
Instrucciones de encendido
1.
Vierta con cuidado el combustible para antorchas oel
aceite para lámparas en el recipiente del combustible,
según las instrucciones del envase del combustible.
WPRECAUCIÓN: NO utilice gasolina,
queroseno, combustible diésel, líquido
para encendedores ni alcohol.
2. Retire la tapa del depósito de combustible y déjela a un
lado.
Nota: la tapa del depósito de combustible se utiliza para
extinción y almacenamiento.
3. Con un fósforo largo o un encendedor de butano largo,
encienda la mecha del depósito de combustible.
Piezas de repuesto
Para obtener piezas de repuesto, llame anuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-888-8225, de lunes aviernes de 8a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
No autorizamos aninguna persona oempresa aasumir en su nombre ninguna otra obligación o
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución oreemplazo de sus
equipos yninguna de esas representaciones se considera obligatoria para nosotros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener también otros derechos
que varíen según el estado. Debido aque algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones ylimitaciones anteriores podrían no
aplicarse en su caso.
Para obtener un servicio de garantía más rápido, registre su producto de inmediato.
Llame al 1-877-888-8225.
Garantía limitada
Le garantizamos al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona, que si este
producto se ensambla, se mantiene yse usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas,
ninguna de las piezas del producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de
obra durante un (1) año desde la fecha de compra .
Es posible que solicitemos una prueba razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar su
comprobante de venta ofactura. Esta Garantía Limitada se limitará ala reparación oel reemplazo de
piezas que resulten defectuosas bajo el uso yservicio normales, yque determinaremos, de manera
razonable, que presentan fallas después de examinarlas. Antes de devolver cualquier pieza, debe
comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente mediante la información de contacto que se
presenta más abajo. Si confirmamos, después de examinarla, un defecto cubierto por esta Garantía
Limitada en cualquier pieza devuelta ysi aprobamos el reclamo, reemplazaremos dicha pieza defectuosa
sin cargo. Si devuelve las piezas defectuosas, usted deberá pagar los gastos de transporte. Devolveremos
las piezas de repuesto al comprador minorista original, con flete opor franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas odificultades de funcionamiento debido aaccidentes, abuso, mal
uso, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta omantenimiento oservicio incorrectos por
parte de usted ode un tercero, opor no realizar el mantenimiento normal yde rutina del producto según
lo establecido en este manual del propietario. Además, la Garantía Limitada no cubre daños al acabado,
como arañazos, abolladuras, decoloración, óxido uotros daños causados por el clima después de la
compra.
Esta Garantía Limitada sustituye a todas las demás garantías explícitas. Rechazamos a todas
las garantías de los productos comprados a vendedores que no sean minoristas o
distribuidores autorizados, incluida la garantía de comercialización o la garantía de idoneidad
para un fin en particular. TAMBIÉN RECHAZAMOS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, QUE
INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD
PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, NO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ANTE EL
COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER GARANTÍA ESPECIAL, INDIRECTA,
PUNITIVA, EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD EXPRESA O INCIDENTAL. No asumimos ninguna
responsabilidad por las garantías explícitas o implícitas sobre los defectos de mano de obra
causados por terceros.
Esta Garantía Limitada le otorga al comprador derechos legales específicos; un comprador
puede tener otros derechos dependiendo de dónde viva. Algunas jurisdicciones no tienen todas
las exclusiones olimitaciones de daños especiales, incidentales oconsecuentes, olimitaciones
sobre la duración de una garantía, por lo que la exclusión ylimitaciones anteriores podrían no
aplicarse atodos.
Instrucciones de funcionamiento
W
ADVERTENCIA
:
I I I nnn sss ppp eee ccc ccc i i i óóó nnn
Este fogón para exteriores debe inspeccionarse de forma regular para garantizar la seguridad y
prolongar la vida útil del producto.
WPRECAUCIÓN: NO intente inspeccionar el fogón para exteriores hasta que
el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE yel fogón se haya enfriado
del todo.
1.
Revise la manija para asegurarse de que esté fija.
2.
Revise que los componentes no tengan signos de daños uóxido.
3.
Si detecta daños en alguno de los componentes, NO use la unidad hasta que se completen
las reparaciones.
Limpieza
Se debe limpiar el fogón para exteriores de forma regular para promover el uso seguro y
prolongar la vida útil del producto.
Nota: Después de un uso repetido, se puede producir una ligera decoloración en el acabado.
WPRECAUCIÓN: NO intente limpiar el fogón para exteriores hasta que el
fuego se haya apagado COMPLETAMENTE yel fogón se haya enfriado del
todo.
WPRECAUCIÓN: NO utilice limpiadores para hornos olimpiadores abrasivos
ya que podrían dañar el producto.
PRECAUCIÓN: NO limpie ninguna pieza de este fogón para exteriores en
un horno de autolimpieza, ya que puede dañar el acabado.
1.
Una vez que el fuego se apague yfogó npara exteriores esté frío al tacto, retire el recipiente
de combustible ydeseche el combustible según las instrucciones del combustible.
2.
Limpie las superficies exteriores con un detergente para platos suave obicarbonato de sodio.
3.
Para las superficies difíciles, use un desengrasante cítrico yun cepillo para fregar de nailon.
4.
Enjuague con agua hasta que quede limpio.
5.
Retire la acumulación de creosota de los componentes con un producto de limpieza para
chimeneas.
Sugerencia: Es posible proteger el fogón para exteriores de la intemperie si se lo mantiene
cubierto cuando está frío ysin usarse.
Apagado
Con unas tenazas de mango largo, coloque con cuidado la tapa del recipiente de
combustible sobre el recipiente de combustible.
Fogón de citronela para sobremesa
Modelo No. AAD1500L
Figura 1
WADVERTENCIA: Antes de usar este fogón para exteriores, asegúrese de
leer, comprender y seguir toda la información provista en la sección
“Medidas de seguridad importantes” de la página 2. No seguir estas
instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales.
WPRECAUCIÓN:
1. La limpieza y el mantenimiento deben realizarse cuando el fogón
para exteriores esté frío y sin combustible.
2. NO limpie ninguna pieza del fogón para exteriores en un horno de
autolimpieza. El calor extremo daña el acabado.
W
Almacenamiento
WPRECAUCIÓN: NO mueva ni almacene el fogón para exteriores hasta
que el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y se haya enfriado
del todo.
1. Almacénelo ensamblado en un lugar fresco y seco, alejado de niños y mascotas.