Steren BAF-0885 User manual


2
BAF-0885
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Bafle amplificado de 8” 1800 W, con reproductor SD.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
B
a
fl
e ampli
fi
cado de 8” 1800 W, con
r
eproductor
S
D
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.

3
IMPORTANTE
• Si utiliza el equipo en exteriores, asegúrese de que esté cubierto adecuadamente.
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.
• En caso de que requiera revisión acuda con su distribuidor autorizado Steren.
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
• Si el cordón de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal calificado para evitar cualquier riesgo.
C
ARA
C
TERÍ
S
TI
C
A
S
• El bafle profesional de dos vías 1800 W PMPO, con amplificador y reproductor de
memorias SD integrado, tiene 2 canales de entrada, 1 canal de micrófono, y uno de línea, y
se puede conectar en cascada con otro bafle no amplificado a través de la salida de línea.
• Su reproductor de archivos MP3 cuenta con los botones necesarios para su control, así
como ajuste de ganancia independiente por canal y controles de agudos y graves.
• El Woofer es de 8’’ de diámetro, 8 ohms, y el Tweeter de 8 ohms pueden reproducir
claramente las frecuencias audibles en cualquier recinto, por lo que es ideal para soluciones
de voz o música.
• 1800 W PMPO
• Reproductor MP3
• Entrada desbalanceada para micrófono
• Entrada RCA para señal de línea
• Salida de línea (conexión cascada)
• Protección de sobrecarga

4
CO
NTR
O
LE
S
Bafle
2
3
5
11
6
12
7

5
1. Manija: Permite transportar el equipo.
2. Entrada para soporte: Permite insertar y ajustar un tripié para bafle.
3. Entrada para micrófono de 6,3 mm: Permite conectar un micrófono con
conector de 6,3 mm.
4. Entrada de línea RCA: Permite conectar un reproductor de CD, ipod, MP3,
DVD, etcétera.
5. Volumen de micrófono: Aumenta o disminuye el nivel de volumen del
micrófono.
6. Volumen de línea: Controla el nivel de volumen.
7. Cable de alimentación.
8. Interruptor encendido/apagado.
9. Indicador de saturación: El LED se iluminará si hay sobrecarga. Cuando se
encienda, baje los niveles de volumen.
10. Indicador de encendido.
11. Tono: Aumenta o disminuye el nivel de tonos agudos y graves del audio.
12. Volumen general.
13. Salida de señal: Permite conectar un bafle no amplificado en cascada
mediante un conector tipo speakon.

6
Reproductor MP3
1. Puerto SD: permite conectar y reproducir archivos de sonido en formato MP3
almacenados en una tarjeta SD.
2. LED de encendido: comienza a parpadear cuando el reproductor MP3 está en uso.
3. Regresar/Volumen –: presione para regresar a la canción. Mantenga presionado el
botón para disminuir el nivel de volumen del reproductor.
4. Reproducir/Pausa: comienza o pausa la reproducción de una pista de audio.
5. Adelantar/Volumen +: presione una vez para avanzar a la siguiente canción. Mantenga
presionado el botón para aumentar el nivel de volumen del reproductor.
1
2
345

7
Control remoto
1. Reproducir/Pausa.
2. Ecualizador.
3. Volumen +/–
4. PREV (Regresar): Presione para regresar a
la canción. Durante la reproducción de archivos de
audio, mantenga presionado este botón para un
retroceso.
5. NEXT (Adelantar): Presione una vez para
avanzar a la siguiente canción. Durante la
reproducción de archivos de audio, mantenga
presionado este botón para un rápido avance.
6. Botones numéricos: Use estos botones
para seleccionar una pista en específico del
número 1 al 9.
7. Pick song: Use este botón para seleccionar
pistas del número 10 en adelante, ejemplo: Si
desea escuchar la pista No. 95, primero pulse el
botón Pick song y a continuación el número de
pista.
8. ENTER: Tiene la misma función que el botón
Pick song.
9. MODE: Selecciona un modo de operación: SD
y AUX (para equipos conectados en LINE).
10. Compartimento de batería: Permite insertar
una pila tipo botón CR2025.
11. CHANNEL: Sin función.

8
Realice las conexiones necesarias con todos los interruptores en la posición de
apagado (OFF). Asegúrese de que el volumen esté en el nivel más bajo. Posteriormente
podrá ajustarlo.
Conecte el cable de alimentación a la corriente eléctrica.
Conecte un micrófono a la entrada MIC IN mediante un cable con
conector de 6,3 mm.
Utilice la entrada RCA para conectar un reproductor de CD, MP3,
DVD, mezcladora, etcétera.
Para evitar daños en el equipo y obtener una
óptima calidad del sonido es recomendable ajustar el
volumen de la fuente de audio amplificada (ipod, MP3, DVD, etc.)
entre el 50 y el 70%.
Encienda todos los equipos. El LED verde se iluminará indicando
que el bafle está encendido.
MIC
IN
LINE
IN
Uso con micrófono
Uso con Línea
SPEAKER OUTLINEMIC
IN
ON OFF
IN

9
Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos y el nivel
de tono del bafle para ecualizar el sonido de tonos agudos
y graves.
El LED indicador se encenderá en rojo en caso de
detectar una sobrecarga para prevenir algún daño.
Inserte la tarjeta SD (con la cara impresa hacia
abajo) en la ranura correspondiente.
Al conectar una tarjeta SD la reproducción será
automática.
La capacidad máxima soportada para tarjetas SD
es de 16 gb.
Si va a usar varios equipos, seleccione el modo
de operación: SD y AUX (para equipos conectados en
LINE), dependiendo del dispositivo que vaya a usar
con el botón “MODE” del control remoto.
Uso con SD
Comience la reproducción de música ó comience a hablar a través del micrófono.

10
Diagrama de conexión

11
Los bafles han sido diseñados para colocarse
en el piso, una mesa o instalarse en un
tripié para bocinas, le recomendamos el
modelo BAF-150.
Evite colocar el equipo en las esquinas de un
cuarto. Esto incrementa la salida de frecuencias
bajas y puede provocar que el sonido tenga
distorsión.
Colocación
Evite colocar el bafle frente a paredes. Esto también incrementa las frecuencias bajas, pero
no tanto como colocarlo en una esquina. Sin embargo, si necesita reforzar las frecuencias
bajas, ésta es una buena forma de hacerlo.
PR
O
BLEMA
S
Y
SO
L
UC
I
O
NE
S
Problema Solución
No hay sonido Compruebe que los niveles del volumen estén en un
nivel adecuado.
Asegúrese de que los equipos auxiliares están
correctamente conectados.
Asegúrese de que la tarjeta SD esté colocada
correctamente.
Pobre desempeño de
frecuencias graves
Revise la polaridad de las conexiones entre el bafle y los
equipos auxiliares.
El sonido es malo Compruebe que los niveles del volumen estén en un
nivel adecuado.
Revise dónde colocó el equipo y consulte la sección de
Colocación.
Revise que las conexiones están correctas.

12
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
ES
PE
C
IFI
C
A
C
I
O
NE
S
Amplificador
Alimentación: 100-240 V~ 50-60 Hz 100 W
Potencia de salida: 1800 W PMPO
Distorsión THD: 0,1%
SPL: 94 dB± 2 dB
Consumo nominal: 1,3 kWh/día
Consumo en espera: no aplica
Woofer
Impedancia: 8 Ω
Potencia: 70 W RMS
Diámetro: 203 mm (8”)
Respuesta en frecuencia: 50 Hz-4,5 kHz
Sensibilidad: 86 dB
Bobina: 38 mm
Imán: 20 oz
Tweeter
Impedancia: 8 Ω
Potencia: 25 W RMS
Diámetro: 80 mm (3”)
Respuesta en frecuencia: 3 kHz-20 kHz
Sensibilidad: 98 dB
Bobina: 25 mm (1”)
Imán: 10 oz
Control remoto
Alimentación: 3 V--- (1 x CR2025)

13
Producto: Bafle amplificado de 8” 1800 W, con reproductor SD
Modelo: BAF-0885
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


22
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new 1800 W SD player 8” speakerbox.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
BAF-0885
1
800 W
S
D pla
y
er 8” speakerbox
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.

33
IMPORTANT
• Avoid exposing the loudspeakers to moisture. If they are set up outdoors, be sure they are
under cover.
• Warranty is void if you open the case. If you open the case, you may cause malfunctions
to it.
• In case you require a revision of the equipment, please contact an authorized dealer.
• Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• If the power cord is broken, it must be replaced by the manufacturer or service agent or
qualified personnel to avoid risks.
• The 1800 W professional speakerbox has amplifier and SD player, two input channels, 1
microphone channel, and one line channel.
• It can be connected to another speakerbox through the line output.
• It can play MP3 files and it has independent gain control per channel and buttons for setting
bass and treble.
• The woofer has 8” of diameter, 8 ohms and the tweeter can play the frequencies perfectly
in any kind of room, being perfect for voice or music.
• 1800 W PMPO
• MP3 player
• Unbalanced microphone input
• RCA line input
• Line output (cascade connection)
• Overload protection
H
I
G
HLI
G
HT
S

44
CO
NTR
O
L
S
Speakerbox
2
3
5
11
6
12
7

55
1. Handle: Allows you to carry the device.
2. Stand input: Allows you to insert and tighten a tripod stand.
3. 6.3 mm microphone input: allows you to connect a microphone with 6.3 mm
plug.
4. RCA line input: Allows you to connect a CD, ipod, MP3, DVD player
5. Microphone volume: Increases or decreases the volume level of the
microphone.
6. Line volume: Controls the line volume level.
7. AC power cord.
8. On/Off switch.
9. Saturation indicator: The LED will illuminate if there is an audio peak. When it
turns on, lower volume levels.
10. Power indicator.
11. Tone: Increases or decreases the audio treble and bass tone levels.
12. General volume.
13. Signal output: Use this jack to connect a not amplified speaker in cascade,
using a speakon connector.

66
Player controls
1. SD card slot: use it to insert a SD card with MP3 files.
2. Power LED: starts flashing when the MP3 player in use.
3. Previous/Volume –: press once to jump previous song. Press and hold to diminish the
volume level.
4. Play/Pause: Press to play a song or pause while playing a song.
5. Next/Volume +: press once to jump next song. Press and hold to raise the volume level.
1
2
3 4 5

77
Remote control
1. Press to play a song or pause while playing a
song.
2. In play mode press to set one equalizer mode.
3. Vol +/Vol –
4. Previous: Press once to jump previous song.
Press and hold to rewind.
5. Next: Press once to jump next song. Press and
hold to fast-forward.
6. Keys: Use this key to select the number of a
desired from 1 to 9 track.
7. Pick song: Use this button to select tracks from
10 and above for example: if you want to hear the
song No. 95, first press Pick song and then the
number 95.
8. ENTER: This option works equal like Pick song
key.
9. MODE: Select an operating modality, the
options are SD and AUX.
10. Battery compartment (CR2025).
11. CHANNEL: Functionless button.
Table of contents
Languages:
Other Steren Turntable manuals
Popular Turntable manuals by other brands

Denon
Denon DP-47F Service manual

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE DJP-400/SI instruction manual

Victrola
Victrola JOURNEY+ VSC-500SB instruction manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-2650 B USB instruction manual

Premier Technology
Premier Technology CDL 3800 Series Installation and operation instruction

Technics
Technics SL-1200GR operating instructions