Suaoki S670 User manual

S670 Portable Power Station
User Manual
EN DE FR IT ES JP

CONTENTS
English························01-10
Deutsch······················11-20
Français······················21-30
Italiano························
31-40
Español······················
41-50
日本語
······················· 51-59

EN-01
Thank you for choosing SUAOKI.
This product is designed to keep electronic devices powered on the go. Whether you’re
climbing a mountain, living in your van while you travel the world, or camping in the open, we
will keep your electronic devices powered.
Please read the manual before use and follow the guidance. Photos are for reference only.
ATTENTION!
The actual AC outlet, AC output voltage, and frequency would be different according to
different countries or areas.
Please read this user manual carefully before using the product and follow the guideline for
safe usage.
All product images shown in this manual are for reference only.
Safety Warnings
1. Please carefully read the safety warning, errors and trouble-shooting section of the user
manual before use. In case of any error, follow the given steps to troubleshoot the problem.
2. Avoid using this product when exposed to direct sunlight, rain or wet environment.
3. This product cannot be installed near a radiator, oven or any other heat source.
4. Make sure that this product is put in a well-ventilated area with enough space for heat
dissipation.
5. Make sure that the air inlet/outlet of this product is not blocked.
6. Connect to electronic devices using the cables that come within the package and make sure
the connection is secure. Check to make sure the cables are not damaged.
7. If you use the product while any child is nearby, please be careful to reduce the risk of injury.
8. Do not use any accessory or adapter from non-normalized manufacturers. Please use the
accessories and adapters that are provided with this product. Otherwise may cause fire or
electric shock.
9. When disconnecting the device from the power station, please pull the plug instead of
pulling the power cord. Otherwise, the plug or power cord may be damaged.
10. Do not use damaged or modified equipment. Otherwise, may cause accidental fire,
explosion, personal injury or other hazards.
11. If maintenance is intended, please find a professional. Do not disassemble the machine.
Improper installation may cause fire, electric shock or other hazards.
12. Before any maintenance action, please pull out the plug to avoid electric shock.
13. Please use a dry cloth to clean this product.
14. The operating environment should meet the mentioned requirements.
EN-02
Product Overview
US/JP Plug
EU Plug

1. Main Power Button 9. AC Output Port
2. LCD Screen 10. 13V/10A Car Charger Socket
3. DC Input Port (Adapter & Car Charger
& Solar Panel)
11. DC 12V/10A Output Port
(5521)
4. USB Power Button 12. DC Power Button
5. USB-A QC3.0 Output Port 13. Indicator Light
6. USB-C PD Output Port (45W) 14. LED Flashlight Button
7. USB-A 5V/3A Output Port 15. LED Flashlight
8. AC Power Button
LCD Screen
1. Charging Power 4. AC ON/OFF
2. DC ON/OFF 5. AC Output Power (Frequency
Switching)
3. DC Output Power 6. Battery Capacity Status
EN-03
Battery Level Display
The LCD screen indicates the battery level. There are 5 segments of the battery, approximating
20%~40%~60%~80%~100% of capacity. During using, segments will disappear from the display,
indicating the remaining capacity. When charging the product, you will notice a battery segment blinking
with a 1-second interval. This indicates the current charge status and the number under INPUT shows the
real-time charging power. Once it is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid.
Note: If there is a malfunction, the error code will be displayed on the LCD screen. (Trouble-shooting)
How to Charge This Product
Note:
1. Please charge the product within the range from 0°C to 40°C.
2. It is a normal phenomenon for the product to have heat during charging.
3. Make sure that the wiring is in good contact, otherwise, the contact terminals may melt or ignite at high
temperatures.
Charge via the Solar Charging Cable
(1) Check if the solar panel matches the product. The product is capable of taking in 168W (max.) of solar
charging power. The open-circuit voltage of the solar panel should be from 12V to 45V. If the open-
circuit voltage is higher than 47V (±1V), the overvoltage protection will be triggered.
(2) Place the solar panel where it can get as much direct sunlight as possible.
(3) Connect the solar panel by the MC4 solar charging cable (included). You could check the charging
state from the LCD screen.
(4) When the battery is fully powered, the product will stop charging automatically. Please plug out the solar
charging cable.
Note:
1. Make sure that you have connected the solar charging cable correctly.
2. The charging time may differ due to the sunlight strength.
Charge via the AC Adapter
(1) Use the AC adapter that comes along with the product.
(2) Connect the AC adapter to this product, then plug the adapter into a wall outlet. You could check the
charging state from the LCD screen
(3) When the battery is fully powered, the product will stop charging automatically.
EN-04

Charge via a Car Charger
It’s a good choice to charge the product via a car charger when you drive all the way. Plug one end of the
car charger to your portable power station, and then plug the other end to car cigarette socket of your car.
You could check the charging state from the LCD screen.
Note: To charge the portable power supply with car charger, you need to start your car first.
How to Charge Your Electronic Devices
Step 1: Turn on the product
Press and hold the main power button for 2 seconds to turn on the product. The corresponding indicator
light and the LCD screen would be on.
Step 2: Turn on AC/USB/DC output
Press and hold the AC/USB/DC power button for 2 seconds to turn on the AC/USB/DC output. The
corresponding indicator light would be on and the LCD screen would show ‘AC ON’/‘DC ON’.
Note: When not using certain ports, make sure to turn off the output to conserve power.
Step 3: Charge your electronic device
Connect your device to the power station. The LCD screen will indicate if the power station is charging your
devices. The number on the LCD screen represents the charging power providing to your devices.
Step 4: Turn off AC//USB/DC Output
Press and hold the AC/USB/DC power button for 2 seconds to shut down the AC output/USB output/DC
output. The LCD screen will show AC OFF/DC OFF.
Step 5: Turn off the portable power supply
Turn off manually:
Press and hold the main power button for 2 seconds to turn off the main power supply. Hold the button
until the LCD screen lights off. Release the button and the indicator light would be off.
Turn off automatically:
When the product is turned on while the AC//USB/DC power output are off, the main power supply will
shut down automatically in 1 minute of inactivity. The portable power supply will shut itself down when the
battery capacity is lower than 10%.
Note:
1. When not using the product, please turn off the product in time.
2. Please fully charge the product before storing it away for a long time.
How to Use the LED Flashlight
Press and hold the LED Flashlight Button for 2 seconds to turn on the LED flashlight. Press and hold the
LED Flashlight Button again for 2 seconds to turn off the LED flashlight.
EN-05
Note:
1. Some products with instantaneous high current may trigger the overcurrent protection of the 13V/10A
Cigarette Lighter Socket and DC 12V/10A Output Port (5521).
2. Please make sure that the connected Electronic Devices can work normally before using this product.
3. The power of the AC output is below 500W.
4. Although the rated power of some electronic devices are below 500W, they may not be compatible with
this product (such as air conditioners, motors, etc., which require instantaneous high current).
5. The output will automatically stop if the overload protection is triggered.
6. If the connected Electronic Devices are not strong in anti-interference ability, it may cause frequency
interference. For example, noise occurs in broadcast, video player, TV, etc.
Intelligent Cooling
The fan cooling will automatically start for any of the following conditions:
1. The load of AC Output Port is higher than 200W.
2. The load of DC 12V/10A Output Port (5521) is higher than 80W.
3. The load of 13V/10A Car Charger Socket is higher than 80W.
4. When using the 168W PV charging, the fan will not rotate. When the heatsink temperature is higher than
60°C or the battery pack temperature is higher than 46°C, the fan cooling will automatically start.
5. After trigger the over-temperature protection on the high-power load, this product will dissipate heat as
soon as possible. When the PV is plugged in, the fan cooling will automatically start whether it is charged
or not. Note: Do not use the product when the fan cannot work.
Storage and Maintenance
1. Please fully charge the battery before storing the product.
2. Please turn off all power buttons after use.
3. When cleaning the product, please wipe the product with a dry cloth.
4. Do not use gasoline, volatile oil, thinner or kerosene to clean the product.
5. Do not store this product in humid, high-temperature, hypersaline, dusty, or strong magnetic field
environments for a long time.
6. Do not drop this product or store it in a bumpy environment for a long time.
7. Do not use hard or sharp objects to hit this product.
8. Do not connect this product to appliances that exceed the rated power of the product.
9. Do not leave this product with low battery for a long time.
10. Do not leave this product at full load for a long time.
11. Do not discharge this product while charging.
12. Please handle gently when using this product.
13. Please plug the plugs into the interfaces in vertically, do not shake up and down.
14. Do not expose the product to direct sunlight for a long time.
15. Do not let any liquid enter the product.
16. Running a discharge/charge cycle is recommended at least once every three months. (Fully discharge
the product and come with a subsequent recharge.)
17. Please avoid overcharge and over-discharge.
18. It is recommended to recharge the product in time when the battery is low.
EN-06

Product Specifications
Specifications S670 (100Vac-120Vac Output) S670 (220Vac-240Vac Output)
Battery
Battery Material Lithium-ion Rechargeable Cell
Battery Voltage 14.4V
Battery Capacity 720Wh(14.4V/50000mAh, equivalent 3.6V/200000mAh)
AC Output
Continuous Output Power 500W 500W
Peak Output Power 1000W 1000W
Continuous Output Voltage 100Vac-120Vac 220Vac-240Vac
Continuous Frequency 60/50Hz 50Hz
Overload
5 0 5 W ≤ P L o a d < 6 0 0 W @ 2 M i n ;
600W ≤ PLoad < 650W @10s;
650W ≤ PLoad < 1000W@500ms;
50 5W ≤ P Lo ad < 6 00 W @ 2M in ;
600W ≤ PLoad < 650W @10s;
650W ≤ PLoad < 1000W@500ms;
13V (Car Charger Socket)
Output Voltage 13.0±0.3V 13.0±0.3V
Continuous Output Current 10A 10A
12V (DC Output)
Output Voltage 12V
12V
Continuous Output Power 10A 10A
USB Output
USB1&USB2 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W)
USB3&USB4 5V/3A 5V/3A
USB Type-C 5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A
(45W PD) 5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A(45W PD)
INPUT
Max Input Power 168W 168W
Input Voltage Range 12-45Vdc (Over-Voltage Protection
47V±1V) 12-45Vdc (Over-Voltage Protection 47V±1V)
Solar Charging Mode MPPT MPPT
Main Unit
Relative temperature 0-40°C
Relative humidity 10%-90%
Trouble-shooting
If your device can not be charged with this portable power supply, follow these steps:
1. Make sure the main power button is turned on.
2. Ensure the output port has been turned on. The green LED light indicating its state should be lit up.
3. Check the battery capacity display. If it's at 20% or below, you need to charge the portable power supply.
4. Verify your device is suitable to be charged with this product. All the output ports have their own Max
power capacity. Check them to ensure your device is compatible.
EN-07
Error
Code Error Details Protection Condition Resume Condition
E01 Heatsink A over-temperature
protection
Heatsink temperature ≥ 75°C
(±2°C)
Heatsink temperature ≤ 70°C
(±2°C ), auto-resume
E02 Heatsink A low-temperature
protection
Heatsink temperature ≤ -18°C
(±2°C )
Heatsink temperature ≥ -8°C
(±2°C), auto-resume
E03 Battery malfunction protection Voltage ≤ 8V (±0.2V) or battery
damage Cannot charge
E04 Battery discharging over-
temperature protection
Battery pack temperature ≥ 63°C
(±2°C)
Battery pack temperature ≤ 55°C
(±2°C ), auto-resume
E05 Battery discharging low-
temperature protection
Battery pack temperature ≤ -18°C
(± 2°C )
Battery pack temperature ≥ -8°C
(±2°C ), auto-resume
E06 Battery charging over-temperature
protection
Battery pack temperature ≥ 48 °C
(±2°C)
Battery pack temperature ≤ 38°C
(±2°C ), auto-resume
E07 Battery charging low-temperature
protection
Battery pack temperature ≤ 2°C
(±2°C)
Battery pack temperature ≥ 12°C
(±2°C ), auto-resume
E08 Total voltage overvoltage
protection Battery voltage ≥ 17.2V (±0.2V) Discharge, voltage ≤ 16.6V(±0.2V),
auto-resume
E09 Total voltage low-voltage
protection Battery voltage ≤ 12.8V (±0.2V) Charge, voltage ≥ 14V(±0.2V),
auto-resume
E18 PV input overvoltage protection PV voltage ≥ 47V (±1V) PV voltage ≤ 40V(±1V), auto-
resume
E20 PV input overcurrent protection PV current ≥ 10A (±1A) Remove PV charging to resume
E24 PD/QC short-circuit protection PD or QC output short circuit Remove the load and restart the
USB output
E26 DC12V output overload protection DC12V with load power exceeds
130W
Remove the load and restart the
DC output
E29 DC13V output overload protection DC13V with load power exceeds
145W
Remove the load and restart the
DC output
E34 System overload protection System with load power exceeds
560W and turn off DC
Remove the load and restart the
DC output
E36 Inverter output overload protection Inverter output overload Remove the load and restart the AC
output
E37 Inverter output overcurrent
protection Inverter overload or short circuit Remove the load and restart the AC
output
E38 System overload protection System with load power exceeds
560W and turn off AC
Remove the load and restart the AC
output
E39 Heatsink B over-temperature
protection
Heatsink temperature ≥ 75°C
(±2°C)
Heatsink temperature ≤ 70°C
(±2°C ), auto-resume
E40 Heatsink B low-temperature
protection
Heatsink temperature ≤ -18°C
(±2°C )
Heatsink temperature ≥ -8°C
(±2°C), auto-resume
Note:
1. The setting numbers above are theoretical numbers. There will a slight deviation between the actual
numbers and the theoretical numbers. This is a normal phenomenon.
2. When the battery is low-voltage, the power indicator icon on the LCD screen flashes. At this time, the
product needs to be charged. When the battery voltage is higher than 13.4V, the power indicator icon
stops flashing.
EN-08

Frequently Asked Questions (FAQ)
How to check the charging status?
The LCD screen will indicate the battery level and charge status.
How to use the product to charge other devices?
(1) Check the user manual of the device or search online for such information online to get the charging
parameters of the device.
(2) Check the power of each output port. For example, the rated output power of the AC output port is
500W (maximum). This means that if the power of the connected device exceeds 500W for a long time,
the inverter will turn off the AC output.
Depth of Discharge (DOD)
To prolong battery life, we set a DOD of 90% for this portable power supply, which means only 90% of the
battery capacity can be discharged. And 10% of power is reserved to protect the battery.
Is it possible to charge and discharge at the same time?
Yes. However, in order to prolong battery life, it is not recommended to charge and discharge at the same
time.
Is it possible to use 2 solar panels in parallel?
Yes. However, make sure that the total open-circuit voltage (OCV) of the solar panel does not exceed 47V.
Otherwise, this may trigger the overvoltage protection or cause damage to the product.
How to extend the power supply time for the CPAP machine?
It is recommended to turn off the humidifier, heater, and set a lower pressure for longer power supply time.
How to select 50Hz/60Hz frequency?
Step 1: Press the main power button to turn on the product, then press the DC button and the AC button
at the same time. The LCD will illuminate and display the current frequency (50Hz or 60Hz). Release the
buttons and continue to the next step.
Step 2: Press and hold the DC button or the AC button to select 50Hz and 60Hz. The frequency displayed
on the LCD will change accordingly.
Step 3: After selecting the desired frequency, press the DC button and the AC button at the same time to
complete the setting. Repeat step 1 to check the current frequency.
Is it possible for the AC output to carry a refrigerator or an air conditioner?
Refrigerators or air conditioners with low power can connect to the AC output. If the power is more than
200W power, it is not recommended to connect with this product. The starting power of refrigerators and air
conditioners is generally 5~7 times of the nominal power, which easily triggers the overload protection of
the AC output.
Is it possible to use two products in parallel?
No. There is no such function for this product.
Package Contents
1 x SUAOKI S670 Portable Power Station
1 x AC Adapter (with AC Charging Cable)
1 x Car Charger Cable (Car Charger Socket to 6530 Male Cable)
1 x MC4 Cable (MC4 to 6530 Male Cable)
1 x User Manual
1 x Thank You Card
EN-09
Warranty
The SUAOKI portable power Station is covered by SUAOKI warranty for 12 months from the date of
purchase. Please email [email protected] with your order number for technical assistance and warranty
claim.
Customer Service
Website: www.suaoki.com
E-mail: [email protected]
We strive to offer exceptional customer support. If you are having a problem, we want to know about it so
we can improve the products and your experience.
We strive to respond to all issues as soon as possible.
EN-10

Vielen Dank, dass Sie sich für SUAOKI entschieden haben.
Dieses Produkt wird entwickelt, um elektronische Geräte unterwegs mit Strom zu versorgen.
Egal, ob Sie einen Berg besteigen, in Ihrem Van leben, während Sie die Welt bereisen, oder im
Freien campen, wird unser Produkt Ihre elektronischen Geräte mit Strom versorgen.
Bitte lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch und befolgen Sie die Anweisungen. Fotos
dienen nur als Referenz.
ACHTUNG!
Die tatsächliche Netzsteckdose, Ausgangswechselspannung und Frequenz sind je nach Land
oder Region unterschiedlich.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und
befolgen Sie die Richtlinien zur sicheren Verwendung.
Alle in diesem Handbuch gezeigten Produktbilder dienen nur als Referenz.
Sicherheitswarnungen
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise, Fehler und
Fehlerbehebungsmaßnahmen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Befolgen Sie im
Fehlerfall die angegebenen Schritte, um das Problem zu beheben.
2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder
Nässe ausgesetzt ist.
3. Dieses Produkt kann nicht in der Nähe eines Heizkörpers, Ofens oder einer anderen
Wärmequelle installiert werden.
4. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt an einem gut belüfteten Ort mit ausreichendem Platz
für die Wärmeabfuhr aufgestellt wird.
5. Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass / -auslass dieses Produkts nicht blockiert ist.
6. Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Kabel an elektronische Geräte an und stellen
Sie sicher, dass die Verbindung sicher ist. Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt
sind.
7. Wenn Sie das Produkt verwenden, während sich ein Kind in der Nähe befindet, achten Sie
bitte darauf, das Verletzungsrisiko zu verringern.
8. Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Adapter von nicht berühmten Herstellern. Bitte
verwenden Sie das Zubehör und die Adapter, die mit diesem Produkt geliefert wurden.
Andernfalls besteht eine Brand- oder Stromschlaggefahr.
9. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, ziehen Sie bitte den Stecker, anstatt am
Netzkabel zu ziehen. Andernfalls kann der Stecker oder das Netzkabel beschädigt werden.
10. Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Geräte. Andernfalls kann es zu
unbeabsichtigten Bränden, Explosionen, Verletzungen oder anderen Gefahren kommen.
11. Bei Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. Zerlegen Sie das Produkt
nicht. Eine unsachgemäße Installation kann einen Brand, Stromschlag oder andere
Gefahren verursachen.
12. Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
13. Reinigen Sie dieses Produkt mit einem trockenen Tuch.
14. Die Betriebsumgebung sollte die genannten Anforderungen erfüllen.
Produktübersicht
US/JP Plug
EU Plug
DE-11 DE-12

1. Hauptschalter 9. WS-Ausgangsanschluss
2. LCD-Bildschirm 10. 13V / 10A KFZ-Ladesteckdose
3. Gleichstromeingang (Adapter & Autoladegerät
& Solarpanel)
11. Ausgangsanschluss für 12 V / 10 A
Gleichstrom (5521)
4. USB-Netzschalter 12. Gleichstromschalter
5. USB-A QC3.0-Ausgangsanschluss 13. Anzeigeleuchte
6. USB-C PD-Ausgangsanschluss (45 W) 14. LED-Taschenlampentaste
7. USB-A 5V / 3A-Ausgangsanschluss 15. LED-Taschenlampe
8. Netzschalter
LCD Screen
1. Ladeleistung 4. WS EIN / AUS
2. GS EIN / AUS 5. WS-Ausgangsleistung (Frequenzumschaltung)
3. GS-Ausgangsleistung 6. Batteriekapazitätsstatus
Batteriestandsanzeige
Der LCD-Bildschirm zeigt den Batteriestand an. Die Batterie besteht aus 5 Segmenten mit einer Kapazität
von ungefähr 20% ~ 40% ~ 60% ~ 80% ~ 100%. Während der Verwendung zeigen verschwinde
Segmente auf dem Display die verbleibende Kapazität an. Beim Aufladen des Produkts wird ein
Batteriesegment angezeigt, das im Abstand von 1 Sekunde blinkt. Dies zeigt den aktuellen Ladezustand an
und die Zahl unter EINGANG zeigt die Echtzeit-Ladeleistung an. Sobald die Batterie vollständig aufgeladen
ist, leuchten alle Batteriesegmente und bleiben dauerhaft eingeschaltet.
Hinweis: Bei einer Fehlfunktion wird der Fehlercode auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. (Fehlerbehebung)
Wie lade ich dieses Produkts auf
Hinweis:
1. Laden Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 0 ° C und 40 ° C auf.
2. Es ist ein normales Phänomen, dass sich das Produkt beim Laden erwärmt.
3. Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung in gutem Kontakt ist. Andernfalls können die Kontaktklemmen
bei hohen Temperaturen schmelzen oder sich entzünden.
Aufladen über das Solar-Ladekabel
(1) Überprüfen Sie, ob das Solarpanel zum Produkt passt. Das Produkt ist in der Lage, 168W (max.)
Solarladeleistung aufzunehmen. Die Leerlaufspannung des Solarpanels sollte zwischen 12V und 45V
liegen. Ist die Leerlaufspannung höher als 47V (±1V), wird der Überspannungsschutz ausgelöst.
(2) Stellen Sie das Solarpanel so auf, dass es so viel direktes Sonnenlicht wie möglich bekommt.
(3) Verbinden Sie das Solarpanel mit dem MC4-Solarladekabel (im Lieferumfang enthalten). Sie können
den Ladezustand auf dem LCD-Bildschirm überprüfen.
(4) Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, stoppt das Produkt den Ladevorgang automatisch. Stecken Sie
bitte das Solarladekabel aus.
Hinweis:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Solarladekabel richtig angeschlossen haben.
2. Die Ladezeit kann aufgrund der Sonneneinstrahlung abweichen.
Aufladen über das WS-Netzteil
(1) Verwenden Sie das mit dem Produkt gelieferte Netzteil.
(2) Schließen Sie das Netzteil an dieses Produkt an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Sie
können den Ladezustand auf dem LCD-Bildschirm überprüfen.
(3) Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, stoppt das Produkt den Ladevorgang automatisch.
DE-13 DE-14

Aufladen über ein Kfz-Ladegerät
Es ist eine gute Wahl, das Produkt über ein Autoladegerät aufzuladen, wenn Sie die ganze Strecke fahren.
Schließen Sie ein Ende des Autoladegeräts an Ihre tragbare Energiebank und das andere Ende an die
Zigarettensteckdose Ihres Autos an. Sie können den Ladezustand auf dem LCD-Bildschirm überprüfen.
Hinweis: Um die tragbare Energiebank mit dem Autoladegerät aufzuladen, müssen Sie zuerst Ihr Auto
starten.
Wie laden Sie Ihre elektronischen Geräte auf
Schritt 1: Schalten Sie das Produkt ein.
Halten Sie den Hauptnetzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Die
entsprechende Kontrollleuchte und der LCD-Bildschirm leuchten auf.
Schritt 2: Schalten Sie den WS / USB / GS-Ausgang ein.
Halten Sie die WS / USB / GS-Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den WS / USB / GS-Ausgang
einzuschalten. Die entsprechende Kontrollleuchte werde aufleuchten und auf dem LCD-Bildschirm würde
„WS EIN“ / „GS EIN“ angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie bestimmte Anschlüsse nicht verwenden, müssen Sie den Ausgang ausschalten, um
Strom zu sparen.
Schritt 3: Laden Sie Ihr elektronisches Gerät auf.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit der Energiebank. Der LCD-Bildschirm zeigt an, ob das Kraftwerk Ihre Geräte
auflädt. Die Zahl auf dem LCD-Bildschirm gibt die Ladeleistung Ihrer Geräte an.
Schritt 4: Schalten Sie den WS / USB / GS -Ausgang aus.
Halten Sie den Netzschalter für WS / USB / GS 2 Sekunden lang gedrückt, um den WS / USB / GS-
Ausgang auszuschalten. Auf dem LCD-Bildschirm wird „WS EIN“ / „GS EIN“ angezeigt.
Schritt 5: Schalten Sie die tragbare Stromversorgung aus.
Manuelles Ausschalten:
Halten Sie den Hauptschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um die Hauptstromversorgung auszuschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis der LCD-Bildschirm erlischt. Lassen Sie die Taste los und die
Kontrollleuchte erlischt.
Automatisches Ausschalten:
Wenn das Produkt eingeschaltet wird, während der WS / USB / GS-Ausgang ausgeschaltet ist, wird die
Hauptstromversorgung nach 1 Minute Inaktivität automatisch abgeschaltet. Die tragbare Energiebank
schaltet sich ab, wenn die Batteriekapazität unter 10% liegt.
Hinweis:
1. Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, schalten Sie es bitte rechtzeitig aus.
2. Laden Sie das Produkt vollständig auf, bevor Sie es längere Zeit aufbewahren.
Wie verwende ich die LED-Taschenlampe
Halten Sie die LED-Taschenlampentaste 2 Sekunden lang gedrückt, um die LED-Taschenlampe
einzuschalten. Halten Sie die LED-Taschenlampentaste erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um die LED-
Taschenlampe auszuschalten.
Hinweis:
1. Einige Produkte mit hohem Momentanstrom können den Überstromschutz der 13V / 10
A-Zigarettenanzünderbuchse und des 12V / 10 A-Gleichstromausgangs (5521) auslösen.
2. Bitte stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen elektronischen Geräte normal funktionieren, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
3. Die Leistung des Wechselstromausgangs liegt unter 500W.
4. Obwohl die Nennleistung einiger elektronischer Geräte unter 500 W liegt, sind sie möglicherweise nicht
mit diesem Produkt kompatibel (z. B. Klimaanlagen, Motoren usw., die einen sofortigen Hochstrom
erfordern).
5. Der Ausgang stoppt automatisch, wenn der Überlastschutz ausgelöst wird.
6. Wenn die angeschlossenen elektronischen Geräte nicht stark gegen Störungen geschützt sind,
kann dies zu Frequenzstörungen führen. Beispielsweise tritt Rauschen in Sendungen, Videoplayern,
Fernsehgeräten usw. auf.
Intelligente Kühlung
Die Lüfterkühlung startet automatisch unter folgenden Bedingungen:
1. Die Last des WS-Ausgangsanschlusses ist höher als 200W.
2. Die Last des GS 12V / 10A-Ausgangsanschlusses (5521) ist höher als 80W.
3. Die Last der 13V / 10A KFZ-Ladebuchse ist höher als 80W.
4. Bei Verwendung der 168W PV-Aufladung dreht sich der Lüfter nicht. Wenn die Kühlkörpertemperatur
höher als 60°C oder die Batterietemperatur höher als 46°C ist, startet die Lüfterkühlung automatisch.
5. Nach dem Auslösen des Übertemperaturschutzes an der Hochleistungslast leitet dieses Produkt
die Wärme so schnell wie möglich ab. Wenn die PV angeschlossen ist, startet die Lüfterkühlung
automatisch, unabhängig davon, ob sie geladen ist oder nicht. Hinweis: Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn der Lüfter nicht funktioniert.
Lagerung und Wartung
1. Bitte laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie das Produkt lagern.
2. Bitte schalten Sie alle Netzschalter nach dem Gebrauch aus.
3. Wischen Sie das Produkt zur Reinigung mit einem trockenen Tuch ab.
4. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts kein Benzin, flüchtiges Öl, Verdünner oder Kerosin.
5. Lagern Sie dieses Produkt in feuchten Umgebungen mit hohen Temperaturen, Hypersalinen, staubigen
Umgebungen oder starken Magnetfeldern nicht für längere Zeit.
6. Lassen Sie dieses Produkt nicht fallen und lagern Sie es nicht längere Zeit in einer holprigen Umgebung.
7. Schlagen Sie dieses Produkt mit keinen harten oder scharfen Gegenständen.
8. Schließen Sie dieses Produkt nicht an Geräte an, die die Nennleistung des Produkts überschreiten.
9. Lassen Sie dieses Produkt nicht längere Zeit mit schwacher Batterie liegen.
10. Lassen Sie dieses Produkt nicht längere Zeit unter Volllast.
11. Entladen Sie dieses Produkt nicht während des Ladevorgangs.
12. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Produkt um.
13. Bitte stecken Sie die Stecker senkrecht in die Schnittstellen ein, nicht auf- und abrütteln.
14. Setzen Sie das Produkt nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
15. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Produkt gelangen.
16. Es wird empfohlen, mindestens alle drei Monate einen Entlade- / Ladezyklus durchzuführen. (Entladen
Sie das Produkt vollständig und laden Sie es anschließend erneut auf.)
17. Bitte vermeiden Sie Überladung und -entladung.
18. Es wird empfohlen, das Produkt rechtzeitig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist.
DE-15 DE-16

Produktspezifikationen
Spezifikationen S670 (100Vac-120Vac Ausgang) S670 (220Vac-240Vac Ausgang)
Batterie
Batteriematerial Lithium-ion Rechargeable Cell
Batteriespannung 14,4V
Batteriekapazität 720Wh (14,4V/50000mAh, gleich 3,6V/200000mAh)
WS-Ausgang
Dauerausgangsleistung 500W 500W
Spitzenausgangsleistung 1000W 1000W
Dauerausgangsspannung 100Vac-120Vac 220Vac-240Vac
Dauerfrequenz 60/50Hz 50Hz
Überlast
5 0 5 W ≤ P L a s t < 6 0 0 W @ 2 M i n ;
600W ≤ PLast < 650W @10s;
650W ≤ PLast < 1000W @500ms;
505W ≤ PLa st < 600W @2Mi n;
600W ≤ PLast < 650W @10s;
650W ≤ PLast < 1000W@500ms;
13V (KFZ-Ladebuchse)
Ausgangsspannung 13,0±0,3V 13,0±0,3V
Dauerausgangsstrom 10A 10A
12V (Gleichstromausgang)
Ausgangsspannung 12V
12V
Dauerausgangsleistung 10A 10A
USB Ausgang
USB1&USB2 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W)
USB3&USB4 5V/3A 5V/3A
USB Type-C 5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A
(45W PD)
5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A (45W
PD)
EINGANG
Max. Eingangsleistung 168W 168W
Eingangsspannungsbereich 12-45Vdc (Überspannungsschutz
47V±1V) 12-45Vdc Überspannungsschutz 47V±1V)
Solarlademodus MPPT MPPT
Haupteinheit
Relative Temperatur 0-40°C
Relative Luftfeuchtigkeit 10%-90%
Fehlerbehebung
Wenn Ihr Gerät mit dieser tragbaren Energiebank nicht aufgeladen werden kann, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Ausgangsschnittstelle eingeschaltet ist. Das grüne LED-Licht, das den Status
anzeigt, sollte aufleuchten.
3. Überprüfen Sie die Anzeige der Batteriekapazität. Wenn der Wert 20% oder weniger beträgt, müssen Sie
die tragbare Energiebank aufladen.
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät für das Aufladen mit diesem Produkt geeignet ist. Alle
Ausgangsanschlüsse haben ihre eigene maximale Stromkapazität. Überprüfen Sie diese, um
sicherzustellen, dass Ihr Gerät kompatibel ist.
Fehlercode
Fehlerdetails Schutzbedingungen Zustand zur Wiederaufnahme
E01 Kühlkörper A
Übertemperaturschutz
Kühlkörpertemperatur≥ 75°C
(±2°C)
Kühlkörpertemperatur ≤
70°C (±2°C), automatische
Wiederaufnahme
E02 Kühlkörper A
Untertemperaturschutz
Kühlkörpertemperatur≤ -18°C
(±2°C)
Kühlkörpertemperatur ≥
-8°C (±2°C), automatische
Wiederaufnahme
E03 Batteriefehlfunktionsschutz Spannung ≤ 8V (±0,2V) oder
Batterieschaden Es kann nicht aufgeladen werden.
E04 Batterie entladen,
Übertemperaturschutz Batterietemperatur≥ 63°C (±2°C) Batterietemperatur ≤ 55°C (±2°C),
automatische Wiederaufnahme
E05 Batterie entladen,
Untertemperaturschutz Batterietemperatur≤ -18°C (± 2°C) Batterietemperatur ≥ -8°C (±2°C),
automatische Wiederaufnahme
E06 Batterie aufladen,
Übertemperaturschutz Batterietemperatur≥ 48 °C (±2 °C) Batterietemperatur ≤ 38°C (±2°C),
automatische Wiederaufnahme
E07 Batterie aufladen,
Untertemperaturschutz Batterietemperatur≤ 2°C (±2 °C) Batterietemperatur ≥ 12°C (±2°C),
automatische Wiederaufnahme
E08 Gesamtspannung,
Überspannungsschutz Batteriespannung≥ 17.2V (±0,2V)
Entladen, Spannung ≤
16.6V(±0,2V), automatische
Wiederaufnahme
E09 Gesamtspannung,
Überspannungsschutz Batteriespannung≤ 12.8V (±0,2V)
Aufladen, Spannung ≥
14V(±0,2V), automatische
Wiederaufnahme
E18 PV - Eingangsüberspa
nnungsschutz PV-Spannung ≥ 47V (±1V) PV-Spannung ≤ 40V(±1V),
automatische Wiederaufnahme
E20 PV-Eingangsüberstromschutz PV-Strom ≥ 10A (±1A) Die PV-Aufladung entfernen für die
Wiederaufnahme
E24 PD / QC-Kurzschlussschutz Kurzschluss am PD- oder QC-
Ausgang
Die Last entfernen und den USB-
Ausgang erneut starten
E26 GS12V
Ausgangsüberlastschutz
GS12V mit Lastleistung
überschreitet 130W
Die Last entfernen und den GS-
Ausgang erneut starten
E29 GS13V
Ausgangsüberlastschutz
GS13V mit Lastleistung
überschreitet 145W
Die Last entfernen und den GS-
Ausgang erneut starten
E34 Systemüberlastschutz
System mit einer Lastleistung
von mehr als 560 W und GS
ausschalten
Die Last entfernen und den GS-
Ausgang erneut starten
E36 Überlastungsschutz des
Wechselrichterausgangs Wechselrichterausgang überlastet Die Last entfernen und den WS-
Ausgang erneut starten
E37 Überstromschutz des
Wechselrichterausgangs
Wechselrichter überlastet oder
kurzgeschlossen
Die Last entfernen und den WS-
Ausgang erneut starten
E38 Systemüberlastschutz
System mit einer Lastleistung von
mehr als 560 W und Wechselstrom
ausschalten
Die Last entfernen und den WS-
Ausgang erneut starten
E39 Kühlkörper B
Übertemperaturschutz
Kühlkörpertemperatur ≥ 75°C
(±2°C)
Kühlkörpertemperatur ≤
70°C (±2°C), automatische
Wiederaufnahme
E40 Kühlkörper B
Untertemperaturschutz
Kühlkörpertemperatur ≤ -18°C
(±2°C )
Kühlkörpertemperatur ≥
-8°C (±2°C), automatische
Wiederaufnahme
DE-17 DE-18

Hinweis:
1. Die obigen Einstellungsnummern sind theoretische Zahlen. Es wird eine leichte Abweichung zwischen
den tatsächlichen Zahlen und den theoretischen Zahlen geben. Dies ist ein normales Phänomen.
2. Wenn die Batteriespannung niedrig ist, blinkt das Symbol für die Stromanzeige auf dem LCD-Bildschirm.
Zu diesem Zeitpunkt muss das Produkt aufgeladen werden. Wenn die Batteriespannung höher als 13,4
V ist, hört das Symbol für die Stromanzeige auf zu blinken.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Wie überprüfe ich den Ladezustand?
Der LCD-Bildschirm zeigt den Ladezustand und den Ladezustand der Batterie an.
Wie verwende ich das Produkt, um andere Geräte aufzuladen?
(1) Überprüfen Sie das Handbuch des Geräts oder suchen Sie online nach solchen Informationen, um die
Ladeparameter des Geräts abzurufen.
(2) Überprüfen Sie die Stromversorgung jedes Ausgangsanschlusses. Beispielsweise beträgt die
Nennausgangsleistung des Wechselstromausgangs 500 W (maximal). Dies bedeutet, dass der
Wechselrichter den WS-Ausgang abschaltet, wenn die Leistung des angeschlossenen Geräts über
einen längeren Zeitraum 500 W überschreitet.
Entladungstiefe (DOD)
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, haben wir für diese tragbare Energiebank einen DOD von
90% festgelegt, was bedeutet, dass nur 90% der Batteriekapazität entladen werden können. Und 10% der
Leistung sind reserviert, um die Batterie zu schützen.
Kann man gleichzeitig laden und entladen?
Ja. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wird jedoch nicht empfohlen, ihn gleichzeitig zu laden
und zu entladen.
Können 2 Solarmodule gleichzeitig verwendet werden?
Ja. Stellen Sie jedoch sicher, dass die gesamte Leerlaufspannung (OCV) des Solarmoduls 47V nicht
überschreitet. Andernfalls kann der Überspannungsschutz ausgelöst oder das Produkt beschädigt werden.
Wie kann die Stromversorgungszeit für das CPAP-Gerät verlängert werden?
Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter und die Heizung auszuschalten und einen niedrigeren Druck
einzustellen, um eine längere Stromversorgungszeit zu gewährleisten.
Wie wähle ich eine Frequenz von 50Hz / 60Hz?
Schritt 1: Drücken Sie den Hauptnetzschalter, um das Produkt einzuschalten, und drücken Sie dann
gleichzeitig die Gleichstrom- und die Wechselstromtaste. Das LCD leuchtet auf und zeigt die aktuelle
Frequenz (50Hz oder 60Hz) an. Lassen Sie die Tasten los und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Schritt 2: Halten Sie die GS-Taste oder die WS-Taste gedrückt, um 50 Hz und 60 Hz auszuwählen. Die auf
dem LCD angezeigte Frequenz ändert sich entsprechend.
Schritt 3: Nachdem Sie die gewünschte Frequenz ausgewählt haben, drücken Sie gleichzeitig die GS-Taste
und die WS-Taste, um die Einstellung abzuschließen. Wiederholen Sie Schritt 1, um die aktuelle Frequenz
zu überprüfen.
Kann der Wechselstromausgang einen Kühlschrank oder eine Klimaanlage
tragen?
Kühlschränke oder Klimaanlagen mit geringer Leistung können an den Wechselstromausgang
angeschlossen werden. Wenn die Leistung mehr als 200 W beträgt, wird das Anschließen an dieses
Produkt nicht empfohlen. Die Startleistung von Kühlschränken und Klimaanlagen beträgt in der Regel das
5- bis 7-fache der Nennleistung, wodurch der Überlastschutz des Wechselstromausgangs leicht ausgelöst
wird.
Können zwei Produkte parallel verwendet werden?
Nein, für dieses Produkt gibt es keine solche Funktion.
Lieferumfang
1 x Tragbare Energiebank SUAOKI S670
1 x Netzteil (mit Ladekabel)
1 x KFZ-Ladekabel (KFZ-Ladebuchse auf 6530 Stecker)
1 x MC4-Kabel (MC4 auf 6530-Stecker)
1 x Benutzerhandbuch
1 x Dankkarte
Garantie
Für die tragbare SUAOKI-Energiebank gilt eine Garantie von 12 Monaten ab dem Kaufdatum. Bitte senden
Sie eine E-Mail an [email protected] mit Ihrer Bestellnummer für technische Unterstützung und
Garantieansprüche.
Kundendienst
Webseite: www.suaoki.com
E-Mail: [email protected]
Wir bemühen uns um eine außergewöhnliche Kundenbetreuung. Wenn Sie ein Problem haben, möchten
wir es wissen, damit wir die Produkte und Ihre Erfahrungen verbessern können.
Wir bemühen uns, alle Fragen so schnell wie möglich zu beantworten.
DE-19 DE-20

Merci d'avoir choisi SUAOKI. Ce produit est conçu pour que vous ne tombiez plus en rade
d’énergie avec vos appareils électroniques. Que vous voyagiez dans le monde entier, que vous
campiez à l’état sauvage ou que vous campiez à l’extérieur, la Station d'alimentation électrique
portable S670 saura vous aider à garder vos objets électroniques alimentés.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit et suivez les
instructions pour une utilisation en toute sécurité. Les images de produits présentées dans ce
manuel sont pour référence seulement.
ATTENTION !
Le courant alternatif, la tension et la fréquence réelle peuvent être différents selon chaque pays
ou zone géographique.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit et suivez les
instructions pour une utilisation en toute sécurité.
Les images de produits présentées dans ce manuel sont pour référence seulement.
Avertissements de sécurité
1. Veuillez lire attentivement les avertissements de sécurité et la partie sur le dépannage sur
ce mode d’emploi avant toute utilisation. En cas d’apparition d’une erreur, suivez les étapes
indiquées pour résoudre le problème.
2. Ne pas utiliser ce produit lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soleil, à la pluie ou à un
environnement humide.
3. Ce produit ne peut pas être installé près d'un radiateur, d'un four ou de toute autre source de
chaleur.
4. Vérifiez que ce produit est placé dans un endroit bien ventilé avec suffisamment d’espace
pour la dissipation de chaleur.
5. Vérifiez que l'entrée ou la sortie d'air de ce produit n'est pas bloquée.
6. Connectez les appareils électroniques à l'aide des câbles fournis dans l'emballage et vérifiez
que la connexion est en sécurité. Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
7. Si vous utilisez ce produit à proximité d'un enfant, veillez à réduire le risque de blessure.
8. N'utilisez aucun accessoire ou adaptateur venant des fabricants non normalisés. Veuillez
utiliser les accessoires et adaptateurs fournis avec ce produit. Sinon, cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
9. Lorsque vous débranchez un appareil de la Station d'alimentation électrique portable S670,
veuillez débrancher la prise au lieu de tirer le cordon d'alimentation. Sinon, la prise ou le
cordon d'alimentation pourrait être endommagé.
10. N'utilisez pas d'équipement endommagé ou modifié. Sinon, cela pourrait provoquer un
incendie, une explosion, des blessures ou d’autres dangers.
11. Si le produit a besoin d’un entretien, veuillez trouver un professionnel. Ne démontez pas
la machine. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'autres dangers.
12. Avant toute opération de maintenance, débranchez le produit pour éviter tout choc
électrique.
13. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
14. L'environnement d'exploitation doit répondre aux exigences mentionnées.
Vue d’ensemble du produit
US/JP Plug
EU Plug
FR-21 FR-22

1. Bouton d’alimentation principale 9. Port de sortie CA (courant alternatif)
2. L’écran LCD 10. Prise de chargeur de voiture 13V/10A
3. Port d’entrée CC(DC)(adaptateur, chargeur
de voiture et panneau solaire)
11. Port de sortie CC (courant continu) 12V/10A
(5521)
4. Bouton d'alimentation USB 12. Bouton d'alimentation CC (courant continu)
5. Port de sortie USB-A QC3.0 13. Voyant lumineux
6. Port de sortie USB -CDP ( 45W) 14. Bouton de lampe de poche à LED (DEL)
7. Port de sortie USB-A 5V/3A 15. Lampe de poche LED (DEL)
8. Bouton d'alimentation CA (courant alternatif)
Écran LCD
1. Puissance de charge 4. CA(Courant Alternatif) ALLUMÉ / ÉTEINT
2. CC (Courant Continu) ALLUMÉ / ÉTEINT 5. Puissance de sortie CA (commutation de
fréquence)
3. Puissance de sortie CC (Courant Continu) 6. Etat de la capacité de la batterie
Affichage du niveau de batterie
L'écran LCD indique le niveau de la batterie. Il y a 5 segments de la batterie, ces segments indiquent
approximativement 20% ~ 40% ~ 60% ~ 80% ~ 100% de la capacité totale de la batterie. Pendant
l'utilisation, les segments disparaîtront petit à petit de l'écran, indiquant la capacité restante. Lors de la
charge du produit, vous remarquerez un segment de batterie qui clignote avec un intervalle d'une seconde.
Ceci indique l'état de charge en cours et le nombre sous INPUT indique la puissance de charge en temps
réel. Une fois la batterie complètement chargée, tous les segments de la batterie s’allumeront et resteront
allumés.
Remarque: en cas de dysfonctionnement, le code d'erreur va s'afficher sur l'écran LCD. (Dépannage)
Comment charger ce produit
N.B. :
1. Veuillez charger le produit dans un environnement de 0°C à 40°C.
2. Il est normal que la température du produit s’élève pendant la charge.
3. Assurez-vous que le câblage est bien en contact, sinon les bornes de contact pourraient fondre ou
s'enflammer à des températures élevées.
Charge via le câble de charge solaire
(1) Check if the solar panel matches the product. The product is capable of taking in 168W (max.) of solar
charging power. La tension en circuit ouvert du panneau solaire doit être de 12V à 45V. Si la tension en
circuit ouvert est supérieure à 47V (± 1V), la protection contre les surtensions sera déclenchée.
(2) Placez le panneau solaire dans un endroit où il peut recevoir autant que possible la lumière du soleil
directe.
(3) Connectez le panneau solaire avec l’aide du câble de charge solaire MC4 (compris dans l’emballage).
Vous pouvez observer l’état de charge sur l’écran LCD.
(4) Lorsque la batterie est complètement chargée, le produit cessera automatiquement de se charger.
Veuillez débrancher le câble de charge solaire.
N.B. :
1. Vérifiez pour être sûr que le câble de charge solaire soit bien connecté.
2. La durée de charge peut différer selon l'intensité de la lumière solaire.
Charge via l'adaptateur CA (courant alternatif)
(1) Utilisez l’adaptateur CA (courant alternatif) fourni avec le produit.
(2) Branchez l'adaptateur CA (courant alternatif) sur ce produit, puis branchez l'adaptateur sur une prise
murale. Vous pouvez vérifier l'état de charge sur l'écran LCD
FR-23 FR-24

(3) Lorsque la batterie est complètement chargée, le produit cessera automatiquement de se charger.
Charge via un chargeur de voiture
C'est un bon choix de charger le produit via un chargeur de voiture lorsque vous conduisez. Branchez une
extrémité du chargeur de voiture sur votre station d'alimentation portable, puis branchez l'autre extrémité
sur la prise allume-cigare de votre voiture. Vous pouvez vérifier l'état de charge sur l'écran LCD.
N.B.: Pour charger votre station d'alimentation portable avec un chargeur de voiture, vous devez
commencer par démarrer votre voiture.
Comment charger vos appareils électroniques
Étape 1: allumez le produit
Appuyez sur le bouton d'alimentation principal pendant 2 secondes pour allumer le produit. Le voyant
correspondant et l' écran LCD seraient allumés.
Étape 2: Activer la sortie AC / USB / DC
Appuyez sur le bouton d'alimentation AC / USB / DC et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la sortie AC / USB / DC. Le voyant correspondant serait allumé et l'écran LCD afficherait «AC ON» /
«DC ON».
N.B.: Lorsque vous n'utilisez pas certains ports, veillez à désactiver la sortie pour économiser de l'énergie.
Étape 3: chargez votre appareil électronique
Connectez votre appareil à la station d’alimentation électrique. L'écran LCD indiquera si la station
d’alimentation électrique est en train de charger vos appareils. Le nombre sur l'écran LCD représente la
puissance de charge fournie à vos appareils.
Étape 4: Désactivez la sortie AC // USB / DC
Appuyez sur le bouton d'alimentation CA / USB / CC et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
couper la sortie CA / sortie USB / sortie CC. L'écran LCD affichera AC OFF / DC OFF.
Étape 5: Éteignez la station d’alimentation électrique portable
Désactiver manuellement:
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale et maintenez- le enfoncé pendant 2 secondes pour couper
l’alimentation principale. Maintenez le bouton jusqu'à ce que l'écran LCD s'éteigne. Relâchez le bouton et
le voyant serait éteint.
Désactiver automatiquement:
Lorsque le produit est allumé alors que la sortie d’alimentation CA // USB / CC est désactivée, l’alimentation
principale va s’éteindre automatiquement au bout d’une minute d’inactivité. La station d'alimentation
électrique portable s'éteindra automatiquement lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 10%.
N.B.
1. Lorsque vous n'utilisez pas le produit, veuillez l'éteindre à temps.
2. Veuillez charger complètement le produit avant de le ranger et le laisser inactivé pendant longtemps.
Comment utiliser la lampe de poche LED
Appuyez sur le bouton de lampe de poche à LED (DEL) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
allumer la lampe de poche à LED (DEL). Appuyez à nouveau sur le bouton de lampe de poche à LED (DEL)
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre la lampe de poche à LED (DEL).
N.B.:
1. Certains produits avec un courant instantané élevé peuvent déclencher la protection contre les
surintensités de la prise allume-cigarette 13V / 10A et du port de sortie CC 12V / 10A (5521).
2. Assurez-vous que les appareils électroniques connectés peuvent fonctionner normalement avant d’utiliser
ce produit.
3. La puissance de la sortie CA est inférieure à 500W.
4. Bien que la puissance nominale de certains appareils électroniques soit inférieure à 500 W, ils peuvent
ne pas être compatibles avec ce produit ( climatiseurs, moteurs ainsi que d’autres appareils qui
nécessitent un courant instantané élevé).
5. La sortie s'arrête automatiquement si la protection contre les surcharges est déclenchée.
6. Si la capacité d’anti-interférences du dispositif électronique connecté n’est pas très forte, des
interférences de fréquence peuvent se produire . Par exemple, du bruit peut survenir dans les émissions,
les lecteurs vidéo, la télévision, etc.
Refroidissement intelligent
Le refroidissement du ventilateur démarre automatiquement dans les cas suivants:
1. La charge du port de sortie CA est supérieure à 200W.
2.La charge du port de sortie 12V / 10A CC (5521) est supérieure à 80W.
3. La charge de la prise de chargeur de voiture 13V / 10A est supérieure à 80W.
4. Lors de l'utilisation de la charge PV de 168W, le ventilateur ne tournera pas. Lorsque la température du
dissipateur thermique est supérieure à 60°C ou que la température de la batterie est supérieure à 46°C,
le refroidissement du ventilateur démarre automatiquement.
5. Après avoir déclenché la protection contre la surchauffe sur la charge haute puissance, ce produit
dissipera la chaleur dès que possible. Lorsque le PV est branché, le refroidissement du ventilateur
commencera automatiquement, qu'il soit chargé ou non. N.B.: N'utilisez pas ce produit lorsque le
ventilateur ne peut pas fonctionner.
Stockage et maintenance
1. Chargez complètement la batterie avant de ranger le produit.
2. Veuillez éteindre tous les boutons d'alimentation après utilisation.
3. Lorsque vous nettoyez le produit, veuillez l'essuyer avec un chiffon sec.
4. N'utilisez pas d'essence, d'huile volatile, de diluant ou de kérosène pour nettoyer le produit.
5. Ne stockez pas ce produit dans un environnement humide ni dans un environnement soumis à une
température élevée. Ne stockez pas ce produit dans un environnement hypersalin, poussiéreux ou à fort
champ magnétique.
6. Ne laissez pas tomber ce produit et ne le stockez pas dans un environnement cahoteux pendant
longtemps
7. N'utilisez pas d'objet dur ou tranchant pour heurter ce produit.
8. Ne connectez pas ce produit à des appareils d’une puissance supérieure à la puissance nominale du
produit.
9. Ne laissez pas ce produit avec une batterie faible pendant une longue période.
10. Ne laissez pas ce produit dans un état de charge pleine pendant une longue période.
11. Ne déchargez pas ce produit pendant le chargement.
12. Manipulez doucement lors de l'utilisation de ce produit, s’il vous plaît.
13. Brancher les prises verticalement, ne pas secouer dans le sens vertical.
14. Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
15. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit.
FR-25 FR-26

16. Il est recommandé d’effectuer un cycle de décharge / charge au moins une fois tous les trois mois.
(Déchargez complètement le produit avant d’effectuer une charge pleine).
17. Veuillez éviter les surcharges et les décharges excessives.
18. Il est recommandé de recharger le produit à temps lorsque la batterie est faible.
Spécifications du produit
Caractéristiques S670 ( sortie 100Vac-120Vac ) S670 ( sortie 220Vca-240Vca )
Batterie
Matériau de la batterie Pile rechargeable au lithium-ion
Voltage de batterie 14.4V
Capacité de la batterie 720Wh ( 14.4V / 50000mAh, 3.6V / 200000mAh équivalent )
Sortie CA
Puissance de sortie continue 500W 500W
Puissance de sortie maximale 1000W 1000W
Tension de sortie continue 100Vac-120Vac 220Vac-240Vac
Fréquence continue 60/50Hz 50Hz
Surcharge
5 0 5 W ≤ P c h a r g e < 6 0 0 W @ 2 M i n ;
600W ≤ Pcharge < 650W @10s;
650W ≤ Pcharge < 1000W@500ms;
5 0 5 W ≤ P c h a r g e < 6 0 0 W @ 2 M i n ;
600W ≤ Pcharge < 650W @10s;
650W ≤ Pcharge < 1000W@500ms;
13V (Prise de chargeur de voiture)
Tension de sortie 13.0±0.3V 13.0±0.3V
Courant de sortie continu 10A 10A
12V (Sortie Courant Continu)
Tension de sortie 12V
12V
Puissance de sortie continue 10A 10A
Sortie USB
USB1&USB2 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A QC3.0 (18W)
USB3&USB4 5V/3A 5V/3A
USB Type-C 5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A
(45W PD)
5V/3A,9V/3A,12V/3A,15V/3A,20V/2.25A
(45W PD)
Courant d’entrée
Puissance de sortie maximale 168W 168W
Plage de tension d'entrée 12-45Vdc ( Protection contre les
surtensions P 47V±1V)
12-45Vdc ( Protection contre les
surtensions P 47V±1V)
Mode de charge solaire MPPT MPPT
Unité principale
Température relative 0-40°C
Humidité relative 10%-90%
Dépannage
Si votre appareil ne peut pas être chargé avec cette station d’alimentation électrique portable, veuillez
suivre les étapes suivantes:
1. Assurez-vous que le bouton d'alimentation principal est allumé.
2. Assurez-vous que le port de sortie a été activé. Le voyant vert indiquant son état doit être allumé.
3. Vérifiez l'affichage de la capacité de la batterie. Si la valeur est inférieure ou égale à 20%, il est temps de
charger la station d’alimentation électrique portable.
4. Vérifiez que votre appareil est compatible pour être chargé avec ce produit. Tous les ports de sortie ont
leur propre capacité de puissance maximale. Vérifiez-les pour être sûr que votre appareil est compatible.
Code
d'erreur
Détails de l'erreur Condition de protection Condition de reprise
E01 Protection contre la surchauffe du
dissipateur A
Température du dissipateur ≥
75°C (±2°C)
Température du dissipateur ≤ 70°C
(±2°C ), reprise automatique
E02 Protection contre la basse
température du dissipateur A
Température du dissipateur≤
-18°C (±2°C )
Température du dissipateur≥ -8°C
(±2°C), reprise automatique
E03 Protection contre le
dysfonctionnement de la batterie
Tension≤ 8V (±0.2V) or ou batterie
endommagée Impossible de charger
E04 Décharge de la batterie
Protection contre la surchauffe
Température de la batterie≥ 63°C
(±2°C)
Température de la batterie ≤ 55°C
(±2°C ), reprise automatique
E05
Décharge de la batterie
Protection contre la température
basse
Température de la batterie ≤ -18°C
(± 2°C )
Température de la batterie ≥ -8°C
(±2°C ), reprise automatique
E06 Protection contre la surchauffe de
la batterie
Température de la batterie ≥ 48°C
(±2°C)
Température de la batterie ≤ 38°C
(±2°C ), reprise automatique
E07
Charge de la batterie
Protection contre la température
basse
Température de la batterie ≤ 2°C
(±2°C)
Température de la batterie ≥ 12°C
(±2°C ), reprise automatique
E08 Tension générale
Protection contre les surtensions
Tension de la batterie ≥ 17.2V
(±0.2V)
Décharge, tension ≤ 16.6V(±0.2V),
reprise automatique
E09
Tension générale
Protection contre les tensions
basses
Tension de la batterie ≤ 12.8V
(±0.2V)
Charge, tension≥ 14V(±0.2V),
reprise automatique
E18 Protection contre les surtensions
d'entrée PV Tension PV ≥ 47V (±1V) Tension PV ≤ 40V(±1V), reprise
automatique
E20 Protection contre les surintensités
d'entrée PV Courant PV ≥ 10A (±1A) Arrêter le chargement à PV pour
reprendre
E24 Protection contre les courts-
circuits PD/QC Courts-circuits de sortie PD ou QC Arrêter le chargement et redémarrer
la sortie USB
E26 Protection de surcharge de sortie
DC12V
DC12V avec une puissance de
charge supérieure à 130W
Retirer la charge et redémarrer la
sortie CC
E29 Protection contre les surcharges
de sortie DC13V
DC13V avec une puissance de
charge supérieure à 145W
Retirer la charge et redémarrer la
sortie CC
E34 Protection contre la surcharge du
système
Système avec une puissance de
charge supérieure à 560W et le
courant continu éteint
Retirer la charge et redémarrer la
sortie CC
E36 Protection contre les surcharges
de sortie de l’onduleur Surcharge de sortie de l’onduleur Retirer la charge et redémarrer la
sortie CA
E37 Protection contre les surintensités
de sortie de l’onduleur
Surcharge ou court-circuit de
l'onduleur
Retirer la charge et redémarrer la
sortie CA
E38 Protection contre la surcharge du
système
Système avec une puissance de
charge supérieure à 560W et le
courant alternatif éteint
Retirer la charge et redémarrer la
sortie CA
E39 Protection contre la surchauffe du
dissipateur thermique B
Température du dissipateur≥ 75°C
(±2°C)
Température du dissipateur ≤ 70°C
(±2°C ), reprise automatique
E40 Protection contre les températures
basses du dissipateur thermique B
Température du dissipateur ≤
-18°C (±2°C )
Température du dissipateur ≥ -8°C
(±2°C), reprise automatique
FR-27 FR-28

N.B.
1. Les valeurs de réglage ci-dessus sont des valeurs théoriques. Il y aura un léger écart entre les nombres
réels et les nombres théoriques. C'est un phénomène normal.
2. Lorsque la tension de la batterie est basse, l'icône qui indique le niveau de la batterie clignote sur l'écran
LCD. A ce moment, le produit doit être chargé. Lorsque la tension de la batterie est supérieure à 13,4 V,
l’icône qui indique le niveau de la batterie cesse de clignoter.
Foire Aux Questions (FAQ)
Comment vérifier l'état de charge?
L'écran LCD indique le niveau de la batterie et l' état de charge.
Comment utiliser ce produit pour charger d'autres appareils?
(1) Consultez le mode d’emploi de l'appareil ou recherchez en ligne ces informations pour obtenir les
paramètres de charge de l'appareil.
(2) Vérifiez la puissance de chaque port de sortie. Par exemple, la puissance de sortie nominale du port de
sortie CA est de 500W (maximum). Cela signifie que si l’alimentation de l’appareil connecté dépasse
500 W pendant une longue période, l’onduleur va désactive la sortie CA.
Profondeur de décharge (DOD)
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, nous avons défini un DOD de 90% pour cette alimentation
portable, ce qui signifie que seulement 90% de la capacité de la batterie peut être déchargée. Et 10% de la
capacité de la batterie est réservée à la protection de la batterie.
Est-il possible de charger et décharger en même temps?
Oui. Cependant, afin de prolonger la durée de vie de la batterie, il est déconseillé de charger et de
décharger en même temps.
Est-il possible d'utiliser 2 panneaux solaires en parallèle?
Oui. Cependant, assurez-vous que la tension totale en circuit ouvert (OCV) du panneau solaire ne dépasse
pas 47V. Sinon, cela pourrait déclencher la protection contre les surtensions ou endommager le produit.
Comment prolonger le temps d'alimentation de la machine CPAP?
Il est recommandé d'éteindre l'humidificateur, le chauffage et de réduire la pression pour prolonger le
temps d'alimentation.
Comment sélectionner la fréquence 50Hz / 60Hz?
Étape 1: Appuyez sur le bouton d'alimentation principal pour allumer le produit, puis appuyez
simultanément sur le bouton CC et le bouton CA. L'écran LCD s'allumera et affichera la fréquence actuelle
(50Hz ou 60Hz). Relâchez les boutons et passez à l'étape suivante.
Étape 2: Appuyez sur le bouton CC ou le bouton CA et maintenez-le enfoncé pour sélectionner la
fréquence (50Hz ou 60Hz). La fréquence affichée sur l'écran LCD changera en conséquence.
Étape 3: Après avoir sélectionné la fréquence souhaitée, appuyez simultanément sur les boutons CC et CA
pour terminer le réglage. Répétez l'étape 1 pour vérifier la fréquence actuelle.
Est-il possible que la sortie CA prenne en charge un réfrigérateur ou un
climatiseur?
Les réfrigérateurs ou les climatiseurs de faible puissance peuvent être connectés à la sortie CA. Si la
puissance de l’objet est supérieure à 200 W, il n'est pas recommandé de le connecter à ce produit. La
puissance de démarrage des réfrigérateurs et des climatiseurs est généralement de 5 à 7 fois supérieure à
la puissance nominale, ce qui déclenche facilement la protection contre les surcharges de la sortie CA.
Est-il possible d'utiliser deux produits en parallèle?
Non, cette fonction n'existe pas pour ce produit.
Contenu du kit:
1 x Station d'alimentation électrique portable S670
1 x Adaptateur courant alternatif(avec câble de charge CA)
1 x Câble pour le chargeur de voiture (prise de chargeur de voiture à 6530 câble mâle)
1 x Câble MC4(MC4 à 6530 câble mâle)
1 x Mode d’emploi
1 x Carte de remerciement
Garantie
Station d'alimentation électrique portable S670 est sous garantie par SUAOKI pendant 12 mois à partir de
la date d’achat. Veuillez envoyer un e-mail à [email protected] avec votre numéro de commande pour
une assistance technique et une demande de garantie.
Service Client
Site web : www.suaoki.com
E-mail : [email protected]
Nous nous efforçons de vous offrir un service client exceptionnel. Si vous rencontrez un problème
quelconque, nous voulons le savoir afin d'améliorer les produits et votre expérience.
Nous nous efforçons de répondre à toutes les questions le plus rapidement possible.
FR-29 FR-30

Grazie per aver scelto SUAOKI.
Questo prodotto è progettato per mantenere i dispositivi elettronici alimentati in viaggio.
Che tu stia scalando una montagna, vivendo nel tuo furgone mentre viaggi per il mondo, o
campeggiando all'aperto, manterremo i tuoi dispositivi elettronici alimentati.
Si prega di leggere il manuale prima dell'uso e seguire le istruzioni. Le foto sono solo di
riferimento.
ATTENZIONE!
L'effettiva presa AC, la tensione di uscita AC e la frequenza sono diverse a seconda dei diversi
paesi o aree.
Leggere attentamente questo manuale utente prima di utilizzare il prodotto e seguire le linee
guida per un utilizzo sicuro.
Tutte le immagini dei prodotti mostrate in questo manuale sono solo di riferimento.
Avvertenze di Sicurezza
1. Leggere attentamente la sezione di avviso di sicurezza, errori e risoluzione dei problemi del
manuale dell'utente prima dell'uso. In caso di errore, seguire i passaggi indicati per risolvere
il problema.
2. Evitare di utilizzare questo prodotto quando esposto alla luce solare diretta, pioggia o
ambiente umido.
3. Questo prodotto non può essere installato vicino a un radiatore, forno o qualsiasi altra fonte
di calore.
4. Assicurarsi che questo prodotto sia messo in una zona ben ventilata con spazio sufficiente
per la dissipazione di calore.
5. Assicurarsi che l'entrata/uscita dell'aria di questo prodotto non sia bloccata.
6. Collegare ai dispositivi elettronici utilizzando i cavi inclusi nel pacchetto e assicurarsi che la
connessione sia sicura. Assicurarsi che i cavi non siano danneggiati.
7. Se si utilizza il prodotto mentre un bambino è nelle vicinanze, si prega di fare attenzione per
evitare il rischio di lesioni.
8. Non utilizzare accessori o adattatori di produttori non a norma. Si prega di utilizzare gli
accessori e gli adattatori forniti con questo prodotto. In caso contrario, si potrebbero causare
incendi o scosse elettriche.
9. Quando si scollega il dispositivo dalla presa di alimentazione, si prega di staccare la spina
invece di tirare il cavo di alimentazione. In caso contrario, la spina o il cavo di alimentazione
si potrebbero danneggiare.
10. Non utilizzare apparecchiature danneggiate o modificate. In caso contrario, si possono
causare incendi accidentali, esplosioni, lesioni personali o altri pericoli.
11. Se è prevista la manutenzione, si prega di trovare un professionista. Non smontare la
macchina. Un’installazione impropria può causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
12. Prima di qualsiasi azione di manutenzione, si prega di staccare la spina per evitare scosse
elettriche.
13. Si prega di utilizzare un panno asciutto per pulire questo prodotto.
14. L'ambiente operativo deve soddisfare i requisiti menzionati.
Panoramica del prodotto
US/JP Plug
EU Plug
IT-31 IT-32

1. Pulsante di accensione principale 9. Porta di uscita AC
2. Schermo LCD 10. Presa del caricabatterie per auto
13V/10A
3. Porta di ingresso DC (adattatore e
caricabatterie per auto e pannello solare)
11. Porta di uscita DC 12V/10A (5521)
4. Pulsante di alimentazione USB 12. Pulsante di accensione DC
5. Porta di uscita USB-A QC3.0 13. Indicatore luminoso
6. Porta di uscita PD USB-C (45W) 14. Pulsante della torcia a LED
7. Porta di uscita USB-A 5V/3A 15. Torcia a LED
8. Pulsante di accensione AC
Schermo LCD
1. Potenza di ricarica 4. AC ON/OFF
2. CD ON/OFF 5. Alimentazione uscita AC (commutazione di frequenza)
3. Potenza di uscita DC 6. Stato della capacità della batteria
Visualizzazione del Livello della Batteria
Lo schermo LCD indica il livello della batteria. Ci sono 5 segmenti della batteria, che si approssimano
al 20%-40%-60%-60%,80%, 100% della capacità. Durante l'utilizzo, i segmenti scompariranno dal
display, indicando la capacità rimanente. Quando si carica il prodotto, si noterà un segmento di batteria
lampeggiare con un intervallo di 1 secondo. Questo indica lo stato di carica corrente e il numero in INPUT
mostra la potenza di ricarica in tempo reale. Una volta che è completamente carica, tutti i segmenti della
batteria saranno accesi e rimangono fissi.
Nota: In caso di malfunzionamento, il codice di errore verrà visualizzato sullo schermo LCD. (Risoluzione
dei problemi)
Come caricare questo prodotto
Nota:
1. Si prega di caricare il prodotto all'interno della gamma da 0 a 40 gradi centigradi.
2. È un fenomeno normale per il prodotto generare calore durante la ricarica.
3. Assicurarsi che il cablaggio sia fissato bene, altrimenti i terminali a contatto possono sciogliersi o
accendersi ad alte temperature.
Carica tramite il Cavo di Ricarica Solare
(1) Controllare se il pannello solare corrisponde al prodotto. Il prodotto è in grado di prendere in 168W
(max.) di energia di ricarica solare. La tensione a circuito aperto del pannello solare deve essere dai
12V ai 45V. Se la tensione del circuito aperto è superiore ai 47V (±1V), verrà attivata la protezione di
sovratensione.
(2) Posizionare il pannello solare dove può ottenere quanta più luce solare diretta possibile.
(3) Collegare il pannello solare tramite il cavo di ricarica solare MC4 (incluso). È possibile controllare lo
stato di ricarica dallo schermo LCD.
(4) Quando la batteria è completamente alimentata, il prodotto smetterà di ricaricarsi automaticamente. Si
prega di scollegare il cavo di ricarica solare.
Nota:
1. Assicurarsi di aver collegato correttamente il cavo di ricarica solare.
2. Il tempo di ricarica può differire a causa della potenza solare.
Carica tramite l'adattatore CA
(1) Utilizzare l'adattatore AC fornito con il prodotto.
(2) Collegare l'adattatore AC a questo prodotto, quindi collegare l'adattatore a una presa a muro. È
possibile controllare lo stato di ricarica dallo schermo LCD.
IT-33 IT-34

(3) Quando la batteria è completamente carica, il prodotto smetterà di ricaricarsi automaticamente.
Carica tramite Caricabatterie da
È una buona scelta per caricare il prodotto tramite un caricabatterie auto quando si guida a lungo.
Collegare un'estremità del caricabatterie per auto alla centrale elettrica portatile, quindi collegare l'altra
estremità alla presa accendisigari della vostra auto. È possibile controllare lo stato di ricarica dallo schermo
LCD.
Nota: Per caricare l'alimentatore portatile con il caricabatterie per auto, è necessario avviare prima l'auto.
Come Caricare i Dispositivi Elettronici
Passaggio 1: accendere il prodotto
Tenere premuto il pulsante di accensione principale per 2 secondi per accendere il prodotto. Si accenderà
la spia corrispondente e lo schermo LCD.
Passaggio 2: Attivare l'uscita AC/USB/DC
Tenere premuto il pulsante di accensione CA/USB/CD per 2 secondi per attivare l'uscita CA/USB/CD. La
spia dell'indicatore corrispondente si accende e lo schermo LCD mostrerà ‘AC ON'/'DC ON'.
Nota: Quando non si utilizzano determinate porte, assicurarsi di disattivare l'uscita per risparmiare energia.
Passaggio 3: Caricare il dispositivo elettronico
Collegare il dispositivo alla centrale elettrica. Lo schermo LCD indicherà se la centrale sta caricando i
dispositivi. Il numero sullo schermo LCD rappresenta la potenza di ricarica che fornisce ai dispositivi.
Passaggio 4: Disattivare l'uscita AC/USB/DC
Tenere premuto il pulsante di accensione AC/USB/DC per 2 secondi per spegnere l'uscita CA/ l’uscita USB/
l’uscita DC. Lo schermo LCD mostrerà AC OFF/DC OFF.
Passaggio 5: Spegnere l'alimentatore portatile
Disattivare manualmente:
Tenere premuto il pulsante di accensione principale per 2 secondi per spegnere l'alimentatore principale.
Tenere premuto il pulsante fino a quando lo schermo LCD non si spegne. Rilasciare il pulsante e la spia
dell'indicatore si spegne.
Disattivare automaticamente:
Quando il prodotto è acceso mentre l'alimentazione AC/USB/DC è spenta, l'alimentatore principale si
spegne automaticamente dopo 1 minuto di inattività. L'alimentatore portatile si spegne quando la capacità
della batteria è inferiore al 10%.
Nota:
1. Quando non si utilizza il prodotto, si prega di spegnerlo in tempo.
2. Si prega di caricare completamente il prodotto prima di conservarlo per un lungo periodo di tempo.
Come utilizzare la torcia a LED
Tenere premuto il pulsante della torcia a LED per 2 secondi per accendere la torcia a LED. Tenere premuto
nuovamente il pulsante della torcia a LED per 2 secondi per spegnere la torcia a LED.
Nota:
1. Alcuni prodotti con corrente elevata istantanea possono attivare la protezione da sovracorrente della
presa accendisigari 13V/10A e della porta di uscita DC 12V/10A (5521).
2. Assicurarsi che i dispositivi elettronici collegati funzionino normalmente prima di utilizzare questo
prodotto.
3. La potenza dell'uscita AC è inferiore a 500W.
4. Anche se la potenza nominale di alcuni dispositivi elettronici è inferiore a 500W, potrebbero non essere
compatibili con questo prodotto (come condizionatori d'aria, motori, ecc., che richiedono elevata
corrente istantanea).
5. L'uscita si interrompe automaticamente se viene attivata la protezione da sovraccarico.
6. Se i dispositivi elettronici collegati non sono forti nella capacità anti-interferenza, potrebbero causare
interferenze di frequenza. Ad esempio, si verificano disturbi in trasmissione, in lettori video, TV, ecc.
Raffreddamento intelligente
Il raffreddamento della ventola si avvierà automaticamente per una delle seguenti condizioni:
1. Il carico della porta di uscita AC è superiore a 200W.
2. Il carico della porta di uscita DC 12V/10A (5521) è superiore a 80W.
3. Il carico della presa del caricatore per auto da 13V/10A è superiore a 80W.
4. Quando si utilizza la carica fotovoltaica da 168W, la ventola non gira. Quando la temperatura del
dissipatore di calore è superiore a 60°C o la temperatura del pacco batteria è superiore a 46°C, il
raffreddamento della ventola si avvierà automaticamente.
5. Dopo l'attivazione della protezione da sovratemperatura sul carico ad alta potenza, questo prodotto
dissiperà il calore il più presto possibile. Quando il PV è collegato, il raffreddamento della ventola si
avvierà automaticamente indipendentemente dal fatto che sia caricato o meno.
Nota: Non utilizzare il prodotto quando la ventola non può funzionare.
Stoccaggio e Manutenzione
1. Si prega di caricare completamente la batteria prima di conservare il prodotto.
2. Si prega di spegnere tutti i pulsanti di accensione dopo l'uso.
3. Durante la pulizia del prodotto, pulire il prodotto con un panno asciutto.
4. Non utilizzare benzina, olio volatile, diluente o cherosene per pulire il prodotto.
5. Non conservare questo prodotto in ambienti umidi, ad alta temperatura, ipersalini, o molto polverosi per
lungo tempo.
6. Non lasciare questo prodotto o conservarlo in un ambiente accidentato per molto tempo.
7. Non utilizzare oggetti duri o taglienti per colpire questo prodotto.
8. Non collegare questo prodotto ad apparecchi che superano la potenza nominale del prodotto
9. Non lasciare questo prodotto con batteria scarica per un lungo periodo di tempo.
10. Non lasciare questo prodotto a pieno carico per un lungo periodo di tempo.
11. Non scaricare questo prodotto durante la ricarica.
12. Si prega di maneggiarlo delicatamente quando lo si utilizza.
13. Si prega di collegare le spine alle interfacce in verticale, non scuotere su e giù.
14. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta per lungo tempo.
15. Non lasciare che liquidi penetrino nel prodotto.
16. Si consiglia di eseguire un ciclo di scarica/carica almeno una volta ogni tre mesi. (Scaricare
completamente il prodotto e procedere con una successiva ricarica completa.)
17. Evitare il sovraccarico e lo scarico eccessivo.
18. Si consiglia di ricaricare il prodotto in tempo utile quando la batteria è scarica.
IT-35 IT-36
Table of contents
Languages:
Other Suaoki Power Supply manuals