Stiga MP 700 Li 48 User manual

IT
Potatrice ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
.
BS
Akumulatorska teleskopska pila
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CS
DA
BRUGSANVISNING
DE
Batteriebetriebener Hoch-Entaster
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
EN
OPERATOR’S MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
Perche élagueuse à batterie
MANUEL D’UTILISATION
HR
HU
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MK
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
INSTRUKSJONSBOK
171506308/2 08/2020
MP 500 Li 48
MP 700 Li 48

PL
PT
Podadora com Haste alimentada a bateria
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
RU
SK
SL
SR
Akumulatorska teleskopska testera
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM KILAVUZU

ITALIANO -
...................................................................................................
IT
........................................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa
........................................................................................ BS
.......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
............................................................... DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
............................................................... DE
..................................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction
.......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original
................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale
.............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa
......................................................................................... HR
........................................................................... HU
............................................................................... LT
................................................................... LV
............................................................... MK
.................................................... NL
........................................................... NO
................................................................................. PL
............................................................................... PT
............................................................................. RO
...................................................................... RU
............................................................... SK
...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva
........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L2
L1
dB
L
WA
Art.N.
Type:
- s/n
2
6
1
4
57
3
8

1 XX
XX XX
XX
4
5
6 7
3
A
A
B
A
B
C
AB
C
D

9
10
11 12
8
B
A
B
A
C
A
A
B
C
A
B
C
A

A
B
A
B
13 14
15 16
17 18
A
B
A
B
A
A
B

A
B
A
B
19
22 23
20
21
A
B
A
B

DATI TECNICI MP 500 Li 48 MP 700 Li 48
V / DC 48 48
NOMINAL V / DC 43,2 43,2
5 5
-
drino -1 2500±10% 2500±10%
Lunghezza di taglio 20,3 (8”)
25,4 (10”) 20,3 (8”)
25,4 (10”)
Spessore catena 1,3 1,3
Denti / passo del pignone catena 6 / 0,375”
6 / 0,375”
Capacità del serbatoio dell’olio 85 85
3,9
dB(A)
dB(A) 80,5
379,1
3
dB(A)
dB(A) 91,2
2,69 91,5
2,43
Livello di potenza acustica garantito dB(A) 94 94
Livello di vibrazioni
2
2
2
4,94
3,57
1,5
4,94
3,57
1,5
ACCESSORI A RICHIESTA
BT 520 Li 48
BT 540 Li 48
BT 550 Li 48
BT 720 Li 48
BT 740 Li 48
BT 750 Li 48
BT 520 Li 48
BT 540 Li 48
BT 550 Li 48
BT 720 Li 48
BT 740 Li 48
BT 750 Li 48
Carica batteria
CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48
CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e
può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore
totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario,
durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere
l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina
e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

a)
[1]
[7] Debljina lanca
lanca)
[12] Mjerna nesigurnost
[15] Nivo vibracija
[18] DODATNA OPREMA NA ZAHTJEV
[21] TABELA ZA ISPRAVNU KOMBINACIJU
VODILICE LANCA I LANCA (Pogl. 15.3)
[22] KORAK
[23] VODILICA LANCA
[24] LANAC
[28] Šifra
[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[21] TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI
[28] Kód
TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DI BARRA E CATENA (Cap. 15.3)
PASSO
BARRA
CATENA
Pollici
Larghezza
Codice
Codice
8” / 20,32 080SDEA041
100SDEA041

[1] DA - TEKNISKE DATA
[6] Klippelængde
[15] Vibrationsniveau
[16] - Forreste håndtag
[17] - Bagerste håndtag
[18] TILBEHØR
[20] Batterioplader
[21] TABEL TIL DEN KORREKTE KOMBINATION
AF SVÆRD OG KÆDE (Kap. 15.3)
[22] AKSELAFSTAND
[23] SVÆRD
[24] KÆDE
[28] Kode
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Netzspannung und -frequenz /
[3] Netzspannung und -frequenz /
[5] Max Spindeldrehzahl
[6] Schnittlänge
[8] Zähne / Teilung des Kettenrads
[14] Garantierter Schallleistungspegel
[15] Vibrationspegel
[18] SONDERZUBEHÖR
[19] Batterieeinheit, Mod.
[20] Batterieladegerät
[21] TABELLE FÜR DIE KORREKTE
KOMBINATION VON SCHWERT UND
KETTE (Kap. 15.3)
[22] GLIEDLÄNGE
[23] SCHWERT
[24] KETTE
[25] Zoll
[28] Code
anziehen, die Einsatzzeiten der Maschine
[1]
[1] EN - TECHNICAL DATA
NOMINAL
[6] Cutting length
[7] Chain gauge
[8] Chain pinion teeth / pitch
[11] Measured sound pressure level
[15] Vibration level
[16] Front handle
[17] Rear handle
[18] ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST
[21] CORRECT BAR AND CHAIN
COMBINATION TABLE (Chap. 15.3)
[22] PITCH
[23] BAR
[24] CHAIN
[25] Inches
[28] Code
vibration value can also be used for a
trigger lever is pressed.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
NOMINAL
[6] Longitud de corte
[7] Grosor cadena
[8] Dientes / paso del piñón cadena
[9] Capacidad del depósito de aceite
[15] Nivel de vibraciones
[18] ACCESORIOS POR ENCARGO
[21] TABLA PARA LA CORRECTA
COMBINACIÓN DE BARRAY CADENA
(Cap. 15.3)
[22] PASO
[23] BARRA
[24] CADENA
[28] Código
exposición.
uso efectivo del aparato puede ser diferente
ello, durante la actividad se deben poner en
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Pinge ja toitesagedus/ MAKS.
[3] Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.
[15] Vibratsiooni tase
[18] LISASEADMED TELLIMISEL
[21] TABEL “SAEKETTIDE JA -LATTIDE ÕIGE
[22] SAMM
[23] LATT
[24] KETT
[28] Kood

[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[11] Mitattu äänenpaineen taso
[13] Mitattu äänitehotaso
[14] Taattu äänitehotaso
[15] Tärinätaso
[18] SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
[21] TAULUKKO TERÄLEVYN JA KETJUN
[22] KULKU
[23] TERÄLEVY
[24] KETJU
[28] Koodi
pidetään painettuna.
[1] FR - DONNÉES TECHNIQUES
NOMINAL
[6] Longueur de coupe
[14] Niveau de puissance acoustique garanti
[15] Niveau de vibrations
[18] ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
[20] Chargeur de batterie
[21] TABLEAU DES COMBINAISONS
CORRECTES ENTRE GUIDE-CHAÎNE ET
CHAÎNE (Chap. 15.3)
[22] PAS
[23] GUIDE-CHAÎNE
[24] CHAÎNE
[28] Code
à l’exposition.
[1]
[7] Debljina lanca
[12] Mjerna nesigurnost
[15] Razina vibracija
[21] TABLICA ZA PRAVILNO KOMBINIRANJE
VODILICE I LANCA (pog. 15.3)
[22] KORAK
[23] VODILICA
[24] LANAC
[28] Šifra
(15.3. fej.)
[22] OSZTÁS
[24] LÁNC
[28] Kód
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[22] EIGA
[23] STRYPAS
[28] Kodas
[1] LV - TEHNISKIE DATI
TABULA (15.3 nod.)
[22] SOLIS
[23] SLIEDE
[28] Kods

[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[3] Spanning en frequentie voeding NOMINAAL
[6] Lengte van de snit
[14] Gegarandeerd geluidsniveau
[15] Trillingsniveau
[16] - Voorste handgreep
[17] - Achterste handgreep
[18] OP AANVRAAG LEVERBARE
ACCESSOIRES
[20] Batterijlader
[21] TABEL VOOR DE CORRECTE COMBINATIE
VAN STANG EN KETTING (Hfdst. 15.3)
[22] STEEK
[23] STANG
[24] KETTING
[28] Code
voorafgaande evaluatie van de blootstelling.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[15] Vibrasjonsnivå
[18] TILBEHØR PÅ FORESPØRSEL
[20] Batterilader
[21] TABELL FOR RIKTIG KOMBINASJON AV
SVERD OG KJEDE (Kap. 15.3)
[22] TRINN
[23] SVERD
[24] KJEDE
[28] Kode
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[18] AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
[22] SKOK
[23] PROWADNICA
[28] Kod
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
NOMINAL
[7] Espessura corrente
[8] Dentes / distância entre eixos do pinhão da
corrente
[9] Capacidade do tanque do óleo
[16] - Pega dianteira
[17] - Pega traseira
[18] ACESSÓRIOS A PEDIDO
[20] Carregador de bateria
[21] TABELA PARA A CORRENTE
COMBINAÇÃO DE BARRA E CORRENTE
(Cap. 15.3)
[22] PASSO
[23] BARRA
[24] CORRENTE
[28] Código
da exposição.
pressionada.
[1] RO - DATE TEHNICE
NOMINAL
[9] Capacitate rezervor ulei
[17] - Mâner spate
[18] ACCESORII LA CERERE
[22] PAS
[28] Cod
a expunerii.
acceleratorului.

[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[22] ROZSTUP
[23] VODIACA LIŠTA
[28] Kód
[1]
- NAZIVNA
[7] Debelina verige
[9] Kapaciteta rezervoarja za olje
[15] Nivo vibracij
[21] TABELA ZA PRAVILNO KOMBINACIJO
[22] KORAK
[24] VERIGA
[28] Šifra
predhodno oceno izpostavitve.
[7] Debljina lanca
[9] Kapacitet rezervoara za ulje
[12] Merna nesigurnost
[15] Nivo vibracija
[21] TABELA ZA PRAVILNU KOMBINACIJU
[22] KORAK
[24] LANAC
[28] Šifra
[1] SV - TEKNISKA DATA
[3] NOMINELL utspänning och
[15] Vibrationsnivå
[18] TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING
[20] Batteriladdare
[21] TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION AV
SVÄRD OCH KEDJA (Kap. 15.3)
[22] TANDAVSTÅND
[23] STÅNG
[24] KEDJA
[28] Kod
användningen, begränsa användningstiden
[1]
AKSESUARLAR
[22] ADIM
[23] PALA
[28] Kod

EN - 1
WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY
BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference.
EN
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL ASPECTS ................................... 1
2. SAFETY REGULATIONS.............................. 2
3. GETTING TO KNOW THE MACHINE........... 5
use........................................................ 5
.......................................... 6
................................. 6
................................. 6
4. ASSEMBLY................................................... 7
.......................... 7
chain ..................................................... 7
.................... 8
4.4 Extension of the Pruner device.............. 8
................. 8
5. CONTROLS.................................................. 8
device) Fig. 11.c)................................... 8
5.2 Throttle trigger lever .............................. 8
............................... 8
6. USING THE MACHINE................................. 8
......................... 8
........................................ 9
6.3 Start-up................................................. 9
................................................. 9
6.5 Advice for operation ............................ 10
6.6 Stop .................................................... 10
6.7 After use.............................................. 10
7. ROUTINE MAINTENANCE ........................ 11
............................. 11
................................................ 11
............... 12
7.4 Cleaning.............................................. 12
7.5 chain catcher....................................... 12
7.6 Machine and bar lubrication holes ...... 12
7.7 Nuts and bolts..................................... 12
8. OCCASIONAL MAINTENANCE................. 12
........................... 12
8.2 Maintenance of the toothed chain....... 12
....................... 13
9. STORING ................................................... 13
............................ 13
............................... 13
10.HANDLING AND TRANSPORTATION ....... 13
11.ASSISTANCE AND REPAIRS..................... 13
12.WARRANTY COVERAGE .......................... 14
13.MAINTENANCE TABLE.............................. 14
14.TROUBLESHOOTING................................ 15
15.ATTACHMENTS ON REQUEST................. 16
................................................ 16
................................... 16
15.3 Bars and chains .................................. 16
1. GENERAL ASPECTS
1.1 HOW TO READ THE MANUAL
NOTE or IMPORTANT These give
details or further information on what has been
previously indicated and aim to prevent damage
to the machine or cause other damage.
The
refer to optional features not available on all
1.2 REFERENCES
1.2.1 Figures
1.2.2 Titles
paragraphs.The title of paragraph “2.1 Training” is
abbreviation chap. or par. and the relevant

EN - 2
2. SAFETY REGULATIONS
2.1 GENERAL SAFETY WARNINGS
FOR ELECTRIC TOOLS
WARNING
and all instructions.
for future reference.
1)
a)
lit.
b)
gases or dust.
c)
2)
a)
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, cookers and refridgerators.
b)
3)
a)
Do not use
alcohol or medication.
b)
Protective
protection used for appropriate conditions
c) Ensure
or
d)
tool on.
e) Keep
proper footing and balance at all
times. This enables better control of the
f)
parts.
g)
to dust extractor and collection
The use of these
a) Use
application.
b)
c)
Such preventive
d)
or these instructions to operate the
in the hands of untrained users.
e) Check
for misalignment or obstruction of
before use.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
g)

EN - 3
be performed.
5) Use and precautions to take during
a)
A
b)
packs.
c)
connection from one terminal to
another.
d)
:
a)
2.2 SPECIFIC SAFETY RULES
FOR CHAINSAWS AND
ELECTRIC CHAINSAWS.
•
to get caught up in the toothed chain.
•
rear grip and the left hand the front grip.
•
Toothed chain contacting
•
for the head, hands and feet is also
recommended.
•
on a tree.
• Keep proper footing and balance at all
unstable surfaces such as ladders, can cause
• When cutting a branch that is under
tension, be alert for spring back. When
•
•
Correct handling of
•
lubrication, chain tension and
replacement parts.
•
oil and grease.
•
it is not intended. For example: do not use
Using the
intended could result in a hazardous situation.
•
the age of the operator.
• Prolonged exposure to vibrations can
cause injuries and neurovascular disorders

EN - 4
torpor, itching, pain and discolouring of
•
•
•
•
sure it is in good condition before starting it up.
•
•
cut, can hit the user and to those that, fallen
2.3 CAUSES OF KICKBACK AND
OPERATOR PROTECTION
closes in and pinches the chain in the cut.
Contact of the tip can, in certain cases, cause a
sudden fast reverse action, pushing the guide bar
Pinching of the chain along the top
result in serious
.
of poor use of the tool and/or incorrect operating
•
of a kickback.
the operator if all appropriate precautions have
•
This
•
Unsuitable guides and chains can cause
•
regarding sharpening and maintenance
A decrease in the level of
•
•
–
();
–
–
and position the bar in the opposite
direction to that used during operation;
position it so that it can cause no danger
•
–
–
regulations and user instructions
–
or attached to trestles, in order to
• Handling and correct use of
a)
Inserting
b)

EN - 5
c)
The use of other
d)Keep all unused batteries at a distance
circuits.
e)Batteries in poor condition can cause
liquid. In the case of accidental contact
f)
condition and there are no signs of
2.4 PROTECTING THE ENVIRONMENT
• Avoid being a disturbance to the
noise could cause disturbance).
•
•
•
•
European Directive 2012/19/EU on
collection service.
3. GETTING TO KNOW THE MACHINE
3.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE
AND PLANNED USE
3.1.1 Intended use
–
–
3.1.2 Improper use
–
– carving operations;

EN - 6
– sectioning pallets, crates and
–
–
–
–
–
–
–
than one person.
IMPORTANT Improper use of the machine
will invalidate the warranty, relieve the
Manufacturer from all liability, and the user
will consequently be liable for all and any
damage or injury to himself or others.
3.1.3
3.2 SAFETY SIGNS
attention and caution.
Warning! Read the instructions
Warning! The failure to use
hazardous for oneself and others.
Danger! Do not leave
.
Danger! A
Warning! Falling objects.
at a safe distance.
Danger! Electrocution. Keep
Danger!
Danger! Wear anti-
Danger! Wear protective
earplugs and goggles.
Danger! Wear protective clothing.
IMPORTANT Any damaged or illegible
decals must be replaced. Order replacement
decals from an authorised service centre.
3.3 IDENTIFICATION LABEL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. Article code
8.
IMPORTANT Quote the information on
the product identification label whenever
you contact an authorised service centre.
IMPORTANT The example of the
Declaration of Conformity is provided
on the last pages of the manual.
3.4 MAIN COMPONENTS
A. Motor
B. Control Rod:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Stiga Pole Saw manuals

Stiga
Stiga MP 24 Li User manual

Stiga
Stiga PRS 1501 User manual

Stiga
Stiga MH 48 LI User manual

Stiga
Stiga MP 900 Li 48 User manual

Stiga
Stiga MP 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga MP 900 Li 48 User manual

Stiga
Stiga PRS 1501 User manual

Stiga
Stiga PRS 1501 User manual

Stiga
Stiga MP 20 Li A User manual

Stiga
Stiga PRS 1501 User manual