StopSleep ANTI-SLEEP ALARM User manual

p 4
p 14
p 24
p 34
Guide d’utilisation
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding

32

FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat d’un StopSleep,
outil d’avertissement de somnolence,
étudié scientifiquement pour votre sécurité.
En lisant ce guide, vous saurez tirer le meilleur
parti de votre appareil en quelques minutes.
Bien comprendre le fonctionnement de StopSleep
StopSleep est un dispositif d’analyse de l’activité électrodermale, conçu pour prévenir des
baisses de vigilance. StopSleep est une double bague électrodermale qui s’enfile simplement
sur deux doigts de la main. StopSleep mesure en permanence la conductance de la peau par
le biais de 8 capteurs en contact avec vos doigts. Cette mesure correspond à votre activité
électrodermale (EDA) qui est directement liée à l’activité cérébrale. Dès les premières minutes
d’utilisation, StopSleep mesure le niveau du signal de votre activité électrodermale. StopSleep
vous préviendra si le signal de votre activité électrodermale diminue.
Activité électrodermale en phase d’endormissement
54

FRANÇAIS
Mise en route et explication
Pour allumer StopSleep, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt. StopSleep va
émettre un bip, vibrer et la LED clignotera en vert. Il peut s’ensuivre une succession de bips aigus
et de flashs rouges, indicateurs du niveau de charge de la batterie de StopSleep:
Indication du niveau de charge à l’allumage :
Aucun bip Batterie chargée à 100 %
1 bip Batterie chargée à plus de 50 %
2 bips Batterie chargée à plus de 25 %
3 bips Environ 2 heures de batterie restantes
4 bips Environ 1 heure de batterie restante
5 bips Batterie presque vide, la recharger avant emploi
Si la batterie est susamment chargée, enfilez StopSleep sur 2 doigts de la main (gauche ou
droite). La LED clignote régulièrement en vert, cela signifie que les capteurs cutanés ont bien
détecté votre activité électrodermale. Le clignotement de la LED s’espace peu à peu de 3
secondes à 1 minute. Vous pouvez vérifier à tout moment que StopSleep est bien en marche en
appuyant 1 seconde sur le bouton Marche/Arrêt. Si la LED s’allume en vert c’est que le niveau de
batterie est bon. Si la LED s’allume en rouge, c’est que vous n’avez plus beaucoup de batterie.
Si vous retirez StopSleep de vos doigts, la LED clignotera en rouge et vous entendrez un bip
sonore toutes les 2 minutes. Cela signifie que StopSleep ne capte pas votre peau. Ceci est une
alerte pour vous informer que vous n’avez pas éteint StopSleep.
Première utilisation
Afin de vous familiariser avec les alertes de StopSleep, nous vous conseillons de l’utiliser la
première fois dans un environnement ne présentant aucun danger immédiat. Par exemple, vous
pouvez tester StopSleep à la maison le soir devant la télévision, ou même en allant vous coucher.
Cela vous permettra de bien diérencier les 2 types d’alertes : ATTENTION ! et DANGER ! Vous
serez alors convaincu de son ecacité.
Niveau de batterie et recharge
Lors des premières utilisations, et une fois de temps en temps, il est recommandé d’eectuer
des cycles de charge/décharge complète du StopSleep. Cela améliorera les performances et la
durée de vie de la batterie, comme pour tout appareil fonctionnant avec une batterie au Lithium.
StopSleep se recharge par sa connexion micro USB.
ENCEINTE AUDIO
BOUTON MARCHE / ARRÊT
VOYANT LED
8 CAPTEURS CUTANÉS
VIBREUR INTÉGRÉ
RECHARGE MICRO USB
DOUBLE BAGUE
76

FRANÇAIS
Les alertes de baisse de vigilance
Si votre activité électrodermale diminue, StopSleep vous alertera.
Il y a 2 niveaux d’alertes:
Note
StopSleep peut vous alerter alors que vous estimez ne pas ressentir de fatigue. Ceci peut être dû à
plusieurs raisons:
•Votre niveau d’attention a peut-être baissé de manière imperceptible, sans que vous ne puissiez
naturellement vous en rendre compte.
•Si votre activité cérébrale reste constante pendant longtemps, StopSleep peut vous alerter pour vérifier
vos réactions (sur un long trajet par exemple).
•Enfin, une grande variation de température peut aussi le faire sonner sans raison apparente (car la
sudation de votre peau aura brusquement changé).
Mise en arrêt et recharge
Pour mettre StopSleep hors tension appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt.
La LED clignotera en vert suivi d’un bip grave.
Lorsque StopSleep est en charge, la LED clignotera en rouge par intervalle de 5 secondes.
Dès que la LED clignote en vert, StopSleep est rechargé.
Note
StopSleep doit être éteint pendant qu’il est en charge (sinon il émettra un bip toutes les 2 minutes).
Si StopSleep est complètement déchargé, il faudra le recharger au moins 15 minutes avant que la LED
clignote en rouge.
Recommandations d’utilisation
•Ne pas attendre d’être trop fatigué pour porter StopSleep.
•StopSleep prévient du ralentissement de l’activité cérébrale. En aucun cas StopSleep a pour but
de maintenir éveillé ou d’empêcher de s’endormir au volant.
•En cas d’alerte de StopSleep, le conducteur devrait s’arrêter et suivre les conseils de la
Prévention Routière.
•StopSleep donne une information sur l’évolution de votre activité cérébrale. Vous devez rester
maître de vos décisions. En aucun cas StopSleep ne pourra être tenu responsable en cas
d’omission d’alerte ou de conséquences liées à son utilisation.
ATTENTION!
Vibration
Votre attention se relâche progressivement
de manière légère, sans que vous en ayez
forcément conscience.
DANGER!
Mélodie forte + Vibration
Votre attention se relâche
de manière importante.
98

FRANÇAIS
Enregistrement en ligne et garantie
L’algorithme du logiciel StopSleep peut évoluer. Il est fortement recommandé de vous enregistrer
sur www.StopSleep.fr dans la section ENREGISTREMENT PRODUIT pour être tenu informé des
évolutions du logiciel, et pouvoir réactualiser votre appareil si nécessaire.
StopSleep est garanti 1 an. La garantie est valable pour une utilisation normale de l’appareil. Les
problèmes liés à une utilisation abusive de l’appareil (choc, humidité, projection d’eau, ouverture
de l’appareil…) annulent la garantie. Il est conseillé de conserver StopSleep dans le coret de
protection lorsque vous ne l’utilisez pas.
Assistance et service après-vente
Pour toutes questions liées à l’utilisation de StopSleep, reportez-vous à la section FAQ/
SUPPORT TECHNIQUE sur www.StopSleep.fr. Vous y trouverez des explications d’utilisation
plus détaillées, les questions les plus fréquemment posées, ainsi que les conditions de garantie.
Vous pouvez faire une demande de service après-vente dans la section SERVICE APRES-VENTE.
Explication des témoins et alertes
LÉGENDE
LED verte 1 bip Vibration
LED rouge Mélodie
DÉMARRAGE
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes.
Mise en marche
Batterie chargée à plus de 50 %
Batterie chargée à plus de 25 %
Environ 2 heures de batterie restantes
Environ 1 heure de batterie restante
Batterie presque vide, la recharger avant emploi
1110

FRANÇAIS
UTILISATION NORMALE
3 sec 1 min Tout va bien
2 sec 2 min Ne Détecte pas les doigts / produit retiré
ALERTES
ATTENTION! = Baisse progressive de vigilance
DANGER! = Baisse importante de vigilance
Batterie faible - Penser à recharger
Batterie très faible
Batterie déchargée, StopSleep va s’éteindre
ARRÊT
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes.
L’appareil s’éteint
STOPSLEEP EN CHARGE
StopSleep doit être éteint pendant qu’il est en charge
5 sec En charge
5 sec Charge terminée
Note
Si StopSleep est complètement déchargé, il faudra qu’il soit rechargé au moins 15 minutes avant que la
LED clignote en rouge.
StopSleep est distribué en France par 2KD FRANCE Sarl. 4 rue Henri Turner, 31100 Toulouse - www.StopSleep.fr
1312

ENGLISH
Congratulations on purchasing StopSleep,
the most eective Anti-sleep alarm on the
market. Get the most out of StopSleep by
taking a few minutes to read this guide.
Understanding StopSleep
StopSleep is a two finger ring with 8 built-in cutaneous sensors which continually measure your
skin’s conductance and electrodermal activity. This electrodermal activity represents your brain
activity and as soon as your concentration and awareness starts to drop, StopSleep will alert you
immediately.
An example of Electrodermal activity as user
moves from an ‘active’ state to ‘microsleep’ and
then ‘sleep.’
ANTI-SLEEP ALARM
1514

ENGLISH
First time use
To familiarize yourself with the StopSleep alerts, we advise you to test it in an non-dangerous
environment such as at home at night watching television, or even going to bed.This will allow
you to dierentiate between the two types of alerts:WARNING!and DANGER!
We guarantee you will be very quickly convinced of how amazingly eective StopSleep is!
Battery charge level and charging
From time to time, it is recommended to fully charge/discharge the battery. This will improve the
performance and the longevity of the battery, like any other Lithium battery powered device.
StopSleep can be charged by its micro USB connection.
AUDIBLE ALARM
ON/OFF SWITCH
STATUS LED
8 SKIN SENSORS
VIBRATION ALARM
MICRO USB CHARGER
DOUBLE RING
Switching StopSleep on
To switch the StopSleep on, press the ON/OFF button for 3 seconds. The unit will beep and flash
green. A succession of sharp beeps will follow, depending on the battery level:
Battery charge level when switching the device on:
No beeps Battery fully charged
1 Beep Over 50 % battery charge left
2 Beeps Over 25 % battery charge left
3 Beeps About 2 hours of battery time left
4 Beeps About 1 hour of battery time left
5 Beeps Battery nearly flat, recharge before use
Check that the battery is fully charged and put StopSleep on any two fingers of either your right
or left hand. Whilst the StopSleep skin sensors are establishing contact with your skin, the LED
will flash green every 3 seconds. Once contact has been completely established the LED will then
flash green once every minute. You can check that the unit is on at any time by briefly pressing
the on/o button. The LED will flash green to confirm that it is powered on and has sucient
charge or will flash red if the battery is nearly flat and needs recharging.
If you remove StopSleep at any time, the device will beep every 2 minutes. This indicates that
it has lost contact with your skin and is no longer monitoring your electrodermal activity and
providing any protection.
1716

ENGLISH
Understanding StopSleep alarms
If your brain activity drops under a certain level, StopSleep will alert you.
There are 2 levels of alerts:
Please Note:
•StopSleep can alert even when you are not feeling obviously tired or drowsy. This could be due to a
number of reasons.
•Your level of attention or concentration can drop imperceptibly without you necessarily noticing.
If your brain activity remains constant for a long time StopSleep might alert you to check your reaction
time (on a long drive for example);
•A big change in temperature can also trigger an alert (due to the sweat from your skin suddenly
changing).
Turning O and charging
Turn StopSleep o by pressing the on/o button for 3 seconds. The LED will flash green followed
by a deep tone.
Connect either the home or vehicle charger supplied with StopSleep to the micro USB socket on
the side of the unit. The LED will flash red every 5 seconds to confirm that it is charging correctly.
The LED will turn from red to green once the battery is fully charged.
Please note:
StopSleep must be switched o when charging. If you attempt to charge StopSleep whilst powered on,
it will beep every 2 minutes. If the battery has been completely discharged it is advisable to re-charge it
using the AC adaptor. If the battery has been completely discharged, it could take up to 15 minutes before
you see the red LED begin to flash indicating that it is charging correctly.
User Recommendations
StopSleep has been designed to alert in case of drowsiness and drops in concentration and
awareness. StopSleep should not be used as substitute for driving with due care and attention.
The user is responsible for paying full attention to road conditions and under no circumstances
should StopSleep be used to attempt to keep the user awake when feeling over-tired or too tired
to drive safely. When driving always take regular breaks and always take a break at the first signs
of fatigue or a drop in concentration. If StopSleep alerts, stop driving immediately.
WARNING!
Vibration
Your concentration has dropped slightly
even though you may not necessarily have
noticed.
DANGER!
Loud Beep + Vibration
Your concentration and awareness has
dropped significantly. Take a break!
1918

ENGLISH
Online registration and warranty
StopSleep’s algorithm could be subject to change. It is strongly recommended to register the unit
online at www.StopSleep.co.uk in the “PRODUCT REGISTRATION” section in order to be kept
informed of any changes and update your device if necessary.
StopSleep comes with a one year warranty. The warranty applies to a fair use of the StopSleep
device. Problems arising from lack of care or misuse (falls, humidity, water exposure, tampering,
etc…) would void the warranty. It is strongly recommended to keep it in its carry case when not
use.
Technical support and After Sales Service
If you have any further question on how to use StopSleep, please visit www.StopSleep.co.uk
com where you will find more detailed product information, “FREQUENTLY ASKED QUESTIONS”
and technical support. You will also find information on the return policy and procedure should
you encounter a problem with StopSleep.
Explanation of flashes and alerts
CAPTION
Green LED Beep Vibration
Red LED Melody
SWITCHING ON
Press the ON/OFF button for 3 seconds.
Start
Over 50 % battery charge left
Over 25 % battery charge left
About 2 hours of battery time left
About 1 hour of battery time left
Battery nearly flat, recharge before use
2120

ENGLISH
IN USE
3 sec 1 min Everything is ok
2 sec 2 min Skin not detected / device removed
ALERTES
WARNING! = Your concentration has started to drop.
DANGER! = Your attention has dropped significantly
Low battery, the device will need charging soon
Very low battery
Battery flat, device will switch o
SWITCHING OFF
Press the ON/OFF button for 3 seconds.
Device switched o
CHARGING STOPSLEEP
StopSleep must be switched o while charging.
5 sec Charging
5 sec Charging completed
Note
If the battery has been completely discharged it is advisable to re-charge it using the AC adaptor. If the
battery has been completely discharged, it could take up to 15 minutes before you see the red LED begin
to flash indicating that it is charging correctly.
2322

DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
StopSleep, das Gerät wurde für Ihre Sicherheit
entwickelt, damit gefährliche Übermüdung
beim Fahren zu vermeiden. Holen Sie das
Beste aus Ihrem StopSleep mit dem Lesen
dieses Handbuchs in wenigen Minuten heraus.
Wie funktioniert StopSleep
Der Einschlafwarner StopSleep wird eingesetzt, wenn es nottig Einschlafen zu verhindern oder
hinweisen bei Reaktionsverlust. Der Einschlafwarner StopSleep sieht wie ein Doppelring aus.
Man zieht es auf zwei beliebige Finger auf der linken oder rechten Hand. Durch die 8 Sensoren
misst StopSleep permanent die Hautleitfähigkeit (elektrodermale Aktivität – EDA). EDA spiegelt
die Gehirnaktivität wider. StopSleep braucht 3-5 Minuten damit Ihre aktuelle Gehirnaktivität zu
messen und dann Ihre Müdigkeit wird gegen diesen Zustand geschätzt. So erkennt StopSleep
rechtzeitig der Konzentrationsverlust und warnt seinen Besitzer im voraus vor Einschlafen.
Elektrodermale Aktivität beim Einschlafen
2524

DEUTSCH
Die erstmalige Benutzung
Damit Sie die Warnungen von StopSleep kennenlernen, empfehlen wir Ihnen das Gerät zum
ersten Mal in einer völlig sicheren Umgebung zu tragen. Zum Beispiel Zuhause, wenn Sie ins
Bett gehen. Es ermöglicht Ihnen, um beide Arten von Warnungen zu verstehen: ACHTUNG und
ALARM. Sie werden durch seine Ezienz überzeugt.
Akkuladestand und Ladevorgang
Vor die ersten Benutzung und Zeit zu Zeit ist es empfohlen der Batterie voll zu aufladen /
entladen. Dadurch werden die Leistung und die Lebensdauer der Batterie verbessert, wie für
jedes anderes Gerät mit Lithium-Batterie. StopSleep kann durch seinen Micro-USB-Anschluss
aufgeladen werden.
LAUTSPRECHER
EIN/AUS TASTE
LEDLICHT
8 HAUTSENSOREN
VIBRATOR
MICROUSBANSCHLUSS
DOPPELRING
StopSleep einschalten
Um das StopSleep zu einschalten drücken Sie den Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden. Das Gerät
wird ein mal piepsen und grün blinken. Eine Reihe von Signaltöne kann folgen, abhängig von
der Akkuladestand:
Akkuladezustand beim Einschalten des Gerätes:
Kein Signal Akku vollständig aufgeladen
1 Signal Über 50% der Akkuladung übrig
2 Signal Über 25% der Akkuladung übrig
3 Signal Die Restlaufzeit beträgt ca. 2 Stunden
4 Signal Die Restlaufzeit beträgt ca. 1 Stunde
5 Signal Die Batterie ist fast leer, aufladen vor der Verwendung
Wenn der Akku ausreichend aufgeladen, tragen Sie das StopSleep auf zwei beliebige Finger
auf der linken oder rechten Hand. Die LED wird regelmäßig grün blinken, die Sensoren sind in
Kontakt mit der Haut und starten Ihre Gehirnaktivität zu messen. Die Blinkhäufigkeit wird von ein
Mal pro 3 Sekunden zum einen Mal pro Minute ändern. Sie können zu jeder Zeit überprüfen ob
das Gerät eingeschaltet ist, dafür drücken Sie kurz die EIN / AUS-Taste. Blinkt die LED grün, ist
der Akku ausreichend aufgeladen, wenn rot, die Batterie fast leer ist.
Wenn Sie das Gerät von Ihren Fingern abziehen, werden Sie einen scharfen Ton alle 2 Minuten
hören. Das bedeutet, dass das Gerät hat keinen Kontakt mit Ihrer Haut und informiert Sie, dass
Sie das Gerät nicht ausgeschaltet haben.
2726

DEUTSCH
Meldung über verminderte Aufmerksamkeit
Wenn Ihre Gehirnaktivität unter ein bestimmtes Niveau fällt, wird StopSleep Sie alarmieren.
Es gibt 2 Alarmstufen:
Bitte beachten Sie:
Das StopSleep kann Sie alarmieren, ohne dass Sie die Anzeichen von Müdigkeit fühlen. Dafür könnten
mehrere Gründe sein:
•Ihre Aufmerksamkeit kann nur leicht gesunken, ohne dass Sie es merken
•Wenn Ihre Gehirnaktivität für längere Zeit auf desselben Niveau bleibt, kann StopSleep Sie alarmieren
damit zu testen Ihre Reaktion (zum Beispiel während eine lange Reise)
•Eine signifikante Veränderung der Umgebungstemperatur kann einen Alarm auslösen, ohne
oensichtlichen Grund (wegen der Veränderung der Schweißproduktion).
Ausschalten und Aufladen
Damit das StopSleep zu ausschalten, drücken Sie die EIN / AUS-Taste für 3 Sekunden. Die LED
wird grün blinken und dann kommt tiefen Tonsignal.
Wenn das StopSleep aufgeladen wird, blinkt die LED rot alle 5 Sekunden. Sobald die LED blinkt
grün, ist das Gerät vollständig aufgeladen.
Bitte beachten Sie:
Das StopSleep soll beim Aufladen ausgeschaltet sein, sonst wird es alle 2 Minuten piepsen.
Empfehlungen für Endbenutzer
•Verwenden Sie das Gerät rechtzeitig, warten Sie nicht bis Sie müde sind.
•StopSleep warnt Sie vor einer Abnahme der Gehirnaktivität. StopSleep ist in keiner Weise
beabsichtigt jemanden wach zu halten oder sie vom Einschlafen verhindern.
•Sobald das StopSleep gibt Warnsignal, sollte der Fahrer stoppen und folgen der Leitlinien zur
Straßenverkehrssicherheit.
•StopSleep kann nicht verantwortlich sein für Schäden, die aus der Nutzung oder Missbrauch des
Gerätes entstehen können.
ACHTUNG!
Vibration
Ihre Aufmerksamkeit wurde schrittweise
gesunken, ohne dass Sie es unbedingt
gemerkt.
ALARM!
Laute Melodie + Vibration
Ihre Aufmerksamkeit ist deutlich gesunken.
2928

DEUTSCH
Garantie und Sicherheit
Garantiezeit des Herstellers: 1 Jahr ab dem Verkaufsdatum.
Die Garantieleistung gilt für normale Nutzung des StopSleep Gerätes. Garantieleistungen sind
ausgeschlossen, wenn der Schaden auf unsachgemäßer Nutzung beruht (Stürzen, Feuchtigkeit,
Wasserbelastung, Manipulation, etc ...) Verwahren Sie das Gerät stets in seinem Plastikkoer, der
für seinen Schutz und sicheren Transport im Lieferumfang enthalten ist.
Wir empfehlen Ihnen das Gerät online auf unsere Webseite www.StopSleep.eu im Bereich
«PRODUKTREGISTRIERUNG» zu registrieren, so werden Sie über alle Änderungen und
notwendige Aktualisierungen Ihres Gerätes rechtzeitig informiert.
Technischer Support, Kundendienst, Kontakt und Hilfe
Wenn Sie haben Fragen oder Anregungen bezüglich der Funktionalität von der Müdigkeitser-
kennung StopSleep (bestehenden Optionen, neue Möglichkeiten, aktuelle Probleme), bitte zö-
gern Sie nicht uns zu kontaktieren. Besuchen Sie bitte unsere Webseite www.StopSleep.eu, dort
finden Sie detaillierte Informationen über das Produkt, häufig gestellte Fragen und technischer
Support.
Erklärung von optischen und akustischen Signalen
BEZEICHNUNGEN
LED blinkt grün Tonsignal Vibration
LED blinkt rot Melodie
EINSCHALTEN
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden.
Start
Über 50% der Akkuladung übrig
Über 25% der Akkuladung übrig
Die Restlaufzeit beträgt ca. 2 Stunden
Die Restlaufzeit beträgt ca. 1 Stunde
Die Batterie ist fast leer, die Aufladung vor der Verwendung ist erforderlich.
3130

DEUTSCH
BEI VERWENDUNG
3 Sek 1 Min Alles in Ordnung
2 Sek 2 Min Kein Kontakt mit Haut
ALERTES
ACHTUNG! = Ihre Aufmerksamkeit wurde schrittweise gesunken
ALARM! = Ihre Aufmerksamkeit ist deutlich gesunken
Die Batterie ist bald leer, die Aufladung ist erforderlich
Die Batterie ist fast leer
Die Batterie ist leer, das Gerät wird ausgeschaltet
AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden.
Das Gerät ausschalten
AUFLADEN DES GERÄTES
Das StopSleep soll beim Aufladen ausgeschaltet sein.
5 Sek Aufladen
5 Sek Aufladen ist abgeschlossen
3332

NEDERLANDS
Gefeliciteerd met de aankoop van uw StopSleep, het
wetenschappelijk ontwikkelde antislaperigheidsalarm
ter bescherming van uw veiligheid.
Lees deze handleiding om binnen enkele minuten
optimaal profijt van uw apparaat te hebben.
Hoe StopSleep werkt
StopSleep is een apparaatje dat de elektrodermale activiteit analyseert en waarschuwt bij
verminderde waakzaamheid. StopSleep bestaat uit een dubbele elektrodermale ring die aan
twee vingers wordt gedragen. StopSleep meet continu de huidgeleiding door middel van 8
sensoren die contact met uw vingers maken. Op deze wijze wordt uw elektrodermale activiteit
(EDA) gemeten, die rechtstreeks verband houdt met uw hersenactiviteit. StopSleep meet het
signaal van uw elektrodermale activiteit al na enkele minuten gebruik. StopSleep waarschuwt u
als het signaal van uw elektrodermale activiteit zwakker wordt.
Elektrodermale activiteit tijdens het inslapen
SLAPERIGHEIDSPREVENTIE
Actief Microslaap Slaap
3534

NEDERLANDS
Eerste gebruik
Om vertrouwd te raken met de alarmsignalen van StopSleep, is het raadzaam om het apparaat de
eerste keer in een veilige omgeving te gebruiken. U kunt StopSleep bijvoorbeeld ‘s avonds thuis
testen tijdens het televisiekijken of zelfs als u naar bed gaat. Zo leert u goed de 2 alarmsignalen
te onderscheiden: LET OP! en GEVAAR! U zult daardoor overtuigd raken van de werkzaamheid
van het apparaat.
Batterijniveau en opladen
Laad de batterij van de StopSleep volledig op bij het eerste gebruik en gebruik het apparaat tot
de batterij leeg is. Het is raadzaam dat later van tijd tot tijd te herhalen. Dit verbetert de prestaties
en de levensduur van de batterij, zoals bij elk apparaat met een lithiumbatterij. StopSleep wordt
opgeladen via de micro-USB-aansluiting.
LUIDSPREKER
ON/OFF SWITCH
LEDINDICATOR
8 HUIDSENSOREN
TRILMECHANISME
MICROUSBAANSLUITING
DUBBELE RING
StopSleep aanzetten
Druk gedurende 3 seconden op de aan-uitknop om StopSleep aan te zetten. StopSleep zal
een pieptoon geven, trillen en de led zal in het groen knipperen. U kunt een opeenvolging
van scherpe pieptonen horen en rode flitsen zien, aankelijk van het batterijniveau van de
StopSleep:
Indicatie van het batterijniveau tijdens het aanzetten:
Geen pieptoon Batterij 100% opgeladen
1 pieptoon Batterij voor meer dan 50% opgeladen
2 pieptonen Batterij voor meer dan 25% opgeladen
3 pieptonen Er resteren ongeveer 2 uren batterijtijd
4 pieptonen Er resteert ongeveer 1 uur batterijtijd
5 pieptonen Batterij is bijna leeg, opladen vóór gebruik
Als de batterij voldoende is opgeladen, schuift u de StopSleep over 2 vingers van uw linker-
of rechterhand. De led knippert regelmatig in het groen. Dit betekent dat de huidsensoren uw
elektrodermale activiteit detecteren. De led zal geleidelijk aan minder vaak gaan knipperen:
van om de 3 seconden tot om de minuut. U kunt op elk gewenst moment controleren of uw
StopSleep aanstaat door 1 seconde op de aan-uitknop te drukken. Het batterijniveau is goed als
de led groen brandt. Als de led rood brandt, resteert er nog maar weinig batterijtijd.
Als u de StopSleep van uw vingers haalt, zal de led in het rood knipperen en zult u om de 2
minuten een pieptoon horen. Dit betekent dat StopSleep uw huid niet kan meten. Dit is een
waarschuwing om u te laten weten dat u het apparaat niet hebt uitgezet.
3736

NEDERLANDS
Alarmen bij verminderde waakzaamheid
StopSleep zal u waarschuwen als uw hersenactiviteit vermindert.
Er zijn 2 alarmniveaus:
Opmerking
StopSleep kan u waarschuwen terwijl u nog geen vermoeidheid voelt. Dit kan worden veroorzaakt door
verschillende redenen:
•Uw aandacht is misschien ongemerkt verslapt, zonder dat u daar erg in kon hebben.
•Indien uw hersenactiviteit lange tijd constant blijft, kan StopSleep u waarschuwen om uw reactie te
controleren (bijvoorbeeld tijdens een lange reis).
•Ten slotte kan het alarm onnodig afgaan bij grote temperatuurverschillen (omdat u dan plotseling meer
of minder transpireert).
Uitzetten en opladen
Druk gedurende 3 seconden op de aan-uitknop om StopSleep uit te zetten. De led knippert in het
groen en er klinkt een lage pieptoon.
Wanneer de StopSleep wordt opgeladen, knippert de led om de 5 seconden in het rood.
StopSleep is opgeladen als de led in het groen knippert.
Opmerking
De StopSleep moet zijn uitgezet voordat hij wordt opgeladen (anders hoort u om de 2 minuten een
pieptoon).
Aanbevelingen voor het gebruik
•Wacht niet tot u te moe bent om StopSleep te gebruiken.
•StopSleep waarschuwt voor verminderde hersenactiviteit. Het product heeft in geen geval tot
doel om de bestuurder wakker te houden of in slaap vallen achter het stuur te voorkomen.
•Na een alarm van StopSleep dient de bestuurder te stoppen en de verkeersveiligheidsadviezen
te volgen.
•StopSleep geeft informatie over het verloop van uw hersenactiviteit. U dient de controle over uw
beslissingen te behouden. StopSleep is in geen geval aansprakelijk in het geval dat het alarm
niet afgaat of voor de gevolgen van het gebruik van het apparaat.
LET OP!
Trillingen
Uw aandacht verslapt ongemerkt
steeds meer, zonder dat u daar
erg in hoeft te hebben.
GEVAAR!
Luide melodie + trillingen
Uw aandacht verslapt
aanzienlijk.
3938
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

STO N SHO
STO N SHO Big Mike's Performance Parts SNS 60 Installation procedures

Electric Life
Electric Life 94100 General Installation Instructions

Raptor Series
Raptor Series 0804-0079 installation instructions

Gibson
Gibson 619900 instruction manual

Snapper
Snapper 1600364 parts list

spo-comm
spo-comm spo-book MOVE QM87 quick guide