Sulkys Cavalettie User manual



3
Voorwoord
Als eerste gefeliciteerd met uw aankoop van deze Sulky. We gaan er vanuit dat u nog lang mag
genieten van deze aankoop.
Sulky staat garant voor het genieten buiten in de natuur samen met uw pony. Dit is altijd het
uitgangspunt geweest bij het produceren van de diverse Sulky’s. Maar ook om dit genieten voor
een grotere doelgroep in te zetten. Dit doen we door de Sulky met een betaalbare prijs in te zetten
zodat genieten met de pony door meerdere ponyliefhebbers wordt ervaren.
Sulky wenst u veel rijplezier toe met deze Sulky, lees voor het gebruik eerst deze gebruikershandle-
iding door om onderweg veilig te genieten van uw pony en de natuur.
Namens Sulky

4
Inhoudsopgave
Voorwoord 3
Inhoudsopgave 4
Inleiding 5
Veiligheid 6
Algemene veiligheidsvoorschriften 6
Per Onderdeel 6
Wielen 6
Lamoen 7
Zweng 7
Remmen 7
Zitbank 7
Opbergvak 7
Onderhoud Sulky 8
Contact 9

5
Inleiding
Een Sulky ponywagen is bij uitstek een product om van te genieten! Immers, u en uw pony trekken er
beiden op uit, en u wilt dat natuurlijk op een zo veilig mogelijke manier doen voor uzelf en voor de om-
geving
Elk product dat wordt gebruikt is aan slijtage onderhevig. Het is daarom dan ook van groot belang dat u
regelmatig uw Sulky controleert op een aantal belangrijke aspecten zodat u veilig steeds weer opnieuw
uw tour kan maken. Denk hierbij aan slijtage, maar ook aan hoe de Sulky belast wordt. In deze gebruik-
ershandleiding staan een aantal voorschriften, onder te verdelen in:
• Veiligheid
• Gebruik
• Onderhoud
Controleer regelmatig uw Sulky op deze belangrijke aspecten en neem deze ook in acht.
Deze gebruikershandleiding is met grote zorgvuldigheid samengesteld, echter kan aan de inhoud geen
rechten worden ontleend.

6
Veiligheid
U dient zich altijd te houden aan de verkeersvoorschriften en verkeersregels welke er ter plaatse gelden
voor het gebruik van een pony menwagen in de openbare toegankelijke (natuur-)gebieden en/of op de
openbare weg. In deze handleiding staat Sulky synoniem voor een pony menwagen.
De menner van de Sulky is te allen tijde aansprakelijk bij het onjuist of niet naleven van de verkeersregels
en dient op de hoogte te zijn welke voorschriften er gelden voor het gebruik van een Sulky. Sulkys.eu is
niet aansprakelijk bij het onjuist of het niet naleven van de algemene huidige regelgeving en van deze
gebruikershandleiding.
De Sulky wordt altijd onderworpen aan strenge controle na fabricage, mocht u na eigen controle een
beschadiging of een gebrek opmerken, meld dit dat direct bij uw dealer.
Algemene veiligheidsvoorschriften:
De Sulky is geschikt voor pony’s met een maximale schofthoogte van 150 (klasse E), tot deze schoft-
hoogte zijn onze Sulky’s uitgebreid getest. Let op; de maximale schofthoogte verschilt per Sulky, kijk
voor de juiste schofthoogte bij de Sulky op www.Sulkys.eu.
Sulky draagt geen enkele verantwoording als er met rijdieren voor deze Sulky wordt gereden met een
schofthoogte hoger dan 150 cm
De Sulky’s zijn ontworpen en getest voor veilig recreatief weggebruik en niet getest en dus niet geschikt
voor extreem-, intensief- of sportgebruik.
Berg de Sulky altijd schoon en droog op, dit draagt bij aan jarenlang plezier en het genieten van deze
Sulky. Eventueel zijn er op maat gemaakte opberghoezen beschikbaar voor het juist bewaren.
De Sulky heeft diverse bewegende of op- en neerverende onderdelen, let er op dat tijdens de rit alleen
wordt plaatsgenomen op de zitbank.
Voorschriften per onderdeel
Wielen
Zorg ervoor dat uw banden op de juiste spanning zijn, dit heeft onder andere als voordeel dat de pony
de Sulky gemakkelijker voortrekt.
Controleer regelmatig of de wielen nog op het juiste moment staan (95 Newton)
De Sulky wordt met grote zorg geproduceerd, dit geldt ook voor de banden. Bewust is er gekozen voor
een buitenband met een lucht gevulde binnenband. Dit geeft het meeste rijcomfort. Dit houdt wel in dat
de band regelmatig moet worden gecontroleerd op lekkage en slijtage.
Ook is de druk (Bar) zeer belangrijk, op de band is terug te vinden welke aantal bar. (KPa / 100 = aantal
bar, meestal 225 KPa = 2,25 bar)
Ander belangrijk aandachtspunt bij de wielen is dat het wiel niet als opstappunt gebruikt mag worden,
bij regen kan het wiel glad zijn en is de kans zeer groot op valpartijen met letselgevaar.

7
Lamoen
Het lamoen, ook wel ook wel‘berries’of ‘burries’genoemd, zorgt er voor dat uw pony recht voor de Sulky
blijft lopen. Let er op dat de lamoen in balans is als het aangespannen is achter de pony.
De lamoen wordt zwaarder belast naarmate de Sulky niet in balans is. Er zijn een aantal laspunten waar-
op na verloop van tijd metaalmoeheid kan ontstaan. Wees daarop bedacht!
Belasting of metaalmoeheid op het materiaal ontstaat meestal op bevestigingspunten. Controleer
regelmatig of de eindstukken van uw lamoen nog stevig op elkaar aansluiten en/of op deze plek geen
scheurtjes in het materiaal ontstaan! Dit kan leiden tot een breuk.
Zweng
De zweng, daar waar de strengen op worden aangesloten, is één van de meest bewegende onderdelen
van een Sulky. Door middel van dit onderdeel wordt de Sulky voortgetrokken door uw pony.
Het draaipunt moet regelmatig worden gecontroleerd, en ook worden gesmeerd om een soepele
werking te garanderen. Teveel voorwaartse kracht op de zweng kan resulteren in een breuk!
Let ook hier op metaalmoeheid.
Check altijd dubbel of de zweng op de juiste manier vast is gemaakt, de zweng is de verbinding tussen
pony en de Sulky.
Remmen
Test de remmen altijd aan beide zijden bij het wiel voordat u uw rit begint.
De wielen moeten niet doorslippen/rijden na het indrukken van de rem. De remmen zijn eenvoudig af te
stellen door middel van een inbussleutel. Controleer ook het rempedaal of deze gemakkelijk beweegt.
Zitbank
Te veel belasting (in kilogram KG) van de Sulky kan leiden tot hoge mate van slijtage aan diverse
bevestigingsmateriaal.
Let er op dat bij de zitbank van de Sulky deze tot maximaal 120 kilo wordt belast.
Belangrijk is ook dat de Sulky in balans blijft, dit vergt dan ook minder trekkracht van uw pony.
Draag er zorg voor dat het bokkussen goed en correct wordt gemonteerd / vast gemaakt. Een losliggend
bokkussen kan zorgen voor ongelukken doordat het kussen“wegglijdt”tijdens de rit.
Gebruik bij het opstappen niet het rijwiel (kans op uitglijden) en/of de spatborden, deze zijn hiervoor
niet geschikt en de kans op vervormen / indeuken is groot.
Opbergvak
Let op; de afsluitklep van de opbergruimte sluit stevig en kan “hard”dicht vallen. Voorkom dus beknel-
ling. De afsluitklep sluit zich stevig af zodat het niet trilt of beweegt tijdens de rit.

8
Onderhoud Sulky
• Loop alle bewegende onderdelen na bij iedere rit of tour of deze nog soepel bewegen.
• Controleer na iedere rit de Sulky of alle moeren nog stevig vast zitten en draai deze zo nodig aan.
• Controleer en smeer regelmatig de kogellagers met een waterafstotend smeermiddel ( FFTP)
• Wees alert op metaalmoeheid, zichtbaar aan scheuren in het metaal, bij aanwezigheid direct laten
vervangen.
• Controleer met regelmaat de bandenspanning.
• Controleer de Sulky op roestvorming en verhelpt dit zo snel mogelijk met de gebruikelijke middelen.
Roest verzwakt immers het materiaal.
Contact
www.sulky.eu
Via uw eigen dealer;

9
Foreword
First of all, congratulations with the purchase of this Sulky. You can rest assured that you will enjoy
this product for many years to come.
Sulky guarantees that you will enjoy the great outdoors together with your pony. This has always
been the principle behind the manufacture of various types of Sulky. However, we also believe in
making this enjoyment available to a wider audience. We do so by making the Sulky available at an
aordable price, so that more pony lovers can enjoy time spent with their pony.
Sulky wishes you a great deal of riding pleasure with this Sulky. Reading this user manual carefully
before use will help you enjoy your pony and the great outdoors safely.
On behalf of Sulky

10
Table of contents
Foreword 9
Table of contents 10
Introduction 11
Safety 12
General safety instructions 12
Per Component 12
Wheels 12
Shaft 13
Swingletree 13
Brakes 13
Bench seat 13
Storage compartment 13
Maintaining the Sulky 14
Contact 14

11
Introduction
A Sulky pony cart is the perfect product for many hours of enjoyment! After all, you and your pony use it
together. Of course, it’s important that you do so as safely as possible for yourself and your surroundings.
Any product that is used is subject to wear and tear. This means it is very important that you regularly
check several important aspects of your Sulky, so you can enjoy every trip safely. These include wear and
tear, but also how the Sulky is loaded.
This user manual contains several instructions, which are divided into the following categories:
• Safety
• Use
• Maintenance
Check your Sulky regularly to ensure that these important aspects are in order, and also pay attention to
them.
While this user manual has been prepared with the greatest care, no rights may be derived from its con-
tents.

12
Safety
You must comply with the local trac rules and regulations for riding with a pony and cart in publicly
accessible (nature) areas and/or on public roads at all times. In this user manual, a Sulky is synonymous
with a pony cart.
The driver of the Sulky is liable at all times for failure to (properly) comply with the trac rules and must
be aware of the rules that apply to the use of a Sulky. Sulkys.eu accepts no liability for failure to comply
(properly) with the generally applicable regulations and this user manual.
The Sulky is always subjected to strict checks after manufacture. If you notice damage or defects after
checking the Sulky yourself, inform your dealer immediately.
General safety instructions:
The Sulky is suitable for ponies with a maximum shoulder height of 150 cm (class E). Our Sulkys have
been extensively tested up to this height. Please note: the maximum shoulder height varies between
Sulkys. Check www.Sulkys.eu for the correct shoulder height.
Sulky accepts no responsibility whatsoever if this Sulky is used with an animal with a shoulder height
greater than 150 cm.
Our Sulkys are designed and tested for safe, recreational road use and are not tested – and are thus un-
suitable – for extreme, intensive or sporting use.
Ensuring that the Sulky is clean and dry before storing it will guarantee many years of enjoyment. Made-
to-measure storage covers are available for correct storage.
The Sulky has several moving and sprung components. Please ensure that you only sit on the bench seat
while driving.
Regulations per component
Wheels
Ensure that your tyres are inated to the correct pressure. Among other benets, this ensures that the
pony can pull the Sulky more easily.
Regularly check that the wheels are tightened to the correct torque (95 Newton).
The Sulky is manufactured with the greatest care. This also applies to the tyres. We have specically
chosen an outer tyre with an air-lled inner tube, as this gives the greatest riding comfort. However, this
means the tyres must be checked regularly for leaks and wear. The pressure (bar) is also very important.
The correct pressure can be read on the tyre. (KPa / 100 = pressure in bar, generally 225 KPa = 2.25 bar)
It is also important that the wheels are not used to climb onto the cart. The wheels can be slippery in wet
weather. This means there is a major risk of falling, which can lead to injuries.

13
Shaft
The shaft ensures that your pony walks straight in front of the Sulky. Check that the shaft is balanced
when it is harnessed behind the pony. If the Sulky is not balanced, the shaft will be more heavily loaded.
There are number of welds where metal fatigue can develop over time. Pay attention to these! Wear and
metal fatigue generally arises at the xing points. Check regularly that the end pieces of the shaft are still
rmly attached and/or that no cracks have developed in the material here! These can lead to breakage.
Swingletree
The swingletree, to which the reigns are attached, is one of the components of the Sulky that moves the
most. The pony pulls the Sulky via this component. The pivot must be checked regularly and lubricated
to ensure smooth operation. Excessive pulling force on the swingletree can result in breakage! This com-
ponent should also be checked for metal fatigue.
Always double check that the swingletree is attached properly, as it is the connection between the pony
and the Sulky.
Brakes
Always check the brakes on both sides at the wheels before setting o. The wheels must not slip/turn
while the brake is applied. The brakes can be adjusted easily with a hex key. Also check that the brake
pedal can move easily.
Bench seat
Excessive loading (in kilograms (kg)) of the Sulky can cause various fastenings to wear rapidly. Please
note that the bench seat of the Sulky can support a load of up to 120 kg. It is also important that the
Sulky remains in balance. This also reduces the pulling force that the pony must exert.
Ensure that the pommel cushion is attached/tted properly. A loose pommel cushion can lead to acci-
dents if the cushion slips while driving.
When climbing onto the cart, do not stand on the wheels (risk of slipping) and/or the mudguards. These
are not suitable for this and there is a high risk of deformation/dents.
Storage compartment
Please note: as the clasp of the storage compartment closes rmly and can snap shut, ensure that ngers
etc. are not caught. The clasp closes rmly so that it does not vibrate or move while driving.

14
Maintaining the Sulky
• Check all moving parts before each trip or tour to ensure they still move freely.
• After each trip with the Sulky, check that all nuts are still tight and tighten them if necessary.
• Check and lubricate the roller bearings regularly with a water repellent lubricant (PTFE).
• Check for metal fatigue by looking for visible cracks in the metal. Have the component in question
replaced immediately if these are present.
• Check the tyre pressure regularly.
• Check the Sulky for rust and treat this with the generally applicable products as soon as possible, as
rust weakens the material.
Contact
www.sulky.eu
Via your own dealer:

15
Avant-propos
Nous tenons tout d’abord à vous féliciter d’avoir acheté ce Sulky. Nous sommes certains que vous tirerez
longtemps plaisir de cette acquisition.
Sulky est synonyme de plaisir partagé avec votre poney au sein de la nature. Cela a toujours été le princ-
ipe de base de la conception des diérentes voitures hippomobiles Sulky. Mais notre but est également
de mettre ce plaisir à la portée d’un groupe-cible plus large. Nous y parvenons en proposant le Sulky à
un prix abordable, an qu’un grand nombre de passionnées et passionnés de poney puissent éprouver
ce plaisir partagé avec leur animal bien-aimé.
Sulky vous souhaite beaucoup de plaisir lors de vos promenades avec cette voiture. Avant de l’utiliser,
veuillez lire préalablement cette notice d’utilisation pour vous promener et proter de la nature en toute
sécurité avec votre poney.
Au nom de Sulky

16
Table des matières
Avant-propos 15
Table des matières 16
Introduction 17
Sécurité 18
Consignes de sécurité générales 18
Consignes par élément 18
Roues 18
Limonière 19
Palonnier 19
Freins 19
Banquette 19
Core de rangement 19
Entretien du Sulky 20
Contact 20

17
Introduction
Une voiture à poney Sulky est un produit fait par excellence pour le plaisir ! Grâce à elle en eet, vous et
votre poney partez ensemble en promenade et vous souhaitez bien entendu que tout se déroule dans
les meilleures conditions de sécurité possibles pour vous-même et pour l’entourage.
Tout produit qui est utilisé est soumis à l’usure. Il est par conséquent essentiel que vous contrôliez
régulièrement plusieurs points importants de votre Sulky, de sorte que vous puissiez vous promener
chaque fois en toute sécurité. Il s’agit notamment de l’usure, mais aussi de la charge à laquelle est soumis
le Sulky.
Cette notice d’utilisation comprend diérentes consignes qui portent sur les aspects suivants :
• Sécurité
• Utilisation
• Entretien
Contrôlez régulièrement ces aspects importants de votre Sulky et respectez les consignes s’y rapportant.
Cette notice d’utilisation a été rédigée avec le plus grand soin. Toutefois, aucun droit ne peut être tiré de
son contenu.

18
Sécurité
Vous devez toujours respecter le code de la route et les règles de circulation locales en vigueur qui s’ap-
pliquent à l’utilisation d’une voiture hippomobile dans des zones (naturelles) ouvertes au public et/ou
sur la voie publique. Dans cette notice d’utilisation, Sulky est synonyme de voiture attelée à un poney.
Le cocher du Sulky est responsable à tout moment en cas d’application incorrecte ou de non-respect des
règles de circulation et doit connaître les prescriptions qui s’appliquent à l’utilisation d’un Sulky. Sulkys.
eu décline toute responsabilité en cas d’application incorrecte ou de non-respect de la réglementation
générale en vigueur et des consignes de cette notice d’utilisation.
Le Sulky est toujours soumis à un contrôle strict après sa construction. Si, en eectuant votre propre con-
trôle, vous remarquez un dommage ou un défaut, veuillez le signaler immédiatement à votre fournisseur.
Consignes de sécurité générales
Le Sulky convient pour des poneys ayant une hauteur au garrot maximale de 150 (classe E) ; nos voitures
Sulky ont été soumises à des tests approfondis jusqu’à cette hauteur au garrot. Attention : la hauteur au
garrot maximale dière en fonction du Sulky. Pour la hauteur au garrot correcte de chaque Sulky, veuillez
consulter www.Sulkys.eu.
Sulky décline toute responsabilité si cette voiture Sulky est attelée à des animaux de trait ayant une hau-
teur au garrot supérieure à 150 cm.
Les voitures Sulky sont conçues et testées pour le loisir et n’ont pas été testées et ne conviennent donc
pas pour un usage extrême, intense ou sportif.
Nettoyez et séchez toujours le Sulky avant de le remiser ; cela vous permet de proter avec plaisir du
Sulky pendant de nombreuses années. Des housses de protection faites sur mesure sont éventuellement
disponibles pour un remisage adéquat.
Le Sulky comprend diérentes pièces mobiles ou faisant ressort. Durant la promenade, veillez à ce que
les personnes prennent seulement place sur la banquette.
Consignes par élément
Roues
Veillez à ce que vos pneus soient gonés à la pression correcte. Cela a notamment pour avantage de faci-
liter l’eort de traction de votre poney.
Vériez régulièrement que les roues sont xées avec le couple de serrage correct (95 newtons).
Le Sulky est fabriqué avec le plus grand soin, et cela concerne également les pneus. Nous avons choisi
sciemment un pneumatique avec chambre à air. Il ore le meilleur confort de roulement. Cependant,
cela implique que le pneu doit être contrôlé régulièrement pour déceler toute fuite ou usure éventuelle.
La pression est aussi très importante ; la pression recommandée est indiquée sur le pneu (en bar). (Valeur
en KPa / 100 = valeur en bar ; en règle générale : 225 KPa = 2,25 bar)
Un autre point important méritant une attention particulière est que la roue ne doit pas être utilisée
comme marchepied. Par temps pluvieux, elle peut être glissante et constitue un grand risque de chute
pouvant entraîner des blessures.

19
Limonière
La limonière, appelée aussi « brancards », fait en sorte que votre poney avance continuellement dans
l’axe du Sulky. Veillez à ce que la limonière soit en équilibre lorsqu’elle est attelée à l’arrière du poney. La
limonière est soumise à une charge plus lourde à mesure que le Sulky est davantage en déséquilibre.
Elle comprend plusieurs points de soudure qui peuvent être soumis à la fatigue du métal au bout d’un
certain temps. Faites-y attention ! Les eets des contraintes ou de la fatigue du matériau apparaissent
principalement sur les points de xation. Contrôlez régulièrement si les abouts de votre limonière sont
toujours joints solidement ensemble et/ou si des petites ssures se forment dans le matériau à cet en-
droit ! Cela peut entraîner une rupture.
Palonnier
Le palonnier, auquel les traits sont attachés, est un des éléments les plus mobiles d’un Sulky. C’est l’élé-
ment au moyen duquel le Sulky est tiré par votre poney. Le point de rotation doit être régulièrement
contrôlé et aussi graissé pour garantir un fonctionnement souple. Un eort de traction avant excessif
peut résulter en une rupture du palonnier ! Faites attention ici aussi aux signes éventuels de fatigue du
matériau.
Contrôlez toujours soigneusement si le palonnier est attaché correctement ; le palonnier est la liaison
entre le poney et le Sulky.
Freins
Testez toujours les freins des deux côtés au niveau de la roue avant de commencer votre promenade. Les
roues ne doivent pas patiner/rouler lorsque le frein est actionné. Les freins sont faciles à régler à l’aide
d’une clé Allen. Contrôlez également si la pédale de frein s’actionne facilement.
Banquette
Un chargement excessif (en kilogrammes - kg) du Sulky peut entraîner une forte usure des diérentes
pièces de xation. Veillez à ce que la banquette du Sulky soit chargée d’un poids maximal de 120 kg. Il est
également important que le Sulky conserve son équilibre, demandant ainsi un eort de traction moindre
de la part de votre poney.
Veillez à ce que le coussin du siège meneur soit monté / xé correctement. Un coussin de siège meneur
mal attaché peut entraîner un accident du fait que le coussin glisse durant la promenade.
Lorsque vous montez dans la voiture, n’utilisez pas la roue (risque de glissade) et/ou les garde-boue
comme marchepied. Ces éléments ne conviennent pas à cet eet et vous risquez de les déformer / bos-
seler.
Core de rangement
Attention : le couvercle du core de rangement ferme solidement et peut se refermer « avec force ». Fait-
es attention à ne pas vous coincer. Le couvercle ferme solidement de sorte qu’il ne vibre pas et ne bouge
pas durant la promenade.

20
Entretien du Sulky
• Contrôlez toutes les pièces mobiles après chaque trajet ou promenade pour vérier qu’elles bougent
encore souplement.
• Après chaque trajet, contrôlez si tous les écrous du Sulky sont toujours serrés solidement et resser-
rez-les le cas échéant.
• Contrôlez et graissez régulièrement les roulements à billes avec un lubriant hydrofuge (PTFE).
• Surveillez attentivement les signes éventuels de fatigue des matériaux, par exemple des ssures du
métal, et faites remplacer immédiatement la pièce concernée en cas d’apparition de ces signes.
• Contrôlez régulièrement la pression des pneus.
• Contrôler si de la rouille se forme sur le Sulky et, le cas échéant, remédiez au problème dans les plus
brefs délais à l’aide des produits habituels. Car la rouille aaiblit le matériau.
Contact
www.sulky.eu
Par l’intermédiaire de votre propre fournisseur ;
Other manuals for Cavalettie
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Sulkys Outdoor Cart manuals
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Racking Solutions
Racking Solutions KCCB001 Assembly instructions

Bull
Bull 45551CE Assembly & operating instructions

Muck-Truck
Muck-Truck POWER BARROW 4WD Owner's & parts manual

Luxor/H.Wilson
Luxor/H.Wilson WT34ZC4-N/WTD instructions

Kompernass
Kompernass KH 2906 operating instructions

Jaypro
Jaypro TE-PE02 Assembly instructions