Suunto FOOT POD MINI User manual

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Movescount
com
.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. Go to www.movescount.com/moveslink.(19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. Go to www.movescount.com.(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTube™.(37)
Mon Tu eWed Thu Fri Sat Sun
3
45678910
12
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
en
sk
sl
pl
cs
hu
tr
sk SLOVENČINA sl SLOVENŠČINA pl POLSKI cs ČEŠTINA hu MAGYAR tr TÜRKÇE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVANIE
3. POZNÁMKA: Informácie
o párovaní, viď online
Používateľskú príručku
náramkového prístroja
4. POZNÁMKA: Overte, že vo
vzdialenosti 15 metrov nie
sú žiadne aktívne hrudné
pásy alebo PODy, alebo vo
vzdialenosti 5 metrov žiadne
elektronické zariadenia.
5. POZNÁMKA: Párovanie spravíte
iba raz. Ak párovanie zlyhá,
opakujte kroky 1−3.
6. INŠTALÁCIA
7. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
8. Aktivujte POD, aby sa pripojil.
9. Začnite zaznamenávať.
10. POZNÁMKA: Vzdialenosť ostáva
nulová, pokiaľ nezačnete
zaznamenávať.
11. Začnite cvičiť.
12. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA
13. POD sa aktivuje po niekoľkých
rýchlych krokoch.
14. POD sa deaktivuje po 30
minútach bez pohybu.
15. VÝMENA BATÉRIÍ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INŠTALÁCIA MOVESLINK
19. Otvorte www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepripojujte zariadenie
pred nainštalovaním aplikácie
Moveslink!
21. Načítajte, nainštalujte a
aktivujte aplikáciu Moveslink.
22. POZNÁMKA: Keď je aplikácia
Moveslink aktívna, je ikona
zobrazená.
23. POZNÁMKA: Aplikácia Moveslink
je kompatibilná s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel, OS X verzie
10.5 alebo novší.
24. REGISTRÁCIA DO MOVESCOUNT
25. Otvorte www.movescount.com.
26. Vytvorte svoj účet.
27. PRENOS DÁT
28. Prenos začnite z vášho prístroja.
29. POZNÁMKA: Detaily, viď
SÚKROMIE > NASTAVENIA >
Moveslink.
30. Po výzve zadajte e-mail a heslo.
Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
31. NORMÁLNE POUŽÍVANIE
32. Počkajte, až kým sa prenos
nedokončí.
33. TIP: Dáta o cvičení môžete
z prístroja preniesť aj bez
prihlásenia do Movescount.com.
34. TIP: Dáta o cvičení môžete
preniesť do aplikácie Moveslink
bez pripojenia k internetu. Dáta
o cvičení budú na Movescount
odoslané automaticky, až bude
pripojenie k dispozícii.
35. PRECHÁDZANIE SLUŽBOU
MOVESCOUNT
36. Plánujte cvičenia a sledujte svoje
úspechy.
37. Hľadajte výraz“Movescount”v
službeYouTube™.
38. ZÍSKAŤ VIAC
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ZDRUŽEVANJE
3. OPOMBA: Za podrobnosti o
združevanju si oglejte spletni
uporabniški priročnik za
zapestno enoto.
4. OPOMBA: Prepričajte se, da v
radiju 15 m ni aktivnih pasov
za merjenje srčnega utripa ali
naprav POD ter kakršnih koli
drugih elektronskih naprav v
radiju 5 m.
5. OPOMBA: Postopek združevanja
morate opraviti le enkrat. Če
združevanje ne uspe, ponovite
korake od 1 do 3.
6. NAMESTITEV
7. NORMALNA UPORABA
8. Vključite napravo POD za
povezavo.
9. Začnite snemati.
10. OPOMBA: Razdalja ostane nič,
dokler ne začnete snemati.
11. Začnite z vajo.
12. VKLOP/IZKLOP
13. Naprava POD se vklopi po nekaj
korakih.
14. Naprava POD se izklopi po 30
minutah brez premikanja.
15. ZAMENJAVA BATERIJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. NAMESTITEV PROGRAMSKE
OPREME MOVESLINK
19. Pojdite na
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Ne vstavljajte, dokler ne
namestite programske opreme
Moveslink!
21. Prenos, namestitev in aktiviranje
programske opreme Moveslink.
22. OPOMBA: Ikona postane vidna,
ko je programska oprema
Moveslink aktivna.
23. OPOMBA: Programska oprema
Moveslink je združljiva z
Računalnik: Windows XP,Vista,
Windows 7.
MAC: operacijski sistem na
podlagi Intel OS X različice 10.5
ali novejše.
24. REGISTRACIJA NA MOVESCOUNT
25. Pojdite na
www.movescount.com.
26. Ustvarite račun.
27. PRENOS PODATKOV
28. Začnite prenos iz svoje naprave.
29. OPOMBA: Za podrobnosti si
oglejte ZASEBNO > NASTAVITVE
> Moveslink.
30. Ko boste pozvani, vnesite
e-poštni naslov in geslo.
Počakajte, da se prenos zaključi.
31. NORMALNA UPORABA
32. Počakajte, da se prenos zaključi.
33. NASVET: Premike (Moves) lahko
prenesete brez prijave v
Movescount.com.
34. NASVET: Premike (Moves)
lahko v Moveslink prenesete
brez internetne povezave.
Vaši Premiki (Moves) se
v Movescount prenesejo
samodejno, kadar je povezava
na voljo.
35. RAZIŠČITE MOVESCOUNT
36. Načrtujte napredek in mu
sledite.
37. V storitvi YouTube™ poiščite
»Movescount«.
38. VEČ
1. Czujnik SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAROWANIE
3. UWAGA: Szczegółowe informacje
dotyczące parowania zostały
podane w internetowym
Podręczniku użytkownika
naręcznego wyświetlacza.
4. UWAGA: Sprawdź, czy w
odległości mniejszej niż 15
m (49 stóp) nie znajdują się
aktywne pasy do mierzenia
tętna lub czujniki POD albo czy
w odległości mniejszej niż 5 m
(16 stóp) nie znajdują się inne
urządzenia elektroniczne.
5. UWAGA: Parowanie wykonuje
się tylko raz. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, powtórz kroki
1−3.
6. INSTALACJA
7. NORMALNE UŻYTKOWANIE
8. Włącz czujnik POD w celu
połączenia.
9. Rozpocznij zapis.
10. UWAGA: Do momentu
rozpoczęcia zapisu odległość
będzie zerowa.
11. Rozpocznij ćwiczenie.
12. WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE
13. Czujnik POD włącza się po kilku
krokach.
14. Czujnik POD wyłącza się po
upływie 30 minut bez ruchu.
15. WYMIANA BATERII
16. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
17. Urządzenie SUUNTO MOVESTICK
MINI
18. INSTALACJA APLIKACJI
MOVESLINK
19. Wejdź na stronę
www.movescount.com/
moveslink.
20. PRZESTROGA: Nie podłączaj
przed zainstalowaniem aplikacji
Moveslink!
21. Pobierz, zainstaluj i włącz
aplikację Moveslink.
22. UWAGA: Ikona jest widoczna,
gdy aplikacja Moveslink jest
włączona.
23. UWAGA: Aplikacja Moveslink jest
zgodna z
komputerami PC z systemami
operacyjnymi: Windows XP,
Vista,Windows 7;
komputerami MAC: z
procesorami Intel, z systemem
operacyjnym OS X (wersja 10.5
lub nowsze).
24. REJESTRACJA W SERWISIE
MOVESCOUNT
25. Wejdź na stronę
www.movescount.com.
26. Utwórz konto.
27. PRZENOSZENIE DANYCH
28. Rozpocznij przenoszenie z
urządzenia.
29. UWAGA: Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje, patrz
PRYWATNE > USTAWIENIA >
Moveslink.
30. Wprowadź adres e-mail i hasło,
gdy pojawi się odpowiednie
zapytanie. Poczekaj na
zakończenie przenoszenia.
31. NORMALNE UŻYTKOWANIE
32. Poczekaj na zakończenie
przenoszenia.
33. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki bez logowania się do
serwisu Movescount.com.
34. WSKAZÓWKA: Możesz przenosić
wyniki do Moveslink bez
połączenia internetowego.
Twoje wyniki zostaną przesłane
do serwisu Movescount
automatycznie, gdy połączenie
będzie dostępne.
35. POZNAWANIE MOŻLIWOŚCI
MOVESCOUNT
36. Zaplanuj i realizuj swoje postępy.
37. Poszukaj„Movescount”na
YouTube™.
38. DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROVÁNÍ
3. POZNÁMKA: Informace o
párování najdete v online
Uživatelské příručce
náramkového přístroje.
4. POZNÁMKA: Ověřte, že ve
vzdálenosti 15 metrů není žádný
aktivní hrudní pás ani POD, nebo
ve vzdálenosti 15 metrů žádné
elektronické zařízení.
5. POZNÁMKA: Párovat musíte
pouze jednou. Pokud párování
selže, opakujte kroky 1−3.
6. INSTALACE
7. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
8. Aktivováním PODu jej připojte.
9. Začněte zaznamenávat.
10. POZNÁMKA: Vzdálenost zůstává
nulová, dokud nezahájíte
zaznamenávání.
11. Zahajte cvičení.
12. AKTIVACE / DEAKTIVACE
13. POD se aktivuje po několika
rychlých krocích.
14. POD se deaktivuje po 30
minutách bez pohybu.
15. VÝMĚNA BATERIE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACE MOVESLINK
19. Otevřete
www.movescount.com/
moveslink.
20. POZOR: Nepřipojujte přístroj
před nainstalováním aplikace
Moveslink!
21. Stáhněte, nainstalujte a
aktivujte Moveslink.
22. POZNÁMKA: když je Moveslink
aktivní, je vidět ikona.
23. POZNÁMKA: Aplikace Moveslink
je kompatibilní s
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: procesor Intel a OS X verze
10.5 nebo novější.
24. REGISTRACE DO MOVESCOUNT
25. Otevřete www.movescount.com.
26. Vytvořte svůj účet.
27. PŘENOS DAT
28. Spusťte přenos ze svého
přístroje.
29. POZNÁMKA: Podrobnosti, viz
SOUKROMÍ > NASTAVENÍ >
Moveslink.
30. Po výzvě zadejte e-mail a heslo.
Počkejte na dokončení přenosu.
31. NORMÁLNÍ POUŽÍVÁNÍ
32. Počkejte na dokončení přenosu.
33. TIP: Data ze cvičení můžete
přenést i bez přihlášení na
Movescount.com.
34. TIP: Data ze cvičení můžete do
aplikace Moveslink přenést i
bez připojení k internetu.Vaše
data cvičení jsou na Movescount
automaticky aktualizována poté,
co je připojení k dispozici.
35. PROZKOUMEJTE MOVESCOUNT
36. Naplánujte a sledujte své
úspěchy cvičení.
37. Vyhledejte výraz“Movescount”
ve služběYouTube™.
38. ZÍSKEJTE VÍCE
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PÁROSÍTÁS
3. MEGJEGYZÉS: A párosítással
kapcsolatban olvassa el a
csuklón hordható egység
felhasználói útmutatóját az
interneten.
4. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze,
hogy 15 m-en (49 lábon) belül
nincs-e más aktív pulzusmérő
öv vagy POD, illetve 5 m-en (16
lábon) belül nincs-e más aktív
elektronikus berendezés.
5. MEGJEGYZÉS: A párosítást csak
egyszer kell elvégeznie. Ha a
párosítás sikertelen, ismételje
meg az 1−3. lépést.
6. TELEPÍTÉS
7. RENDES HASZNÁLAT
8. A kapcsolat létrehozásához
kapcsolja be a POD-ot.
9. Kezdje meg a rögzítést.
10. MEGJEGYZÉS: A távolság értéke a
rögzítés megkezdéséig 0 marad.
11. Kezdje meg az edzést.
12. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
13. A POD néhány futólépés után
bekapcsol.
14. A POD fél percnyi tétlenség után
kikapcsol.
15. AZ ELEMEK CSERÉJE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. A MOVESLINK TELEPÍTÉSE
19. Látogasson el
www.movescount.com/
moveslink oldalra.
20. VIGYÁZAT: A Moveslink
telepítéséig ne csatlakoztassa!
21. Töltse le, telepítse és aktiválja a
Moveslink szoftvert.
22. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
aktivitását ikon jelzi.
23. MEGJEGYZÉS: A Moveslink
a következő rendszerekkel
kompatibilis:
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
MAC: Intel-alapú, 10.5-ös vagy
újabb verziójú OS X rendszer
alatt futó.
24. REGISZTRÁLÁS A MOVESCOUNT
OLDALON
25. Látogasson el
www.movescount.com oldalra.
26. Hozzon létre saját prolt.
27. ADATÁTVITEL
28. Indítsa el az adatátvitelt a
készülékről.
29. MEGJEGYZÉS: Bővebb
információt itt olvashat: PRIVÁT
> BEÁLLÍTÁSOK > Moveslink.
30. Ha a rendszer felszólítja rá,
adja meg az e-mail címét
és a jelszavát. Várja meg az
adatátvitel végét.
31. RENDES HASZNÁLAT
32. Várja meg az adatátvitel végét.
33. TIPP: Az adatfájlokat a
Movescount.com oldalra
történő bejelentkezés nélkül is
átmásolhatja.
34. TIPP: Az adatfájlokat
internetkapcsolat nélkül is
átmásolhatja a Moveslink
oldalra. Az adatfájlok kapcsolat
létrejötte esetén automatikusan
felmásolódnak a Movescount
oldalra.
35. A MOVESCOUNT OLDAL
MEGISMERÉSE
36. Készítsen edzéstervet, és kövesse
nyomon a fejlődését!
37. Írja a„Movescount”szót a
YouTube™ keresőjébe.
38. BŐVEBBEN
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EŞLEŞTİRME
3. NOT: Eşleştrme hakkında blg
çn blek üntesnn çevrmç
Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4. NOT: 15 m (49 ft) dahlnde
aktf hçbr HR kemernn
veya POD'un veya 5 m (16 ft)
dahlnde elektronk chazın
bulunmadığından emn olun.
5. NOT: Yalnızca br kez eşleştrme
yapmanız gerekr. Eşleştrme
başarısız olursa, 1.–3. adımları
tekrarlayın.
6. KURMA
7. NORMAL KULLANIM
8. Bağlanılacak POD'u etknleştrn.
9. Kaydetmeye başlayın.
10. NOT: Kayıt yapmaya başlayıncaya
kadar mesafe sıfır kalır.
11. Egzersze başlayın.
12. ETKİNLEŞTİRME /DEVREDEN
ÇIKARMA
13. POD, brkaç adımdan sonra
etknleşr.
14. POD, 30 dakka hareketsz
kalmadan sonra devreden çıkar.
15. PİLİ DEĞİŞTİRME
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK'İ KURMA
19. www.movescount.com/
moveslnk adresne gdn.
20. DİKKAT: Moveslnk' kurmadan
önce takmayın!
21. Moveslnk' ndrn, yükleyn ve
etknleştrn.
22. NOT: Moveslnk etknken smge
görünür.
23. NOT: Moveslnk
PC: Wndows XP, Vsta,
Wndows 7.
MAC: Intel tabanlı, OS X sürüm
10.5 veya üzern çalıştıran
sstemlerle uyumludur.
24. MOVESCOUNT'A KAYDETTİRME
25. www.movescount.com adresne
gdn.
26. Hesabınızı oluşturun.
27. VERİ AKTARMA
28. Chazınızdan aktarımı başlatın.
29. NOT: Ayrıntılar çn bkz. ÖZEL >
AYARLAR > Moveslnk.
30. İstendğnde e-posta ve
parolayı grn. Aktarımın
tamamlanmasını bekleyn.
31. NORMAL KULLANIM
32. Aktarımın tamamlanmasını
bekleyn.
33. İPUCU: Hareket verlern
Movescount.com stesnde
oturum açmadan
aktarablrsnz.
34. İPUCU: Hareket verlern
Moveslnk'e br Internet
bağlantısı olmadan
aktarablrsnz. Hareketlernz,
bağlantı kurulduğunda
Movescount'a otomatk olarak
yüklenr.
35. MOVESCOUNT'ITANIMA
36. İlerleme planınızı yapın ve buna
uyun.
37. YouTube™'da "Movescount"'ı
arayın.
38. DAHA FAZLASINI ALIN

© Suunto Oy 3/2011. All rights reserved.
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
SUUNTO HELP DESK
GLOBAL +358-2-284-1160
USA +1-800-543-9124
CANADA (toll-free) +1-800-267-7506
CAUTION: DO NOT
APPLY SOLVENT OF ANY
KIND.
CAUTION: DO NOT
KNOCK OR DROP.
CAUTION: DO NOT
APPLY INSECT REPELLENT.
en ENGLISH
WARNING: ALWAYS CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE BEGINNING AN EXERCISE
PROGRAM. OVEREXERTION MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
WARNING: ALLERGIC REACTIONS OR SKIN IRRITATIONS MAY OCCUR WHEN
PRODUCT IS IN CONTACT WITH SKIN, EVEN THOUGH OUR PRODUCTS COMPLY WITH
INDUSTRY STANDARDS. IN SUCH EVENT, STOP USE IMMEDIATELY AND CONSULT A
DOCTOR.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SUUNTO LIMITED WARRANTY
Warranty Period
Exclusions and Limitations
Access to Suunto warranty service
Limitation of Liability
FCC compliance
CE
CAUTION: TREAT AS
ELECTRONIC WASTE.
sk SLOVENČINA
VAROVANIE: PRED ZAHÁJENÍM CVIČEBNÉHO PROGRAMU SA INFORMUJTE U
LEKÁRA. PREPÍNANIE MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE PORANENIA.
VAROVANIE: AJ KEĎ NAŠE VÝROBKY SPĹŇAJÚ PRIEMYSLOVÉ ŠTANDARDY,
MÔŽE PRI KONTAKTE VÝROBKU S POKOŽKOU DÔJSŤ K ALERGICKEJ REAKCII ALEBO
PODRÁŽDENÍ POKOŽKY. V TÝCHTO PRÍPADOCH OKAMŽITE PRESTAŇTE VÝROBOK
POUŽÍVAŤ A KONTAKTUJTE LEKÁRA.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
OBMEDZENÁ ZÁRUKA SUUNTO
Záručná doba
Vylúčenia a obmedzenia
Prístup k záručnej službe Suunto
Obmedzené ručenie
Zhoda s FCC
CE
sl SLOVENŠČINA
OPOZORILO: PRED ZAČETKOM IZVAJANJA PROGRAMA VAJ SE VEDNO
POSVETUJTE Z ZDRAVNIKOM. PRETIRAVANJE LAHKO POVZROČI RESNE POŠKODBE.
OPOZORILO: ČEPRAV NAŠI IZDELKI USTREZAJO INDUSTRIJSKIM STANDARDOM,
SE LAHKO NA KOŽI POJAVI ALERGIJSKA REAKCIJA ALI VNETJE, KO PRIDE IZDELEK V
STIK S KOŽO. V TEM PRIMERU TAKOJ PRENEHAJTE Z UPORABO IN SE POSVETUJETE Z
ZDRAVNIKOM.
TEHNIČNI PODATKI
OMEJENA GARANCIJA SUUNTO
Trajanje garancije
Izjeme in omejitve
Dostop do garancijskih storitev Suunto
Omejitev odgovornosti
Skladnost z FCC
CE
pl POLSKI
OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PROGRAMU ĆWICZEŃ ZAWSZE ZASIĘGNIJ
PORADY LEKARZA. NADMIERNY WYSIŁEK MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
OSTRZEŻENIE: CHOCIAŻ NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE ZGODNIE Z
ODPOWIEDNIMI NORMAMI PRZEMYSŁOWYMI, KONTAKT PRODUKTU ZE SKÓRĄ
MOŻE POWODOWAĆ REAKCJE ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM
PRZYPADKU NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTAĆ UŻYTKOWANIA PRODUKTU I
SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM.
DANE TECHNICZNE
OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY SUUNTO
Okres gwarancji
Wyłączenia i ograniczenia
Dostęp do serwisu gwarancyjnego Suunto
Ograniczenie odpowiedzialności
Zgodność z przepisami FCC
Znak CE
cs ČEŠTINA
UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM CVIČEBNÍHO PROGRAMU SE PORAĎTE SE SVÝM
LÉKAŘEM. PŘETĚŽOVÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ PORANĚNÍ.
UPOZORNĚNÍ: PŘESTOŽE JSOU NAŠE VÝROBKY V SOULADU S PRŮMYSLOVÝMI
STANDARDY, MŮŽE PŘI KONTAKTU S POKOŽKOU DOJÍT K ALERGICKÉ REAKCI NEBO
K PODRÁŽDĚNÍ POKOŽKY. V TAKOVÝCH PŘÍPADECH OKAMŽITĚ PŘESTAŇTE VÝROBEK
POUŽÍVAT A KONTAKTUJTE LÉKAŘE.
TECHNICKÉ ÚDAJE
OMEZENÁ ZÁRUKA SUUNTO
Záruční doba
Vyloučení a omezení
Přístup k záruční službě Suunto
Omezené ručení
Shoda s FCC
CE
hu MAGYAR
FIGYELEM: EDZÉSPROGRAM KIDOLGOZÁSA ELŐTT MINDIG KERESSE FEL A
HÁZIORVOSÁT! A MEGERŐLTETÉS KOMOLY SÉRÜLÉST OKOZHAT.
FIGYELEM: A TERMÉK, NOHA MEGFELEL AZ IPARI ELŐÍRÁSOKNAK, A BŐRREL
ÉRINTKEZVE ALLERGIÁS REAKCIÓT VAGY BŐRIRRITÁCIÓT OKOZHAT. HA EZ
BEKÖVETKEZIK, NE HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET, ÉS FORDULJON ORVOSHOZ.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
A SUUNTO KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA
Jótállási időszak
Kizárások és korlátozások
A Suunto jótállási szerviz elérhetősége
A felelősség korlátozása
FCC-megfelelőség
CE
tr TÜRKÇE
UYARI: BİR EGZERSİZ PROGRAMINA BAŞLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN
DOKTORUNUZA DANIŞIN. AŞIRI EGZERSİZ CİDDİ SAKATLANMALARA NEDEN OLABİLİR.
UYARI: ÜRÜNLERİMİZ ENDÜSTRİ STANDARTLARINA UYMAKLA BERABER ÜRÜN
CİLDE TEMAS ETTİĞİNDE ALERJİK REAKSİYONLAR VEYA CİLTTE İRİTASYONLAR
GÖRÜLEBİLİR. BU GİBİ DURUMDA, KULLANMAYI DERHAL BIRAKIN VE DOKTORA
BAŞVURUN.
TEKNİK ÖZELLİKLER
SUUNTO SINIRLI GARANTİSİ
Garant Süres
İstsnalar ve Sınırlamalar
Suunto garant hzmetne erşm
Sorumluluk Sınırlaması
FCC uyumluluğu
CE
POZOR:
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE
ROZPÚŠŤADLÁ.
POZOR: NE
UPORABLJAJTE
KAKRŠNIH KOLI
RAZTOPIL.
PRZESTROGA: NIE
UŻYWAJ ŻADNYCH
ROZPUSZCZALNIKÓW.
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE
ŽÁDNÁ ROZPOUŠTĚDLA.
VIGYÁZAT: NE
TISZTÍTSA OLDÓSZERREL!
DİKKAT:
POZOR: NEPOUŽÍVAJTE
PRÍPRAVKY PROTI HMYZU.
POZOR: NE
UPORABLJAJTE RAZPRŠIL
PROTI INSEKTOM.
PRZESTROGA: NIE
STOSUJ ŚRODKÓW
ODSTRASZAJĄCYCH
OWADY.
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE
REPELENT PROTI HMYZU.
VIGYÁZAT: NE
HASZNÁLJON
ROVARRIASZTÓT!
DİKKAT: BÖCEKSAVAR
SIKMAYIN.
POZOR:
PREDCHÁDZAJTE
NÁRAZU ALEBOPÁDU.
POZOR: NE UDARJAJTE
PO NAPRAVI IN NE
MEČITE JE NA TLA.
PRZESTROGA:
NIE UDERZAJ ANI NIE
UPUSZCZAJ.
POZOR: ZABRAŇTE
ÚDERŮM NEBO PÁDU.
VIGYÁZAT: NE
ÜTÖGESSE ÉS NE EJTSE
LE!
DİKKAT: VURMAYIN VE
DÜŞÜRMEYİN.
POZOR: PO
SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
ZACHÁDZAJTE AKO
S ELEKTRONICKÝM
ODPADOM.
POZOR: RAVNAJTE
KOT Z ELEKTRONSKIMI
ODPADKI.
PRZESTROGA:
TRAKTOWAĆ JAKO
ODPAD ELEKTRONICZNY.
POZOR: PO
SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
ZACHÁZEJTE JAKO
S ELEKTRONICKÝM
ODPADEM.
VIGYÁZAT:
ELEKTRONIKUS
HULLADÉKKÉNT
ÁRTALMATLANÍTSA!
DİKKAT: ELEKTRONİK
ATIK İŞLEMİ YAPINIZ.
Other manuals for FOOT POD MINI
1
Table of contents
Other Suunto Fitness Tracker manuals

Suunto
Suunto SPARTAN ULTRA 1.2 User manual

Suunto
Suunto AMBIT3 PEAK 2.4 User manual

Suunto
Suunto SPARTAN ULTRA 1.1 User manual

Suunto
Suunto SPARTAN SPORT 1.2 User manual

Suunto
Suunto SPARTAN SPORT 1.4 User manual

Suunto
Suunto foot pod User manual

Suunto
Suunto RACE User manual

Suunto
Suunto SPARTAN SPORT WRIST HR 1.12 User manual

Suunto
Suunto SPARTAN ULTRA 1.4 User manual

Suunto
Suunto SPARTAN SPORT 1.1 User manual