Swedstyle CL23AA02ZA25E User manual

MB | English
EN | SE | DE
Operating manual
Electrical sit & stand frames
Bruksanvisning
Elektriskt justerbara stå & sittstativ
Bedienunganleitung
Elektronisches steh- & sitzgestelle
/ B010-001
IMPORTANT! Read the operating manual carefully before operating
the product and retain for reference purposes.
VIKTIGT! Innan användning av produkten, läs igenom denna bruksanvisning
noga och spara den för framtida behov.
WICHTIG! Vor Benutzung des Systems diese Anleitung gut durchlesen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!

English | 3
Content:
1. General product information
2. Product label
3. Safety instructions
4. Maximum widespread load
5. Installation/Getting started
6. Maintenance information
7. Declaration of confirmity
8. Max/Min dimensions approved table top
9. Troubleshooting
10. Recycling of waste product
11. Declaration conformity
1. General product information
IMPORTANT! This electrically height adjustable sit & stand frame has been tested and it is
suitable for both office and home environments. Note that all use of electrically controlled
products must be carried out with caution in accordance with current safety regulations.
2. Product label
For information regarding model number,
manufacturing date, manufacturer and retailer,
see type label on the frame.
3. Safety instructions
IMPORTANT! Read the following to minimize the risk of
possible electric shock, fire-, burns-, or personal injury.
• Use this product only for its intendent use as described
in these instructions.
• This product is only intended for indoor use.
• The product is only to be used with the power supply
provided with the unit.
• Only accessories recommended by the manufacturer
may be used with the product, other than these may affect
the safety of the product.
• Always unplug the power cord before removing other cables.
• Always unplug the power cord before mounting
or disassembly.
• Use of this product should not occur if there is a visible
damage to plug, cord or other parts as it may occur voltage.
The product should also not be used if it is damaged or has
been severely exposed to water or other liquid.
• Never disassembly any electrical components or expose
them to heated surfaces.
• This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with this product.
• Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
2 | English

English | 54 | English
4. Maximum widespread load (table top included) and duty cycle
• 1-column frame, 1 motor 50 kg
• 2-column frame, 1 motor 80 kg
• 2-column frame, 2 motors 100 kg
• 3-column frame, 2 motors 150 kg
• 4-column frame, 2 motors 100 kg
NOTE! The specified weights are the maximum uniform load on the frame, including table top.
Duty cycle: max 1 min/9 min, max load: 0,5 min/9 min.
• OVERLOAD PROTECTION: The frame has a built-in protection that takes effect at higher
operating frequency than the above-mentioned intervals. The cover is designed to protect
the electronics in the control unit against overheating. If the protection is activated,
the frame is not adjustable until the electronics allow, wait a short while and try again.
• COLLISION PROTECTION: The frame has a built-in protection to minimize possible
damage in the event of a collision. If the cover is activated, the height of the stand is
adjusted approx. 25 mm up or down from the object that triggered the protection.
5. Installation/Getting started
• Ensure that the frame is level, adjust by using
the levelling foot on each column.
• Ensure that the table is positioned so that no
objects in its vicinity may be damaged or prevent
the adjustment of the lowest to the highest
height position.
• Before adjusting the height, make sure that no
objects are placed above or below the table.
Safety distance of at least 50 mm from min/
max positions, see picture.
• Connect the plug to 230 VAC, 50 Hz fused with
10 A, protective earthing socket. The plug must
not be connected when other connections are
inserted or removed.
• The wall plug must not be blocked.
• The control unit of the frame must be reset before use, see description below.
Min. 50mm
Min. 50mm
Min. 50mm
RESET: Lower the frame to its lowest position by pressing the arrow
Release the button. Press the button again and keep it pressed for 10 sec.
RESET: Lower the frame to its lowest position by pressing the arrow
Release the button. Press the button again and keep it pressed for 10 sec.
6. Maintenance information
• The desk, with its integral electronic components is designed to be completely
maintenance free. Interfering with the electronics, motor, transformer or frame will make
the warranty to become unvalid.
• Cleaning this product may only be carried out with the help of cloth and mild non-abrasive
detergent as this may affect the product’s surface finish. Make sure that the frame is
unplugged when cleaning to minimize the risk of any electric shock.
• WARRANTY: Two-year warranty from the delivery month in accordance with
ORGALIME S 2012 unless otherwise agreed. The manufacturer disclaims any responsibility
for damage caused by non-compliance with instructions and/or safety regulations.
8. Max/Min dimensions approved table top
Recommended dimensions for table tops can be found at www.swedstyle.com under each
specific product.
9. Troubleshooting
If the electrically height-adjustable sit & stand frame does not work satisfactorily check
the following:
1. Ensure that voltage is in the wall socket.
2. If the frame cannot be adjusted, wait a moment and try again. The reason may be that
the desk has been adjusted with a larger (higher) frequency than recommended and that
the overload protection has been activated.
3. Ensure that the maximum load is not exceeded and that the load is evenly distributed,
see point 4.
4. Ensure that the cables are connected correctly between motor column, control unit and
table control and that no pins in the contacts are bent or broken.
5. Ensure that no cable is pinched or if there are any other external damages.
NOTE! If the cable between the motor and the control unit is disconnected /connected
while the desk is plugged in, the control unit must be reset to function again, see below.

English | 76 | English
If the desk still not work, contact your retailer, please note the serial number of the product.
Retailer and serial number can be found on the type label that is on the frame, see point 2
in this manual.
10. Recycling of waste product
When this product is obsolete and will no longer be used, it should be removed,
sorted and then recycled. Non-recyclable material is left to destruction
companies. In order to facilitate the dismantling / sorting of your frame,
we have below divided the frame into various components and broken down
these and specified which recycling category is applicable.
Head component Component part Recycling category
Column Column parts Metal
Frame parts Foot, Frame plate Metal
Control unit Electronics Electronical waste
Hand control Electronics Electronical waste
11. Declaration conformity

Svenska | 98 | Svenska
Innehåll:
1. Allmän produktinformation
2. Produktmärkning
3. Säkerhetsföreskrifter
4. Maximal belastning och drift
5. Installation/Komma igång
6. Underhåll och garanti
7. Max/min-mått godkänd bordsskiva
8. Felsökning
9. Återvinning av uttjänt produkt
10. EG-försäkran
1. Allmän produktinformation
VIKTIGT! Detta elektriska Stå & Sittstativ, med nivåjustering, är testat och anpassat för att
fungera i såväl kontors- och hemmamiljö. Notera att all användning av elektriskt styrda
produkter ska utföras med försiktighet enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
2. Produktmärkning
För information om modellnummer, tillverkningsdatum,
tillverkare och återförsäljare, se typetikett som finns på stativet,
3. Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGT! Nedan punkter ska följas för att minimera risken
för eventuella elstötar och brand-, bränn-, eller personskador.
• Denna produkt får endast användas enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
• Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk.
• Endast den medföljande nätkabeln får användas vid
driftsättning av produkten.
• Endast komponenter som är rekommenderade av
tillverkaren får användas ihop med produkten, andra än
dessa kan komma att påverka produktens säkerhet.
• Nätkabeln ska alltid kopplas ur innan övriga kablar demonteras.
• Bryt spänningen till produkten innan montering eller
demontering sker.
• Användning av denna produkt bör ej ske om det finns
visuella skador på kablar, kontakter eller övriga detaljer
som kan vara spänningsförande. Produkten bör ej heller
användas om den är skadad eller har blivit kraftigt utsatt
för vatten eller annan vätska.
• Inga elektriska komponenter får skruvas isär eller utsättas
för upphettade ytor.
• Barn över 8 år samt psykiskt funktionsnedsatta personer
får hantera denna produkt om de har tillsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner så att de förstår riskerna vid
användning denna produkt.
• Barn får inte leka med denna produkt.
• Rengöring och underhåll av produkten får inte utföras av
barn utan övervakning av vuxen.

Svenska | 1110 | Svenska
Min. 50mm
Min. 50mm
Min. 50mm
6. Underhåll och garanti
• Denna produkt är helt underhållsfri. Det är inte tillåtet att göra ingrepp i elektronik,
motorer eller stativ. Vid ev. ingrepp i produkten så förverkas tillverkarens garantiåtaganden.
• Avtorkning av denna produkt får endast ske med hjälp av tygtrasa och milt rengörings-
medel utan slipmedel då detta kan komma att påverka produktens ytfinnish. Se till att
stativet inte är strömsatt då rengöring sker för att minimera risken för eventuella elstötar.
• GARANTI: Två års garanti gäller från leveransmånad i enlighet med NL17 om ej annat
är avtalat. Tillverkaren frånsäger sig ansvar för skador som uppstått på grund av att
anvisningar och/eller säkerhetsföreskrifter inte följts.
7. Max/Min-mått godkänd bordsskiva
Rekommenderade mått för storlek på bordsskivor finns angivet för respektive produkt på:
www.swedstyle.com
9. Felsökning
Om det elektriska justerbara stå & sittstativet fungerar otillfredsställande kontrollera följande:
1. Kontrollera att spänning finns i vägguttaget.
2. Om stativet inte går att justera, vänta en liten stund och försök igen.
Anledningen kan vara att bordet justerats med en högre frekvens än rekommenderat
och att överbelastningsskyddet har aktiverats.
3. Kontrollera att maxbelastningen inte överskridits samt att lasten är jämnt fördelad,
se punkt 4.
4. Kontrollera att kablar är korrekt anslutna mellan motor, styrenhet och bordskontroll
samt att inga stift i kontakterna böjts eller gått av.
5. Kontrollera att ingen kabel är klämd eller att det finns någon annan yttre påverkan.
OBS! Om kabeln mellan motor och styrenhet kopplas ur/in medan bordet är anslutet till
elnätet så måste styrenheten nollställas för att fungera igen, se nedan.
Skulle bordet fortfarande inte fungera, kontakta ert inköpsställe. För att underlätta vid
denna kontakt bör stativets serienummer noteras. Inköpsställe och serienummer finner du
på typetiketten som finns på stativet, se punkt 2.
4. Maximal belastning och drift
• 1-benstativ, 1 motor 50 kg
• 2-benstativ, 1 motor 80 kg
• 2-benstativ, 2 motorer 100 kg
• 3-benstativ, 2 motorer 150 kg
• 4-benstativ, 2 motorer 100 kg
OBS! Angivna vikter är maximal jämn belastning på stativet, inklusive bordsskiva.
Intermittent drift: max 1 min/9 min, vid max last: 0,5 min/9 min.
• ÖVERBELASTNINGSSKYDD: Stativet har ett inbyggt skydd som träder i kraft vid högre
driftfrekvens än ovan nämnda intervall. Skyddet är framtaget för att skydda elektroniken
i styrenheten mot överhettning. Om skyddet träder in så är stativet ej justerbart tills dess
att elektroniken tillåter, vänta en kort stund och försök igen.
• KOLLISIONSSKYDD: Stativet har ett inbyggt skydd för att minimera eventuella skador
vid kollisioner. Om skyddet aktiveras så justeras stativets höjd ca. 25 mm uppåt eller nedåt
från objektet som utlöste skyddet.
5. Installation/Komma igång
1. Kontrollera att stativet står plant, justera med
hjälp av ställtassarna.
2. Kontrollera att bordet är placerat så att inga
föremål i dess närhet kan komma att skadas eller
hindra justering av lägsta till högsta höjdläge.
3. Kontrollera, före höjdjusteringen, att föremål
inte är placerade över eller under bordet.
Säkerhetsavstånd om minst 50 mm från
min/max lägen, se bild.
4. Anslut stickproppen till 230 VAC, 50 Hz säkrat
med 10 A, skyddsjordat uttag. Stickproppen
ska inte vara ansluten när övriga anslutningar
sätts i eller tas ut.
5. Väggkontakten får ej blockeras.
6. Bordets styrenhet ska nollställas innan den tas i drift, se beskrivning nedan.
NOLLSTÄLLNING: Kör bordet till bottenläget med pil ”ned”
Släpp knappen! Tryck sedan in den på nytt och håll inne ytterligare 10 sek.
NOLLSTÄLLNING: Kör bordet till bottenläget med pil ”ned”
Släpp knappen! Tryck sedan in den på nytt och håll inne ytterligare 10 sek.

Svenska | 1312 | Svenska
10. Återvinning
När denna produkt är uttjänt och inte längre ska användas så bör den demonteras
och sorteras för att därefter återvinnas. Ej återvinningsbart material lämnas till
återvinningsföretag. För att underlätta vid demontering/sortering av ert stativ
så har vi nedan delat upp stativet i olika beståndsdelar samt brutit ned dessa och
specificerat vilken återvinningskategori som är applicerbar.
Huvudkomponent Ingående komponenter Återvinningskategori
Ben Ben-detaljer Metall
Stativdetaljer Fot, ramgavelplåt Metall
Styrenhet Elektronik Elektronikavfall
Handkontroll Elektronik Elektronikavfall
7. EG-försäkran

Deutsch | 1514 | Deutsch
Inhalt:
1. Allgemeine Produktinformationen
2. Produktschild
3. Sicherheitshinweise
4. Zulässige Gesamtbelastung
5. Installation und Inbetriebnahme
6. Wartung und Pflege
7. Zulässige Maße der Tischplatte
8. Störungsbehebung
9. Recycling
10. Konformitätserklärung
1. Allgemeine Produktinformationen
WICHTIG: Dieses elektrisch höhenverstellbare Steh- und Sitzgestell wurde getestet und ist für
den Büro- und Heimbereich geeignet. Das Gestell wird elektrisch betätigt. Bitte beachten Sie die
einschlägigen Sicherheitsvorschriften für den Betrieb elektrischer Geräte.
2. Produktschild
Modellnummer, Fertigungsdatum, Hersteller und Händler sind
auf dem Produktschild angegeben.
3. Sicherheitshinweise
WICHTIG: Lesen und befolgen Sie die nachstehenden
Hinweise, um das Risiko von Stromschlägen, Bränden,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu verringern.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen
Zweck und nur entsprechend dieser Anleitung.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in
Innenräumen geeignet.
• Dieses Produkt darf nur mit der mitgelieferten
Stromversorgung betrieben werden.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes
Zubehör, da sonst die Sicherheit des Produkts beeinträchtigt
werden kann.
• Ziehen Sie zuerst das Netzkabel, bevor Sie andere
Kabelverbindungen trennen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst nach der Montage
und Installation an. Ziehen Sie das Netzkabel immer vor
der Demontage.
• Bei sichtbaren Schäden oder Verschleißzeichen an
Netzkabel, Netzstecker oder anderen Teilen darf das Produkt
nicht verwendet werden. Gefahr von Stromschlägen!
Das Produkt darf ebenfalls nicht verwendet werden, wenn
es schadhaft ist oder Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in
größerem Umfang ausgesetzt wurde.
• Zerlegen Sie keine elektrischen Komponenten und setzen
Sie diese Komponenten auch nicht hohen Temperaturen aus
(z.B. Direktkontakt mit Heizungen).
Fortsetzung nächste Seite g

Deutsch | 1716 | Deutsch
Min. 50mm
Min. 50mm
Min. 50mm
2. Stellen Sie das Gestell so auf, dass es in keiner
Höheneinstellung mit Objekten in der Nähe kolli-
dieren kann.
3. Achten Sie beim Einstellen der Höhe darauf, dass
ich über oder unter dem Tisch keine Objekte
befinden. Achten Sie darauf, dass in der
höchsten und in der tiefsten Einstellung ein
Sicherheitsabstand von mindestens 50 mm
besteht (vgl. Abbildung).
4. Schließen Sie das Gestell an eine Schukosteckdose
an (230 VAC, 50 Hz, Sicherung 10 A).
Der Netzstecker muss eine eigene Steckdose
haben. Verwenden Sie eine Mehrfachsteckdose,
wenn Sie weitere Geräte anschließen wollen.
5. Der Zugang zur zugehörigen Wandsteckdose
darf nicht blockiert sein.
6. Die Steuerung des Gestells muss vor der Inbetriebnahme zurückgesetzt werden
(vgl. nachstehende Beschreibung).
6. Wartung und Pflege
• Der Schreibtisch (einschließlich aller elektromechanischen Komponenten) ist vollständig
wartungsfrei. Bei Änderungen an Elektronik, Motor, Transformator oder Gestell erlischt
die Gewährleistung.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Lappen und milder Seifenlösung.
Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel. Der Lappen darf nur leicht angefeuchtet
sein. Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker!
• GARANTIE Sofern keine anderweitigen Vereinbarungen getroffen wurden, beträgt die
Garantiefrist zwei Jahre ab Monat der Lieferung gemäß ORGALIME S 2012.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf Nichteinhaltung der Anleitungen oder
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
7. Zulässige Maße der Tischplatte
Die empfohlenen Maße für Tischplatten finden Sie bei www.swedstyle.com unter der Rubrik
für das betreffende Produkt.
4. Zulässige Gesamtbelastung (inkl. Tischplatte) und Motorbetriebsdauer
• Gestell mit 1 Säule, 1 Motor 50 kg
• Gestell mit 2 Säulen, 1 Motor 80 kg
• Gestell mit 2 Säulen, 2 Motoren 100 kg
• Gestell mit 3 Säulen, 2 Motoren 150 kg
• Gestell mit 4 Säulen, 2 Motoren 100 kg
HINWEIS! Die zulässige Gesamtbelastung gilt für eine gleichmäßig Belastung des Gestells,
einschließlich der Tischplatte. Die Motorbetriebsdauer beträgt maximal 1 min bei einer
Pausendauer von 9 min. Bei maximaler Belastung beträgt die Motorbetriebsdauer maximal
0,5 min bei einer Pausendauer von 9 min.
• ÜBERLASTSCHUTZ: Der integrierte Überlastschutz schaltet den Motor bei Überschreitung
der Maximalbetriebsdauer ab. Diese Funktion schützt die Steuerelektronik vor
Überhitzung. Wenn der Überlastschutz auslöst, kann die Tischhöhe nicht mehr verändert
werden. Warten Sie einen Augenblick, bis sich der Motor abgekühlt hat, und versuchen
Sie es anschließend erneut.
• KOLLISIONSSCHUTZ: Das Gestell hat einen integrierten Kollisionsschutz. Die Tischplatte hält
automatisch 25 mm über oder unter dem Objekt an, das die Schutzfunktion ausgelöst hat.
5. Installation und Inbetriebnahme
1. Kontrollieren Sie, dass das Gestell gerade steht. Passen Sie bei Bedarf die Höhe der Säulen
individuell an (am Säulenfuß).
g
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen
und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
• Kinder dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht reinigen
und pflegen.
RÜCKSETZEN: Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Gestell ganz heruntergefahren ist und
lassen sie die Taste wieder los. Halten Sie anschließend die Taste erneut für 10 Sekunden gedrückt.

Deutsch | 1918 | Deutsch
8. Störungsbehebung
Wenn das Produkt nicht erwartungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Schritte durch:
1. Kontrollieren Sie, dass das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist und dass die
Steckdose stromführend ist.
2. Wenn sich die Gestellhöhe nicht verstellen lässt, warten Sie einen Augenblick und versuchen
es dann erneut. Möglicherweise hatten Sie kurz vorher die Gestellhöhe geändert. Dabei ist
der Motor warm geworden und der Überlastschutz hat ausgelöst. Sobald der Motor wieder
abgekühlt ist, können Sie die Höhe erneut verstellen.
3. Kontrollieren Sie, dass die Gesamtbelastung nicht überschritten wird und dass sich die
Belastung gleichmäßig verteilt, vgl. Punkt 4.
4. Kontrollieren Sie, dass die Kabel zwischen Motorsäule, Steuerung und Tischsteuerung korrekt
angeschlossen sind und dass keine Anschlusskontakte verbogen oder abgebrochen sind.
5. Kontrollieren Sie, dass keine Kabel gequetscht werden oder beschädigt sind.
HINWEIS! Wenn das Gestell an eine Steckdose angeschlossen ist und die Kabelverbindung
zwischen Motor und Steuerung getrennt bzw. hergestellt wird, muss die Steuerung
zurückgesetzt werden (s.u.).
Sollte das Gestell trotz dieser Maßnahmen nicht funktionieren, notieren Sie bitte die
Seriennummer des Produkts und wenden sich an den Händler. Seriennummer und Händler
finden Sie auf dem Produktschild; vgl. Punkt 2 in diesem Handbuch.
10. Recycling
Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, zerlegen Sie es und bereiten es
sachgerecht auf das Recycling vor. Nicht recycelbare Teile werden entsorgt. Die
nachstehende Tabelle enthält Angaben zu den einzelnen Produktkomponenten
und der Art des Recyclings. WEEE nummer: 49816541
Einheit Komponente Recyclingkategorie
Säule Säulenteile Metall
Gestell Fuß, Rahmen Metall
Steuerung Elektronik Elektroschrott
Handsteuerung Elektronik Elektroschrott
7. Konformitätserklärung
RÜCKSETZEN: Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Gestell ganz heruntergefahren ist und
lassen sie die Taste wieder los. Halten Sie anschließend die Taste erneut für 10 Sekunden gedrückt.

Swedstyle AB.
Box 171, SE-567 24 Vaggeryd, Sweden
info@swedstyle.se. +46 393-363 60
www.swedstyle.com
Smart office solutions
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: