Sunbeam Blizzard SANF76BLZ-CN Manual

WARRANTY INFORMATION WARRANTY INFORMATION
Printed In China
INFORMATION SUR LA GARANTIE INFORMATION SUR LA GARANTIE
145717/9100010012448 SANF76BLZCN10EFM2 Imprimé en Chine
GCDS-SUN20368-JC
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement
may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair
or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair
or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts
of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS »)
garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de
main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré
défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le
produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre
garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela
annulera cette garantie
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service
couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS
n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts
particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de
contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous
pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la
garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la
garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford,
Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre
réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE
PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS
Blizzard®
Personal Power Fan
Ventilateur Personnel Puissant
BlizzardMD
SANF76BLZ-CN
SANF76BLZ-CNB
SANF76BLZ-CN
SANF76BLZ-CNB
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
SANF76BLZ-CN_10EFM2.indd 1SANF76BLZ-CN_10EFM2.indd 1 1/10/11 9:03 AM1/10/11 9:03 AM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or into the fan motor
housing.
• Use a soft cloth moistened with a soap solution to
carefully clean the front and rear grills.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzene.
Fan Cleaning
We recommend the periodic cleaning of your fan by
lightly running a vacuum cleaner nozzle over the fan grill
to remove any dust or dirt that may have accumulated
inside or on the unit.
NOTE: Please be cautious around the motor housing
area. Do not allow the motor or electronics to be exposed
to water. Do not attempt to take off the grills of this fan
or access the blade in any way.
FAN STORAGE INSTRUCTIONS
Your fan should be stored in the off-season in its original
box. It is important to keep it in a safe, dry location.
• We recommend using the original (or appropriately
sized) box.
• Please remember to protect the fan from dust or
moisture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Your Table Fan comes completely assembled and is ready
for immediate use. Carefully unpack your fan, read the
instructions completely, plug it in and enjoy!
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set fan on a dry, level surface.
2. Plug cord into any standard 120 volt AC outlet. Please
make sure the speed control is in the OFF position (o).
3. Selector (Speed) Control is located on the back of the
Fan Motor Housing. The speed is adjusted by turning
the control switch to the desired setting: OFF - (o),
HIGH - (II), LOW - (I).
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Tilt Adjustment
Move or adjust the fan head to desired position.
Wall Mounting Instruction
1. Use the mounting location guide as a template to
outline the hole location.
2. Using 1/4 inch (0.6cm) drill bit, drill pilot hole
through the wall.
3. Insert 1/4 inch (0.6cm) plastic anchors into the holes.
4. Screw in two #8-15 x 1-1/4 inch (0.6cm) screws
through the two holes in the base.
5. Hang the fan onto the screws.
NOTE: Screws and plastic anchors not included.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids and
plug the appliance directly into a 120V AC electrical
outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runner, or similar coverings. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
10. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. Do not use outdoors.
14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface.
16. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
17. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
18. WARNING: To reduce the risk of electrical shock
and injury to persons, do not use in window.
19. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any other solid-state
speed control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CLEANING / MAINTENANCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique CA de 120 V.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs
explosives et (ou) inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous des moquettes, d’en
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
9. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un tapis.
Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec des
carpettes, des tapis chemin ou des couvertures
similaires. Maintenez le cordon à l’écart des endroits
où le passage est important et qui présentent un
risque de trébuchement.
10. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. Évitez de laisser pendre le cordon sur le rebord d’une
table ou d’un comptoir, de le laisser toucher toute
surface chaude ou de le disposer dans un endroit
achalandé.
13. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
14. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et tirez-
la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.
15. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et
plane.
16. Évitez d’utiliser l’appareil avant qu’il soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
17. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins
commerciales ou industrielles.
18. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risqe de choc
électrique et de blessures, évitez d’utiliser ce
ventilateur dans une fenêtre.
19. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque
d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce
ventilateur avec un dispositif de commande de
vitesse transistorisé.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Votre ventilateur de table est complètement assemblé et
est prêt à utiliser. Retirez soigneusement le ventilateur de
la boîte, lisez toutes les instructions, branchez le
ventilateur et profitez-en!
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans toute prise CA
standard de 120 V. Assurez-vous que la commande de
vitesse est en position d’arrêt « OFF » (o).
3. La commande de vitesse se situe sur la surface
arrière du boîtier du moteur du ventilateur.
La vitesse peut être réglée en plaçant l’interrupteur
de commande à la position désirée: ARRÊT - (o),
ÉLEVÉ - (II), BAS - (I).
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
Déplacez ou réglez la tête du ventilateur au niveau
d’inclinaison désiré.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE AU MUR
1. Utilisez la gabarit de montage comme gabarit pour
marquer l’emplacement des trous.
2. À l’aide d’un foret de 1/4 po (0.6cm), percez des
trous de guidage dans le mur.
3. Insérez des dispositifs d’ancrage en plastique de 1/4
po (0.6cm) dans les trous.
4. Vissez deux vis #8-15 x 1-1/4 po (0.6cm) en les
insérant dans les deux trous de la base et ensuite
dans le mur.
5. Suspendez le ventilateur sur les vis.
REMARQUE: Vis et ancres en plastique non inclus.
NETTOYAGE/ENTRETIEN
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/
ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur. N’oubliez pas:
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• Utilisez un chiffon doux humecté d’une solution
savonneuse pour nettoyer soigneusement les grilles
avant et arrière.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzine.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
Nous vous recommandons de passer de temps en temps
la buse d’un aspirateur par-dessus la grille de votre
ventilateur personnel afin d’enlever toute poussière ou
saleté accumulée dans ou sur l’appareil.
REMARQUE: Faites preuve de soin particulier lors du
nettoyage autour du boîtier du moteur. Évitez que le
moteur ou autre composant électrique soit exposé à
l'eau. Ne tentez pas de retirer les grilles ni d’accéder de
quelque façon que ce soit à la lame de ce ventilateur.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pendant la saison froide, vous devriez ranger votre
ventilateur dans sa boîte d’origine. Il est important de le
conserver dans un endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons d’utiliser la boîte d’origine
(ou une boîte de taille appropriée).
• N’oubliez pas de protéger la tête du ventilateur
contre la poussière et l’humidité.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette
fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA
FICHE D'AUCUNE FAÇON.
A
A. Fan Head
B. Motor Housing
(not visible)
C. Tilt Adjustment
Knob
D. Fan Base
B
D
C
Figure 1
A
A. Tête du ventilateur
B. Boîtier du moteur
(Non visible)
C. Bouton de réglage
de l’inclinaison
D. Base du ventilateur
B
D
C
Figure 1
MOUNTING LOCATION GUIDE
Use this diagram to help properly line up screws.
GABARIT DE MONTAGE
Utilisez ce schéma pour faciliter l'alignement approprié des vis.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other SunbeamTM
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.ca.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.sunbeam.ca.
SANF76BLZ-CN_10EFM2.indd 2SANF76BLZ-CN_10EFM2.indd 2 1/10/11 9:03 AM1/10/11 9:03 AM
This manual suits for next models
1
Other Sunbeam Fan manuals

Sunbeam
Sunbeam FA7200 User manual

Sunbeam
Sunbeam SSF2120-CN Manual

Sunbeam
Sunbeam FA7550 User manual

Sunbeam
Sunbeam SBF2012-CN User manual

Sunbeam
Sunbeam FA8600 User manual

Sunbeam
Sunbeam Holmes HTF3131 User manual

Sunbeam
Sunbeam SUF1814-CN Manual

Sunbeam
Sunbeam FA7250 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA7500 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA7400 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Hunter
Hunter Brushed Nickel 52295 installation manual

Gorenje
Gorenje BVN W Series Instructions for installation and use

Humhold
Humhold HDFSD -A01 owner's manual

NuTone
NuTone XN110H installation guide

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5DS34XX Series Owner's guide and installation manual

Esta
Esta DUSTOMAT 4-10 H manual