Stereoboomm Nachtwacht User manual

GB NL FR D
Manual/NW HP100/2-18/V01
Headphone
Hoofdtelefoon
Casque sans fil
Kopfhörer

DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company/Entreprise: TE-GROUP nv
Address/Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment/déclare que le dispositif suivant
Product Name/Nom du produit:
Nachtwacht Headphone by Stereoboomm
Nachtwacht Hoofdtelefoon by Stereoboomm
Product Type/Type de produit:
Bluetooth Headphone NW-HP100
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/EU, 2011/65/EU & EC1907/2006. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in February 2018. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.stereoboomm.com
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU & EC1907/2006. La conformité est garantie par le symbole CE.
Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Février 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.stereoboomm.com
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
ETSI EN 301 489-1:V2.2.0
ETSI EN 300 328V2.1.1
EN 301489-17V2.2.1
EN71-1:2014
EN71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 3 years.
RISQUES D’ETOUFFEMENT - Pièces de petites dimensions. Ne convient
pas aux enfants de moins de 3 ans.
J. Van Os - Product Manager
Authorized Signature - Kapellen
February 2018

The headphone can be used in two ways.
• WITHOUT CABLE via BLUETOOTH (stream the
music from your smartphone or tablet) - you can
also listen to FM radio or music on your micro SD
card.
• WITH CABLE using the supplied AUX cable. This
is a useful option when you want to listen to music
from a non-Bluetooth device or when the battery
is empty and the headphone no longer works
wirelessly!
No matter what kind of device you use to play your
favorite music, thanks to this headphone you can
listen to it anytime and anywhere you want!
PACKAGE CONTENTS
- Headphone
- Micro USB charging cable
- AUX-IN cable
- User’s manual
Ask an adult to read this manual carefully and to
help you with the correct use of the headphone!
PARTS
1. ON/OFF / MODE button
• Press for 3 seconds to turn the headphone
ON or OFF. Bluetooth mode will be activated
automatically.
• Press shortly to switch between modes: Bluetooth
/ Radio / TF
2. Phone button
Bluetooth + SD/TF mode
• Press once to play or pause the music.
• Press shortly to answer an incoming call or end
your current call.
• Press for 2-3 seconds to reject an incoming call
or press 2 times to redial the last number called.
FM radio mode
• Press shortly to start autoscan. The headphone
will automatically scan and save all available radio
stations. Wait till autoscan is ready (Green LED =
ON continuously, not blinking).
GB
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.

3. Volume up / Next track / Next radio station
Bluetooth + SD/TF mode
• Press shortly to increase the volume.
• Press 2-3 seconds to go to the next track.
FM radio mode
• Press shortly to increase the volume.
• Press 2-3 seconds to go to the next radio station.
4. Volume down / Previous track / Previous radio
station
Bluetooth + SD/TF mode
• Press shortly to decrease the volume.
• Press 2-3 seconds to go to the previous track.
FM radio mode
• Press shortly to decrease the volume.
•
Press 2-3 seconds to go to the previous radio station.
5. Micro SD/TF card slot
6. Micro USB Charging slot: Insert the Micro USB
cable into this slot to charge your headphone.
7. AUX in: Insert the AUX-in cable to use the
headphone with a non-Bluetooth device.
8. LED indicator
9. Microphone
LED STATUS
Power on/standby: blue LED on
Bluetooth mode: blue LED on
Radio mode: green LED on
Micro sd/tf mode: green LED ashes every 4 sec.
Aux-in mode: all LEDs off
Pairing: blue & green LED ashing
alternately
Power off: blue LED off
Charging: red LED, continuously
Charging ready: red LED off
CHARGING THE BATTERY
! Attention: We strongly recommend to fully charge
the headphone before the rst use.
1. Plug the micro USB cable into the micro USB
charging slot (6). Plug the other end of the micro
USB cable into your computer or other USB
charging dock.
2. The LED indicator (8) will light up RED and your
headphone will be charging.
3. When the battery is fully charged the LED indicator
will go out.
This headphone offers up to 4h of wireless music.
Music time may vary from usage (volume). If your
battery is empty you can still use the headphone with
the AUX-in cable.
Note: If the headphone has not been connected to a
music device for 5 minutes, it will switch off automatically
to save power.

TURNING ON / OFF
Turning ON:
Press the ON/OFF button (1) for 3 seconds.
Turning OFF:
Press the ON/OFF button (1) for 3 seconds.
SELECTING MODE
There are different modes available:
• Bluetooth & FM radio: You can switch between
these 2 modes by briey pressing the MODE
button (1).
• AUX mode: Activated automatically when you plug
the AUX-IN cable into the AUX input (7).
• SD / TF mode: Activated automatically as soon as
you insert an SD / TF card into the Micro SD / TF
card slot.
Note: If there is already a micro SD / TF card in the
slot, you can also select this mode via the MODE
button (1).
1. BLUETOOTH MODE
After turning ON the headphone you will hear
“Bluetooth mode” and the LED indicator (8) will
ash BLUE and GREEN alternately. This means
that the headphone is ready to be paired. Let
your Bluetooth®device scan for other Bluetooth®
devices and select “NW – HP100” to pair your
device with the headphone. When your devices
are paired you will hear “Connected” and the LED
indicator (8) lights BLUE. You can now stream
music from your device to the headphone. The
headphone will automatically try to reconnect with
the last paired device when it is turned on again.
In case your Bluetooth®device does not reconnect
automatically, you can restore it manually in the
menu of your device. When in doubt, consult the
manual of your music device.
=> Operation of the buttons:
see description under “Parts”
2. FM RADIO MODE
Go to the FM radio-mode using the MODE button
(1). You will hear “Radio mode” and the LED
indicator (8) will light GREEN.
=> Operation of the buttons:
see description under “Parts”
3. SD/TF CARD MODE
When you insert a micro SD card into the Micro SD/
TF card slot (5), the LED indicator (8) will light up
GREEN and you will hear “Music”. The headphone
will immediately start playing the music; the LED
indicator (8) will ash GREEN every 4 seconds.
If there is already a micro SD / TF card in the slot, you
can also select this mode via the MODE button (1).
=> Operation of the buttons:
see description under “Parts”

4. AUX MODE
Insert the AUX-IN cable into the AUX input (7).
Plug the other end of the cable into an external
multimedia device such as a mobile phone,
MP3 player, tablet, laptop ... The headphone will
immediately start playing music from your device;
the LED indicator (8) goes out.
Note: The buttons on the headphone will not work
in AUX mode!
SAFETY INSTRUCTIONS
• Not suitable for children under 3 years. Choking
hazard! Keep out of reach of small children.
• This product must not be disposed of with normal
household waste. Instead, you are responsible
for disposing of your equipment that is no longer
usable to a designated collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
SUPPORT & GUARANTEE
(to be read carefully by an adult!)
For more help, information, technical questions or
return requests regarding this product, please contact
Stereoboomm is a registered trademark of TE-Group
NV. The Stereoboomm brand stands for superior
product quality and outstanding customer service.
That is why Stereoboomm warrants this product against
all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the
product. The conditions of this guarantee and the extent
of responsibility of Stereoboomm under this guarantee
can be downloaded from our website:
www.stereoboomm.com.

NL
De hoofdtelefoon kan op 2 manieren gebruikt worden.
• ZONDER KABEL via BLUETOOTH (stream de
muziek van je smartphone of tablet) - ook kan
je FM radio beluisteren of je muziek op je micro
SD kaart.
• MET KABEL via meegeleverde AUX-kabel. Dit is
handig als je muziek wil beluisteren van een niet-
Bluetooth apparaat maar ook handig als je batterij
leeg is waardoor het draadloos niet meer lukt!
Op wat voor toestel je je favoriete muziek bewaart,
maakt dus niets uit.
Dankzij deze hoofdtelefoon kan je er altijd en overal
naar luisteren!
VERPAKKINGSINHOUD
- Hoofdtelefoon
- Micro USB laadkabel
- AUX-IN kabel
- Handleiding
Vraag aan een volwassene om deze handleiding
aandachtig door te nemen en je te helpen bij een
correct gebruik van de hoofdtelefoon!
ONDERDELEN
1. AAN/UIT / MODE toets
• Druk gedurende 3 seconden om de hoofdtelefoon
aan of uit te zetten. Bluetooth modus wordt
automatisch geactiveerd.
• Druk kort om van modus te wisselen: Bluetooth /
Radio / TF
2. Telefoon-toets
Bluetooth + SD/TF modus
• D
ruk eenmaal om je muziek af te spelen of te pauzeren.
• Druk kort om een binnenkomend gesprek te beant-
woorden of om het huidig gesprek te beëindigen.
• Druk lang om een binnenkomend gesprek te
weigeren of druk tweemaal om het laatst gebelde
nummer terug te bellen.
FM radio modus
• Druk kort om de autoscan te starten. De
hoofdtelefoon scant automatisch alle beschikbare
radiostations en slaat deze op. Wacht tot de
autoscan afgerond is (Groen LED = continue AAN,
knippert niet)
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.

3.
Volume omhoog / Volgende track / Volgend
radiostation
Bluetooth + SD/TF modus
• Druk kort op de toets om het volume te verhogen.
• Druk 2-3 seconden op de toets om naar het
volgende nummer te gaan.
FM radio modus
• Druk kort op de toets om het volume te verhogen.
• Druk 2-3 seconden op de toets om naar het
volgende radiostation te gaan.
4. Volume omlaag / Vorige track / Vorig radiostation
Bluetooth modus + SD/TF modus
• Druk kort op de toets om het volume te verlagen.
• Druk 2-3 seconden op de toets om naar het vorige
nummer te gaan.
FM radio modus
• Druk kort op de toets om het volume te verlagen.
• Druk 2-3 seconden op de toets om naar het vorige
radiostation te gaan.
5. Micro SD/TF kaart sleuf
6. Micro USB laadaansluiting: Om je hoofdtelefoon
op te laden sluit je hier de micro USB kabel aan.
7. AUX ingang: Om de hoofdtelefoon te gebruiken in
combinatie met een niet-Bluetooth®apparaat, sluit
je hier de AUX-in kabel aan
8. LED lampje
9. Microfoon
LED STATUS
Power aan / standby: blauwe LED aan
Bluetooth mode: blauwe LED aan
Radio mode: groene LED aan
Micro sd/tf mode: groene LED knippert elke 4 sec.
Aux-in mode: alle LEDs uit
Pairing: blauwe & groene LED
knipperen afwisselend
Power uit: blauwe LED uit
Opladen: rode LED, continu
Opladen voltooid: rode LED uit
BATTERIJ OPLADEN
! Opgelet: Wij raden je aan om de hoofdtelefoon
voor het eerste gebruik volledig op te laden.
1. Sluit de micro USB kabel aan op de micro USB
laadaansluiting (6). Sluit de andere kant van de
micro USB kabel aan op je computer of een andere
USB lader.
2. Het LED lampje (8) zal ROOD oplichten en je
hoofdtelefoon zal beginnen opladen.
3. Wanneer het opladen voltooid is zal het rode LED
lampje (8) uit gaan.
Deze hoofdtelefoon biedt tot 4 uren aan draadloze
muziek. Muziektijd kan variëren afhankelijk van gebruik
(volume). Wanneer de batterij volledig leeg is kun je de
hoofdtelefoon nog steeds gebruiken met de AUX-in kabel.
Opmerking: Indien de hoofdtelefoon 5 min. geen
verbinding heeft gemaakt met een muziektoestel, zal
deze automatisch uitschakelen om stroom te besparen.

AAN/UIT SCHAKELEN
Aanschakelen:
Druk 3 seconden op de Aan/Uit toets (1).
Uitschakelen:
Druk 3 seconden op de Aan/Uit toets (1).
MODUS SELECTEREN
Er zijn verschillende modi beschikbaar:
• Bluetooth & FM radio: Je kan tussen deze 2 modi
wisselen door kort op de MODE toets (1) te drukken.
• AUX modus: Wordt automatisch geactiveerd als je
de AUX-IN kabel in de AUX ingang (7) steekt.
• SD/TF modus: Wordt automatisch geactiveerd
zodra je een SD/TF kaartje in de Micro SD/TF
kaart Sleuf steekt.
Opmerking: Als er reeds een micro SD/TF kaartje
in de sleuf zit, kan je deze modus ook kiezen via de
MODE toets (1).
1. BLUETOOTH MODUS
Wanneer je de hoofdtelefoon aanzet, hoor je
“Bluetooth mode” en het LED lampje (8) zal
afwisselend BLAUW en GROEN knipperen.
Dit wil zeggen dat de hoofdtelefoon klaar is om
verbonden te worden. Laat je Bluetooth®apparaat
scannen naar andere Bluetooth®apparaten en
selecteer “NW – HP100” om met de hoofdtelefoon
te verbinden. Wanneer je apparaten verbonden
zijn, hoor je “Connected” en het LED lampje (8)
licht blauw op. Je kan nu muziek streamen van je
apparaat naar de hoofdtelefoon. De hoofdtelefoon
zal zich bij het aanschakelen automatisch
verbinden met het laatste verbonden apparaat. Als
je Bluetooth®-apparaat niet automatisch verbindt,
kan je de verbinding manueel herstellen via het
instellingenmenu op je apparaat. Wanneer je
twijfelt, raadpleeg dan steeds de handleiding van
je apparaat.
=> Werking toetsen: zie beschrijving “Onderdelen”
2. FM RADIO MODUS
Ga naar de FM radio-modus met de MODE toets
(1). Je hoort “Radio mode” en het LED lampje (8)
zal groen oplichten.
=> Werking toetsen: zie beschrijving “Onderdelen”
3. SD/TF KAART MODUS
Als je een micro SD kaart in de Micro SD/TF kaart
Sleuf (5) steekt, dan licht het LED lampje (8) groen
op en hoor je “music”. De hoofdtelefoon speelt
onmiddellijk de muziek af; het LED lampje (8) zal
elke 4 sec. groen knipperen.
Als er reeds een micro SD/TF kaartje in de sleuf
zit, kan je deze modus ook kiezen via de MODE
toets (1).
=> Werking toetsen: zie beschrijving “Onderdelen”

4. AUX MODUS
Steek deAUX-IN kabel in de AUX ingang (7). Steek
het andere uiteinde van de kabel in een extern
multimedia-apparaat zoals een mobiele telefoon,
mp3-speler, tablet, laptop ... De hoofdtelefoon
speelt onmiddellijk de muziek van je apparaat af;
het LED lampje (8) gaat uit.
=> Let op: De toetsen van de hoofdtelefoon werken
niet in AUX modus!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Verstikkingsgevaar! Buiten het bereik van kleine
kinderen houden.
• Dit product mag niet weggegooid worden bij het
normale huishoudelijke afval. In plaats daarvan
bent u ervoor verantwoordelijk uw niet langer
bruikbare apparatuur af te voeren naar een
daartoe aangewezen inzamelpunt voor recyclage
van elektrische en elektronische apparatuur.
SUPPORT & GARANTIE
(aandachtig te lezen door een volwassene!)
Voor meer help, informatie, technische vragen of
retouraanvragen met betrekking tot dit product
dient u rechtstreeks contact op te nemen met
Stereoboomm is een gedeponeerd handelsmerk
van TE-Group NV. Het Stereoboomm staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Stereoboomm dat
dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De
voorwaarden van deze garantie en de omvang van de
verantwoordelijkheid van Stereoboomm onder deze
garantie kunt u downloaden vanaf de website:
www.stereoboomm.com.

Le casque peut être utilisé de deux façons.
• SANS CÂBLE via BLUETOOTH (diffuser la
musique à partir de ton smartphone ou tablette)
– tu peux également écouter la radio FM ou la
musique de la carte micro SD.
• AVEC CABLE en utilisant le câble AUX fourni.
C’est une option utile lorsque tu veux écouter
la musique à partir d’un appareil non-Bluetooth
ou lorsque la batterie est vide et le casque ne
fonctionne plus sans l!
Peu importe le type d’appareil que tu utilises pour jouer
ta musique préférée,
Grâce à ce casque, tu peux l’écouter n’importe
quand et n’importe où!
CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Casque
- Câble de recharge Micro USB
- Câble AUX-IN
- Mode d’emploi
Demande à un adulte de lire attentivement ce
manuel et de t’aider à utiliser correctement le
casque!
PIÈCES
1. Bouton Marche/Arrêt / MODE
• Appuie pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre le casque. Le mode Bluetooth sera activé
automatiquement.
• Appuie brièvement pour basculer entre les modes:
Bluetooth / Radio / TF
2. Bouton Téléphone
Mode Bluetooth + SD/TF
• Appuie une fois pour lire ou interrompre la musique.
• Appuie brièvement une fois pour répondre à un
appel entrant ou mettre n à un appel courant.
• Appuie 2-3 secondes pour rejeter un appel entrant
ou appuie 2 fois pour recomposer le dernier
numéro appelé.
Mode FM radio
• Appuie brièvement pour démarrer autoscan. Le
casque balaie et enregistre automatiquement
toutes les stations de radio disponibles. Attends
jusqu’à ce que l’autoscan soit prêt (LED verte =
allumée en permanence, ne clignote pas).
FR
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.

3. Volume HAUT / Piste suivante / Station de radio
suivante
Mode Bluetooth + SD/TF
• Appuie brièvement pour augmenter le volume.
• Appuie pendant 2 à 3 secondes pour la piste
suivante.
Mode FM radio
• Appuie brièvement pour augmenter la volume.
• Appuie pendant 2 à 3 secondes pour la station de
radio suivante.
4. Volume BAS / Piste précédente/ Station de
radio précédente
Mode Bluetooth + SD/TF
• Appuie brièvement pour diminuer le volume.
• Appuie pendant 2 à 3 secondes pour la piste
précédente.
Mode FM radio
• Appuie brièvement pour diminuer le volume.
• Appuie pendant 2 à 3 secondes pour la station de
radio précédente.
5. Fente pour carte micro SD/TF
6. Fente de chargement Micro USB: Insère le câble
Micro USB pour charger ton casque.
7. AUX in: Insère le câble AUX-in pour utiliser le
casque avec un appareil non Bluetooth.
8. Témoin LED
9. Microphone
ÉTAT LED
Allumé / veille: témoin bleu allumé
Mode bluetooth témoin bleu allumé
Mode radio: témoin vert allumé
Mode micro sd/tf: témoin vert clignote toutes
les 4 sec.
Mode aux-in: témoins éteints
Pairing: témoins bleu & vert clignotent
alternativement
Éteint: témoin bleu éteint
Chargement : témoin rouge allumé
Chargement prêt: témoin rouge éteint
CHARGER LA BATTERIE
!Attention: Nous recommandons fortement de
recharger complètement le casque avant la première
utilisation.
1. Insère le câble micro USB dans la fente de
chargement (6). Insère l’autre côté du câble dans
l’ordinateur ou une autre station de recharge.
2. Le témoin LED (8) sera ROUGE et ton casque
sera en train de recharger.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le
témoin LED s’éteint.
Ce casque offre jusqu’à 4h de musique sans l. Durée
d’écoute musicale peut varier d’utilisation (volume). Si
la batterie est vide, tu peux toujours utiliser le casque
avec le câble AUX-in.
Remarque: Si le casque n’a pas été connecté à un
appareil de musique pendant 5 minutes, il s’éteint
automatiquement pour économiser l’énergie.

ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer: Appuie sur le bouton MARCHE / ARRÊT (1)
pendant 3 secondes.
Éteindre: Appuie sur le bouton MARCHE / ARRÊT (1)
pendant 3 secondes.
SÉLECTIONNER MODE
Il y a différents modes disponibles:
• Mode Bluetooth et Radio FM: Tu peux basculer
entre ces deux modes en appuyant brièvement sur
le bouton MODE (1).
• Mode AUX: Activé automatiquement lorsque tu
branches le câble AUX-IN dans l’entrée AUX (7).
• Mode SD / TF: Activé automatiquement dès que tu
insères une carte SD / TF dans la fente pour carte
Micro SD / TF.
Remarque: S’il y a déjà une carte micro SD / TF
dans la fente, tu peux également sélectionner ce
mode via le bouton MODE (1).
1. MODE BLUETOOTH
Après avoir allumé le casque, tu entendras le
«Bluetooth mode» et le témoin LED (8) clignotera
alternativement en BLEU et VERT. Cela signie
que le casque est prêt à être jumelé. Laisse ton
appareil Bluetooth® rechercher d’autres appareils
Bluetooth® et sélectionne «NW-HP100» pour
jumeler ton appareil avec le casque. Lorsque les
appareils sont jumelés, tu entendras «Connected»
et le témoin LED (8) s’allume en BLEU. Tu peux
maintenant diffuser de la musique depuis ton
appareil vers le casque. Le casque essayera
automatiquement de se reconnecter au dernier
appareil jumelé lorsqu’il sera à nouveau allumé.
Si ton appareil Bluetooth® ne se reconnecte pas
automatiquement, tu peux restaurer la connexion
manuellement dans le menu de ton appareil. En
cas de doute, consulte le manuel de ton appareil
de musique.
=> Fonctionnement des boutons: voir la description
sous «Pièces»
2. MODE FM RADIO
Passe en mode radio FM à l’aide du bouton MODE
(1). Tu entends «Radio Mode» et le témoin LED (8)
s’allumera VERT.
=> Fonctionnement des boutons: voir la description
sous «Pièces»
3. MODE SD/TF
Lorsque tu insères une carte micro SD dans la
fente pour carte Micro SD / TF (5), le témoin LED
(8) s’allume en VERT et tu entends «Music». Le
casque commencera immédiatement à jouer de
la musique; le témoin LED (8) clignotera en vert
toutes les 4 secondes.
S’il y a déjà une carte micro SD / TF dans la fente,
tu peux également sélectionner ce mode via le
bouton MODE (1).
=> Fonctionnement des boutons: voir la description
sous «Pièces»

4. MODE AUX
Insère le câble AUX-IN dans l’entrée AUX (7).
Branche l’autre extrémité du câble dans un appareil
multimédia externe tel qu’un téléphone portable, un
lecteur MP3, une tablette, un ordinateur portable ...
Le casque commence immédiatement à lire de la
musique à partir de ton appareil; le témoin LED (8)
s’éteint.
=> Remarque: Les boutons du casque ne
fonctionneront pas en mode AUX!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Risque d’étouffement! Tenir hors de portée des
petits enfants.
• Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Tu es responsable de l’élimination
de ton équipement qui n’est plus utilisable à un
point de collecte désigné pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques
SUPPORT & GARANTIE
(à lire attentivement par un adulte!)
Pour plus d’informations, des questions techniques ou
des demandes de retour concernant ce produit, il faut
Copyright© Stereoboomm. Stereoboomm est une
marque déposée de TE-Group NV. La marque
Stereoboomm est synonyme de qualité supérieure des
produits et de service clientèle d’excellence. C’est la
raison pour laquelle Stereoboomm garantit ce produit
contre tout défaut matériel et de main-d’oeuvre pendant
une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat
initiale du produit. Les conditions de cette garantie et
l’étendue de la responsabilité de Stereoboomm dans le
cadre de cette garantie peuvent être téléchargées sur
notre site: www.stereoboomm.com.

D
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
5.
Der Kopfhörer kann auf zwei Arten verwendet werden.
• OHNE KABEL über BLUETOOTH (Musik von
Ihrem Smartphone oder Tablet streamen) - Sie
können auch FM-Radio oder Musik auf Ihrer Micro-
SD-Karte hören.
• MIT KABEL unter Verwendung des mitgelieferten
AUX-Kabels. Dies ist eine nützliche Option, wenn
Sie Musik von einem Nicht-Bluetooth-Gerät hören
möchten oder wenn der Akku leer ist und der
Kopfhörer nicht mehr kabellos funktioniert!
Egal welches Gerät Sie verwenden um Ihre
Lieblingsmusik abzuspielen, dank dieses Kopfhörers
können Sie es jederzeit und überall hören!
PACKUNGSINHALT
- Kopfhörer
- Micro-USB-Ladekabel
- AUX-IN-Kabel
- Handbuch
Bitten Sie einen Erwachsenen, dieses Handbuch
sorgfältig zu lesen und Ihnen bei der korrekten
Verwendung des Kopfhörers zu helfen!
TEILE
1. EIN/AUS / MODE-Taste
• Drücken Sie 3 Sekunden lang, um den Kopfhörer
ein- oder auszuschalten. Der Bluetooth-Modus
wird automatisch aktiviert.
• Drücken Sie kürz, um zwischen den Modi zu
wechseln: Bluetooth / Radio / TF
2. Telefontaste
Bluetooth + SD/TF Modus
• Drücken Sie einmal, um die Musik abzuspielen
oder anzuhalten.
•
Drücken Sie kürz, um einen eingehenden Anruf ent-
gegenzunehmen oder den aktuellenAnruf zu beenden.
• Drücken Sie 2-3 Sekunden lang, um einen einge-
henden Anruf abzulehnen, oder drücken Sie zweimal,
um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
FM-Radiomodus
• Drücken Sie kurz, um den Autoscan zu starten.
Der Kopfhörer scannt und speichert automatisch
alle verfügbaren Radiosender. Warten Sie, bis der
Autoscan bereit ist (grüne LED = ununterbrochen,
nicht blinkend).

3. Lauter / Nächster Titel / Nächster Radiosender
Bluetooth + SD/TF Modus
• Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie 2-3 Sekunden, um zum nächsten Titel
zu gelangen.
FM-Radiomodus
• Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie 2-3 Sekunden, um zum nächsten
Radiosender zu gelangen.
4. Leiser / Vorheriger Titel / Vorheriger Radiosender
Bluetooth + SD/TF Modus
• Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern.
• Drücken Sie 2-3 Sekunden, um zum vorherigen
Titel zu gelangen.
FM-Radiomodus
• Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern.
• Drücken Sie 2-3 Sekunden, um zum vorherigen
Radiosender zu gelangen.
5. Micro SD / TF Kartensteckplatz
6. Micro-USB-Lade-Steckplatz: Stecken Sie das
Micro-USB-Kabel in diesen Steckplatz, um Ihren
Kopfhörer aufzuladen.
7. AUX in: Schließen Sie das AUX-In-Kabel an, um
den Kopfhörer mit einem Nicht-Bluetooth®-Gerät
zu verwenden.
8. LED Anzeige
9. Microfon
LED STATUS
Einschalten/ standby: blaue LED ein
Bluetooth-modus: blaue LED ein
Radio-modus: grüne LED ein
Micro sd/tf-modus: grüne LED blinkt alle 4 sek.
Aux-in-modus: alle LEDs aus
Paarung: blaue & grüne LED blinken
abwechselnd
Ausschalten: blaue LED aus
Auaden: rote LED, kontinuierlich
Auaden abgeschlossen: rote LED aus
LADEN DES AKKUS
! Achtung: Wir empfehlen Ihr den Kopfhörer
vollständig aufzuladen vor dem ersten Gebrauch.
1. Stecken Sie den Micro-USB-Kabel in den Micro-
USB-Ladeschacht (6). Stecken Sie das andere
Ende des Micro-USB-Kabel an den Computer oder
ein anderes USB-Ladestation.
2. Die LED-Anzeige (8) leuchtet ROT und Ihren
Kopfhörer wird geladen.
3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist geht die
LED-Anzeige aus.
Dieser Kopfhörer bietet bis zu 4 Stunden kabelloser
Musik. Die Musikzeit kann von der Nutzung (Lautstärke)
abweichen. Wenn der Akku leer ist, können Sie den
Kopfhörer mit dem AUX-In-Kabel verwenden.
Hinweis: Wenn der Kopfhörer 5 Minuten lang nicht
an ein Musikgerät angeschlossen wurde, wird er
automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen.

EIN- / AUSSCHALTEN
Einschalten:
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1) für 3 Sekunden.
Ausschalten:
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1) für 3 Sekunden.
MODUS WAHLEN
Es gibt verschiedene Modi:
• Bluetooth & UKW-Radio: Sie können zwischen
diesen beiden Modi wechseln, indem Sie kurz die
MODE-Taste (1) drücken.
• AUX-Modus: Wird automatisch aktiviert, wenn
Sie das AUX-IN-Kabel an den AUX-Eingang (7)
anschließen.
• SD / TF-Modus: Wird automatisch aktiviert, sobald
Sie eine SD / TF-Karte in den Micro SD / TF-
Kartensteckplatz einlegen.
Hinweis: Wenn sich bereits eine Micro SD / TF-Karte
im Steckplatz bendet, können Sie diesen Modus auch
über die MODE-Taste (1) wählen.
1. BLUETOOTH-MODUS
Nach dem Einschalten des Kopfhörers hören Sie
„Bluetooth mode“ und die LED-Anzeige (8) blinkt
abwechselnd BLAU und GRÜN. Dies bedeutet,
dass der Kopfhörer bereit ist, gepaart zu werden.
Lassen Sie Ihr Bluetooth®-Gerät nach anderen
Bluetooth®-Geräten suchen und wählen Sie „NW
- HP100“, um Ihr Gerät mit dem Kopfhörer zu
koppeln. Wenn Ihre Geräte gekoppelt sind, hören
Sie „Connected“ und die LED-Anzeige (8) leuchtet
BLAU. Sie können nun Musik von Ihrem Gerät
zum Kopfhörer streamen. Der Kopfhörer versucht
automatisch, sich beim nächsten Einschalten
wieder mit dem zuletzt gekoppelten Gerät zu
verbinden. Falls Ihr Bluetooth®-Gerät sich nicht
automatisch wieder verbindet, können Sie es
manuell im Menü Ihres Geräts wiederherstellen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an das Handbuch
Ihres Musikgeräts.
=> Bedienung der Tasten: siehe Beschreibung
unter „Teile“
2. FM-RADIOMODUS
Gehen Sie mit der MODE-Taste (1) in den FM-
Radio-Modus. Sie hören „Radio mode“ und die
LED-Anzeige (8) leuchtet GRÜN.
=> Bedienung der Tasten: siehe Beschreibung
unter „Teile“
3. SD/TF MODUS
Wenn Sie eine Micro-SD-Karte in den Micro SD/
TF-Kartensteckplatz (5) einlegen, leuchtet die
LED-Anzeige (8) GRÜN auf und Sie hören „Music“.
Der Kopfhörer beginnt sofort mit dem Abspielen
der Musik. Die LED-Anzeige (8) blinkt alle 4
Sekunden GRÜN.
Bendet sich bereits eine Micro SD / TF-Karte im
Steckplatz, können Sie diesen Modus auch über
die MODE-Taste (1) wählen.
=> Bedienung der Tasten: siehe Beschreibung
unter „Teile“

4. AUX-MODUS
Stecken Sie das AUX-IN-Kabel in den AUX-
Eingang (7). Stecken Sie das andere Ende des
Kabels in ein externes Multimedia-Gerät wie ein
Mobiltelefon, einen MP3-Player, ein Tablet, einen
Laptop ... Der Kopfhörer spielt sofort Musik von
Ihrem Gerät ab; die LED-Anzeige (8) erlischt.
=> Hinweis: Die Tasten am Kopfhörer funktionieren
nicht im AUX-Modus!
SICHERHEITSHINWEISE
• Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Erstickungsgefahr! Außerhalb der Reichweite von
kleinen Kindern aufbewahren.
• Dieses Produkt darf nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Sie sind vielmehr
dafür verantwortlich, dass Ihre nicht mehr
gebrauchsfähigen Geräte an einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle für das Recycling von
Elektro- und Elektronikgeräten entsorgt werden.
KUNDENDIENST & GARANTIE
(ein Erwachsener sollte dies sorgfältig lesen!)
Für weitere Informationen, technische Fragen oder
Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
Stereoboomm. Stereoboomm ist ein eingetragenes
Warenzeichen der TE-Group NV. Das Markenzeichen
Stereoboomm steht für hervorragende Produktqualität
und einen überdurchschnittlichen Kundendienst.
Deshalb gewährt Stereoboomm eine Produktgarantie
auf alle Material- und Produktionsfehler für einen
Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Datum des Kaufbelegs.
Die Garantiebedingungen und der Haftungsumfang von
Stereoboomm im Rahmen dieser Garantie können von
unserer Internetseite heruntergeladen werden:
www.stereoboomm.com.


This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stereoboomm Headphones manuals