manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Step 2
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Step 2 Turbo Coupe 7798 User manual

Step 2 Turbo Coupe 7798 User manual

1
Turbo Coupe™
7798 / 8644
8738 / 8749
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
Intended for use by children from ages 1-1/2 to 5 years
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF
SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
• Maximum weight per seat: 50lbs (22,68kg). Limit: 1 child.
• Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE.TIGHTLY SECURE CONNECTIONS
AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2
COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.
CLEANING INSTRUCTIONS:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
DECAL APPLICATION
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to
outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible.
Disposal must be in compliance with all government regulations.
WARNING: To avoid serious injury:
-Provide continuous adult supervision at all times.
-Do not use in areas unsafe for pedestrians.
-Do not use on steps or steep inclines where product could roll away.
-Keep away from pools or other bodies of water.
-Wear shoes at all times.
-Allow only one rider at a time.
-Periodically check the handle and hardware for wear and proper assembly.
-Do not use product until properly assembled.
-Keep hands, feet, loose clothing and long hair away from the wheels during use.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE: Pour éviter une blessure grave :
-La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous temps.
-Ne pas utiliser dans des zones dangereuses pour les piétons.
-Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des pentes raides sur lesquelles le
jouet risque de rouler en arrière.
-Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau.
-Portez toujours des chaussures.
-N’autorisez qu’un seul conducteur à la fois.
-Vérifier régulièrement la poignée et le matériel afin de s’assurer qu’il n’y a
pas d’usure et que l’assemblage est adéquat.
- Ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
- Garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les cheveux longs à l’écart
des roues pendant l’utilisation.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 1-1/2 ans à 5 ans.
RESPECTEZ LES TOUT ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• Poids maximum de l’enfant : 22,68 kg (50 lbs.) par siège. Limite : 1 enfant.
• Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de
façon appropriée.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES
CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS.
CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
•Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à
toutes les lois nationales.
193976A01B 11/29/16
WARNING: BURN HAZARD
•Always check the temperature of the product before letting your children
play on it.
•Remember that the product may cause burns if left in direct sunlight.
•Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume
that the equipment is safe because the air temperature is not very high.
MISE EN GARDE: DANGER DE BRÛLURE.
•Vérifiez toujours la température du produit avant de laisser vos enfants jouer
dessus.
•N’oubliez pas que le produit peuvent causer des brûlures Si elle est laissée
en plein soleil.
•Faites toujours attention au soleil et aux conditions météorologiques, et
ne supposez jamais que le matériel est sûr parce que la température de l’air
n’est pas très élevée.
Thank you for purchasing the Step2® Turbo Coupe™.
We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief
survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=779800
Thank you for your time,
your friends at Step2.
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK website: www.step2uk.com
2
AB
CD
E
FGH
I (x4) J
K
K1
K2
K3
N (x8)
O
V
P (x4) Q R S (x2)
T (x4) U
L (x2) M
12x 3/4”(1,905 cm)
7/16” (1.11 cm)
4x 3/4”(1,905 cm)
4x 1-7/8”(4,76 cm)
3
K
K1
K3
K3 K3
FF
F
F
F
K2
K1
K1
K1
Q
K3
K3
12
3 4
5
7
6
8
4
F
F
F
G
G
NN
P
N
T
P
U
U
L
L
T
T
U
U
Q
U
U
Q
I
4x 3/4”(1,905 cm)
T
L
910 11
12 13
14 15
16 17
5
F
I
L
U
U
I
I
F
S
T
T
UU
Repeat steps 14-24 to other (L).
Répétez les étapes 14-24 del’autre (L).
Repita los pasos 14-24 en elotro (L).
Ripetere i passi 14-24 sull’altro (L).

(L)
2414
Herhaal stap 14-24 aan deandere (L).
Repita os passos 14-24 para ooutro (L).
Powtórzyć kroki 14-24 z drugiej w (L).
在另一 (L)重复步骤 14 和 24。
18 19
20 21
22 23
24 25
6
M
M
TT
U
MI
P
NN
F
F
I
P
P
N
N
I
F
F
NN
U
T
26 27
28 29
30 31
32 33
7
T
F
I
U
D
C
U
34 35
36 37
38 39
40 41
8
E
DDC
C
F
E
B
B
B
F
4x 3/4”(1,905 cm)
1x 3/4”(1,905 cm)
E
E
Tighten screw. Do not over tighten to the point
of the latch being immobile.
Serrez la vis. Ne serrez pas à l’excès, au point
d’immobiliser le loquet.
Ajuste el tornillo. No lo apriete hasta tal punto
que el cerrojo quede inmóvil.
Stringere la vite. Evitare di stringerla
eccessivamente, in modo da non bloccare la
sicura.
Draai de schroef aan. Draai niet zo vast aan dat de
grendel niet meer kan bewegen.
Aperte o parafuso. Não aperte excessivamente
ao ponto do trinco ficar imóvel.
Dokręcić śrubę. Nie dokręcać śruby zbyt mocno
do punktu, w którym zaczep jest nieruchomy.
拧紧螺丝。请勿拧得过紧,以防插销无法活
动。


C
42 43
44 45
46
47 48
9
CC
F
F
F
F
F
F
F
A
A
A
E
E
EE
E
H
F
E
1x 3/4”(1,905 cm)
C
F
E
1x 3/4”(1,905 cm)
2x 3/4”(1,905 cm)
1x 3/4”(1,905 cm)
49
50
51 52
53 54
55 56
10
O
R
H
H
2x 1-7/8”(4,76 cm) 2x 1-7/8”(4,76 cm)
7/16” (1.11 cm)
Fully tighten the Lock Nut with a socket
wrench. Over tightening may result in
damaging the product.
Serrez complètement le contre-écrou avec
une clé à douille. Un serrage excessif peut
endommager le produit.
Con una llave de socket enrosque
completamente la tuerca de fijación. El apretarla
demasiado puede dañar el producto.
Stringere completamente il dado di chiusura
con chiave a tubo. Stringere il prodotto
eccessivamente potrebbe danneggiarlo.
Draai de sluitmoer volledig aan met een
dopsleutel totdat. Te ver vastdraaien kan schade
aan het product tot gevolg hebben.
Aperte firmemente a Porca deTravamento com uma
chave soquete. Apertar em demasia pode resultar
em danos para o produto.
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą klucz nasadowy.
Zbytnie dokręcenie może spowodować uszkodzenie
produktu.
用套筒扳手完全固定锁紧螺母。过度固定可能
导致产品受损。


No gap.
Aucun espace.
Ningún espacio.
Nessuno spazio.
Geen opening.
Sem folga.
Nie występuje przerwa.
不可有缝隙。

O
57
58
59
60 61
11
F
J
J
K
E
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入 
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

K2
VV
E
J
F
F
K2
K1
2x 3/4”(1,905 cm)
62 63
64 65
66 67
68
12
8738 Interceptor:
A
DJ
K
C1
B1 B2
E2
G
A
D
J
C2
B1
H1
H1
F1 F2
H2
H2
I
I
B2 E2
C2
C1
E1
G
Decal Application
Application des décalcomanies
Colocación de los adhesivos
Applicazione delle decalcomanie
Plakplaatje aanbrengen
Aplicação da decalcomania
Umieszczanie naklejek
贴纸置放 
13
8738 Interceptor:
F1 F2
E1
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias:
-Este producto requiere supervisión continua de un adulto.
-No lo use en áreas inseguras para peatones.
-No lo use en escalones ni inclinaciones pronunciadas donde el juguete
podría rodar.
-Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua.
-Debe llevarse calzado en todo momento.
-Su uso se limita a un solo niño a la vez.
-Inspeccione periódicamente la agarradera y las piezas de montaje para
asegurarse que no estén desgastadas y que estén bien montadas.
-Ne pas placer d’objets sur le toit. Le toit sert uniquement à procurer de l’ombre.
-No utilizar el producto hasta que esté debidamente montado.
-Mantener las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo largo alejados de las
ruedas cuando se utilice el producto.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 1-1/2 a 5 años.
RESPETE LAS TODAS RECOMENDACIONESY ADVERTENCIAS PARA
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
•Peso máximo del niño: 22,68 kg (50 lbs.) en el asiento. Límite: 1 niño.
•Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas
correctamente.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS
CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS
O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA
OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
•Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
•Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir que los niños
jueguen en él.
•Recuerde que el producto puede provocar quemaduras si se deja en la luz
directa del sol.
•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma que
el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es demasiado
elevada.
14
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING: Om ernstig letsel te voorkomen:
-Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
-Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn voor voetgangers.
-Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar het speelgoed weg kan rollen.
-Uit de buurt van zwembaden of andere waterlichamen houden.
-Draag te allen tijde schoenen.
-Slechts één rijder toegestaan tegelijk.
-Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek op slijtage en juiste montage.
-Plaats geen voorwerpen op het zonnescherm. Het zonnescherm is
uitsluitend bestemd om schaduw te bieden.
- Gebruik het product niet voordat het goed in elkaar is gezet.
- Houd handen, voeten, losse kleding en lang haar bij de wielen
vandaan tijdens gebruik.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 1-1/2 tot 5 jaar oud.
NEEM ALLE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Maximum gewicht van het kind 22,68 kg (50 lbs.). per zitting. Limiet: 1 kind.
• Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders
houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN
COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR
VERVANGINGSONDERDELEN.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk
toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
•Wagen: Gebruik een mild sopje.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING: VERBRANDINGSGEVAAR
•Controleer altijd de temperatuur van het product voordat u uw kinderen er op
laat spelen.
•Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen veroorzaken als links in
direct zonlicht.
•Let altijd goed op de zon en de weersomstandigheden en ga er niet zonder
meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur niet erg
hoog is.
AVVERTENZE: PERICOLO DI USTIONI
•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di permettere ai bambini
di giocare su di esso.
•Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se lasciato in luce
diretta del sole
•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole, e non
presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria non è
molto alta.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1-1/2 agli 5 anni.
OSSERVARE LE TUTTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Peso massimo del bambino: 22,68 kg (50 lbs.) per posto. Limite: 1 bambino.
• Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i
componenti siano collegati in modo non appropriato.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE
FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI
O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro
dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
•Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con
tutti i regolamenti previsti dal governo.
AVVERTENZE: RISCHIO DISOFFOCAMENTO- Parti di dimensioni ridotte. È
necessario il montaggio da parte di adulti.
AVVERTENZE: Precauzioni per la prevenzione di infortuni gravi:
-Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento.
-Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni.
-Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide su cui il giocattolo
potrebbe scivolare.
-Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua.
-Indossare scarpe in ogni momento.
-Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino al tempo.
-Controllare per odicamente l’usura e il montaggio della maniglia e
dello sgabello.
-Non posizionare oggetti sul Tettuccio. Il Tettuccio serve soltanto per
proteggere dal sole.
- Non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
- Tenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi lontano dalle ruote durante l’uso.
15
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária
a montagem por adultos.
AVISO: Para evitar lesão grave:
-Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
-Não utilizar em áreas não seguras para peões.
-Não utilizar em degraus nem inclinações íngremes em que o brinquedo
possa rolar.
-Manter afastado de piscinas ou outras áreas com água.
-Utilizar sempre calçado.
-Permite apenas um condutor de uma vez.
-Verifique regularmente o puxador e as ferragens para identificar sinais de
desgaste e montagem incorrecta.
-Não colocar objectos sobre a cobertura. A cobertura destina-se apenas a
fornecer sombra.
-Não utilize o produto até que esteja devidamente montado.
-Mantenha as mãos, pés, vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas
durante a utilização.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 1-1/2 e os 5 anos.
RESPEITE TODOS ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A
PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Peso máximo por criança de 22,68 kg (50 lbs). Limite:1 criança.
•Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender
adequadamente as peças.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS
LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a
partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
•Carroça: Utilize água com detergente suave.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas
as regulações oficiais.
AVISO: RISCO DE QUEIMADURA
•Verifique sempre a temperatura do produto antes de deixar o seu filho brincar
com o mesmo.
•Lembre-se de que o produto podem causar queimaduras se deixado em luz
solar direta.
•Esteja sempre ciente das condições climáticas e do sol e não assuma que o
equipamento é seguro porque a temperatura do ar não está muito elevada.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż
powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE! Zapobieganie poważnym obrażeniom:
- Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
-Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla pieszych.
-Nie używać na schodach czy stromych wzniesieniach, z których zabawka
może się stoczyć.
-Nie stosować w pobliżu basenów czy innych zbiorników wodnych.
- Przez cały czas nosić obuwie.
-Maksymalnie jeden użytkownik na czas.
-Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy montaż uchwytu oraz sprzętu.
-Nie umieszczać żadnych przedmiotów na zadaszeniu. Zadaszenie służy
wyłącznie do zacienienia.
- Nie używać produktu, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowany.
- Podczas użytkowania nie zbliżać dłoni, stóp, luźnych ubrań ani długich
włosów do kół.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1-1/2 do 5 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Maksymalna waga dziecka: 22,68 kg (50 lbs.) na siedzenie. Ograniczenia: 1 dziecko.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części
w prawidłowy sposób.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO
DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.
Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
•Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi, krajowymi przepisami.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
•Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu przed zezwoleniem dzieciom
na zabawę.
•Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle słonecznym.
•Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe. Nie można
zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza
nie jest bardzo wysoka.
16



 










 5  1-1/2




.  1 :22,6850 •
•
•

•
•

THE STEP2 COMPANY,LLC




•




•
•

•
•

警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。
警示:避免严重伤害:
-任何时候都需提供连续性的成人监护。
-不要在对行人不安全的区域使用。
-不要在玩具容易滚动的台阶或倾斜度大的斜面上使用。
-远离游泳池或其他水体。
-任何时候都需穿鞋。
-仅允许一名使用者。
-定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是否正确组装。
-不要在遮篷上放置物品。遮篷的作用仅为提供荫蔽。
- 产品未正确组装完毕前请勿使用。
- 使用过程中,应将手、脚、宽松的衣物和长头发远离车轮。
供年龄 1-1/2 - 5 周岁的儿。
阅读所有陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。
保存本说明书以供今 考。
安全信息:
• 儿童最大体重:50 磅(22,68 公斤)。 限制:1 孩子在。
•请小心,不要过度固定螺钉,否则它们不能恰当地将零件连在一起。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2
有限责任公司获取替换零件。
清洁指南:
•车身:使用温和的肥皂水。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按压贴纸。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
警示: 灼伤危险
•让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产品的温度。
•请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光直射。
•随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不高而认为游乐设施是安全的。

This manual suits for next models

3

Popular Stroller manuals by other brands

WHEELBLADES XL operating manual

WHEELBLADES

WHEELBLADES XL operating manual

Britax Y2K 03.A user guide

Britax

Britax Y2K 03.A user guide

Quinny Hubb Instructions for use

Quinny

Quinny Hubb Instructions for use

Chicco CORTINA manual

Chicco

Chicco CORTINA manual

Kinderkraft EVOLUTION user manual

Kinderkraft

Kinderkraft EVOLUTION user manual

CBX FIDES user guide

CBX

CBX FIDES user guide

BEBE CONFORT loola Instructions for use & warranty

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT loola Instructions for use & warranty

Kolcraft Jeep S56J-R3 instructions

Kolcraft

Kolcraft Jeep S56J-R3 instructions

icklebubba Discovery user guide

icklebubba

icklebubba Discovery user guide

Baby Trend ST48 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend ST48 instruction manual

Camarelo Baleo manual

Camarelo

Camarelo Baleo manual

X-lander BOOSTER2 user manual

X-lander

X-lander BOOSTER2 user manual

Joolz Day+ instruction manual

Joolz

Joolz Day+ instruction manual

CUGGL LAUREL Care & instruction manual

CUGGL

CUGGL LAUREL Care & instruction manual

Britax BABY-SAFE PLUS II User instructions

Britax

Britax BABY-SAFE PLUS II User instructions

Costway BC10002 user manual

Costway

Costway BC10002 user manual

Summer 21720 instruction manual

Summer

Summer 21720 instruction manual

Giordani viro owner's manual

Giordani

Giordani viro owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.