Surtek 112554 Dimensions and installation guide

112554
Cautín tipo Pistola
Soldering Gun
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Manual de Usuario y Garantía.
User’s Manual and Warranty.
112554 manual.indd 1 09/10/14 10:53

POTENCIA
TEMPERATURA
VOLTAJE
FRECUENCIA
SUJETACABLE
230 W
680ºC
127 V
60 Hz
Tipo Y
2
AL ENCENDER POR PRIMERA VEZ Y DESPUÉS
DE CADA CAMBIO DE PUNTA
1. Verifique que los tornillos opresores que su-
jetan la punta estén debidamente apretados.
2. Conecte el cautín a la corriente eléctrica.
3. Estañe la punta con soldadura de núcleo de
resina preferentemente. Si no se cuenta con
ella, utilice pasta para soldar y cubra la punta con
una capa fina de soldadura. Esto permite tener
buena adherencia y calidad de la soldadura.
IMPORTANTE: Este aparato no se destina
para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta-
les sean diferentes o estén reducidas, o carez-
can de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del apa-
rato por una persona responsable de su segu-
ridad. Los niños deben supervisarse para ase-
gurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
PARA SOLDAR
1. Limpie las superficies a soldar, de ser posible,
ráspelas sin dañarlas con cepillo de alambre o
lija. Use alcohol para remover aceite o grasa.
PRECAUCION: No utilice otro tipo de sol-
vente, para evitar riesgo de fuego y vapores
tóxicos.
2. Limpie la punta del cautín con un trapo o
esponja húmeda.
3. Use soldadura de núcleo de resina preferen-
temente. Si no se cuenta con ella, aplique una
pequeña cantidad de pasta para soldar.
4. Junte las partes a soldar y acerque un poco
de soldadura y luego acerque la punta del cau-
tín suficientemente caliente sobre las partes a
unir, hasta que se funda la soldadura.
5. Retire la soldadura y mantenga un poco
más el cautín, hasta que el material tome una
forma redonda y brillante, entonces retire el
cautín.
DESPUÉS DE SOLDAR
1. Al terminar de soldar, desconecte el cautín
de la corriente eléctrica y espere a que se enfríe
antes de guardarlo.
2. No quite el exceso de soldadura de la punta
y manténgala estañada, para mayor duración
de ésta.
3. Guarde el cautín en un lugar seguro, lejos
del alcance de los niños.
PARA CAMBIAR LA PUNTA DEL CAUTIN
1. Afloje los tornillos opresores.
2. Inserte la nueva punta.
3. Apriete los tornillos opresores.
MANTENIMIENTO
Se recomienda no exceder los dos minutos en
trabajo continuo, para evitar que se reduzca su
vida útil. Inspeccione periódicamente los tor-
nillos. Verifique que el cable este siempre en
buenas condiciones.
PRECAUCIONES:
1. No sumerja o derrame líquidos sobre la su-
perficie del cautín o su interior.
2. No lo toque cuando esté caliente.
3. No aspire el humo desprendido al soldar.
4. Utilice lentes de seguridad.
5. Nunca jale el cable.
NOTA: El sujetacable tipo Y es el método de
sujeción del cable de alimentación que puede
ser reemplazado por el fabricante o centro de
servicio, es decir, si el cable de alimentación se
daña, éste debe ser reemplazado por el fabri-
cante o agente de servicio, con el fin de evitar
riesgos de descarga. La construcción de este
producto está diseñada de manera que su ais-
lamiento eléctrico es alterado por salpicaduras
o derramamiento de líquidos durante su ope-
ración.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
DIAGRAMA ELECTRICO
ESPAÑOL •
Manual de Usuario
DATOS TÉCNICOS
112554 manual.indd 2 09/10/14 10:53

POWER
TEMPERATURE
VOLTAGE
FREQUENCY
CABLE CLIP
230 W
680ºC
127 V
60 Hz
Type "Y"
3
ENGLISH•
User's Manual
STARTING FOR THE FIRST TIME AND AFTER
CHANGING THE SOLDERING TIP
1. Verify that the set screws that hold the tip
are properly tighten.
2. Connect the soldering iron to the electric
current.
3. Tin solder tip preferably with resin core. If
there is no available, use welding paste and
cover the tip with a thin layer of solder paste.
This allows for good adhesion and welding
quality.
IMPORTANT: This appliance is not intended
for use by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
may be different or reduced, or lack of expe-
rience or knowledge, unless such persons are
supervised or trained to operate the product
by a person responsible for their safety. Chil-
dren should be supervised to ensure they do
not use the devices as toys.
FOR WELDING
1. Clean the surface to be welded, if possible,
without damaging clean it with a wire brush or
sandpaper. Use alcohol to remove oil or grease.
CAUTION: Don´t use any type of solvent, to
avoid risk of fire and toxic fumes.
2. Clean the tip of the soldering with a damp
or wet sponge.
3. Use resin core solder preferably. If you do not
have it, apply a small amount of soldering paste.
4. Assemble the parts to be welded and close a
little solder and bring the tip of the soldering
iron hot enough on the parts to be joined, un-
til it melts the solder.
5. Remove the solder and hold a little soldering
iron.
AFTER WELDING
1. Upon completion of welding, the soldering
iron disconnect it from outlet and wait for it to
cool before storing.
2. Do not remove the excess solder from the tip
and keep it with tin to largest duration.
3. Keep the soldering iron in a safe place out of
reach of children.
CHANGING THE SOLDERING TIP
1. Loosen the set screws.
2. Place the new tip.
3. Tighten the set screws.
MANTENANCE
1. It is recommended not to exceed two minu-
tes of continuous operation to prevent this life
is reduced.
2. Periodically inspect the screws.
3. Verify that the power cord it's in good con-
dition.
CAUTIONS:
1. Do not immerse or pour liquids on the sur-
face or inside of the soldering iron.
2. Do not touch it when it is hot.
3. Do not breathe the fumes given off during
welding.
4. Use safety glasses.
5. Never pull the cord.
NOTE: The cable clip type "Y" is the method of
securing the power cord that can be replaced
by the manufacturer or service center, that is,
if the power cord is damaged, it must be repla-
ced by the manufacturer or agent service, in
order to avoid shock hazard. The construction
of this product is designed so that its electrical
insulation is disturbed by splashing or spillage
of liquid during operation.
GENERAL SAFETY RULES
ELECTRIC DIAGRAM
TECHNICAL DATA
112554 manual.indd 3 09/10/14 10:53

112554
4
ESPAÑOL
POLIZA DE GARANTÍA
ENGLISH
WARRANT POLICY
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
Warranties this product for a period of 1 year in
its parts, components and manual labour against
any manufacture defect from the purchasing date.
Purchase date: ____/____/____
Product:____________________
Brand:______________________
Model:______________________
______________________________
Distributor seal and signature
Sold and Imported by:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-
co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29
Terms:
In order to make warranty effective you must pres-
ent the product along with the warranty properly
fillled and signed to an authorized distributor or
service center.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
will cover the transportation cost related to the
warranty.
This warranty is not applicable in the follow-
ing cases:
· When the product has not been used according
to normal conditions or natural wear of its parts.
· When the product has not been used according
with this user’s manual instructions.
· When the product has been fixed or modified by
unauthorized or unqualified person.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año
en sus piezas, componentes y mano de obra con-
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la
fecha de entrega.
Fecha de venta: ____/____/____
Producto: ___________________
Marca: ______________________
Modelo: ____________________
______________________________
Sello y firma de distribuidor
Comercializado e Importado por:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja-
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29
Condiciones:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar
el producto junto con la poliza de garantia debi-
damente firmada y sellada por el establecimiento
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
Esta garantía no será valida en los siguientes
casos:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi-
ciones distintas a las normales o al desgaste natu-
ral de sus partes.
· Cuando el producto no haya sido operado de
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña.
· Cuando el producto haya sido alterado o repara-
do por personas no autorizadas.
112554 manual.indd 4 09/10/14 10:53
Other Surtek Soldering Gun manuals