Sunbeam SWF2000-CN Manual

WARRANTY INFORMATIONWARRANTY INFORMATION
131039/9100010011650 SWF2000CN09EFM2 Printed In China
GCDS-SUN15674-JC
INFORMATION SUR LA GARANTIE INFORMATION SUR LA GARANTIE
Imprimé en Chine
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada),
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1.
Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire
à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que,
pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-
d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par
un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de
réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert
par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas
le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale
ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts
particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de
contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
a
y
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
twin
Window Fan
SWF2000-CN
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
e
À
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS ventilateur Jumelé
pour Fenêtre
SWF2000-CN
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et
distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
SWF2000-CN_09EFM2.indd 1 11/6/09 8:34:30 AM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
• Make sure rotary switch is in the OFF (O) position.
• Plug into 120V AC electric outlet.
• To start the unit, turn the rotary switch to desired
speed (High = II , Low = I).
• To use in EXHAUST mode, manually turn the unit
around in the window. (Controls can be operated
from both sides.)
WARNING: BE SURE FAN IS SECURELY INSTALLED IN
YOUR WINDOW AT ALL TIMES. DO NOT LEAN OR PUSH ON
FAN WHILE IT IS IN THE WINDOW.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your window fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or enter into the fan
motor housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with mild soap
solution.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzene.
Fan Blade and Front Grill Cleaning
1. Always unplug the fan before cleaning.
2. Using a Phillips head screwdriver, remove the screws
located around the perimeter of the rear grill.
Carefully separate the front and the rear grills from
the end opposite the built in extender. Do not
completely detach the grills as this may damage the
extender clips. Separate only enough to gain access
to the blades with one hand.
3. Clean blades and grills with a soft, moist cloth
(see above).
4. Securely fasten the grills together.
FAN STORAGE
For all window fans, and fans that come already
assembled.
• It is important to keep it in a safe, dry location.
• We recommend using the original (or appropriately
sized) box.
• Please remember to protect the fan from dust or
moisture.
WINDOW FAN ACCESSORIES
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM
THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR
PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.
• The window fan comes fully assembled and is ready
for immediate installation.
• Before installation, familiarize yourself with the
built-in 7 inch (17cm) extender on the right side of
the fan and the additional 3.5 inch (9cm) extender
which attaches to the left side of the fan housing (see
Figure 1). The extra extender is packed in styrofoam
at end of the box.
This window fan has been designed to fit double-hung
windows with minimum openings of 22 inches (55cm)
wide and 10 inches (25cm) high.
WINDOW FAN INSTALLATION
NOTE: WE RECOMMEND KEEPING YOUR WINDOW
SCREEN IN PLACE.
1. Align the Window Fan horizontally in the window with
the controls facing you and the Built-In Extender
Panel to the right.
2. With the window open take an accurate measurement
of the opening where the unit will be placed.
3. Match your window measurement with the
INSTALLATION GUIDE.
4. Once you have attached the extender panel(s) (if
needed), set the fan in the window. You will complete
installation with built-in extender. Pull out both clips
on right side of the fan then pull out the built-in
extender. To lock extender into place, push the clips
down.
5. Carefully close the window onto the top of the fan so
that the bottom edge of the window rests behind top
line of fan housing. This helps keep the fan in place.
For slider windows (will fit windows 10
inches/25cm and 36 inches/91cm high)
In a slider window, the control must face inward, towards
the window. The 7 inch (17cm) built-in extender will be
positioned on top. Prior to installing unit in window,
measure the height and adjust the upper extender for a
snug fit.
NOTE: In some slider windows you may need to remove
the screen.
INSTALLATION GUIDE
For 22 inches (55cm) to 29 inches (73cm) :
Use up to 7 inch (17cm) of right side, pull out extender
panel.
For 29 inches (73cm) to 33.25 inches (83cm) :
Use one 3.5 inch (9cm) extender panel on the left side.
Adjust the pull out extender on the right side for a tight
fit (from 0.5 inch (1cm) to 7 inch (17cm) ).
Larger than 33.25 inches (83cm) :
Additional extender panels will be required (See Window
Fan Accessory Section).
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
5. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. DO NOT operate in the presence of explosives and/
or flammable fumes.
9. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. DO NOT use outdoors.
13. DO NOT let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface.
16. DO NOT operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
17. This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial applications.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique CA de 120 V.
4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
8. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs
explosives et(ou) inflammables.
9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous des moquettes, et de
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
10. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
13. ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord
d'une table ou d'un comptoir, de le laisser toucher
toute surface chaude ou de le disposer dans un
endroit achalandé.
14. Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et
tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le
cordon.
15. Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et
plane.
16. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil avant qu’il ne soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
17. Ce produit est conçu pour l'usage domestique
seulement et non pour une application commerciale
ou industrielle.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
AVANT L’INSTALLATION
REMARQUE: VEILLEZ A BIEN RETIRER LE CONTENU DE CE
CARTON. VERIFIEZ QUE VOUS N’AVEZ PAS OUBLIE DANS
L’EMBALLAGE DES PIECES NECESSAIRES AU
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
• Entiè rement assemblé à la livraison, le ventilateur de
fenê tre est prê t à ê tre installé immé diatement.
• Avant l’installation, familiarisez-vous avec la rallonge
incorporée de 17 cm (7 po) située du côté droit du
ventilateur ainsi que les deux rallonges
supplémentaires de 9 cm (3,5 po) qui peuvent être
attachées du côté gauche du boîtier du ventilateur
(voir la Figure 1). Les rallonges supplémentaires sont
emballées en mousse de polystyrène et placées aux
deux extrémités de la boîte.
Ce ventilateur de fenê tre a é té conç u pour des fenê tres
à guillotine à deux châssis mobiles pré sentant des baies
d’ au moins 55 cm (22 pouces) de large et 25 cm (10
pouces) de haut.
INSTALLATION DU VENTILATEUR DE
FENÊTRE
REMARQUE: NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LAISSER
LE GRILLAGE MOUSTIQUAIRE EN PLACE DANS LA FENÊTRE.
1. Alignez horizontalement le ventilateur dans la
fenêtre de sorte que le panneau de contrôle se trouve
face à vous et le panneau extensible sur votre droite.
2. Avec la fenêtre ouverte, mesurez avec précision
l’ouverture de la fenêtre où le ventilateur sera
installé.
3. Comparez vos mesures au GUIDE D’INSTALLATION.
4. Une fois le/les panneau(x) de rallonge posé(s) (au
besoin), placez le ventilateur dans la fenêtre. Vous
devez terminer l’installation avec la rallonge
incorporée. Retirez les deux agrafes du côté droit du
ventilateur et retirez ensuite la rallonge incorporée.
Pour verrouiller la rallonge, poussez les agrafes vers
le bas.
5. Fermez doucement la fenêtre sur la surface
supérieure du ventilateur, de manière à ce que le
rebord inférieur de la fenêtre soit placé derrière la
ligne supérieure du boîtier du ventilateur. Ceci aide à
maintenir le ventilateur en position.
Pour les fenêtres à coulisse (convient aux
fenêtres de 25 cm/10 po de largeur et de 91 cm
/36 po de hauteur)
Dans une fenêtre à coulisse, les commandes doivent être
dirigées vers la fenêtre. La rallonge incorporée de 17 cm
(7 po) sera positionnée en haut. Avant d’installer
l’appareil dans la fenêtre, mesurez la hauteur et ajustez
la rallonge supérieure pour obtenir un ajustement serré.
REMARQUE: Pour certaines fenêtres à coulisse, il
s’avérera peut-être nécessaire d’enlever la moustiquaire.
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
NETTOYAGE/ENTRETIEN
GUIDE D’INSTALLATION
Pour les fenêtres de 55 à 73 cm (22 à 29 po):
Utilisez jusqu’à 17 cm (7 po) du côté droit ; retirez le
panneau de rallonge.
Pour les fenêtres de 73 à 83 cm (29 à 33,25 po):
Utilisez un panneau de rallonge de 9 cm (3,5 po) du côté
gauche. Ajustez la rallonge à retirer du côté droit pour
obtenir un ajustement serré (de 1 à 17 cm (0,5 à 7 po).
Pour les fenêtres de dimension supérieure à 83 cm
(33,25 po) :
Des panneaux de rallonge supplémentaires seront
nécessaires (voir la Accessoires de Ventilateur de Fenêtre).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assurez-vous que l’interrupteur rotatif est à la
position d’arrêt (OFF = O ).
• Branchez l’appareil dans une prise CA de 120 volts.
• Pour mettre l’appareil en marche, tournez
l’interrupteur rotatif à la position désirée (élevé = II,
bas = I).
• Pour utiliser le ventilateur en mode d’échappement
(EXHAUST), tournez manuellement l’appareil dans la
fenêtre. (Les commandes peuvent être utilisées des
deux côtés.)
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LE VENTILATEUR
EST INSTALLÉ DANS LA FENÊTRE DE MANIÈRE
SÉCURITAIRE À TOUT MOMENT. NE VOUS PENCHEZ PAS
SUR LE VENTILATEUR ET NE LE POUSSEZ PAS LORSQU’IL
EST DANS LA FENÊTRE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur, N’oubliez pas :
• Débranchez toujours le ventilateur avant le
nettoyage ou le démontage.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• Utilisez un chiffon doux, humecté d’une solution
savonneuse douce.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzène.
Nettoyage des pales et de la grille avant du
ventilateur:
1. Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les vis fixant
la grille avant à la grille arrière. Séparez avec soin la
grille avant de la grille arrière, du côté opposé de la
rallonge incorporée. Ne démontez pas complètement
les grilles puisque cela risque d’endommager les
agrafes de la rallonge. Séparez-les juste assez pour
accéder aux pales avec une seule main.
3. Nettoyez les pales et les grilles avec un chiffon doux
et humide (voir ci-dessus).
4. Resserrez bien les deux grilles.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pour tous les ventilateurs de fenêtre et les ventilateurs
pré-assemblés.
• Il est important de ranger le ventilateur dans un
endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons d’utiliser la boîte d’origine
(ou une boîte de dimensions appropriées).
• N’oubliez pas de protéger le ventilateur contre la
poussière et l’humidité.
ACCESSOIRES DE VENTILATEUR DE
FENÊTRE
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche
ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère
pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA
FICHE D'AUCUNE FAÇON.
FIGURE 1
A. 3.5 inch (9cm) Slide
on Extender
B. Top Window Support
C. 2 Speed Motor Control
D. Built-in Adjustable
Extender Panel (pulls
out 7 inch/17cm )
AD
C
B
FIGURE 1
A. Deux rallonges de 9
cm (3,5 po) à ajouter
B. Support supérieur
pour fenêtre
C. Commande du moteur
à 2 vitesses
D. Panneau de rallonge
incorporé réglable
(peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
AD
C
B
FIGURE 2
22 inches (55cm)
UNIT’S LENGTH
FRONT VIEW
RIGHT
Built-in extender, pulls out
up to 7 inch (17cm)
LEFT
3.5 inch (9cm)
extender panel
FIGURE 2
55 cm (22 po)
LONGUEUR DE L’UNITÉ
VUE AVANT
DROIT
Panneau de Rallonge
Incorporé, peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
GAUCHE
Panneau de rallonge
de 9 cm (3,5 po)
Window Fan
Extender Panel
(2310010000417)
To order please go to
www.sunbeam.ca or call
1-888-264-9669
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other SunbeamTM
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.ca.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.sunbeam.ca.
Soufflet de rallonge
de ventilateur de
fenêtre
(2310010000417)
Pour commander, visitez
www.sunbeam.ca ou
appelez le
1 888 264-9669
SWF2000-CN_09EFM2.indd 2 11/6/09 8:34:35 AM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
• Make sure rotary switch is in the OFF (O) position.
• Plug into 120V AC electric outlet.
• To start the unit, turn the rotary switch to desired
speed (High = II , Low = I).
• To use in EXHAUST mode, manually turn the unit
around in the window. (Controls can be operated
from both sides.)
WARNING: BE SURE FAN IS SECURELY INSTALLED IN
YOUR WINDOW AT ALL TIMES. DO NOT LEAN OR PUSH ON
FAN WHILE IT IS IN THE WINDOW.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your window fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or enter into the fan
motor housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with mild soap
solution.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzene.
Fan Blade and Front Grill Cleaning
1. Always unplug the fan before cleaning.
2. Using a Phillips head screwdriver, remove the screws
located around the perimeter of the rear grill.
Carefully separate the front and the rear grills from
the end opposite the built in extender. Do not
completely detach the grills as this may damage the
extender clips. Separate only enough to gain access
to the blades with one hand.
3. Clean blades and grills with a soft, moist cloth
(see above).
4. Securely fasten the grills together.
FAN STORAGE
For all window fans, and fans that come already
assembled.
• It is important to keep it in a safe, dry location.
• We recommend using the original (or appropriately
sized) box.
• Please remember to protect the fan from dust or
moisture.
WINDOW FAN ACCESSORIES
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM
THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR
PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.
• The window fan comes fully assembled and is ready
for immediate installation.
• Before installation, familiarize yourself with the
built-in 7 inch (17cm) extender on the right side of
the fan and the additional 3.5 inch (9cm) extender
which attaches to the left side of the fan housing (see
Figure 1). The extra extender is packed in styrofoam
at end of the box.
This window fan has been designed to fit double-hung
windows with minimum openings of 22 inches (55cm)
wide and 10 inches (25cm) high.
WINDOW FAN INSTALLATION
NOTE: WE RECOMMEND KEEPING YOUR WINDOW
SCREEN IN PLACE.
1. Align the Window Fan horizontally in the window with
the controls facing you and the Built-In Extender
Panel to the right.
2. With the window open take an accurate measurement
of the opening where the unit will be placed.
3. Match your window measurement with the
INSTALLATION GUIDE.
4. Once you have attached the extender panel(s) (if
needed), set the fan in the window. You will complete
installation with built-in extender. Pull out both clips
on right side of the fan then pull out the built-in
extender. To lock extender into place, push the clips
down.
5. Carefully close the window onto the top of the fan so
that the bottom edge of the window rests behind top
line of fan housing. This helps keep the fan in place.
For slider windows (will fit windows 10
inches/25cm and 36 inches/91cm high)
In a slider window, the control must face inward, towards
the window. The 7 inch (17cm) built-in extender will be
positioned on top. Prior to installing unit in window,
measure the height and adjust the upper extender for a
snug fit.
NOTE: In some slider windows you may need to remove
the screen.
INSTALLATION GUIDE
For 22 inches (55cm) to 29 inches (73cm) :
Use up to 7 inch (17cm) of right side, pull out extender
panel.
For 29 inches (73cm) to 33.25 inches (83cm) :
Use one 3.5 inch (9cm) extender panel on the left side.
Adjust the pull out extender on the right side for a tight
fit (from 0.5 inch (1cm) to 7 inch (17cm) ).
Larger than 33.25 inches (83cm) :
Additional extender panels will be required (See Window
Fan Accessory Section).
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
5. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. DO NOT operate in the presence of explosives and/
or flammable fumes.
9. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. DO NOT use outdoors.
13. DO NOT let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface.
16. DO NOT operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
17. This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial applications.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique CA de 120 V.
4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
8. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs
explosives et(ou) inflammables.
9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous des moquettes, et de
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
10. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
13. ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord
d'une table ou d'un comptoir, de le laisser toucher
toute surface chaude ou de le disposer dans un
endroit achalandé.
14. Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et
tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le
cordon.
15. Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et
plane.
16. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil avant qu’il ne soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
17. Ce produit est conçu pour l'usage domestique
seulement et non pour une application commerciale
ou industrielle.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
AVANT L’INSTALLATION
REMARQUE: VEILLEZ A BIEN RETIRER LE CONTENU DE CE
CARTON. VERIFIEZ QUE VOUS N’AVEZ PAS OUBLIE DANS
L’EMBALLAGE DES PIECES NECESSAIRES AU
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
• Entiè rement assemblé à la livraison, le ventilateur de
fenê tre est prê t à ê tre installé immé diatement.
• Avant l’installation, familiarisez-vous avec la rallonge
incorporée de 17 cm (7 po) située du côté droit du
ventilateur ainsi que les deux rallonges
supplémentaires de 9 cm (3,5 po) qui peuvent être
attachées du côté gauche du boîtier du ventilateur
(voir la Figure 1). Les rallonges supplémentaires sont
emballées en mousse de polystyrène et placées aux
deux extrémités de la boîte.
Ce ventilateur de fenê tre a é té conç u pour des fenê tres
à guillotine à deux châssis mobiles pré sentant des baies
d’ au moins 55 cm (22 pouces) de large et 25 cm (10
pouces) de haut.
INSTALLATION DU VENTILATEUR DE
FENÊTRE
REMARQUE: NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LAISSER
LE GRILLAGE MOUSTIQUAIRE EN PLACE DANS LA FENÊTRE.
1. Alignez horizontalement le ventilateur dans la
fenêtre de sorte que le panneau de contrôle se trouve
face à vous et le panneau extensible sur votre droite.
2. Avec la fenêtre ouverte, mesurez avec précision
l’ouverture de la fenêtre où le ventilateur sera
installé.
3. Comparez vos mesures au GUIDE D’INSTALLATION.
4. Une fois le/les panneau(x) de rallonge posé(s) (au
besoin), placez le ventilateur dans la fenêtre. Vous
devez terminer l’installation avec la rallonge
incorporée. Retirez les deux agrafes du côté droit du
ventilateur et retirez ensuite la rallonge incorporée.
Pour verrouiller la rallonge, poussez les agrafes vers
le bas.
5. Fermez doucement la fenêtre sur la surface
supérieure du ventilateur, de manière à ce que le
rebord inférieur de la fenêtre soit placé derrière la
ligne supérieure du boîtier du ventilateur. Ceci aide à
maintenir le ventilateur en position.
Pour les fenêtres à coulisse (convient aux
fenêtres de 25 cm/10 po de largeur et de 91 cm
/36 po de hauteur)
Dans une fenêtre à coulisse, les commandes doivent être
dirigées vers la fenêtre. La rallonge incorporée de 17 cm
(7 po) sera positionnée en haut. Avant d’installer
l’appareil dans la fenêtre, mesurez la hauteur et ajustez
la rallonge supérieure pour obtenir un ajustement serré.
REMARQUE: Pour certaines fenêtres à coulisse, il
s’avérera peut-être nécessaire d’enlever la moustiquaire.
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
NETTOYAGE/ENTRETIEN
GUIDE D’INSTALLATION
Pour les fenêtres de 55 à 73 cm (22 à 29 po):
Utilisez jusqu’à 17 cm (7 po) du côté droit ; retirez le
panneau de rallonge.
Pour les fenêtres de 73 à 83 cm (29 à 33,25 po):
Utilisez un panneau de rallonge de 9 cm (3,5 po) du côté
gauche. Ajustez la rallonge à retirer du côté droit pour
obtenir un ajustement serré (de 1 à 17 cm (0,5 à 7 po).
Pour les fenêtres de dimension supérieure à 83 cm
(33,25 po) :
Des panneaux de rallonge supplémentaires seront
nécessaires (voir la Accessoires de Ventilateur de Fenêtre).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assurez-vous que l’interrupteur rotatif est à la
position d’arrêt (OFF = O ).
• Branchez l’appareil dans une prise CA de 120 volts.
• Pour mettre l’appareil en marche, tournez
l’interrupteur rotatif à la position désirée (élevé = II,
bas = I).
• Pour utiliser le ventilateur en mode d’échappement
(EXHAUST), tournez manuellement l’appareil dans la
fenêtre. (Les commandes peuvent être utilisées des
deux côtés.)
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LE VENTILATEUR
EST INSTALLÉ DANS LA FENÊTRE DE MANIÈRE
SÉCURITAIRE À TOUT MOMENT. NE VOUS PENCHEZ PAS
SUR LE VENTILATEUR ET NE LE POUSSEZ PAS LORSQU’IL
EST DANS LA FENÊTRE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur, N’oubliez pas :
• Débranchez toujours le ventilateur avant le
nettoyage ou le démontage.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• Utilisez un chiffon doux, humecté d’une solution
savonneuse douce.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzène.
Nettoyage des pales et de la grille avant du
ventilateur:
1. Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les vis fixant
la grille avant à la grille arrière. Séparez avec soin la
grille avant de la grille arrière, du côté opposé de la
rallonge incorporée. Ne démontez pas complètement
les grilles puisque cela risque d’endommager les
agrafes de la rallonge. Séparez-les juste assez pour
accéder aux pales avec une seule main.
3. Nettoyez les pales et les grilles avec un chiffon doux
et humide (voir ci-dessus).
4. Resserrez bien les deux grilles.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pour tous les ventilateurs de fenêtre et les ventilateurs
pré-assemblés.
• Il est important de ranger le ventilateur dans un
endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons d’utiliser la boîte d’origine
(ou une boîte de dimensions appropriées).
• N’oubliez pas de protéger le ventilateur contre la
poussière et l’humidité.
ACCESSOIRES DE VENTILATEUR DE
FENÊTRE
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche
ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère
pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA
FICHE D'AUCUNE FAÇON.
FIGURE 1
A. 3.5 inch (9cm) Slide
on Extender
B. Top Window Support
C. 2 Speed Motor Control
D. Built-in Adjustable
Extender Panel (pulls
out 7 inch/17cm )
AD
C
B
FIGURE 1
A. Deux rallonges de 9
cm (3,5 po) à ajouter
B. Support supérieur
pour fenêtre
C. Commande du moteur
à 2 vitesses
D. Panneau de rallonge
incorporé réglable
(peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
AD
C
B
FIGURE 2
22 inches (55cm)
UNIT’S LENGTH
FRONT VIEW
RIGHT
Built-in extender, pulls out
up to 7 inch (17cm)
LEFT
3.5 inch (9cm)
extender panel
FIGURE 2
55 cm (22 po)
LONGUEUR DE L’UNITÉ
VUE AVANT
DROIT
Panneau de Rallonge
Incorporé, peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
GAUCHE
Panneau de rallonge
de 9 cm (3,5 po)
Window Fan
Extender Panel
(2310010000417)
To order please go to
www.sunbeam.ca or call
1-888-264-9669
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other SunbeamTM
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.ca.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.sunbeam.ca.
Soufflet de rallonge
de ventilateur de
fenêtre
(2310010000417)
Pour commander, visitez
www.sunbeam.ca ou
appelez le
1 888 264-9669
SWF2000-CN_09EFM2.indd 2 11/6/09 8:34:35 AM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
• Make sure rotary switch is in the OFF (O) position.
• Plug into 120V AC electric outlet.
• To start the unit, turn the rotary switch to desired
speed (High = II , Low = I).
• To use in EXHAUST mode, manually turn the unit
around in the window. (Controls can be operated
from both sides.)
WARNING: BE SURE FAN IS SECURELY INSTALLED IN
YOUR WINDOW AT ALL TIMES. DO NOT LEAN OR PUSH ON
FAN WHILE IT IS IN THE WINDOW.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your window fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or enter into the fan
motor housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with mild soap
solution.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzene.
Fan Blade and Front Grill Cleaning
1. Always unplug the fan before cleaning.
2. Using a Phillips head screwdriver, remove the screws
located around the perimeter of the rear grill.
Carefully separate the front and the rear grills from
the end opposite the built in extender. Do not
completely detach the grills as this may damage the
extender clips. Separate only enough to gain access
to the blades with one hand.
3. Clean blades and grills with a soft, moist cloth
(see above).
4. Securely fasten the grills together.
FAN STORAGE
For all window fans, and fans that come already
assembled.
• It is important to keep it in a safe, dry location.
• We recommend using the original (or appropriately
sized) box.
• Please remember to protect the fan from dust or
moisture.
WINDOW FAN ACCESSORIES
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM
THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR
PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.
• The window fan comes fully assembled and is ready
for immediate installation.
• Before installation, familiarize yourself with the
built-in 7 inch (17cm) extender on the right side of
the fan and the additional 3.5 inch (9cm) extender
which attaches to the left side of the fan housing (see
Figure 1). The extra extender is packed in styrofoam
at end of the box.
This window fan has been designed to fit double-hung
windows with minimum openings of 22 inches (55cm)
wide and 10 inches (25cm) high.
WINDOW FAN INSTALLATION
NOTE: WE RECOMMEND KEEPING YOUR WINDOW
SCREEN IN PLACE.
1. Align the Window Fan horizontally in the window with
the controls facing you and the Built-In Extender
Panel to the right.
2. With the window open take an accurate measurement
of the opening where the unit will be placed.
3. Match your window measurement with the
INSTALLATION GUIDE.
4. Once you have attached the extender panel(s) (if
needed), set the fan in the window. You will complete
installation with built-in extender. Pull out both clips
on right side of the fan then pull out the built-in
extender. To lock extender into place, push the clips
down.
5. Carefully close the window onto the top of the fan so
that the bottom edge of the window rests behind top
line of fan housing. This helps keep the fan in place.
For slider windows (will fit windows 10
inches/25cm and 36 inches/91cm high)
In a slider window, the control must face inward, towards
the window. The 7 inch (17cm) built-in extender will be
positioned on top. Prior to installing unit in window,
measure the height and adjust the upper extender for a
snug fit.
NOTE: In some slider windows you may need to remove
the screen.
INSTALLATION GUIDE
For 22 inches (55cm) to 29 inches (73cm) :
Use up to 7 inch (17cm) of right side, pull out extender
panel.
For 29 inches (73cm) to 33.25 inches (83cm) :
Use one 3.5 inch (9cm) extender panel on the left side.
Adjust the pull out extender on the right side for a tight
fit (from 0.5 inch (1cm) to 7 inch (17cm) ).
Larger than 33.25 inches (83cm) :
Additional extender panels will be required (See Window
Fan Accessory Section).
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
5. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. DO NOT operate in the presence of explosives and/
or flammable fumes.
9. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. DO NOT use outdoors.
13. DO NOT let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface.
16. DO NOT operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
17. This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial applications.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique CA de 120 V.
4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
8. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs
explosives et(ou) inflammables.
9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous des moquettes, et de
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
10. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
13. ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord
d'une table ou d'un comptoir, de le laisser toucher
toute surface chaude ou de le disposer dans un
endroit achalandé.
14. Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et
tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le
cordon.
15. Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et
plane.
16. ÉVITEZ d’utiliser l’appareil avant qu’il ne soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
17. Ce produit est conçu pour l'usage domestique
seulement et non pour une application commerciale
ou industrielle.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
AVANT L’INSTALLATION
REMARQUE: VEILLEZ A BIEN RETIRER LE CONTENU DE CE
CARTON. VERIFIEZ QUE VOUS N’AVEZ PAS OUBLIE DANS
L’EMBALLAGE DES PIECES NECESSAIRES AU
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
• Entiè rement assemblé à la livraison, le ventilateur de
fenê tre est prê t à ê tre installé immé diatement.
• Avant l’installation, familiarisez-vous avec la rallonge
incorporée de 17 cm (7 po) située du côté droit du
ventilateur ainsi que les deux rallonges
supplémentaires de 9 cm (3,5 po) qui peuvent être
attachées du côté gauche du boîtier du ventilateur
(voir la Figure 1). Les rallonges supplémentaires sont
emballées en mousse de polystyrène et placées aux
deux extrémités de la boîte.
Ce ventilateur de fenê tre a é té conç u pour des fenê tres
à guillotine à deux châssis mobiles pré sentant des baies
d’ au moins 55 cm (22 pouces) de large et 25 cm (10
pouces) de haut.
INSTALLATION DU VENTILATEUR DE
FENÊTRE
REMARQUE: NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LAISSER
LE GRILLAGE MOUSTIQUAIRE EN PLACE DANS LA FENÊTRE.
1. Alignez horizontalement le ventilateur dans la
fenêtre de sorte que le panneau de contrôle se trouve
face à vous et le panneau extensible sur votre droite.
2. Avec la fenêtre ouverte, mesurez avec précision
l’ouverture de la fenêtre où le ventilateur sera
installé.
3. Comparez vos mesures au GUIDE D’INSTALLATION.
4. Une fois le/les panneau(x) de rallonge posé(s) (au
besoin), placez le ventilateur dans la fenêtre. Vous
devez terminer l’installation avec la rallonge
incorporée. Retirez les deux agrafes du côté droit du
ventilateur et retirez ensuite la rallonge incorporée.
Pour verrouiller la rallonge, poussez les agrafes vers
le bas.
5. Fermez doucement la fenêtre sur la surface
supérieure du ventilateur, de manière à ce que le
rebord inférieur de la fenêtre soit placé derrière la
ligne supérieure du boîtier du ventilateur. Ceci aide à
maintenir le ventilateur en position.
Pour les fenêtres à coulisse (convient aux
fenêtres de 25 cm/10 po de largeur et de 91 cm
/36 po de hauteur)
Dans une fenêtre à coulisse, les commandes doivent être
dirigées vers la fenêtre. La rallonge incorporée de 17 cm
(7 po) sera positionnée en haut. Avant d’installer
l’appareil dans la fenêtre, mesurez la hauteur et ajustez
la rallonge supérieure pour obtenir un ajustement serré.
REMARQUE: Pour certaines fenêtres à coulisse, il
s’avérera peut-être nécessaire d’enlever la moustiquaire.
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
NETTOYAGE/ENTRETIEN
GUIDE D’INSTALLATION
Pour les fenêtres de 55 à 73 cm (22 à 29 po):
Utilisez jusqu’à 17 cm (7 po) du côté droit ; retirez le
panneau de rallonge.
Pour les fenêtres de 73 à 83 cm (29 à 33,25 po):
Utilisez un panneau de rallonge de 9 cm (3,5 po) du côté
gauche. Ajustez la rallonge à retirer du côté droit pour
obtenir un ajustement serré (de 1 à 17 cm (0,5 à 7 po).
Pour les fenêtres de dimension supérieure à 83 cm
(33,25 po) :
Des panneaux de rallonge supplémentaires seront
nécessaires (voir la Accessoires de Ventilateur de Fenêtre).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assurez-vous que l’interrupteur rotatif est à la
position d’arrêt (OFF = O ).
• Branchez l’appareil dans une prise CA de 120 volts.
• Pour mettre l’appareil en marche, tournez
l’interrupteur rotatif à la position désirée (élevé = II,
bas = I).
• Pour utiliser le ventilateur en mode d’échappement
(EXHAUST), tournez manuellement l’appareil dans la
fenêtre. (Les commandes peuvent être utilisées des
deux côtés.)
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LE VENTILATEUR
EST INSTALLÉ DANS LA FENÊTRE DE MANIÈRE
SÉCURITAIRE À TOUT MOMENT. NE VOUS PENCHEZ PAS
SUR LE VENTILATEUR ET NE LE POUSSEZ PAS LORSQU’IL
EST DANS LA FENÊTRE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur, N’oubliez pas :
• Débranchez toujours le ventilateur avant le
nettoyage ou le démontage.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• Utilisez un chiffon doux, humecté d’une solution
savonneuse douce.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzène.
Nettoyage des pales et de la grille avant du
ventilateur:
1. Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les vis fixant
la grille avant à la grille arrière. Séparez avec soin la
grille avant de la grille arrière, du côté opposé de la
rallonge incorporée. Ne démontez pas complètement
les grilles puisque cela risque d’endommager les
agrafes de la rallonge. Séparez-les juste assez pour
accéder aux pales avec une seule main.
3. Nettoyez les pales et les grilles avec un chiffon doux
et humide (voir ci-dessus).
4. Resserrez bien les deux grilles.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pour tous les ventilateurs de fenêtre et les ventilateurs
pré-assemblés.
• Il est important de ranger le ventilateur dans un
endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons d’utiliser la boîte d’origine
(ou une boîte de dimensions appropriées).
• N’oubliez pas de protéger le ventilateur contre la
poussière et l’humidité.
ACCESSOIRES DE VENTILATEUR DE
FENÊTRE
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche
ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère
pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA
FICHE D'AUCUNE FAÇON.
FIGURE 1
A. 3.5 inch (9cm) Slide
on Extender
B. Top Window Support
C. 2 Speed Motor Control
D. Built-in Adjustable
Extender Panel (pulls
out 7 inch/17cm )
AD
C
B
FIGURE 1
A. Deux rallonges de 9
cm (3,5 po) à ajouter
B. Support supérieur
pour fenêtre
C. Commande du moteur
à 2 vitesses
D. Panneau de rallonge
incorporé réglable
(peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
AD
C
B
FIGURE 2
22 inches (55cm)
UNIT’S LENGTH
FRONT VIEW
RIGHT
Built-in extender, pulls out
up to 7 inch (17cm)
LEFT
3.5 inch (9cm)
extender panel
FIGURE 2
55 cm (22 po)
LONGUEUR DE L’UNITÉ
VUE AVANT
DROIT
Panneau de Rallonge
Incorporé, peut être retiré
jusqu’à 17 cm (7 po)
GAUCHE
Panneau de rallonge
de 9 cm (3,5 po)
Window Fan
Extender Panel
(2310010000417)
To order please go to
www.sunbeam.ca or call
1-888-264-9669
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other SunbeamTM
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.ca.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.sunbeam.ca.
Soufflet de rallonge
de ventilateur de
fenêtre
(2310010000417)
Pour commander, visitez
www.sunbeam.ca ou
appelez le
1 888 264-9669
SWF2000-CN_09EFM2.indd 2 11/6/09 8:34:35 AM

WARRANTY INFORMATIONWARRANTY INFORMATION
131039/9100010011650 SWF2000CN09EFM2 Printed In China
GCDS-SUN15674-JC
INFORMATION SUR LA GARANTIE INFORMATION SUR LA GARANTIE
Imprimé en Chine
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada),
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1.
Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire
à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que,
pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-
d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par
un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de
réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert
par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas
le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale
ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts
particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de
contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
a
y
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
twin
Window Fan
SWF2000-CN
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
e
À
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS ventilateur Jumelé
pour Fenêtre
SWF2000-CN
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et
distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
SWF2000-CN_09EFM2.indd 1 11/6/09 8:34:30 AM

WARRANTY INFORMATIONWARRANTY INFORMATION
131039/9100010011650 SWF2000CN09EFM2 Printed In China
GCDS-SUN15674-JC
INFORMATION SUR LA GARANTIE INFORMATION SUR LA GARANTIE
Imprimé en Chine
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada),
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1.
Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire
à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que,
pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-
d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par
un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de
réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert
par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas
le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale
ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts
particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de
contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
a
y
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
twin
Window Fan
SWF2000-CN
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
e
À
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS ventilateur Jumelé
pour Fenêtre
SWF2000-CN
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et
distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
SWF2000-CN_09EFM2.indd 1 11/6/09 8:34:30 AM
Table of contents
Other Sunbeam Fan manuals

Sunbeam
Sunbeam FA7400 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA8600 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA7250 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA7500 User manual

Sunbeam
Sunbeam SUF1814-CN Manual

Sunbeam
Sunbeam Blizzard SANF76BLZ-CN Manual

Sunbeam
Sunbeam SBF2012-CN User manual

Sunbeam
Sunbeam SSF1610B-CN Manual

Sunbeam
Sunbeam FA7500 User manual

Sunbeam
Sunbeam FA8900 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators
Home Decorators 326 960 AL14-TB Use and care guide

Ebmpapst
Ebmpapst K3G355-AY43-52 operating instructions

Concept2
Concept2 VS 5020 manual

Ebmpapst
Ebmpapst R3G310-BE90-N1 operating instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY CLARET Use and care guide

Ebmpapst
Ebmpapst W3G350-CG03-30 operating instructions