Steinbach SPEEDCLEANER EVOLUTION EX500 User manual

Bedienungsanleitung
Speedcleaner Evolution
S. 2
Manual
Speedcleaner Evolution
P. 4
Manuel
Speedcleaner Evolution
P. 6
Manuale
Speedcleaner Evolution
P. 8
Priročnik
Speedcleaner Evolution
S. 10
Manual
Speedcleaner Evolution
P. 12
Uzivatelska prirucka
Speedcleaner Evolution
S. 14
Upute za rukovanje
Speedcleaner Evolution
S. 16
Upute za rukovanje
Speedcleaner Evolution
O. 18
Manuál
Speedcleaner Evolution
S. 20
наръчник
Speedcleaner Evolution
C. 22
SPEEDCLEANER
EVOLUTION
EX500
Art. Nr.: 00-61240

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Seite 2 von 24
DE
Vorbereitung Ihres Pools
Bevor Sie den Bodensauger verwenden, empfehlen wir Ihnen die
angegebenen Schritte zu befolgen:
Überprüfen Sie die Wasserwerte (pH-Wert, Chlor –Wert).
Reinigen Sie die Poolfolie.
Reinigen Sie Ihren Poolfilter, Skimmerkorb und Pumpe.
Schließen Sie die Poolhauptleitung. (Wenn Ihr Pool eine hat)
Richten Sie die Beckeneinströmdüse so aus, dass das einströmende
Wasser direkt nach unten strömt. Der Wasserstrahl der Beckenein-
strömdüse kann die Leistung des Bodensaugers positiv beeinflus-
sen. Um das Wasser nach unten zu leiten gehen Sie wie folgt vor:
a.Lockern Sie die Überwurfmutter der Einströmdüse
b.Drehen Sie die bestehende „Kugel“ der Einströmdüse so, dass
sich der Wasserstrahl direkt nach unten bewegt.
c.Ziehen Sie die Überwurfmutter wieder fest.
Falls notwendig, ersetzen Sie die bestehende „Kugel“ der Ein-
strömdüse mit der sich im Lieferumfang befindlichen Einlaufdüsen-
einsatz.
Vergewissern Sie sich, dass die Filterpumpe ausgeschaltet ist.
Lockern Sie die Überwurfmutter der Einströmdüse
Ersetzen Sie die bestehende „Kugel“ der Einströmdüse mit der sich
im Lieferumfang befindlichen Einlaufdüseneinsatz.
Kontrollieren Sie, dass sich der Wasserstrahl direkt nach unten be-
wegt.
Lieferumfang Abbildung 1
Nr.:
Beschreibung
Menge
1
Bodensauger Hauptteil
1
2
Scheibe
1
3
Saugschlauch Länge 0,80 m
10
4
Abstandshalter
1
5
Schlauchgewicht
3
6
Durchfluss Regulierungsventil
1
7
Anschlussstück
Verbindungsschlauch/Skimmer
1
8
Einlaufdüseneinsatz
1
9
Adapter für Verbindungsschlauch,
drehbar
1
Montage Bodensauger Abbildung 2
Montage Abstandhalter Abbildung 3
Montage Schlauchverbindung Abbildung 4
Montage Gewichte Abbildung 5
1 > nach vorne bewegen
2 > richtige Position
3 > nach hinten bewegen
Verbinden und benützen der Regulierungsventile
Mit dem Durchflussregulierungsventil wird die benötigte Saugleis-
tung eingestellt.
Abbildung 6
1 Schlauchanschluss
2 Durchfluss Regulierungsventil
3 Adapter für Ventil
4 In die Ansaugöffnung des Skimmers drücken
Abbildung 7
1 Schlauch durch die Skimmeröffnung geben
Abbildung 8
Position 1 = minimale Saugleistung
Position 6 = maximale Saugleistung
Vor Verwendung des Bodensaugers, muss der komplette Saug-
schlauch Wasser befüllt sein.
Die benötigte Filterleistung für diesen Bodensauger beträgt mindes-
tens 5.500 l/h.
Problembehebung
Probleme
Lösung
Bodensauger funkti-
oniert nicht oder ist
langsam.
Vergewissern Sie sich ob das Hauptab-
wasserrohr abgedreht ist.
Kontrollieren Sie das Durchflussregulie-
rungsventil und seien Sie sich sicher
dass der Bodensauger genügend
Durchfluss hat.
Kontrollieren Sie ob die Membrane be-
schädigt ist.
Die Filteranlage rückspülen.
Bodensauger steht
auf einem Fleck o-
der in einem Eck.
Die Abstandshalter kontrollieren.
Überprüfen Sie die Schlauchlänge.
Überprüfen Sie die Richtung des Wasser-
stroms bei der Einströmdüse.
Bodensauger be-
wegt sich wiederho-
lend oder läuft nicht.
Seien Sie sich sicher, dass der Ein-
strömdüseneinsatz nach unten zeigt.
Kontrollieren Sie die Position des Gewich-
tes für den Schlauch bzw. die Schlauch-
länge.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Seite 3 von 24
DE
Bodensauger steht
in einem ende des
Pools.
Verändern Sie die Richtung des Wasser-
stromes, bei der Beckeneinströmdüse.
Vergewissern Sie sich das der Wasser-
stand in Ordnung ist.
Kontrollieren Sie die Position des Gewich-
tes für den Schlauch bzw. die Schlauch-
länge.
Luftblasen steigen
bei der Einströmdü-
se auf.
Den Schlauch auf Beschädigungen prüfen.
Vergewissern Sie sich, dass der An-
schluss des Durchflussregulierungsventi-
les sich permanent unter Wasser befindet!
Überprüfen Sie die komplette Filteranlage
auf Beschädigungen, falls nötig kontaktie-
ren Sie einen Schwimmbad Fachbetrieb!
Durchflussregelie-
rungsventil kann
nicht angeschlossen
werden.
Passenden Adapter besorgen.
Instandhaltung
Wenn Sie den Bodensauger aus dem Pool entfernen, seien Sie
sich sicher dass der Schlauch gerade gelagert wird. Nie den
Schlauch aufwickeln.
Entfernen Sie den Bodensauger (inklusive Schlauch) bevor Sie die
Chemikalien in das Pool hineingeben.
Warten Sie mit der Verwendung des Bodensaugers mindestens 4
Stunden nachdem Sie Chemikalien in das Pool hineingegeben
haben.
Untersuchen Sie Ihren Poolsauger auf regelmäßige Abnützungen.
Falls erforderlich, ersetzen Sie diese Teile.
Notiz: Aufgrund der eingesetzten Poolchemie, kann sich die Farbe
Ihres Bodensaugers verändern.
Ersetzen der Membrane
Die Membrane Ihres Bodensaugers bewegt sich 360 mal /Min.
Wenn Ihr Bodensauger täglich 8 h arbeitet –öffnet sich die Memb-
rane 60 Mill. mal im Jahr!
Bei fachgerechtem Einsatz kann die Membrane mehrere Saisonen
verwendet werden. Bei Beschädigungen oder Abnützung muss die-
se ersetzt werden. Abbildung 9 - 18
Ende der Saison –Lagerung
Die Lagerung soll in einem trockenen, frostfreien Raum erfolgen.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
Tel. für Österreich: (0820) 200 100 116
(0,145€ pro Minute aus allen Netzen)
Tel. für Deutschland: (0180) 5 405 100 116 (0,14€ pro Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€ / Min.)
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Page 4 of 24
EN
Preparing your Pool
Before you assemble and install your pool cleaner, we strongly rec-
ommend you carry out the following steps to ensure your pool is
ready for cleaner to operate.
1.Make sure the chemical balance of your pool water is correct.
2.Brush your pool and let any debris settle.
3.Vacuumyour pool, using a manual vacuum cleaner.
4.Clean your pool filter, skimmer basket and pump strainer basket.
5.Close the pool main drain. ( If your pool has one.)
6.Adjust the pool return lines so the water flow is directed downward
to ensure complete cleaning of your pool. The flow of water
fromthe return line(s) can affect the performance of pool cleaner,
as it can push the cleaner away fromcertain areas, or cause it to
stay in one section of the pool. To turn the flow downward simply:
Loosen the lock ring.
Turn the eyeball, so the flow is directed downward.
Retighten the lock ring.
7.If necessary, replace the eyeball fitting with the Return Line Di-
verter supplied with your pool cleaner. To do so, simply:
Make sure the pool pump is switched off.
Unscrew the lock ring.
Replace the original eyeball with the Return Line Diverter.
Make sure the Return Line Diverter is positioned so as to direct the
flow downwards.
Check contents Picture 1
No.:
Description
Quantity
1
Cleaner complete with Footpad
1
2
Disc
1
3
Hose legths
10
4
Deflector Wheel
1
5
Hose Weight
3
6
Flow Control Valve
1
7
Control Valve Adapter
1
8
Return Line Diverter
1
9
Agile Adaptor
1
Assemble the Pool Cleaner, Image 2
Use the Deflector Wheel, Image 3
Connect Hose & Position the hose weight, Image 4
hose weight, image 5
1 > move forward
2 > right position
3 > move backwards
Connecting & using the flow control valve
The Flow Control Valve ensures your pool cleaner receives the flow
required to ensure optimum performance.
Image 6
1 hose connection
2 flow control valve
3 Adapter for flow control valve
4 press into bottom of skimmer
Imae 7
1 Hose through skimmer opening
Image 8
Position 1 = minimum flow
Position 6 = maximum flow
Before using the speedcleaner, the hoses must be filled completely
with water.
Requires a minimum filter performance of 5.500 l/h.
Troubleshooting
Problem
Solution
Pool cleaner does
not move, or slowly.
Make sure the main drain is closed.
Check the Flow Control Valve an
make sure the flow to pool cleaner
is sufficient.
Check diaphragm for war or dam-
age.
Backwash filter and empty pump strainer
basket.
Pool cleaner gets
stuck at steps or in a
corner.
Fit Deflector Wheel.
Make sure total hose length is cor-
rect.
Adjust return line eyeball fittings to use the
water flow to help guide away the steps or
corner.
Pool cleaner moves
in a repetitive, non-
ran dom pattern.
Make sure return line fittings are di-
rected down wards.
Check that hose weight position is
correct.
Make sure total hose length is correct.
Pool cleaner stays in
only one end of the
pool.
Check the return line flow and redi-
rect if necessary.
Check the total hose length and add
more hose if necessary.
Check that hose weight position is
correct.
Air bubbles an be
seen in the flow from
the return line.
Check the hose to ensure there are
no leaks.
Check the connection of the flow
Control Valve, to make sure it is
underwater at all time.
Check the pump basket lid is fitted correct-
ly, is not loose or cracked and that no o-
ring are worn or missing. If necessary,
contact your pool professional for assis-
tance.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Page 5 of 24
EN
Pool cleaner falls on
its side.
Make sure the Outer Extension Pipe swivels
feely.
Routine Maintenance
To maintain the performance of your pool cleaner:
When removed from the Pool, make sure the hose is stoved
straight. Never coil the hose as this may cause distortion
which ma adversely effect the pool cleaner.
Remove the Pool cleaner (including hose) before chemical
treatment. Wait a minimum of 4 hours after super chlorina-
tion (shock treatment) of your pool before re-installing the
pool cleaner.
Clean the filter, skimmer basket and pump basket regularly.
When not in use, keep the cleaner disc flat, to avoid risk of
warping.
Periodically inspect your pool cleaner for signs of wear. If
necessary, replace any worn parts.
NOTE: Due to the harsh conditions in which your cleaner operates,
it´s colour may fade and discolor over time.
Replacing the Diaphragm
The diaphragm of your pool cleaner operates at the rate of approxi-
mately 360 beats per minute. If your pool cleaner operates daily for 8
hours, the diaphragm will open and close over 60 million times in a
year! The design has been perfected over many years and, properly
cared for, the diaphragm will last for several seasons. In the event
that it does become worn or damaged and needs to be replaced,
Storage
The Product should be stored in a dry, frost-free room
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Page 6 de 24
FR
Préparation de votre piscine
Avant que vous n'utilisiez l'aspirateur de la piscine, nous vous re-
commandons de suivre les étapes indiquées :
Vérifiez les paramètres de l'eau (niveau de pH, de chlore).
Nettoyez le liner de la piscine.
Nettoyez votre filtre de piscine, panier de skimmer et pompe.
Fermez la conduite principale de la piscine. (Si votre piscine en a
une)
Ajustez la buse de refoulement du bassin de telle sorte que l'eau re-
foulée coule directement vers le bas. Le jet d'eau de la buse de re-
foulement du bassin peut influencer positivement la performance de
l'aspirateur de fond. Pour diriger l'eau vers le bas, procédez comme
suit :
a.Desserrez l'écrou de raccordement de la buse de refoulement
b.Tournez la « boule » existante de la buse de refoulement, de telle
sorte que le jet d'eau se dirige directement vers le bas.
c.Resserrez l'écrou de raccordement.
Si nécessaire, remplacez la « boule » existante de la buse de refou-
lement, par celle se trouvant dans les pièces à insérer pour buse de
refoulement fournies avec la livraison.
Assurez-vous que la pompe de filtration soit éteinte.
Desserrez l'écrou de raccordement de la buse de refoulement
Remplacez la « boule » existante de la buse de refoulement, par
celle se trouvant dans les pièces à insérer pour buse de refoulement
fournies avec la livraison.
Vérifiez que le jet d'eau se dirige directement vers le bas.
Contenu de la livraison figure 1
N° :
Description
Quantité
1
Aspirateur de fond pièce principale
1
2
Rondelle
1
3
Tuyau d'aspiration longueur 0,80 m
10
4
Entretoise
1
5
Poids du tuyau
3
6
Soupape de régulation d'écoulement
1
7
Pièce de raccordement
Tuyau de raccordement / skimmer
1
8
Pièces à insérer pour buse de refoule-
ment
1
9
Adaptateur pour tuyau de raccordement,
pivotant
1
Montage de l’aspirateur de fond figure 2
Montage de l’entretoise figure 3
Montage du raccord de tuyau figure 4
Montage des poids figure 5
1 > déplacer vers l'avant
2 > position correcte
3 > déplacer vers l'arrière
Raccordement et utilisation de la soupape de régulation
La puissance d'aspiration nécessaire est réglée avec la soupape de
régulation d'écoulement.
Figure 6
1 Raccord de tuyau
2 Soupape de régulation d'écoulement
3 Adaptateur pour soupape
4 Appuyer sur l'ouverture d'aspiration du skimmer
Figure 7
1 Passer le tuyau dans l'ouverture du skimmer
Figure 8
Position 1 = puissance d'aspiration minimale
Position 6 = puissance d'aspiration maximale
Avant l'utilisation de l'aspirateur de fond, le tuyau d'aspiration doit
être entièrement rempli d'eau.
La puissance de filtration nécessaire pour cet aspirateur de fond
s'élève à au moins 5.500 l/h.
Résolution des problèmes
Problèmes
Solution
L'aspirateur de fond
ne fonctionne pas
ou est lent.
Assurez-vous que la canalisation princi-
pale des eaux usées soit fermée.
Vérifiez la soupape de régulation d'écou-
lement et assurez-vous que l'aspirateur
de fond a un écoulement suffisant.
Contrôlez si la membrane est endom-
magée.
Effectuer un contre lavage du système
de filtration.
L'aspirateur de fond
est sur une tâche ou
dans un coin.
Vérifier l'entretoise.
Vérifiez la longueur du tuyau.
Vérifiez la direction du débit d'eau au ni-
veau de la buse de refoulement.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Page 7 de 24
FR
L'aspirateur de fond
se déplace de façon
répétitive ou
n'avance pas.
Assurez-vous que la pièce à insérer pour
buse de refoulement regarde vers le bas.
Contrôlez la position du poids pour le
tuyau et / ou la longueur du tuyau.
L'aspirateur de fond
est à une extrémité
de la piscine.
Modifiez la direction du débit d'eau au ni-
veau de la buse de refoulement du bassin.
Assurez-vous que le niveau d'eau n'ait pas
de problème.
Contrôlez la position du poids pour le
tuyau et / ou la longueur du tuyau.
Des bulles d'air
montent au niveau
de la buse de refou-
lement.
Vérifier s'il y a des dégâts sur le tuyau.
Assurez-vous que le raccordement de la
soupape de régulation d'écoulement se
trouve en permanence sous l'eau !
Vérifiez qu'il n'y ait pas de dégâts sur l'en-
semble du système de filtration, si besoin
prenez contact avec une société spéciali-
sée dans les piscines !
La soupape de régu-
lation d'écoulement
ne peut pas être
raccordée.
Se procurer un adaptateur qui convient.
Maintenance
Si vous retirez l'aspirateur de fond de la piscine, assurez-vous que
le tuyau sera stocké droit. Ne jamais enrouler le tuyau.
Retirez l'aspirateur de fond (y compris le tuyau) avant de mettre
des produits chimiques dans la piscine.
Attendez au moins 4 heures après avoir mis des produits chi-
miques dans la piscine, avant d'utiliser l'aspirateur de fond.
Inspectez les usures régulières de votre aspirateur de piscine. Si
nécessaire, remplacez ces pièces.
Note : en raison des produits chimiques mis dans la piscine, la cou-
leur de votre aspirateur de fond peut changer.
Remplacement de la membrane
La membrane de votre aspirateur de fond bouge 360 fois / min. Si
votre aspirateur de fond fonctionne 8 h par jour, la membrane
s'ouvre 60 millions de fois par an !
Si elle est utilisée de façon appropriée, la membrane peut être utili-
sée durant plusieurs saisons. En cas de dommages ou d'usure,
celle-ci devra être remplacée. Figures 9 - 18
Fin de la saison - stockage
Le stockage doit avoir lieu dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Pagina 8 di 24
IT
Preparazione della piscina
Prima di utilizzare l’aspirafondo consigliamo di seguire i seguenti
passi.
Controllare i valori dell’acqua (valore pH, valore del cloro).
Pulire la pellicola della piscina.
Pulire il filtro della piscina, il cestino dello skimmer e la pompa.
Chiudere la conduttura principale della piscina. (Se la piscina ne ha
una)
Orientare la bocchetta di entrata della piscina in modo che l’acqua
che affluisce vada direttamente verso il basso. Il flusso d’acqua pro-
veniente dalla bocchetta d’entrata può esercitare un’influenza positi-
va sulla prestazione dell’aspirafondo. Per convogliare l’acqua verso
il basso procedere come segue:
a.Allentare il dado per raccordi della bocchetta di entrata.
b.Ruotare la “sfera“ della bocchetta di entrata in modo che il flusso
d’acqua vada direttamente verso il basso.
c.Stringere nuovamente il dado per raccordi.
Se necessario sostituire la „sfera“ della bocchetta di entrata con
l’inserto della bocchetta di entrata presente nel volume di fornitura.
Assicurarsi che la pompa filtro sia spenta.
Allentare il dado per raccordi della bocchetta di entrata
Sostituire la „sfera“ della bocchetta di entrata con l’inserto della boc-
chetta di entrata presente nel volume di fornitura.
Controllare che il flusso d’acqua vada direttamente verso il basso.
Volume di fornitura figura 1
N.:
Descrizione
Quantità
1
Parte principale aspirafondo
1
2
Guarnizione ad anello
1
3
Tubo di aspirazione lunghezza 0,80 m
10
4
Distanziatore
1
5
Peso del tubo
3
6
Valvola di regolazione portata
1
7
Raccordo
tubo di collegamento/skimmer
1
8
Inserto bocchetta di entrata
1
9
Adattatore per tubo di collegamento, gi-
revole
1
Montaggio dell’aspirafondo figura 2
Montaggio del distanziatore figura 3
Montaggio raccordo figura 4
Montaggio pesi figura 5
1 > muovere in avanti
2 > posizione corretta
3 > muovere indietro
Collegare e utilizzare la valvola di regolazione
Con la valvola di regolazione della portata s'imposta la potenza di
aspirazione necessaria.
Figura 6
1 Raccordo tubazione
2 Valvola di regolazione portata
3 adattatore per valvola
4 Spingere nell’apertura di aspirazione dello skimmer
Figura 7
1 Inserire il tubo nell’apertura dello skimmer
Figura 8
Posizione 1 = potenza di aspirazione minima
Posizione 6 = potenza di aspirazione massima
Prima dell’utilizzo dell’aspirafonodo il tubo di aspirazione deve esse-
re totalmente riempito d’acqua.
La potenza del filtro necessaria per questo aspirafondo è di almeno
5.500 l/h.
Risoluzione dei problemi
Problemi
Soluzione
L’aspirafondo non
funziona o funziona
lentamente.
Controllare se il tubo di scarico principa-
le è chiuso.
Controllare la valvola di regolazione del-
la portata e assicurarsi che l’aspirafondo
abbia una portata sufficiente.
Controllare se la membrana è danneg-
giata.
Lavare il dispositivo di filtrazione in con-
trocorrente.
L’aspirafondo si
blocca su una zona
o su un angolo.
Controllare i distanziatori.
Controllare la lunghezza del tubo.
Controllare la direzione del flusso
dell’acqua nella bocchetta di entrata.
L’aspirafondo si
muove in modo ripe-
titivo o non funziona
bene.
Assicurarsi che l’inserto della bocchetta di
entrata sia rivolto verso il basso.
Controllare la posizione del peso per il tu-
bo o per la lunghezza del tubo.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Pagina 9 di 24
IT
L’aspirafondo rima-
ne in un’estremità
della piscina.
Modificare la direzione del flusso
dell’acqua nella bocchetta di entrata della
piscina.
Assicurarsi che il livello dell’acqua sia in
ordine.
Controllare la posizione del peso per il tu-
bo o per la lunghezza del tubo.
Delle bolle d’aria
salgono nella boc-
chetta di entrata.
Controllare la presenza di danni sul tubo.
Assicurarsi che il collegamento della val-
vola di regolazione della portata si trovi
costantemente sott’acqua!
Controllare l’intero dispositivo di filtrazione
per individuare la presenza di danni e se
necessario contattare un’impresa specia-
lizzata in piscine!
La valvola di regola-
zione della portata
non può essere col-
legata.
Procurarsi un adattatore adatto.
Manutenzione
Quando si rimuove l’aspirafondo dalla piscina, assicurarsi che il
tubo venga subito immagazzinato. Non attorcigliare mai il cavo.
Rimuovere l’aspirafondo (cavo incluso) prima di aggiungere so-
stanze chimiche alla piscina.
Prima di utilizzare l’aspirafondo attendere almeno 4 ore dopo che
nella piscina sono state aggiunte sostanze chimiche.
Controllare con regolarità l’aspiratore per piscina per individuare
l’eventuale usura. Se necessario sostituire le parti in questione.
Nota: a causa delle sostanze chimiche impiegate nella piscina, il co-
lore dell’aspirafondo può cambiare.
Sostituzione della membrana
La membrana dell’aspirafondo si muove 360 volte al minuto. Se
l’aspirafondo lavora 8 ore al giorno, la membrana si apre di 60 milio-
ni di volte all’anno!
Nel caso d’impiego a regola d’arte la membrana può essere usata
per più stagioni. Essa deve essere sostituita nel caso di danneggia-
menti o usura. Figure 9 - 18
Fine della stagione –immagazzinamento
L’immagazzinamento deve essere effettuato in uno spazio secco e
senza gelo.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500| 2013_V1
Stran 10 od 24
SL
Priprava vašega bazena
Preden začnete uporabljati talni sesalec za bazen, vam
priporočamo, da sledite naslednjim postopkom:
Izmerite vodo glede na pH vrednost in glede na vsebnost klora.
Očistite bazensko folijo.
Očistite vaš filter za bazen, košaro posnemovalnika (skimerja) in
črpalko.
Zaprite glavni bazenski vod (če ga ima).
Dovodno šobo usmerite tako, da dovodna voda brizga naravnost
navzdol. Vodni curek dovodne šobe lahko poveča učinkovitost
sesalca za bazen. Da bi speljali vodo navzdol, morate:
a. Zrahljajte matico na šobi, ki dovaja vodo.
b. Obstoječo »kroglo« dovodne šobe obrnite tako, da teče vodni tok
naravnost navzdol.
c. Privijte matico na dovodni šobi.
Če je potrebno zamenjajte obstoječo »kroglo« na dovodni šobi, s
priključkom za dotok, ki se nahaja v kompletu.
Prepričajte se, da je črpalka izključena.
Zrahljajte matico na šobi, ki dovaja vodo.
Zamenjajte obstoječo »kroglo« na dovodni šobi, s priključkom za
dotok, ki se nahaja v kompletu.
Preverite, da vodni tok teče naravnost navzdol.
Komplet vsebuje, slika 1
Št.:
Opis
Količina
1
Glavni del talnega sesalca
1
2
Okrogla plošča
1
3
Sesalna cev dolžine 0,80 m
10
4
Distančnik
1
5
Utež za cev
3
6
Ventil za uravnavanje pretoka
1
7
Priključni kos med povezovalno cevjo in
posnemovalnikom (skimerjem)
1
8
Vložek za dovodno šobo
1
9
Adapter za dovodno cev, vrtljiv
1
Montaža sesalca za tla bazena, slika 2
Montaža distančnika, slika 3
Montaža priključnega kosa za povezovanje cevi, slika 4
Montaža uteži, slika 5
1 > pomakniti naprej
2 > pravilna pozicija
3 > pomakniti nazaj
Povezava in uporaba ventila za uravnavanje pretoka.
Z ventilom za nastavitev pretoka, lahko nastavite želeno jakost
sesanja.
Slika 6
1 Priključek cevi
2 Ventil za nastavitev pretoka
3 Adapter za ventil
4 Vtakniti skozi sesalno odprtino posnemovalnika (skimerja)
Slika 7
1 Cev napeljati skozi odprtino skimerja
Slika 8
Pozicija 1 = najmanjša moč sesanja
Pozicija 6 = največja moč sesanja
Preden uporabite talni sesalec, morate celotno cev napolniti z vodo.
Učinek filtriranja za ta talni sesalec je najmanj 5.500 l/h.
Odpravljanje napak
Napaka
Rešitev
Talni sesalec ne
deluje ali je
počasen.
Prepričajte se, da je glavna vodna cev
odklopljena.
Preverite ventil za uravnavanje pretoka
vode in se prepričajte o tem, da ima
sesalec dovolj pretoka.
Preverite, ali je poškodovana
membrana.
Filtrirno napravo povratno izperite.
Talni sesalec se je
ustavil na nekem
madežu ali stoji v
enem kotu.
Preverite distančnik.
Preverite dolžino cevi.
Preverite v katero smer teče tok iz
dovodne šobe.
Sesalec se premika
tako, da se zaganja
ali sploh ne deluje.
Prepričajte se, da je vložek dovodne šobe
obrnjen navzdol.
Preverite pozicijo uteži na cevi, oziroma
dolžino cevi.
Talni sesalec stoji
na koncu bazena.
Spremenite smer vodnega toka na
dovodni šobi.
Prepričajte se, da je nivo vode v redu.
Preverite pozicijo uteži na cevi, oziroma
dolžino cevi.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Stran 11 od 24
SL
Zračni mehurčki se
dvigajo iz dovodne
šobe.
Pregledati cev, da ni poškodovana.
Prepričajte se, da je priključek ventila za
uravnavanje pretoka stalno pod vodo!
Preglejte celotno filtrirno napravo, da ni
poškodovana, če je potrebno se
posvetujte s strokovnjakom za bazene!
Ventila za
uravnavanje pretoka
ni mogoče priključiti.
Priskrbeti ustrezen adapter.
Vzdrževanje
Ko odstranite talni sesalec iz bazena in ga skladiščite, morate
paziti, da cev leži naravnost. Cevi ne smete nikoli zviti!.
Talni sesalec in cev odstranite iz bazena, preden začnete dodajati
kemikalije.
Talnega sesalca ne uporabljajte vsaj štiri ure potem, ko ste
dodajali kemikalije.
Vaš sesalec za bazen redno pregledujte zaradi možne obrabe. Če
je potrebno, obrabljene dele zamenjajte.
Opomba: Zaradi kemije, ki jo uporabljate v bazenu, se barva vašega
sesalca lahko spremeni.
Zamenjava membrane
Membrana vašega sesalca zaniha 360 krat v minuti. Če vaš sesalec
deluje 8 ur dnevno, membrana zaniha 60 milijon krat v enem letu!
Ob strokovni uporabi lahko membrana zdrži tudi več sezon. Če je
poškodovana ali obrabljena, jo je treba zamenjati – slike 9 do 18.
Skladiščenje na koncu sezone
Napravo morate skladiščiti v suhem prostoru, kjer ne zmrzuje.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Pagina 12 di
24
RO
Pregătirea piscinei Dvs.
Înainte de a utiliza aspiratorul de podea, vă recomandăm să par-
curgeți pașii următori:
Verificați valorile apei (valoarea - pH-Wert, valoarea –clor).
Curățați folia piscinei.
Curățați folia piscinei, coșul skimmer-ului și pompa.
Închideți conducta principală a piscinei (dacă există).
Îndreptați duza de admisie a piscinei astfel încât apa sa intre direct
în partea de jos. Jetul de apă al duzei piscinei poate influența pozitiv
aspiratorul de podea. Pentru a conduce apa către partea de jos
procedați după cum urmează:
a.Desfaceți piulița olandeză a duzei de admisie
b.Rotiți ”rulmentul” existent al duzei astfel încât jetul de apă să fie
întredptat direct în jos.
c.Strângeți din nou piulița olandeză.
Dacă este necesar, înlocuiți ”rulmentul” existent al duzei de admisie
cu capul duzei de admisie existent în pachetul de livrare.
Asigurați-vă că pompa de filtrare este oprită.
Slăbiți piulița olandeză a duzei de admisie. Înlocuiți ”rulmentul” ex-
istent cu capul duzei de admisie din pachetul de librare. Controlați
dacă jetul de apă este îndreptat direct în jos.
Pachetul de livrare Figura 1
Nr.:
Descriere
Cantitate
1
Aspirator podea Componenta principală
1
2
Șaibă
1
3
Furtun de aspirație lungime 0,80 m
10
4
Distanțor
1
5
Greutate furtun
3
6
Supapă de reglare a fluxului
1
7
Piesă de conexiune
Furtun de conexiune/Skimmer
1
8
Cap duza de admisie
1
9
Adaptor pentru furtunul de conexiune,
rotativ
1
Montare aspirator podea figura 2
Montare distanțăr figura 3
Montare conexiune furtun figura 4
Montare greutăți figura 5
1 > mișcare în față
2 > Poziție corectă
3 > Mișcare în spate
Conectarea și utilizarea ventilelor de reglare
Cu ajutorul supapei pentru reglarea fluxului se reglează performanța
necesară de absorbție.
Figura 6
1 Conexiune furtun
2 Supapă de reglare a fluxului
3 Adaptor pentru ventil
4 Apăsați pe orificiul de absorbție al skimmerului
Figura 7
1 Introduceți furtunul prin orificiul skimmerului
Figura 8
Poziția 1 = performanță minimă de absorbție
Poziția 6 = performanță maximă de absorbție
Înainte de utilizarea aspiratorului, trebuie să umpleți furtunul de as-
pirație complet cu apă.
Performanța necesară a filtrului pentru acest aspirator este de cel
puțin 5.500 l/oră.
Îndepărtarea problemelor
Probleme
Rezolvare
Aspiratorul de podea
nu funcționează sau
este lent.
Asigurați-vă că conducta principală de
evacuare nu este răsucită.
Controlați supapa de reglare a fluxului și
asigurați-vă că aspiratorul are un flux
suficient.
Verificați dacă membrana este deterio-
rată.
Spălați instalația de filtrare contra curent.
Aspiratorul de podea
stă pe o pată sau
într-un colț.
Controlați distanțorul.
Verificați lungimea furtunului.
Verificați direcția curentului de apă în cazul
duzei de admisie.
Aspiratorul se mișcă
repetitiv sau nu
funcționează.
Asigurați-vă că duza de admisie este
îndreptată în jos.
Controlați poziția greutății pentru furtun
respectiv pentru lungimea furtunului.
Aspiratorul stă într-
un cap al piscinei.
Modificați direcția curentului de apă în
cazul duzei de admisie a piscinei.
Asigurați-vă că nivelul apei piscinei este
corect.
Controlați poziția greutății furtunului re-
spectiv a lungimii furtunului.

Speedcleaner Evolution EX 500| 2013_V1
Pagina 13 di
24
RO
Bulele de aer intră
prin duza de admi-
sie.
Verificați furtunul de defecțiuni.
Asigurați-vă că conexiunea supapei de re-
glare a fluxului se află permanent sub
apă!
Verificați întreaga instalație de filtrare de
defecțiuni, dacă este necesar contactați
personalul de specialitate pentru piscine!
Supapa de reglare a
fluxului nu poate fi
conectată.
Achiziționați un adaptor corespunzător.
Mentenanța
După ce luați aspiratorul de podea din piscină, asigurați-vă că
furtunul este depozitat în poziție dreaptă. Nu înfășurați niciodată
furtunul.
Scoateți aspiratorul (inclusiv furtunul) înainte de a introduce sub-
stanțe chimice în piscină.
Așteptați cel puțin 4 ore de la introducerea subtanțelor chimice în
piscină până să utilizați aspiratorul de podea.
Verificați aspiratorul piscinei de urme de uzură. Dacă este necesar
înlocuiți acele componente.
Observație: Datorită substanțelor chimice introduse în piscină, culoa-
rea aspiratorului dvs. de podea se poate modifica.
Înlocuirea membranei
Membrana aspiratorului de modea se mișcă de 360 ori /Min. Atunci
când aspiratorul dvs. funcționează 8 ore pe zi -membrana se
deschide de 60 de mil. de ori pe an!
Bei fachgerechtem Einsatz kann die Membrane mehrere Saisonen
verwendet werden. Bei Beschädigungen oder Abnützung muss die-
se ersetzt werden. Abbildung 9 - 18
Sfârșitul sezonului – Depozitare
Depozitarea trebuie efectuată într-o încăpere uscată, protejată îm-
potriva înghețului.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500| 2013_V1
Strana 14 z 24
CS
Priprava Vaseho bazenu
Predtim nez zacnete pouzivat Vysavac, velice doporucujeme dodrzov
at nasledujici kroky, aby pristroj pracoval spravne:
Ujistete se, ze chemicka rovnovaha ve Vasem bazenu je spravna
Cistete pravidlne bazen a nezanechavejte necistoty.
Cistete bazenovou folii, kosik sberace a pumpu.
Uzavrete hlavni privod vody, pokud bazen nejaky ma.
Nasmerujte trysky tak, aby proudici voda tekla primo dolu. Prod vody
muze pozitivne ovlivnit vykon vysavace.Chcete-li nasmerovat vodu
dolu, postupujte nasledovne:
a.Povolte matici trysky
b. Otacenim „kouli“ trysky nasmerujte proud vody dolu.
c. Utahnete pevne matici.
V pripade, ze je to nutne vymente „Kouli“ trysky nahradnim dilem,
ktery najdete spolu s dodanym prislusenstvim.
Nezapomente vypnout cerpadlo.
Povolte matici vstupni trysky
Nahradte existujici „Kouli“ v trysce nahradnim dilem.
Zkontrolujte, ze proud vody smeruje smerem dolu.
Dily v dodavce Zobrazeni 1
Cis.
Popis
Mnozstvi
1
Hlavni dil vysavace
1
2
Kotouc
1
3
Saci hadice, delka 0,80 m
10
4
Rovnovazny kotouc
1
5
Zavazi na hadici
3
6
Ventil kotroly prutoku
1
7
Vystup pro pripojeni hadice a skimmeru
1
8
Nahradni koule v trysce
1
9
Adapter pro pripojeni hadice, otocny
1
Montaz vysavace, Zobrazeni 2
Montaz rovnovazenho disku, Zobrazeni 3
Montaz pristupne hadice, Zobrazeni 4
Montaz zavazi, Zobrazeni 5
1 > posunout dopredu
2 > spravna pozice
3 > dozadu, zpet
Pripojeni a pouziti regulacniho ventilu
S ventilem pro regulaci prutoku dosahnete pozadovaneho saciho
vykonu.
Obrazek 6
1 Vystup na hadici
2 Regulacni ventil prutoku
3 Adapter na ventil
4 Otevrete prutok skimmerem
Zobrazeni 7
1 Pripojte hadici pres vystup skimmeru
Obrazek 8
Pozice 1 = minimalni sani
Pozice 6 = maximalni Sani
Pred zahajenim sani pomoci dnoveho vysavace, musi byt pripojna
hadice zcela vyplnena vodou.
Potrebny filtracni vykon k bezproblemovemu vysavani musi byt
5.500 l/h.
Reseni problemu
Problem
Reseni
Vysavac se nehybe a
nebo se hybe hodne
pomalu.
Ujistete se, ze hlavni odtok je zavren.
Zkontrolujte ventil prutokove kontroly,
ujistete se, ze prutok vysavacem je
dostatecny.
Zkontrolujte, jestli neni poskozena
membrana.
Proplachnete filtracni system.
Vysavac zustava
pouze v jedne casti
bazenu.
Zkontrolujte prutok tryskou..
Prekontrolujte delku hadice.
Zkontrolujte. Je-li zatizeni hadice a pripo-
jeni hadice spravne.
Vysavac se pohy-
buje trhave a nebo
nebezi vubec.
Podivejte se a zkontrolujte trysku a pri-
padne ji vymente.
Zkontrolujte zavazi na hadici a delku had-
ice.
Vysavac se zastavi
na konci bazenu.
Zmente smer prutoku vody na prutokove
trysce,
Zkontrolujte hladinu vody.
Zkontrolujte zavazi na hadici a delku had-
ice.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Strana 15 z 24
CS
Objevovani bublinek.
Zkontrolujte hadici, zda-li neni derava.
Zkontrolujte, ze vystup k hadici je ponoren
pod vodu!
Zkontrolujte kompletne filtracni system je-
stli neni poskozen. V takovem pripade
ihned kontaktujte servisni stredisko nebo
specializovanou prodejnu!
Hadice nepasuje do
ventilu.
Poridte si pasujici adapter.
Udrzba
Kdyz vyndavate vysavac z bazenu, ujistete se, ze je hadice naro-
vnana. Nikdy hadici nesvijejte.
Vyjmete vysavac (spolus hadici) predtim nez budetet pouzivat
bazenovou chemii..
Pockejte s pouzitim vysavace priblizne 4 hodiny, pote co jste dali
do bazenu chemii.
Pravidelne kontrolujte opotrebeni vyrobku, opotrebovane casti vy-
mente.
POZNAMKA:
Vzhledem kvelice tvrdym podminkam pri
chemickem cisteni, muze barva vysavace po case vyblednout.
Vymena membrany
Membrana ve Vasem dnovem vysavaci operuje o rychlosti zhruba 36
0 dob /min. Pokud Vas vysavac denne pracuje 8 hodin, znamna to,
ze membrana operuje rychlosti 60 mil.dob za rok.
Design tohoto vysavace byl vyvijen mnoho a mnoho let, aby stvoril vyr
obek, ktery je shopen po mnoho let slouzit. Pokud je vsak membrane
poskozena, je nutno ji nahradit. Zobrazeni 9 - 18
Konec sezony - uskladneni
Pristroj by mel byt uskladnen v suche a mrazuvzdorne mistnosti.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Stranica 16
od 24
HR
Priprema vašeg bazena
Prije korištenja usisivača za bazen, preporučujemo vama, da
slijedite sljedeći postupak:
Najprije izmjerite pH vode i vrijednost sadržaja klora u vodi.
Očistite bazensku foliju.
Očistite bazenski filtar, košaricu skimera i crpku.
Zatvorite glavni bazenski vod (ako postoji).
Dovodnu mlaznicu usmjerite tako, da dovodna voda prska pravo
prema dolje. Mlaz vode dovodne mlaznice može pojačati učinak
usisivača za bazen. Kako bi preusmjerili vodu prema dolje, morate:
a. Olabavite maticu na mlaznici, koja dovodi vodu.
b. Postojeću „kuglu“ dovodne mlaznice okrenite tako, da mlaz vode
curi pravo prema dolje.
c. Pričvrstite maticu na dovodnoj mlaznici.
Po potrebi zamijenite postojeću „kuglu“ na dovodnoj mlaznici sa
priključkom za dotok, koji se nalazi u kompletu.
Uvjerite se, da je crpka isključena.
Olabavite maticu na mlaznici, koja dovodi vodu.
Zamijenite postojeću „kuglu“ na dovodnoj mlaznici sa priključkom za
dotok, koji se nalazi u kompletu.
Uvjerite se, da mlaz vode curi pravo prema dolje.
Komplet sadrži, slika 1
Br.:
Opis
Količina
1
Glavni dio usisivača za pod bazena
1
2
Okrugla ploča
1
3
Usisna cijev dužine 0,80 m
10
4
Razmaknica (distančnik)
1
5
Uteg za cijev
3
6
Ventil za podešavanje protoka vode
1
7
Priključni komad između cijevi za
povezivanje i skimerom
1
8
Uložak za dovodnu mlaznicu
1
9
Adapter za dovodnu cijev, obrtljiv
1
Montaža usisivača za pod bazena, slika 2
Montaža razmaknice, slika 3
Montaža priključnog komada za povezivanje cijevi, slika 4
Montaža utega, slika 5
1 > pomaknuti naprijed
2 > pravilna pozicija
3 > pomaknuti nazad
Povezivanje i uporaba ventila za podešavanje protoka vode
Sa ventilom za podešavanje protoka vode, možete namjestiti željenu
jačinu usisavanja.
Slika 6
1 Priključak cijevi
2 Ventil za podešavanje protoka
3 Adapter za ventil
4 Umetnuti u otvor za usisivanje skimera
Slika 7
1 Cijev umetnuti u otvor skimera
Slika 8
Pozicija 1 = najmanja jakost usisivanja
Pozicija 6 = najveća jakost usisivanja
Prije korištenja usisivača, trebate u cijelosti cijev napuniti vodom.
Učinak filtriranja za taj usisivač je najmanje 5.500 l/h.
Uklanjanje grešaka
Greška
Rješenje
Podni usisivač ne
radi ili je spor
Uvjerite se, da je glavna dovodna cijev
isklopljena.
Provjerite ventil za podešavanje protoka
vode i uvjerite se o tome, da ima
usisivač dovoljno protoka.
Provjerite dali je oštećena membrana.
Filtarski uređaj povratno isperite.
Podni usisivač se
zaustavlja na nekoj
mrlji ili stoji u jednom
kutu.
Provjeriti razmaknicu (distanciju).
Provjeriti dužinu cijevi.
Provjeriti u koji pravac curi struja iz
dovodne mlaznice.
Usisivač se zatrčava
ili uopće ne radi.
Uvjerite se, da je priključak mlaznice
okrenut prema dolje.
Provjerite poziciju utega na cijevi, odnosno
dužinu cijevi.
Usisivač za pod
bazena stoji na kraju
bazena
Promijenite smjer strujanja vode na
dovodnoj mlaznici. .
Uvjerite se, da je razina vode u redu.
Provjerite poziciju utega na cijevi, odnosno
dužinu cijevi.

Speedcleaner Evolution EX 500| 2013_V1
Stranica 17
od 24
HR
Zračni mjehurići
izlaze iz dovodne
mlaznice.
Provjeriti cijev, da nije oštećena.
Uvjerite se, da je priključak ventila za
podešavanje protoka vode uvijek pod
vodom!
Provjerite filtarski uređaj u cjelini, da nije
oštećen. Ako je potrebno savjetujte se sa
stručnjakom za bazene!
Ventila za
podešavanje
protoka vode, nije
moguće priključiti.
Priskrbiti odgovarajući adapter.
Održavanje
Kada uklonite usisivač iz bazena, morate voditi računa o tome, da
kod skladištenja cijev leži neuvijena na podu. Cijevi ne smijete
nikada uvijati!
Usisivač za pod bazena i njegovu cijev uklonite iz bazena prije
dodavanja kemikalija.
Usisivača za pod bazena nemojte upotrjebljavati najmanje četiri
sata nakon dodavanja kemikalija.
Vaš usisivač za bazen redovito kontrolirajte zbog eventualne
istrošenosti. Po potrebi zamijenite istrošene dijelove.
Napomena: Zbog kemije koju upotrjebljavate, može se boja vašeg
usisivača promijeniti
Zamjena membrane
Membrana vašeg usisivača vibrira 360 puta u minuti. Ako vaš
usisivač radi 8 sati dnevno, membrana vibrira 60 milijuna puta u
jednoj godini!
Kod stručne upotrebe može membrana izdržati više sezona. Ako je
oštećena ili istrošena, treba je zamijeniti – slike 9 do 18.
Skladištenje na kraju sezone
Uređaj morate skladištiti u suhom prostoru, gdje nema mraza.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Oldal 18 a 24
HU
Medence ellenőrzése
Mielőtt a medenceporszívót üzembe helyezi, ajánljuk,hogy a
mellékelt lépéseket végezze el.
Ellenőrizze a víz klór szintjét és pH értékét .
Az erősebb szennyeződéseket lazítsa fel.
Tisztítsa ki a szűrőberendezést, a szkimmerkosarat és a szivattyút.
Zárja el medence fővezetékét ( Ha a medencének van )
Állítsa be a vízbefúvót úgy, hogy a visszaáramló víz a medence
alján keringjen. A vízbefúvón kiáramló vízsugár a medenceporszívó
pozitív működését befolyásolhatja. A vízáramlást a mellékelt módon
tudja beállítani:
a. Lazítsa fel a vízbefúvó rögzítőcsavarját.
b. A vízáramlást szabályozó „golyót „ úgy állítsa be, hogy a vízsugár
közvetlenül alulra vezesse a vizet.
c. Húzza meg a rögzítőcsavart.
Amennyiben szükséges , cserélje ki a medenceporszívó
csomagjában található fúvókára a medence vízbefúvójának a
szűkítő „golyóját“ .
Ügyeljen arra, hogy az összeszerelés alatt a szűrőberendezés ki
legyen kapcsolva.
Lazítsa fel a fúvóka rögzítő anyáját.
Vegye ki a szűkítő golyót a fúvókából és helyezze be a termék
csomagolásában található golyót.
Ellenőrizze, hogy a vízsugár az aljzat irányába áramlik
Alkatrészek Ábra 1
Nr.:
Leírás
Darab
1
Porszívó test
1
2
Gumilap
1
3
Szívócső hossza 0,80 m
10
4
Távtartó
1
5
Súly a csőhöz
3
6
Átáramlás szabályzó szelep
1
7
Összekötőelem csövekhez/szkimmerhez
1
8
Vízbefúvó tartozék
1
9
Csatlakzó összekötőcsőhöz/ csavarható
1
Medenceporszívó összeszerelése Ábra 2
Távtartó összeszerelése Ábra 3
Csövek összeszerelése Ábra 4
Súlyok felszerelése Ábra 5
1 > előre
2 > helyes pozíció
3 > hátra
Csatlakoztassa és használja a szabályozó szelepet. Az átáram-
lást szabályzó szeleppel a megfelelően szabályozhatja a szívóerőt.
Ábra 6
1 Tömlőcsatlakozó
2 Átfolyó szabályozószelep
3 Adapter a szelephaz
4 A szkimmer elszívónyílásába nyomja be
Ábra 7
1 Vezesse be a csövet szkimmer elszívónyílásába
Ábra 8
Pozíció 1 = minimalis szívóteljesítmény
Pozíció 6 = maximális szívóteljesítmény
A medenceporszívó használata előtt a szívócsövet töltse fel vízzel.
Az üzemeltetéshez szükséges szivattyúteljesítmény min. 5500l/óra.
Problémamegoldás
Probleme
Lösung
A medenceporszívó
nem működik vagy
lassan mozog.
Ellenőrizze, hogy afőnyomocső zárva
van.
Ellenőrizze áramlásszabályzó szelepet,
és győződjön meg arról, hogy megfelelő
víz áramlása.
Elelnpőrizze, hogy a membrán nem
sérült.
Mossa át a szűrőhomokot.
A medencporszívó a
sarokban vagy egy
helyben áll.
Ellenőrizze a távtartót.
Ellenőrizze a csövek hosszát.
Ellenőrizze a víz áramlását és erejéjt a
vízbefúvónál.
A medenceporszívó
ugyanúgy vagy
egyáltalán nem
mozog.
Legyen biztos abban, hogy a víz az aljzat-
ra áramlik Ha nem állítsa be a fúvóka
szűkítőjét.
Ellenőrizze hogy a csövekhez tartozó súly
a megfelelő helyen van, valamint el-
lenőrizze a cső hosszát.
A mdenceporszívó a
medence egyik
végében áll.
Változtassa meg a víz áramlását ezt a
fűvóka átállításával teheti meg.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő a
vízszint.
Ellenőrizze hogy a csövekhez tartozó súly
a megfelelő helyen van, valamint el-
lenőrizze a cső hosszát.

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Oldal 19 a 24
HU
Le-
vegőbuborékoáram-
lanak a vízbefúvón.
Ellenőrizze a csövek épségét.
Győződjön meg arról, hogy az áramláss-
zabályzó szelep megfelelően a víz alatt
helyezkedik el.
Ellenőrizze, hogy a szűrőberendezés nem
sérült, ellenkező esetben vegye fel a
kapcsolatot szakszervízzel,szakemberrel!
Az áramláss-
zabályzó szelep
nem zár.
Megfelelő adapter kell beszerezni.
Megfelelő használat
Ha medenceporszívót kivette a medencéből, őgyeljen arra , hogy
a csöveket ne összetekerve tárolja. Soha ne tekerje össze a csö-
veket!!
Távolítsa el a medenceporszívót(csöveket is), amennyibenvegy-
szereket adagol a medencéhez.
A vegyszerek használatát követően , legalább 4 órát várjon
ameddig a medenceporszívót újra használja.
Ellenőrizze a medenceporszívót rendszeresen, amennyiben
szükséges cserélje ki a hibás alkatrészeket.
Megjegyzés: A felhasznált vegyszerek megváltoztathatják a
medenceporszívó szinét..
Membrán beszerelése
A medenceporszívó membránja 360-szor mozog percenként. ez azt
jelenti, ha a medenceporszívó naponta 8 órán keresztül dolgozik, a
membrán egy évben 60 millió alkalommal nyílik ki!
Szakszerű használatmellet a porszívó membránja több szezonon
keresztül használható. Ha a membrán megsérül, úgy azt ki kell
cserélni
Lásd.9-18 ábra
Medence szezon vége –Tárolás
A medenceporszívót száraz fagymentes helyen kell tárolni.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich
FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1
Strana 20 z 24
SK
Príprava vášho bazéna
Predtým než použijete bazénový vysávač, odporúčame, aby ste vy-
konali nasledujúce kroky:
Skontrolujte hodnoty vody (pH, chlór).
Fóliu bazéna vyčistite.
Vyčistite filter, sitko skimmera a čerpadlo.
Hlavné vedenie bazéna uzatvorte. (ak je ono súčasťou vášho ba-
zéna)
Vtokovú dýzu nastavte tak, aby mohla pritekajúca voda prúdiť sme-
rom nadol. Prúd vody z vtokovej dýzy môže pozitívne ovplyvniť
výkon bazénového vysávača. Aby ste vodu mohli viesť nadol, pos-
tupujte nasledovne:
a. Uvoľnite prevlečnú maticu vtokovej dýzy.
b. „Guľu“ vtokovej dýzy otočte tak, aby prúd vody smeroval nadol.
c. Prevlečnú maticu znovu pevne utiahnite.
Ak je to potrebné, vymeňte „guľu“ vtokovej dýzy za nadstavec vtoko-
vej dýzy, ktorý je súčasťou dodaného balenia.
Presvedčte sa, že je filtračné čerpadlo vypnuté.
Uvoľnite prevlečnú maticu vtokovej dýzy.
Vymeňte „guľu“ vtokovej dýzy za nadstavec vtokovej dýzy, ktorý je
súčasťou dodaného balenia.
Skontrolujte, či prúd vody smeruje nadol.
Obsah balenia, obrázok 1
Č.:
Popis
Množstvo
1
Vysávač, hlavný diel
1
2
Kotúč
1
3
Hadica vysávača, dĺžka 0,80 m
10
4
Dištančný držiak
1
5
Závažie hadice
3
6
Regulačný prietokový ventil
1
7
Pripájací diel
spájacej hadice/skimmera
1
8
Nadstavec vtokovej dýzy
1
9
Adaptér spájacej hadice, otočný
1
Montáž vysávača, obrázok 2
Montáž dištančného držiaka, obrázok 3
Montáž hadicového spojenia, obrázok 4
Montáž závaží, obrázok 5
1 > posúvať dopredu
2 > správna pozícia
3 > posúvať dozadu
Spojenie a používanie regulačných prietokových ventilov
Pomocou regulačného prietokového ventilu sa nastaví potrebný sací
výkon.
Obrázok 6
1 Hadicová prípojka
2 Regulačný prietokový ventil
3 Adaptér pre ventil
4 Zatlačte do nasávacieho otvoru skimmera
Obrázok 7
1 Hadicu posuňte cez otvor skimmera
Obrázok 8
Pozícia 1 = minimálny sací výkon
Pozícia 6 = maximálny sací výkon
Pred použitím vysávača musí byť nasávacia hadica naplnená vodou.
Požadovaný výkon filtra pre tento vysávač je minimálne 5 500 l/h.
Odstránenie problémov
Problémy
Riešenie
Vysávač nefunguje
alebo je pomalý.
Presvedčte sa, či je uzatvorený hlavný
prívod vody.
Skontrolujte regulačný prietokový ventil
a uistite sa, že vysávač má dostatočný
prietok.
Skontrolujte, či nie je poškodená memb-
rána.
Filtračné zariadenie prepláchnite.
Vysávač sa zastavil
na nejakej škvrne
alebo v rohu.
Dištančný držiak skontrolujte.
Skontrolujte dĺžku hadice.
Skontrolujte smer prúdenia vody vo vto-
kovej dýze.
Vysávač sa
opakovane pohybuje
alebo sa nepohybu-
je.
Presvedčte sa o tom, či nadstavec vto-
kovej dýzy smeruje nadol.
Skontrolujte polohu závažia pre hadicu,
resp. dĺžku hadice.
Vysávač je práve na
jednom konci bazé-
na.
Zmeňte smer prúdu vody vo vtokovej dýze
vysávača.
Presvedčte sa, že je stav vody v poriadku.
Skontrolujte polohu závažia pre hadicu,
resp. dĺžku hadice.
Table of contents
Languages:
Other Steinbach Other manuals