STS SHIGEMATSU SYCN 01 Series User manual

Powered Air Purifying Respirator
Instruction Manual
Gebläseltersystem
Bedienungsanleitung
Appareil de protection respiratoire à épu-
rationd’airmotorisé
Manuel d’utilisation
Vifteltersystemet
Instruksjonshåndbok
Powered luftrensende respirator
Brugsvejledning
Motoriseeritud- ja suruõhuvarustusega
Kasutusjuhend
Puhallinsuojain-järjestelmä
Käyttöopas
Luftltersystem
Bruksanvisning
Respiradorpuricadordeairemotorizado
Manual de instrucciones
Aangedrevenltertoestel
Gebruiksaanwijzing
Sync
01
Series
IIMN510000 AA
March 2018
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
Захранванипречистващивъздушни
респиратори
Инструкции
Σύστημαφιλτραρίσματοςαέρα
Εγχειρίδιο χρήσης
Szűrt-ésnyomólevegőslégzésvédők
Használati útmutató
Sistemaaltroconventola
Manuale di istruzioni
Aparatltrowentylacyjny
Instrukcja obsługi
Sistemadeltragemcomventilador
Manual de Instruções
Aparatederespiratdepuricareaaerului,
cuacţionare
Manual de utilizare
Systémysnútenýmobehomaprívodom
vzduchu
Návod na používanie
Sistemizatlačnoltracijozrakainzadova-
janjezraka
Priročnik za uporabo
fanlıltresistemi
Kullanım Kılavuzu

2
Sync01 Series
A
12
0
3
7
6
5
4
9
B
D
C
E
F
G
H
I
J
Q
O
R
S
T
P
N
A
8
L
M
M
1.
2.
3.
K
U
V
W
B
I II III IV
C
1 2
D
E
1

3
Sync01 Series
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
F
1
G
H
I
2
1
J
K
L
M
1 2
N
O

4
Sync01 Series
P
1
2
1
4
Q
1
R
1 2
3
4 5
S
1 2
T
1 2
U
V
W
1 2

5
Sync01 Series
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
X
1
2
Y
Z
2 4
a
1
b2
c
d
1 3

6
Sync01 Series
e
1 2

7
Sync01 Series
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
Instruction Manual.....................................................................................8
Bedienungsanleitung............................................................................... 12
Manuel d’utilisation.................................................................................. 17
Instruksjonshåndbok ...............................................................................22
Brugsvejledning.......................................................................................27
Kasutusjuhend.........................................................................................32
Käyttöopas .............................................................................................. 37
Bruksanvisning........................................................................................42
Manual de instrucciones ......................................................................... 47
Gebruiksaanwijzing .................................................................................52
Инструкции ............................................................................................57
Εγχειρίδιοχρήσης...................................................................................62
Használatiútmutató ................................................................................67
Manualediistruzioni ...............................................................................72
Instrukcjaobsługi ....................................................................................77
Manual de Instruções..............................................................................82
Manualdeutilizare ..................................................................................87
Návodnapoužívanie...............................................................................92
Priročnikzauporabo ............................................................................... 97
KullanımKılavuzu.................................................................................. 102

8
Sync01 Series
Instruction Manual
1. Application and Limitations of Use
Application
This is a product used together with lters to remove particles, gases,
vapours, or the combinations of them.
Limitation of Use
Misuse could be immediately dangerous to life or health to the
wearer.
1. Do not use in the following atmospheres or situations:
• Oxygen-decient atmospheres (oxygen concentration < 19.5%).
• Oxygen only or oxygen-enriched air.
• Unknown contaminants.
• Airborne contaminants which are unremovable by lters.
• Airborne contaminants immediately dangerous to life or health.
• Substance or concentration of the airborne contaminants are
unknown.
• Mixture of different types of airborne contaminants.
• Explosive atmospheres.
2. The product should not be used for any purpose other than that
described in the “Application” section.
3. Do not disassemble or modify the product.
4. Do not use non-genuine parts.
5. Do not use this product when power is turned off.
6. Do not use this product if good airtightness cannot be achieved.
7. Do not allow the product to become wet as this will cause failure.
8. Do not use compressed air to blow out accumulated contaminant on
the lter.
9. Do not strongly hit or slap the lter.
10. Do not insert or drop items into the lter.
11. Do not puncture or damage the lter.
12. Do not wash the lter with water.
13. Do not use the product in atmosphere of ambient temperatures of
more than +40 °C.
14. Do not use the lter which is beyond its shelf life*.
*
End of shelf life : Written on the label of lter. (Only unopened lters)
15. Do not use a lter with damage, deformation, rust, or other defects.
1. Check the lter type before use.
2. First-time users must receive instruction from a responsible person.
If instruction from a responsible person is not available, thoroughly
read this instruction manual before use.
3. Be sure to always conduct checks prior to use.
4. If any of the following conditions arise during operation, move to a
safe location and take appropriate measures:
• If the inhalation resistance rapidly increases and you have trouble
breathing.
• If you sense that toxic substance has leaked into the product.
• If any of the parts are damaged.
• If you feel ill.
• If you sense an odor, irritant, or taste.
5. Use the facepiece with the approved lter guard when performing
work where sparks or spattering occurs. Sparks or spatter may y
into the lter inhalation valve and cause the lter to burn.
6. In the case of an allergic reaction (i.e. rash, redness, itchiness etc.)
while using of this product, please discontinue use and consult a
dermatologist.
7. A scratching sound may be heard during use. This is due to the con-
struction of the motor and is not a fault.
8. Contact the manufacturer or your distributor if you have any question
or concerns before use.
2. Standards
EN 12942:1998+A2:2008, AS/NZS 1716:2012. Regulation (EU) 2016/425
3. Parts list
Refer to A.
Parts with product code can be replaced by the user.
No. Name Product code
Facepiece
1Facepiece
“FP-E01”
M size 41731*1
L size 41732*1
2Face blank -
3Visor -
4Speech diaphragm -
5Exhalation valve 50000
6Exhalation valve cover 41474
No. Name Product code
Facepiece
7Inner mask 41114
8Inner mask valve 50122
9Drain valve 50008
0Head harness 41401*2
ABuckle -
Fan unit
BFan unit “FU-E01” 41730*3
CBreathing monitor -
DFilter replacement indicator -
EBattery lock lever -
FBattery life indicators -
GInhalation valve 03127
HGuarding sponge 03124
IGasket 03123
JGasket 41482
Charger
KCharger “CH-L2HAC” 41734*4
LAC adaptor -
MBattery “BA-L2H-E” 41735
NConversion Plug O 41192
OConversion Plug BF 41193
Option
P
Particle lter “VP3” 40350
Combined lter “VA1P3” 40250
Combined lter “VABE1P3” 40251
QFilter guard 50583
RUnit cover “Knit cover 1R” 02800
SFit checker “R18” 13001
TCover glass Type CF 02659
UAirow tester “FM-6” 04478
VSpeech diaphragm cover 03058
WStorage Case 41194
*1 2 - Aare attached.
*2 Ais attached.
*3 C - Jare attached.
*4 Lis attached.
4. Symbols
Refer to B.
Explanation of the informative symbols found on the product and packag-
ing.
I. Refer to information supplied by the manufacturer.
II. Temperature range of storage conditions. See “11. Storage”.
III. Maximum humidity of storage conditions. See “11. Storage”.
IV
. End of shelf life.
5. Preparation prior to use
Charging the battery
Refer to AK, Land M.
1. Charging lamp lights, and then the battery starts to be charged.
2. After charging is complete, the charging lamp turns off.
• Do not throw the battery into re.
• This charger is used with battery "BA-L2H-E".
• Do not use this charger to charge other batteries.
• Stop charging the battery if the battery does not fully charge after
charging the battery for the required amount of time.
• Do not expose the charger and AC adapter to water.
• Use the charger only with AC voltage between 100 - 240 V.
• Do not drop or place heavy objects on the charger.
• Do not cover or wrap the charger in a blanket or other material when
charging the battery.
• Charge batteries only at temperatures between 0 - +40 °C.
• Do not use this charger as a DC power source for other devices.
• Do not use the charger in atmosphere where there are signicant
uctuations in power voltage.
• Do not short the charger.
• Do not connect electronic transformers or similar devices.
Attaching and removing parts
<Fan unit>
Attaching
Refer to C.
1. Align the s symbol on the facepiece with the s symbol on the fan unit,
and then align the 3 clips on the facepiece to the corresponding grooves
on the fan unit.
2. While pushing the fan unit into the facepiece, rotate the fan unit until the

9
Sync01 Series
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
s symbol on the fan unit aligns with the s symbol on the facepiece.
The fan unit is locked into place when you hear a snap sound.
Removing
Refer to D.
1. Push the lock lever toward the fan unit to unlock the fan unit from the
facepiece.
2. While continuing to push the lock lever, rotate the fan unit in the direction
indicated in the gure until the s symbol on the fan unit aligns with the s
symbol on the facepiece.
3. Take off the fan unit from the facepiece.
<Battery>
Attaching
Refer to E.
1. Press the battery rmly with both hands.
Battery life indicator patterns
After the battery is rst attached to the fan unit, the battery life indicators
(LEDs) will light according to one of the patterns 1through 4for approxi-
mately 30 seconds depending on the remaining voltage.
Charge the battery if the pattern displayed is either 3or 4.
Battery life
indicators State Remaining
voltage
1Full charge At least 8.0 V Battery life indicators (2 LEDs)
Filter side
Battery side
2- 7.9 - 7.4V
3Low charge 7.3 - 7.0V
4Low charge 6.9 V or less
5The fan is locked.
See “14. Troubleshooting”.
Alternately
lights
: Lit : Flashing : Not lit
Removing
Refer to F.
1. Press the battery button (I).
<Filters>
Attaching
Refer to G.
1. Rotate the lter to clockwise.
Removing
Refer to H.
<Filter guard>
Use the product with the appropriate lter guard when welding.
Attaching
Refer to I.
1. Check the position of the lter ribs (1) and the lter guard clips (2).
2. Set the lter guard in a position so that the ribs and the clips are not
overlapping, and then press the lter guard into the lter.
Removing
Refer to J.
<Unit cover>
Attaching
Refer to K.
When using in atmosphere with magnetic contaminants such as
iron powder, use the unit cover.
Removing
Refer to L.
Slowly and carefully remove the unit cover to prevent contaminant
accumulated on the surface of the unit cover from scattering.
<Speech diaphragm cover>
Attaching
Refer to M.
Removing
Refer to N.
Slowly and carefully remove the speech diaphragm cover to
prevent contaminant accumulated on the surface of the speech
diaphragm cover from scattering.
<Sealing>
Refer to O.
6. Inspection prior to use
1. Check and ensure that there are no abnormalities before
using the product.
2. Check in a non contaminants area.
3. Never use the product if the product does not function prop-
erly after performing the appropriate actions.
Inspection Procedure
This product must be inspected before each use to ensure that it is in
good use condition. Any damaged or defective parts must be replaced
before use. Please inspect the following procedure.
1. Facepiece (Face blank, Visor, Speech Diaphragm, Valves, Valve seat,
Valve cover, Head harness)
• Check for cracks, tears and dirt.
• Make sure Valves has a good elasticity.
2. Fan unit (Base, Battery lock lever, Battery life indicators, Valve, Gasket,
Terminals)
• Make sure that battery life indicators attached.
3. Battery (body, terminals)
• Check for dirt, cracks and deformation.
4. Filter
• Check for dirt, cracks, deformation.
• Check for scratches on the contact surface with the gasket.
5. Product
• Make sure that air begins to ow after wearing the product and breathing.
• Make sure that air stops owing approximately 5 seconds after remov-
ing the product.
6. Airow test
• Make sure the amount of airow using the airow tester. See “Airow
test” (page 9) for information on using the airow tester.
See “5. Preparation prior to use” (page 8) and “10. Care and Mainte-
nance” (page 10) for information on replacing parts.
Airow test
* Please use the full charged battery and Particle lter “VP3”.
Refer to P.
1. Attach the adapter (1) so that it covers the lter.
Adjust so that the airow tester is perpendicular to the lter.
2. Fit face blank of this product to face and breathe to start fan.
3. The air will begin to ow.
4. Quickly remove the product from the face, and hold the airow tester so
that it is perpendicular to the ground.
Hold the airow tester up so that the pass line ( ) aligns with the height of your
eyes, and check that the ball (2) is above the pass line. (Air will stop owing
after 5 seconds by the automatic OFF function.)
5. If the ball is not above the pass line, replace with a new lter and remea-
sure the airow. Do not use the product until you have checked that the
ball is above the pass line.
Q If the ball is not above the pass line after replacing with a new lter, the
product may have a malfunction. Please contact your distributor.
Do not block the face blank area, cover and the outlet of the
airow tester when measuring the airow.
Inspecting the Filter Replacement Indicator
Refer to Q.
1. Attach the fan unit and lter to the facepiece and then don the facepiece.
2. Attach the t checker to the lter.
3. Attach the battery to the fan unit and then breathe deeply so that the
facepiece is suctioned onto your face.
4. If the lter replacement indicator’s LED ashes ve times approximately
60 seconds after the battery has been attached, the lter replacement
indicator is operating normally.
7. Donning and Dofng
Donning
Refer to R.
Any hair caught inside the facepiece will break a seal.
Dofng
Refer to S.
8. Fit check
Refer to T.
1. Attach the t checker to the lter. (Parts list S)
• The t checker installation will speed up the motor temporarily, but it is
not an indication of malfunction.
2. Pinch the rubber tube of the t checker.
• Begin to breathe. Good airtightness is achieved if you feel the face-
piece sticking to your face.

10
Sync01 Series
Manufacturer:
EW80clean:
EW 80 Systeme GmbH
Untere Brinkstraße 80
44141 Dortmund
Germany
Incidin®Rapid
Regional Ofce:
Ecolab Deutschland GmbH
Reisholzer Erftstraße 38-42
40589 Düsseldorf
Worldwide Headquarters
370 Wabasha Street N
St. Paul, MN 55102
USA
<Charger>
1. Wipe off dirt using a dry cloth, when nessesary wet cloth (water used to
wet the cloth may also contain neutral detergent).
2. When necessary, use a cloth to wipe off dirt from the charger terminal and
the battery contacts.
3. Do not use alcohol, paint thinner, organic solvents, or similar products.
Spare parts replacement
<Inhalation valve>
Refer to V.
1. Remove the fan unit.
See “5. Preparation prior to use” (page 8) for information on how to remove the fan unit.
2. Grasp and remove the inhalation valve.
3. Align the two holes in the new inhalation valve to the two stems of the
inhalation valve seat.
<Exhalation valve>
Refer to W.
1. Open the exhalation valve cover, and grasp and remove the exhalation valve.
2. Align the hole in the new exhalation valve to the stem of the exhalation
valve seat.
3. Close the exhalation valve cover.
<Inner mask>
Refer to X.
1. Remove the inner mask from the facepiece.
2. Attach the new inner mask a, b and c to the facepiece A, B and C respec-
tively.
<Inner mask valve>
Refer to Y.
1. Grasp and remove the inhalation valve.
2. Align the hole in the new inhalation valve to the stem of the inhalation
valve seat.
<Drain valve>
Refer to Z.
1. Remove the fan unit. See “Attaching and removing parts” (page 8).
2. Pinch and remove the drain valve.
3. Align the stem in the new drain valve to the hole of the drain valve seat.
4. Pull the central axis of drain valve inside the facepiece, until snap sound.
<Head harness>
Refer to a.
1. Attach the new head harness with the label outside.
<Guarding sponge>
Refer to b.
1. Remove the fan unit from the facepiece, and remove the battery.
See “5. Preparation prior to use” (page 8).
2. Remove the guarding sponge from the fan unit.
Note: Peel half of the lm and stick the guarding sponge from the edge.
<Gasket (seal between the facepiece and fan unit)>
Refer to c.
1. Remove the fan unit.
See “5. Preparation prior to use” (page 8).
2. Remove the gasket.
3. Attach the new gasket.
<Gasket (seal between the lter and fan unit)>
Refer to d.
1. Remove the fan unit from the facepiece, and then remove the lter.
See “Attaching and removing parts” (page 8).
2. Use tweezers to remove the gasket from the groove.
3. Attach the new gasket into the groove evenly.
Circular shape shall be on the upper side of groove.
<Gasket cross section>
Circular shape
3. Please install the lter guard as needed.
• After installation of the lter guard, please ask someone to check that
the lter guard is attached correctly.
1. Do not use the product if good airtightness cannot be
achieved.
2. The fan may temporarily stop while checking good airtightness.
This does not indicate a problem with performance.
Perform this check in non contaminants area.
9. Filter replacement
Replace the lter in the following cases.
• The wearer detects odor, irritation or taste.
• The LED ashes and turns off repeatedly. (Refer to U.)
Negative pressure in
the facepiece continues
for a predetermied time
(1)
The lter replacement
indicator
LED repeatedly
ashes for 5 times
(2) The LED turns off for 3 minutes
10.Care and Maintenance
Cleaning and Disinfection
<Battery,lter and fan unit>
1. Remove the battery and recharge as needed in preparation for the next
use.
2. Wipe contaminants before removing the lter from the fan unit. Remove
the lter and wipe off dirt and contaminants on the lter case.
• When using this lter in atmospheres containing contami-
nant such as asbestos, arsenic, and chromium, dispose the
lter after each use.
• Do not use compressed air to blow out accumulated dust.
• Do not strongly hit or slap the lter.
• Do not wash the lter with water.
• The timing to replace the lter varies depending on condi-
tions such as the respiration rate of users, the amount of
dust in the environment, etc.
• Filter replacement should be performed in a safe location.
3. Remove the fan unit and wipe off dirt and contaminants. Be careful not to
enter the inhalation port.
4. When using an alcohol-based disinfectant spray, allow parts to fully dry in
the shade to ensure no residual alcohol.
1. Use a dry, soft cloth to clean parts. When signicantly dirty,
wet a soft cloth with cleaner.
2. Do not get the fan unit wet.
3. Do not use cleaners except for water, neutral detergent,
alcohol-based disinfectant spray.
4. Do not open the breathing monitor.
<Facepiece>
1. Perform the cleaning with the lter, fan unit, battery re-
moved.
2. Do not use a washing machine or a dryer.
• Remove inhalation valve, inhalation valve seat, exhalation valves and drain valve.
• Remove inner mask (with inner mask valve and inner mask valve seat).
• Removed components must be separately cleaned and disinfected.
• Clean the product using lukewarm water and mild cleaning agent ´EW 80
clean´ (concentration from 0,5 to 1 %) If necessary (e.g. if heavily soiled)
with a sponge or soft brush.
• Thoroughly rinse the product in running water.
• Disinfect the product and components using disinfectant agent ´Incidin
®
Rapid´.
• Prepare disinfectant solution by diluting with water (max. +30 °C) with a
concentration of 2% disinfectant agent. Dip the product completely into
the disinfectant solution and provide for complete wetting of all parts of
the product during the total immersion time.
• Please observe the instruction manual for the disinfectant.
• Thoroughly rinse the product in running water.
• Dry the product and components (temperature max. +50 °C) and reas-
semble respirator in reverse order.

11
Sync01 Series
en
de
fr
no
da
et
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
<Exhalation valve cover>
Refer to e.
11. Storage
1. After any cleaning and maintenance is performed,
• Facepiece, Fun unit, Particle lter : Store in a plastic bag.
• Combined lter : Store in the sealed aluminum bag that has been pack-
aged.
• Store the Fun unit and battery separately.
2. Do not store the product in the following environments.
• Environments exposed to organic solvents.
• Environments exposed to signicant amounts of dust.
• Environments exposed to direct sunlight or other strong light for long periods of time.
• Near heaters.
3. Storage temperature & humidity.
Product name Temperature Humidity
FU-E01, FP-E01, VP3 + 5 - + 40 °C <65 %RH
VA1P3, VABE1P3 0 - + 50 °C <75 %RH
12.Disposal
Dispose of this product and its parts following the proper disposal regula-
tions and ordinances.
13.Specications
Performance and specications
Item Performance and specications
Model name Sync01VP3 (M)
Sync01VP3 (L)
Sync01VA1P3 (M)
Sync01VA1P3 (L)
Sync01VABE1P3(M)
Sync01VABE1P3(L)
Airow system Breath responsive
Estimated operating time*1 ≥ 9.0 hours ≥ 8.0 hours ≥ 7.5 hours
Battery BA-L2H-E
Number of battery charge
cycles ≥ 300
Battery life indicators Remaining battery voltage is displayed by LEDs
Filter replacement indicator Replacement timing for clogged lters is displayed by an
LED.
Weight (M): ≤ 755 g
(L): ≤ 770g
(M): ≤ 885 g
(L): ≤ 900g
(M): ≤ 925g
(L): ≤ 940g
Operating temperature
range + 5 - + 40 °C
Operating humidity range < 80% RH
Degrees of protection*2 IP65
*1 Time maintaining positive pressure under breathing conditions of 20
Cycles/min and 1.5L/stroke.
*2 Provided by enclosures IEC 60529:2001
<Filter>
Filter Product
name
Filter Type and
Class*1 Colour code Application
Particle lter VP3 TM3 P R SL
*2
PAPR-P3*3 White Solid and liquid
particles
Combined
lter
VA1P3 TM3 A1P R SL
*2 Brown
Organic gases and
vapours
(boiling point > + 65°C)
White Solid and liquid particles
VABE1P3 TM3 ABE1P R SL*2
Brown
Organic gases and
vapours
(boiling point > + 65°C)
Grey Inorganic gases and
vapours
Yellow
Sulphur dioxide and
other acidic gases and
vapours
White Solid and liquid particles
*1 For Australia and New Zealand, the following limitations apply:(AS/
NZS 1716:2012 refers)
‘Provides P3 protection only with full facepiece respirator’
‘Provides P2 protection with half facepiece respirator’
*2 According to EN 12942:1998+A2:2008
*3 According to AS/NZS 1716:2012
<Charger>
Input AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz
Output DC 8.4 V 1.2 A
Applicable battery BA-L2H-E
Charge time* Approx. 3.5 hours
Operating temperature range 0 °C - +40 °C
Storage temperature range -20 °C - +60 °C
Storage humidity range 45 - 85%
Weight
Charger body Approx. 150 g
AC adapter
(including power
cord)
Approx. 120 g
* The charge time varies depending on the battery state.
Combination table
Complete product Facepiece Fan unit Filter Battery Class
Sync01VP3 (M)*1 FP-E01 (M)
FU-E01
VP3
BA-L2H-E TM3
Sync01VP3 (L)*1 FP-E01 (L)
Sync01VA1P3 (M)*2 FP-E01 (M) VA1P3
Sync01VA1P3 (L)*2 FP-E01 (L)
Sync01VABE1P3 (M)*2 FP-E01 (M)
VABE1P3
Sync01VABE1P3 (L)*2 FP-E01 (L)
*1 EN 12942:1998+A2:2008
AS/NZS 1716:2012
*2 EN12942:1998+A2:2008
14.Troubleshooting
Checks once more before requesting a repair.
Trouble Cause Corrective action
Fan does not rotate.
The battery
life indicators
are alternately
lighting.
There is some object caught
in the fan. (The safety device
to prevent overcurrent due
to a fan lock has been trig-
gered.)
1. Remove the lter and take off the
object caught in fan.
2. Reattach the battery.
The battery life
indicators do
not light.
The battery is not correctly
attached. Reattach the battery.
The battery is discharged. Recharge the battery.
The battery is damaged. Replace with a new battery.
The contact between the
terminals of the fan unit and
the battery is fault.
Clean the terminals of the fan unit
and the battery, and then reattach
the battery.
The fan does not
stop.
Temporary malfunction of the
sensors due to temperature,
humidity, or some other
cause.
Remove the battery to stop the fan.
Place the fan unit in the specied
condition for approximately 10
minutes.
The battery does not
charge.
The contact between the
terminals of the charger and
the battery is fault.
Clean the terminals of the charger
and the battery.
Contaminant enter
into the facepiece.
The lter is not correctly
attached. Reattach the lter.
There is a gap between the
facepiece and the face of the
user.
Don the product again, and then
check the tting.
There is no airow.
The fan is not rotating. See the trouble section regarding
“Fan does not rotate.”.
The lter inhalation port is
blocked. Take off the object.
The lter is clogged. Replace to the new lter.
Charger
The power
lamp is ash-
ing.
An abnormal input voltage
has been detected. Replace to the new AC adapter.
The charging
lamp is ash-
ing.
Charging has been inter-
rupted due to the reason that
battery becomes too hot.
Charging will resume after the
temperature returns to the normal
range.
The power
lamp and the
charging lamp
are ashing.
An abnormality has been
detected in the battery. Replace to the new battery.
The power
lamp and the
charging lamp
do not light.
The contact between the
terminals of the charger and
the battery is fault.
Clean the terminals of the charger
and the battery.

Manufacturer
SHIGEMATSU WORKS CO., LTD.
1-26-1, Nishigahara, Kita-ku, Tokyo 114-0024, Japan
Tel : +81-3-6903-7529 Fax : +81-3-6903-7520
Internet address for “EU Declaration of Conformity”
http://www.sts-japan.com/eu-oceania/declaration/
Notied body
SAI Global Assurance Services Limited
Partis House, Ground Floor, Davy Avenue,
Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8HJ,
United Kingdom
AS/NZS 1716:2012
Lic:SMKH22110
SAI GLOBAL
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other STS Respiratory Product manuals