 1)
- Asciugare tutte le parti prima di riporle.
INCROSTAZIONI DI CALCARE:
- Per un corretto funzionamento di Steam Gourmet Pro®,
impedire che vi si formino incrostazioni di calcare.
- Per evitare questo tipo di problema, consigliamo l’utili-
zzo di acqua con un basso contenuto di calcare o mag-
nesio.
- Se non è possibile, sarà necessario pulire periodica-
mente il serbatoio dell’acqua per togliere il calcare da-
ll’apparecchio.
Speciche tecniche:
Steam Gourmet Pro®
Potenza: 800 W
Tensione: 220 - 240 V
Frequenza: 50 / 60 Hz
ATTENZIONE
DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL’APPAREC-
CHIO Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote
barrato indica che è necessario conoscere e ris-
pettare le normative e le ordinanze municipali spe-
ciche per l’eliminazione di questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo articolo come se si trattasse di un
comune residuo domestico.
Seguire le normative e le ordinanze municipali pertinenti.
I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pe-
ricolose che hanno effetti nocivi sull’ambiente e/o sulla
salute umana e devono pertanto essere conveniente-
mente riciclati.
GARANZIA DI QUALITÀ:
Il prodotto è coperto da garanzia contro i difetti di fab-
bricazione, per il periodo stabilito dalla legislazione in
vigore in ciascun paese.
La garanzia non copre danni arrecati da uso improprio,
uso commerciale negligente, usura eccessiva, incidenti o
manutenzione inadeguata.
Questo apparecchio adempie la Direttiva Bassa Tensio-
ne 2014/35/UE, la Direttiva Compatibilità Elettromagneti-
ca 2014/30/UE e la Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione
dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche.
Prodotto in Cina
Italiano

Parabéns pela aquisição do Steam Gourmet Pro®, a ma-
neira mais saudável, limpa e fácil de cozinhar 3 pratos
diferentes ao mesmo tempo.
O inovador sistema de vapor faz circular o vapor conti-
nuamente e de modo uniforme através dos 3 níveis de
recipientes assegurando uma cocção rápida e uniforme
de 3 saborosos pratos ao mesmo tempo.
O Steam Gourmet Pro® é perfeito para preparar uma am-
pla variedade de alimentos, todos eles cozinhados a vapor
e em questão de minutos.
O Steam Gourmet Pro® é ideal para manter os sucos, o
aroma e os sabores dos alimentos.
Leia atentamente este manual de instruções antes de
utilizar o produto pela primeira vez e guarde-o num lugar
acessível para poder ser consultado no futuro.
INDICAÇÕES GERAIS E DE SEGURANÇA
- Leia atentamente estas instruções até ao m.
- O Steam Gourmet Pro® não é um brinquedo. Manten-
ha-o fora do alcance das crianças.
- Para evitar danos e/ou lesões utilize unicamente acessó-
rios recomendados pelo fabricante.
- Utilize o Steam Gourmet Pro® unicamente em interiores
e sobre superfícies secas.
- Utilize luvas ou pegas resistentes ao calor para tocar nas
superfícies quentes.
- Não utilize o Steam Gourmet Pro® se o cabo de alimen-
tação ou a cha estiverem danicados. Para a reparação
destes elementos, leve o seu Steam Gourmet Pro® ao
centro de assistência técnica mais próximo.
- Desligue o Steam Gourmet Pro® da tomada quando não
estiver a utilizá-lo e antes de o limpar.
- Se tiver as mãos molhadas, não desligue o Steam Gour-
met Pro® da tomada.
- Não cubra o Steam Gourmet Pro®.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por adultos com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiên-
cia e conhecimentos sobre a sua utilização sempre que
sejam supervisionados ou instruídos sobre a utilização
segura do aparelho e compreendam os riscos associados
à utilização do mesmo.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com
falta de experiência e conhecimentos sobre a sua utili-
zação sempre que sejam supervisionados ou instruídos
sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os
riscos associados à utilização do mesmo.
- As crianças não devem realizar tarefas de limpeza e ma-
nutenção a não ser que tenham mais de 8 anos de idade
e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo
de alimentação fora do alcance das crianças com menos
de 8 anos de idade.
- Este produto foi desenvolvido unicamente para uso do-
méstico e uso noutros ambientes de trabalho tais como:
áreas de cozinha reservadas a empregados em lojas,
escritórios e ambientes de trabalho similares bem como
em quintas. O seu uso também é extensivo a clientes em
hotéis, motéis e ambientes residenciais similares, bem
como em quartos de hotel.
- A cha do aparelho deve encaixar corretamente na to-
mada. Não altere a cha.
- Não force o alcance do cabo de alimentação.
- O cabo de alimentação nunca deve ser utilizado para
levantar ou transportar o aparelho ou para retirar a cha
da tomada.
- Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
- Não deixe o cabo de alimentação pender ou entrar em
contacto com as superfícies quentes do aparelho.
- Comprove o estado do cabo de alimentação. Cabos da-
nicados ou emaranhados aumentam o risco de choque
elétrico.
- Se tiver as mãos molhadas, não toque na cha.
- Se a superfície exterior de qualquer um dos elementos
do aparelho se partir, desligue o aparelho da tomada para
prevenir a possibilidade de sofrer um choque elétrico.
- Não utilize o aparelho se este tiver caído ao chão ou
apresentar danos ou fugas.
- Este aparelho não deve ser usado em exteriores.
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas de trabalho desordenadas e mal iluminadas au-
mentam o risco de acidentes.
- Não force o alcance do cabo de alimentação. O cabo
de alimentação nunca deve ser utilizado para levantar ou
transportar o aparelho ou para retirar a cha da tomada.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, pla-
na e estável.
DESCRIÇÃO
A. Tampa
B. Recipiente superior (N.º 3)
C. Recipiente intermédio (N.º 2)
D. Recipiente inferior (N.º 1)
E. Recipiente para arroz
F. Tabuleiro apara-pingos
G. Compartimento para adicionar água
H. Elemento de aquecimento
I. Depósito para água
J. Indicador luminoso de funcionamento
K. Temporizador
L. Indicado do nível de água
COZINHAR COM O Steam Gourmet Pro®
- Verta água fria no depósito de água que se encontra na
base do Steam Gourmet Pro® respeitando o limite máxi-
mo e mínimo que se indica no próprio depósito.
Português

- Nota: o nível de água nunca deve ser inferior ao nível
mínimo de água indicado.
- Nunca verta vinho, caldo ou qualquer outro líquido que
não seja água no depósito.
- Utilize só água limpa. Nunca utilize água para cozinhar
que não esteja limpa (Fig. M).
- Coloque os alimentos que deseja cozinhar nos distintos
recipientes.
- Disponha os alimentos no centro do recipiente.
- Evite bloquear o orifício de circulação do vapor
- A carne e o peixe devem ser sempre colocados no reci-
piente inferior para evitar que os sucos pinguem sobre o
conteúdo dos outros recipientes.
- Coloque os recipientes em cima da base e a tampa em
cima do recipiente superior.
RECIPIENTE PARA ARROZ
- Coloque o arroz ou outros alimentos com molho ou outro
líquido no recipiente para arroz (Fig. N).
- Coloque a tampa no recipiente.
- Ligue a cha à tomada da rede elétrica.
- Utilize o temporizador para ajustar o tempo necessário
para cozinhar os alimentos.
- Nota: tenha em conta que os tempos de cocção indica-
dos são meramente orientativos e dependem da quantida-
de e do tamanho dos ingredientes.
- O indicador luminoso acender-se-á.
- Para a maioria dos alimentos, o volume de água que o
depósito admite será suciente para cozinhá-los.
- Caso se necessite mais água para cozinhar alguns ali-
mentos especícos que requeiram um tempo de cocção
superior, abra o compartimento para adicionar água e en-
cha o depósito com água respeitando o limite máximo e
mínimo indicado no próprio depósito.
- Quando o tempo de cocção tiver terminado, o botão do
temporizador estará na posição “0”.
- Desligue a cha da tomada.
- Retire a tampa do recipiente superior com muito cuidado.
- Para evitar queimaduras, utilize luvas para forno quando
agarrar a tampa e os recipientes.
- Tenha muito cuidado porque o vapor pode causar quei-
maduras.
- Coloque os alimentos do recipiente superior num prato.
- Para aceder ao recipiente inferior, retire o recipiente su-
perior tendo o cuidado de usar luvas para forno.
GUIA DE COCÇÃO A VAPOR
- Oferece-se a seguir um guia informativo dos tempos de
cocção de alguns alimentos.
- Tenha em conta que os tempos indicados seguidamente
dizem respeito aos tempos aproximados que demora em
cozer-se o alimento quando o mesmo for cozinhado no
recipiente inferior.
- Se o alimento se cozinhar no recipiente intermédio ou
no superior, os tempos de cocção devem incrementar-se
levemente.
- É recomendável vericar sempre que os alimentos se
tenham cozinhado sucientemente antes de os servir.
ALIMENTO QUANTIDADETEMPO APROX.
EM MINUTOS
Espargos 450 g 15-20 min
Brócolos 225 g 8-11 min
Couve 225 g 17-20 min
Rodelas de ce-
noura 225 g 15-20 min
Couve-or Tamanho médio 15-20 min
Peitos de frango 2 unidades 35-40 min
Mexilhões 450 g 10-15 min
Milho 3 maçarocas 18-20 min
Caranguejos 2 35-40 min
Ovos cozidos 1-12 30 min
Filetes de peixe 225 g 20-40 min
Ervilhas 280 g 15-17 min
Rodelas de batata 300 g 15-20 min
Ameixas 450 g 10-15 min
COZINHAR ARROZ
- O arroz deve ser cozinhado no recipiente para arroz (E).
- Meça com precisão o arroz e a água e depois misture-os
no recipiente para arroz.
- Siga o procedimento normal para cozinhar com o Steam
Gourmet Pro®: verta água no depósito para água e ajuste
o temporizador.
- O arroz demora entre 25 e 35 minutos em cozer.
- É recomendável colocar sempre o arroz no recipiente
superior (B) para evitar que lhe caiam em cima líquidos de
outros alimentos.
COZINHAR ALIMENTOS CONGELADOS
- Não é preciso descongelar os alimentos antes de os
cozinhar no Steam Gourmet Pro®.
- Alguns alimentos congelados devem ser colocados no
recipiente para arroz e cobertos com uma folha de papel
de alumínio durante a cocção a vapor.
- Os alimentos congelados devem ser separados ou mexi-
dos após 10-12 minutos de cocção. Utilize um garfo ou
uma colher com o cabo comprido para separar ou mexer
os alimentos.
- Para cozinhar alimentos congelados só é necessário au-
mentar o tempo de cocção.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer por
Português
Table of contents
Languages: