STUDIODUE SLIMBAR SB PILOT 1615 User manual

User manual for art.1615-1617
Manuale d’uso per art.1615-1617

2
Rel.3 - 03/2017

3Rel.3 - 03/2017
PHYSICAL / MISURE
1000,00
34.4
59.2
22
27.4
58,6
500,00
SLIMBAR rgb
SLIMBAR monochromatic
INDEX / INDICE
Page 3 - Physical / Misure
Page 5 - Safety informations / Informazioni di sicurezza
Page 6 - Introduction / Introduzione
Page 7 - Technical features / Caratteristiche tecniche
Page 8 - Control Drive
Page 10 - DRS Remote Setup
Page 11 - DRS functioning / Funzioni DRS
Page 12 - Slimbar DRS menu list / Lista menu Slimbar DRS
Page 13 - Slimbar PLUS menu list / Lista menu Slimbar PLUS
Page 22 - Example of connection DMX controller-driver / Esempio di collegamento centralina DMX-driver
Page 23 - Warranty / Garanzia
Page 24 - CE standards / Certificazioni CE

4
Rel.3 - 03/2017
,I\RXZDQWWRFRQQHFWWKH¿[WXUHVIRU
OUTDOORXVH\RXFDQPDNHDQHZ
FDEOHXWLOL]LQJWKLVFRQQHFWRUV
7KHFDEOHLVQRWHQGRZHGZLWKWKH
FRQQHFWRUVNLW
6HYROHWHXWLOL]]DUHJOLDSSDUHFFKL
all’ESTERNO, SRWHWHUHDOL]]DUHGHL
QXRYLFDYLFRQTXHVWLFRQQHWWRUL
,OFDYRQRQqLQFOXVRQHONLWGHLFRQQHWWRUL
art. 5PIN IP67 CONNECTORS
HQGRZHGZLWKWKH¿[WXUHLQFOXVRQHOO¶DSSDUHFFKLR
IN/OUT IP67 connectors - Connettori IP67 IN/OUT
SLIMBAR WHITE
NC
+48V / WHITE
WHITE
NC
NC
+48V / WHITE
WHITE
input connector
front view
+48V / WHITE
WHITE
output connector
front view
input connector
rear side welding view
MALE - INPUT connector
FEMALE - OUTPUT connector
NC
+48V / WHITE
WHITE
NC
NC
output connector
rear side welding view
SLIMBAR RGB
NC
+36V / RGB
GREEN
input connector
front view
output connector
front view
input connector
rear side welding view
MALE - INPUT connector
FEMALE - OUTPUT connector
RED
BLUE
NC
+36V / RGB
BLUE RED
GREEN
NC
+36V / RGB
GREEN
BLUE RED
+36V / RGB
NC
output connector
rear side welding view
GREEN
RED BLUE

5Rel.3 - 03/2017
eng
WARNING
!SAFETY INFORMATION (service personnel)
READ ALL CAUTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATE THIS EQUIPMENT.
INSTRUCTION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE DUE TO ELECTRIC SHOCK, FIRE, MECHANICAL HAZARDS,
DANGEROUS MATTERS.
t1305&$5*0/"("*/45'*3&
1) Maintain minimum distance of 0.1 meter from walls or any other type flammable surfaces.
2) Maintain minimum distance of 0.1 meter to lighted objects .
3) Replace fuses (if present) only with the specified type and rating.
4) Do not install the fixture close to heat sources. Do not lay the connection cable on the fixture when it is warm.
5) Fixture designed to be installed on normally flammable surfaces.
t1305&$5*0/"("*/45&-&$53*$4)0$,
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) Disconnect power before servicing (service personnel).
t1305&$5*0/"("*/45.&$)"/*$"-)";"3%4
1) Use secondary safety chain when fixing this equipment.
2) Equipment surface may reach temperature up to 75°C.
3) The protection screens and the lenses must be replaced with genuine parts only
if they are visibly damaged and their effectiveness has been
reduced, for example, by cracks or deep scratches.
t1305&$5*0/"("*/45%"/(&3064."55&34
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local
authority differentiate waste collection centre or to a dealer providing this service. The wrong disposal must be cause
of environment and people damages in the presence of possible dangerous matters. There are provided for sanctions
to a unauthorized disposal of these products.
F
INFORMAZIONI DI SICUREZZA (personale di servizio)
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE SU
QUESTO APPARECCHIO. ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO, ALLE SCOSSE
ELETTRICHE, AI RISCHI MECCANICI ED A SOSTANZE PERICOLOSE.
t1305&;*0/&$0/530*-'60$0
1) Mantenere la distanza minima di 0.1 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.
2) Mantenere la distanza minima di 0.1 metri dagli oggetti illuminati.
3) Sostituire i fusibili (se presenti) solo con altri dello stesso tipo e valore.
4) Non installare il faro vicino fonti di calore. Non appoggiare il cavo di connessione sul faro quando questo è caldo.
5) Questo apparecchio è adatto per il montaggio su superfici normalmente infiammabili.
t1305&;*0/&$0/5304$044&&-&553*$)&
1) Questo apparecchio necessita di messa a terra.
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
3) Disconnettere l’alimentazione prima di aprire l’apparecchio (personale di servizio).
t1305&;*0/&$0/5303*4$)*.&$$"/*$*
1) Usare la catena di sicurezza supplementare quando installate il faro.
2) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 75°C.
3) Gli schermi di protezione e le lenti devono essere sostituiti sempre con ricambi originali
se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.
IMPORTANTE
!
t1305&;*0/&$0/5304045"/;&1&3*$0-04&
Questo prodotto a fine vita è oggetto di raccolta separata, non gettare nei comuni cassonetti di rifiuti urbani, né
tantomeno nell’ambiente. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Lo smaltimento errato può cau-
sare danni alle persone e all’ambiente per la possibile presenza di sostanze pericolose. Sono previste sanzioni in caso
di smaltimento abusivo dei suddetti prodotti.
F
ita
0,2 m
0,2 m
IP67
IP67

6
Rel.3 - 03/2017
INTRODUCTION
Thanks for using SLIMBAR, ultra small form factor LED LINEAR BAR with IP67 rating protection.
This kind of LED strip bar series is then suitable for accent lighting.
Available in two light source:
- RGB with high efficiency RGB LEDs
- WHITE with high efficiency mid-power white LEDs.
Available in 2 different measures, 100cm. and 50cm. Standard fixture colour finishing is grey.
t"SU1615: SLIMBAR/RGB (rgb)
t"SU1617: SLIMBAR/W (white)
To make the most of its possibilites and for a correct functioning of this unit in the years to come, we suggest you to read carefully
this manual before connecting or putting the spot into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections
and you will be easily able to use it.
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’utilizzo di SLIMBAR, la nostra LED LINEAR BAR ultra compatta con protezione IP67.
Questa serie di strip bar a LED è adatta per l’illuminazione d’accento.
Disponibile in due sorgenti di luce:
- RGB con LEDs ad alta efficienza
- WHITE con LED bianco
Disponibile in 2 misure, 100 cm. e 50 cm. Finitura standard è colore grigio.
t"SU1615: SLIMBAR/RGB (rgb)
t"SU1617: SLIMBAR/W (white)
Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere attenta-
mente questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi e collegamenti
affinché possiate facilmente utilizzarla.
eng
ita
YOUR REFERENCE
Always remeber to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance.
BASIC KIT
t1SPKFDUPS
t6TFSTNBOVBM
t$&TUBOEBSE
t4UVEJP%VFXBSSBOUZ WARNING
!
Check that the fixture has not been damaged during transport. If it has been damaged or
it does not work, address the seller. Whether the fixture has been shipped to you directly,
please contact the shipping company.
Only the consignee (person or company) can claim for these damages.
VOSTRA REFERENZA
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
CONFEZIONE BASE
t1SPJFUUPSF
t.BOVBMFEVTP
t%JDIJBSB[JPOF$&
t(BSBO[JB4UVEJP%VF
Controllate che l’apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto.
Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Se l’apparecchio vi è stato spedito direttamente, rivolgetevi subito alla ditta di trasporto.
Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo
tipo di danni.
IMPORTANTE
!
eng
ita

7Rel.3 - 03/2017
SLIMBAR TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE SLIMBAR
Available 100cm. and 50cm. lenghts
t4063$&
n. 20 (1,5W) RGB LEDs (n. 10 for 50cm.)
Total out lumen: 1200lm (600lm for 50cm.)
Total light power: 26W (13W for 50cm.)
t015*$
20° standard (20mm lenses)
- On request: wide
t5*-5
Manual 160°
t$0/530-
n.3 Channels 36V Constant Voltage
t$0//&$5*0/4
5pin IP 67 connector (male-female)
possibility to link up to 5 devices in chain
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
To drive SLIMBAR RGB use SLIMBAR Pilot
t*13"5*/(1305&$5*0/
t108&34611-:
this fixture has to work with SLIMBAR Pilot
t1):4*$"-
WxDxH: 1000x35x40 mm (dimension of profile)
WxDxH: 500x35x40 mm (dimension of profile)
Weight: 1 Kg. or 0,5 Kg.
WW W
warm neutral cool
Available 100cm. and 50cm. lenghts
t4063$&
n. 30 (0,5W) mid-power NICHIA LEDs (n. 15 for 50cm.)
Total out lumen: 1800lm (900lm for 50cm.)
Total light power: 12W (6W for 50cm.)
t015*$
20° standard (20mm lenses)
- On request: wide
t5*-5
Manual 160°
t$0/530-
Constant Voltage 48VDC
t$0//&$5*0/4
5pin IP 67 connector (male-female)
possibility to link up to 10 devices in chain
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
To drive SLIMBAR/W use SLIMBAR Pilot
t*13"5*/(1305&$5*0/
t108&34611-:
48VDC (for dimmable version the fixture has to work with SLIMBAR Pilot
t1):4*$"-
WxDxH: 1000x35x40 mm (dimension of profile)
WxDxH: 500x35x40 mm (dimension of profile)
Weight: 1 Kg. or 0,5 Kg.
SLIMBAR RGB can only work connected to the dedicated DMX driver: SLIMBAR PILOT DRS or SLIMBAR PILOT PLUS.
SLIMBAR RGB funziona solo collegato ad un driver DMX dedicato: SLIMBAR PILOT DRS or SLIMBAR PILOT PLUS.
SLIMBAR WHITE must be connected to the dedicated DMX driver: SLIMBAR PILOT DRS or SLIMBAR PILOT PLUS.
If you want use the SLIMBAR/W without dimming function, it can be powered by a DC stabilized power supply (output 48V +5% -2%).
A voltage with an higher tolerance than specified may cause malfunction or damage.
SLIMBAR WHITE deve essere collegata ad un driver DMX dedicato: SLIMBAR PILOT DRS or SLIMBAR PILOT PLUS.
Se non si necessita della funzione dimming, la SLIMBAR/W può essere alimentata con un alimentatore a corrente continua (output
48V +5% -2%). Una tensione di alimentazione con tolleranza maggiore di quella indicata può causare malfunzionamenti e danneg-
giare irreparabilmente l’apparecchio.

8
Rel.3 - 03/2017
CONNECTIONS / CONNESSIONI
The SLIMBAR PILOT must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
IMPORTANT: to ensure the IP67 protection rating, in case of replacement of the conductor cable, refer to the CONDUCTOR SIZE TABLE
SLIMBAR PILOT necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
IMPORTANTE: per garantire il grado di protezione IP67, in caso di sostituzione del cavo di alimentazione, fare riferimento alla
TABELLA SEZIONE CONDUTTORE.
eng
ita
WARNING
!
IMPORTANTE
!
CONDUCTOR SIZES / SEZIONE CONDUTTORE
(length / lunghezza < 20mt.)
MAINS VOLTAGE CROSS SELECTIONAL AREAS
230V 3X1 mm2(minimum)
MAIN POWER/
INGRESSO ALIMENTAZIONE
Ø 6 - 12mm
EXAMPLE OF MAIN POWER or DMX CONNECTION
DMX
OUT
DMX
IN
'0;FDEOHV
IP 67
UDWLQJ
SURWHFWLRQ
MAIN
POWER
brown/marrone
blu neutral
yellow green/giallo verde
art. SB PILOT PLUS / RGB 3 channels control drive to control up to 4mt. of RGB SLIMBAR.
IP rate 67.
art. SB PILOT PLUS / WHITE 4 channels control drive to control up to 8mt. of WHITE SLIMBAR.
IP rate 67.
art. SB PILOT DRS 4 channels control drive to control up to 2mt. of RGB SLIMBAR or up to 4mt. of WHITE
SLIMBAR. IP rate 67.
art. SB PILOT PLUG-IN / W 5M Power Supply to drive up to 4mt. of WHITE SLIMBAR.
IP rate 67.
THE EQUIPMENT IS SUPPLIED WITH A POWER-IN AND A POWER-OUT CONNECTORS. DO NOT CUT THE CABLES,
USE THE SUPPLIED CONNECTORS FOR EXTENSIONS.
L’APPARECCHIO È FORNITO DI UN CONNETTORE POWER-IN E DI UNO POWER-OUT. NON TAGLIARE I CAVI,
UTILIZZARE I CONNETTORI IN DOTAZIONE PER I PROLUNGAMENTI.
IMPORTANT
!IMPORTANTE
!
CONTROL DRIVE SOLUTIONS
2
3
4
5
DOOW\SHV

9Rel.3 - 03/2017
DMX TERMINAL LINE
The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning
of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter.
The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable.
We suggest to use a terminal with a 120 Ohm resistor.
It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture.
TERMINALE LINEA DMX
L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento della
linea DMX. Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea.
La resistenza terminale dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento.
Noi consigliamo di usare come terminale una resistenza da 120 Ohm.
E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio collegato.
eng
ita
DMX CONNECTION / CONNESSIONE DMX
AMPHENOL and XRL CONNECTORS / CONNETTORI AMPHENOL e XRL
Termination resistor
Terminale di linea
120 Ohm
PIN LANGISERIW
NIP SIGNAL
1
1
SHIELD GROUND/RETURN/OV
GROUND/RETURN/OV
N.C.
2)DETREVNI,-(TNEMELPMOCATADROTCUDNOCRENNI
2
DATA COMPLEMENT ( -, INVERTED)
3
3
4
or
INNER CONDUCTOR DATATRUE ( +, NON INVERTED)
DATATRUE ( +, NON INVERTED)
DMX inputDMX output
Termination resistor
Terminale di linea
120 Ohm
Termination resistor
Terminale di linea
120 Ohm
DMX input
MALEFEMALE
4 or
4
1
1
3
4 or
23
32
DMX output
AMPHENOL connectors

10
Rel.3 - 03/2017
SETUP and CONFIGURATION by DRS - DMX REMOTE SETUP
SETTAGGIO e CONFIGURAZIONE tramite DRS - DMX REMOTE SETUP
The DRS it’s a new concept of professional LED Lighting fixtures suitable for outdoor permanent installations.
The LED Lighting fixtures can be driven via DMX through a specific electronic device, the DRS DMX Remote Setup, that grant the
possibility to set up the scenarios and the games remotely.
These LED Lighting fixtures have installed on board a series of programs including the stand alone function.
The DRS is a simple set up commander that linked with the DMX input of a LED Lighting fixture allow to program all the functions
of the luminaire.
It’s than possible to assign the DMX channel or use the Master/Slave function.
The device is powered through battery.
DMX line
connector
MAIN Power
and
Powered through
battery
DRS è il nuovo concetto dell’illuminazione LED per uso professionale nelle installazioni esterne permanenti.
Gli apparecchi LED possono essere controllati e configurati tramite uno specifico controller: il DRS, DMX Remote Setup, il quale
consente di programmare e configurare scene e giochi di luce in modalità remota.
Questi apparecchi LED hanno installati a bordo una serie di giochi che includono la funzione stand alone.
Il DRS, DMX Remote Setup, è un semplice set-up commander che collegato via DMX ad un’apparecchio consente la sua
programmazione e configurazione.
E’ possibile assegnare agli apprecchi collegati i canali DMX o utilizzazre la funzione Master/Slave.
Il DRS è alimentato a batterie.
eng
ita

11 Rel.3 - 03/2017
FUNZIONAMENTO DI BASE DEL DRS (DMX Remote Setup)
Per effettuare la programmazione dei vari parametri di un apparecchio, è necessario procedere come segue:
t%JTDPOOFUUFSFMBQQBSFDDIJPEBDPOmHVSBSFEBBMUSJEJTQPTJUJWJ%.93%.
t$PMMFHBSFJMDBWP%.9EFMMBQQBSFDDIJPEBDPOmHVSBSFBMQSPHSBNNBUPSF%34
t"DDFOEFSFJMQSPHSBNNBUPSF%34FEBUUFOEFSFDIFWJTVBMJ[[JMBTDSJUUB8888
t4FJMQSPHSBNNBUPSF%34JOEJWJEVBVOEJTQPTJUJWP%34DPNQBUJCJMFWJTVBMJ[[BQFSRVBMDIFJTUBOUFMBTDSJUUB
Conn e, successivamente, visualizza il nome dell’apparecchio e la relativa versione software
t4FJMQSPHSBNNBUPSF%34OPOJOEJWJEVBBMDVOEJTQPTJUJWP%34DPNQBUJCJMFP¼QSFTFOUFRVBMDIF
malfunzionamento il display visualizzerà la scritta SCAn
t6OBWPMUBUFSNJOBUBMBTFRVFO[BEJSJDPOPTDJNFOUPWJFOFWJTVBMJ[[BUPJMQSJNPNFOVEFMMBQQBSFDDIJP
t*QVMTBOUJ61%08/QFSNFUUPOPEJTDPSSFSFMBMJTUBEFJNFOV
t*MQVMTBOUF&/5&3QFSNFUUFSFEJFOUSBSFJOVONFOVPEJDPOGFSNBSFVOBPQ[JPOFJODBTPEJMBNQFHHJPEFMQBSBNFUSP
t*MQVMTBOUF&4$BOOVMMBVOBPQFSB[JPOFPUPSOBBMMJWFMMPEJNFOVJOGFSJPSF
ita
DRS (DMX Remote Setup) FUNCTIONING
To make the set-up of the various fixture parameter, proceed as follow:
t%JTDPOOFDUUIFmYUVSFUPTFUVQGSPNUIFPUIFS%.93%.EFWJDFT
t$POOFDUUIF%.9DBCMFPGUIFmYUVSFUPUIF%34DPNNBOEFS
t4XJUDIPOUIF%34DPNNBOEFSBOEXBJUGPSUIF8888 sign
t*GUIF%34DPNNBOEFSEFUFDUTBDPNQBUJCMF%34EFWJDFEJTQMBZTTIPSUMZUIFConn written and afterwards,
displays the name of the fixture and its software version.
t*GUIF%34DPNNBOEFSEPOUEFUFDUTBOZDPNQBUJCMF%34EFWJDFPSJTQSFTFOUBOZNBMGVODUJPOUIFEJTQMBZ
shows the SCAn written
t8IFOUIFEFUFDUJPOTFRVFODFJTmOJTIFEUIFEJTQMBZTIPXTUIFmSTUNFOV
t5IF61%08/CVUUPOTBMMPXUPTDSPMMGPSXBSECBDLXBSEUIFNFOVMJTU
t5IF&/5&3CVUUPOBMMPXUPDPOmSNUIFTFMFDUFEPQUJPOJGUIFQBSBNFUFSJTnBTIJOH
t5IF&4$CVUUPOBMMPXUPEFMFUFUIFPQFSBUJPOBOESFUVSOUPBQSFWJVTNFOVMFWFM
eng

12
Rel.3 - 03/2017
Switching on the fixture you can see the model and the software version. For example:
All’accensione, viene visualizzato il modello di apparecchio e la versione software. Per esempio:
--> Slimbar rGb --> 2_00
than it’s shown the fist menu
poi viene visualizzato il primo menu
Address (Addr) Set the DMX address
Imposta l’indirizzo DMX
Auto Mode (ModE) Set the DMX, SLAVE or MASTER mode
Imposta la modalità DMX, SLAVE o MASTER
(no, SL, Pr01…Prxx)
Auto Speed (PrSP) Set the preset execution speed
Imposta la velocità di esecuzione dei giochi interni
( -400%…+400%)
Wireless enable (ULEn) Enable or disable the wireless reception
Consente o non consente la ricezione wireless (ON / OFF)
The cable reception is disabled / La ricezione via cavo viene disabilita
Wireless unlink (ULPA) Remove the link from the fixture to the associated transmitter (PA?)
Elimina il link tra l’apparecchio e il trasmettitore al quale è stato associato
Smooth Dimming (SMth) Set the interpolation type for the smooth dimming function
Imposta il tipo di interpolazione per la funzione smooth dimming
(OFF, Sd1, Sd2, Sd3)
Halogen Simulation (HALS) Set the alogen simulation function mode
Imposta il funzionamento della modalità simulazione lampada alogena
(OFF, Mod1, Mod2)
Flicker free function (FLcr) Select the value f1 .. f2
Selezionate il valore desidarato f1 .. f2
Test (tESt) Enables the test of the fixture and execute a factory program to check
the right functioning
Abilita il test dell’apparecchio ed esegue un programma di fabbrica per
verificarne il funzionamento
(OFF, On)
Reset (rSEt) Execute a reset of the electronic section
Esegue un reset della parte elettronica
Format (FrMt) Restore the factory setting (Require confirmation)
Ripristina le impostazioni di fabbrica (Viene chiesta conferma)
SLIMBAR RGB DRS MENU’ LIST
ELENCO MENU’ SLIMBAR RGB DRS

13 Rel.3 - 03/2017
If you want to enter into setup mode, you must follow the start procedure:
Se desiderate entrare nella modalità setup, dovete seguire la procedura di accesso:
Press keys in sequence / Premere i tasti in sequenza:
ENTER >> UP >> DOWN >> ESC
MENU LIST and BUTTON FUNCTIONS - ELENCO MENU’ e FUNZIONI DEI PULSANTI
When the display flashing you always must press and hold 1 sec. ENTER to confirm the selected option.
Quando il display lampeggia dovete sempre tenere premuto per 1 sec. ENTER per confermare l’opzione scelta.
DMX led
Switching on the fixture you can see the model and the software version. For example:
All’accensione, viene visualizzato il modello di apparecchio e la versione software. Per esempio:
--> Studio Due Slimbar --> 1_1 0 --> DMX channel --> C001
than it’s shown the first DMX channel. When you press any button it’s shown the first menu.
poi viene visualizzato il primo canale DMX. Quando si preme qualsiasi pulsante, viene visualizzato il primo menu.
t&/5&3: enter into the menu/submenu (if present) / entra nel menu/sottomenu (se presente)
t61: scroll up into the menu / scorre in alto nel menu
t%08/: scroll down into the menu / scorre in basso nel menu
t&4$: exit from the menu/submenu / esce dal menu/sottomenu
menu Address (Addr) > Set the DMX address / Imposta l’indirizzo DMX
press ENTER / premere ENTER
> Select the channel number .. c001 .. c002 .. whit the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il canale desidarato .. c001 .. c002 .. con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
menu Display (dISP) > Display functions / Funzioni del display
press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu
(FLIP) 180° display rotate / Ruota di 180° il display
> Select the value off .. on whit the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato off .. on con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(brGt) Display brightness settings / Impostazioni luminosità del display
> Select the value 1.. 7whit the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato 1.. 7con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(LdMn) Display dimmer (with active menu) / Dimmer del display (con menu attivo)
> Select the value off .. on whit the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato off .. on con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
UNLOCK sequence
ESC DOWNUP ENTER
1° 2° 3° 4°
DMX led
IMPORTANT
!

14
Rel.3 - 03/2017
menu Auto (AUto) > Auto mode functions / Funzioni auto mode
press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu
(Mode)
Set the DMX/SLAVE/MASTER mode / Imposta la modalità DMX/SLAVE/MASTER
> Select the value no .. sl .. pr01 .. pr02 .. with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato no .. sl .. pr01 .. pr02 .. con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(SPd)
Set the preset execution speed / Imposta la velocità di esecuzione dei giochi interni
> Select the value +400% .. -400% with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato +400% .. -400% con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(ScnE)
Enable or disable the use of a personal scene / Abilia o disabilita l’uso di una scena personale.
> Select the value ON .. OFF with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato ON .. OFF con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
If menu SCENE (ScnE) is enabled, it is possible to create a personal scene (you can create a custom color utilizing the
menu which will appear below > RED, GREEN, BLUE, WHITE, WHITE BALANCE, varying the DMX values
from 0 to 255 for each color)
Se il menu SCENE (ScnE) è attivo, è possibile creare una scena personale (potete creare un colore personalizzato
utilizzando i menu che appariranno di seguito > RED, GREEN, BLUE, WHITE, WHITE BALANCE, variando i valori DMX
da 0 a 255 per ogni colore)
> Select the single color with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il colore con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
> Select the value 0.. 255 with the UP/DOWN buttons. Don’t press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato 0.. 255 con i tasti UP/DOWN. Non premere ENTER.
red
green
blue
white (not used)
white balance
(not used)
For each color or menu it is possible to varying and than set-up the value from 0 to 255
without having to confirm with the ENTER key.
These functions are auto-save.
Per ogni singolo colore o menu, è possibile variare e quindi impostare il valore da 0 a 255
senza dover confermare con il tasto ENTER.
Queste funzioni si salvano automaticamente.

15 Rel.3 - 03/2017
menu Utility (UtIL) > Utility functions / Funzioni di utilità
press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu
(SMth)
Set the interpolation type for the smooth dimming function
Imposta il tipo di interpolazione per la funzione smooth dimming
> Select the value oFF .. LoW .. MId .. hIGh with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato oFF .. LoW .. MId .. hIGh con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(hALo)
Set the alogen simulation function mode
Imposta il funzionamento della modalità simulazione lampada alogena
> Select the value oFF .. MId1 .. MId2 with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato oFF .. MId1 .. MId2 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(P-ht)
Simulation of the pre-heating of the halogen lamp
Simulazione del pre riscaldamento della lampada alogena
> Select the value off >> pre-heating off --- on >> pre-heating on (with the UP/DOWN buttons). Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato off >> preriscaldamento off ----
on >> pre-heating on (con i tasti UP/DOWN). Premere ENTER.
menu Wireless (WLSS) > Wireless functions / Funzioni wireless
press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu
(EnAb) Enable wireless
Enable or disable the wireless reception / Consente o non consente la ricezione wireless
The cable reception is disabled / La ricezione via cavo viene disabilitata
> Select the value on .. off .. with the UP/DOWN buttons. When the written is flashing, press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato on .. off .. con i tasti UP/DOWN. Quando la scritta lampeggia, premere ENTER.
(UnLn) Unlink transmission
Remove the link from the fixture to the associated transmitter / Elimina il link tra
l’ apparecchio e il trasmettitore al quale è stato associato
> Select the value on .. off .. with the UP/DOWN buttons. When the written is flashing, press ENTER.
> Selezionate il valore desidarato on .. off .. con i tasti UP/DOWN. Quando la scritta lampeggia, premere ENTER.

16
Rel.3 - 03/2017
menu Service (Srvc) > Service functions / Funzioni di servizio
press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu
(FrMt)
Restore the factory setting (Require confirmation) FM-?
Ripristina le impostazioni di fabbrica (Viene chiesta conferma) FM-?
> Select the value off .. on with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.
> Selezionate il valore desiderato off .. on con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.
(tESt)
Enables the fixture test and execute a factory program to check the right functioning.
Abilita il test dell’apparecchio ed esegue un programma di fabbrica per verificarne il funzionamento
> Select the value t-on with the UP/DOWN buttons. T-on is flashing, the test is in progress. Press any key to exit.
> Selezionate il valore desidarato t-on con i tasti UP/DOWN. T-on lampeggia, il test è in corso. Premere qualsiasi tasto
per uscire.
(FLcr) Flicker free function / Funzione flicker free
from 2.09 software version / dalla versione software 2.09

17 Rel.3 - 03/2017
this page is intentionally left blank / questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca

18
Rel.3 - 03/2017
SLIMBAR PILOT PLUS RGB (art. SB PILOT PLUS / RGB)
It’s able to drive up to 4mt. of SLIMBAR RGB simultaneously
n.3x36V Constant Voltage output (to drive 4mt. of SLIMBAR RGB simultaneously)
IP 67 rating protection
n.4 out connectors (5 pin) for fast and easy wiring
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
Display and touch pads set-up
Flicker-free function
Halogen simulation
Smooth dimming function
t108&34611-:
Voltage range: 100-240VAC
Frequency range: 47-63Hz
Max out Power: 120W
Max power consumption: 140W
t1):4*$"-
WxDxH: 420x90x70mm
Weight: 2.5 Kg.
SLIMBAR PILOT PLUS WHITE (art. SB PILOT PLUS / WHITE)
It’s able to drive up to 8 mt. of SLIMBAR WHITE on 4CH.
n.4x48V Constant Voltage output (to drive 4 chains of SLIM-BAR WHITE indipendent)
IP 67 rating protection
n.4 out connectors (5 pin) for fast and easy wiring
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
Display and touch pads set-up
Flicker-free function
Halogen simulation
Smooth dimming function
t108&34611-:
Voltage range: 100-240VAC
Frequency range: 47-63Hz
Max out Power : 120W
Max power consumption: 140W
t1):4*$"-
WxDxH: 420x90x70mm
Weight: 2.5 Kg.
SLIMBAR PILOT (art. SB PILOT DRS) RGB or WHITE
It’s able to drive up to 2mt. of SLIMBAR RGB simultaneously or 4mt. of SLIMBAR WHITE independently
n.3x48V Constant Voltage output (to drive 4mt. SLIMBAR WHITE in chain independently)
n.3x36V RGB Constant Voltage output (to drive 2mt. SLIMBAR RGB simultaneously)
DMX DRS set-up
IP 67 rating protection
n.2 out connectors (5 pin) for fast and easy wiring
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
By DRS
DMX or Auto mode with Master-Slave function
Halogen simulation
Flicker-free function
Smooth dimming function
t108&34611-:
Voltage range: 100-240VAC
Frequency range: 47-63Hz
Max out Power: 60W
Max power consumption: 70W
t1):4*$"-
WxDxH: 280x90x70mm
Weight: 1.1 Kg.
SB PILOT TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE SB PILOT

19 Rel.3 - 03/2017
SB PILOT PLUS/RGB CONNECTION
PD[Q6/,0%$55*%PWRUQ6/,0%$55*%PW
2
sb-pilot plus 407x45mm
MAIN
POWER
DMX IN DMX OUT
AMPHENOL
FRQQHFWRUV
brown/marrone
blu neutral
yellow green/giallo verde
DUW3,1,3
CONNECTORS C
C
C
C
+36V / RGB
NC
output connector
rear side welding view
GREEN
RED BLUE
0$/(FRQQHFWRU
n.4 OUT
RGB
SB PILOT PLUS/WHITE CONNECTION
PD[Q6/,0%$5:+,7(PWRUQ6/,0%$5:+,7(PW
3
sb-pilot plus 407x45mm
MAIN
POWER
DMX IN DMX OUT
AMPHENOL
FRQQHFWRUV
brown/marrone
blu neutral
yellow green/giallo verde
DUW3,1,3
CONNECTORS C
C
C
C
C
C
C
C
NC
+48V / WHITE
WHITE
NC
NC
output connector
rear side welding view
0$/(FRQQHFWRU
n.4 OUT
WHITE

20
Rel.3 - 03/2017
SB PILOT DRS WHITE CONNECTION
PD[Q6/,0%$5:+,7(PWRUQ6/,0%$5:+,7(PW
4
MAIN
POWER
brown/marrone
blu neutral
yellow green/giallo verde DUW3,1,3
CONNECTORS
C
C
C
C
NC
+48V / WHITE
WHITE
NC
NC
output connector
rear side welding view
0$/(FRQQHFWRU
DMX IN DMX OUT
AMPHENOL
FRQQHFWRUV
SB PILOT DRS RGB CONNECTION
PD[Q6/,0%$55*%PWRUQ6/,0%$55*%PW
4
MAIN
POWER
brown/marrone
blu neutral
yellow green/giallo verde DUW3,1,3
CONNECTORS
C
C
DMX IN DMX OUT
AMPHENOL
FRQQHFWRUV
n.2 OUT
n.2 OUT
RGB
WHITE
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other STUDIODUE Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Lightolier
Lightolier Silhouette T5 specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting METALUX WTS Series Specifications

Larson Electronics
Larson Electronics EPL-HB-150LED-PND instruction manual

Eaton
Eaton i-P65 Instruction leaflet

EuroLite
EuroLite Landscape Spot user manual

Leviton
Leviton CN Series installation instructions

Cyclops Lighting
Cyclops Lighting LEDE 100B user manual

brennenstuhl
brennenstuhl ALCINDA SERIES operating instructions

Lightolier
Lightolier DSS01 specification

Leader Light
Leader Light LL36 104 user manual

Philips
Philips Lytecaster 1021 specification

Philips
Philips Lightolier IS-CWL270612 instruction sheet