sweeek. CALZONE BBQPIZ178 User manual

BBQPIZ178
CALZONE
7/11/2023
45
MIN
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

27/11/2023
FRANÇAIS
Informations utiles ................................................................................................................7
Symboles..............................................................................................................................8
Conseils d’entretien..............................................................................................................9
Garantie..............................................................................................................................10
Montage..............................................................................................................................35
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Informaciones útiles............................................................................................................ 11
Símbolos.............................................................................................................................12
Consejos de mantenimiento...............................................................................................13
Garantía..............................................................................................................................14
Montaje...............................................................................................................................35
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT

3
7/11/2023
ENGLISH
Useful information...............................................................................................................15
Symbols..............................................................................................................................16
Directions for maintenance.................................................................................................17
Guarantee...........................................................................................................................18
Mounting.............................................................................................................................35
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
NEDERLANDS
Nuttige informatie ...............................................................................................................19
Symbolen............................................................................................................................20
Onderhoud..........................................................................................................................21
Garantie..............................................................................................................................22
Montage..............................................................................................................................35
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN

47/11/2023
PORTUGUÊS
Informação úteis.................................................................................................................23
Símbolos.............................................................................................................................24
Dicas para cuidar................................................................................................................25
Garantia..............................................................................................................................26
Montagem...........................................................................................................................35
IMPORTANTE, CONSERVE A
REFERÊNCIA DA FATURA:
LEIA CUIDADOSAMENTE
ITALIANO
Informazione Utile...............................................................................................................27
Simboli................................................................................................................................28
Consigli per la manutenzione .............................................................................................29
Garanzia.............................................................................................................................30
Montaggio...........................................................................................................................35
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE

5
7/11/2023
DEUTSCH
Nützliche Informationen .................................................................................................... 31
Symbole..............................................................................................................................32
Pegehinweise ................................................................................................................. 33
Garantie..............................................................................................................................34
Montage ............................................................................................................................ 35
WICHTIG, FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN:
BITTE SORGFÄLTIG LESEN

67/11/2023
Garantie : 2 ans
Garantía : 2 años
Warranty: 2 years
Garantie: 2 jaar
Garantia: 2 anos
Garanzia : 2 anni
Garantie: 2 Jahre
Destiné à un usage domestique
Destinado a un uso doméstico
For domestic use
Bestemd voor huishoudelijk gebruik
Para uso doméstico
Destinato ad un uso domestico
Nur für den Privatgebrauch vorgesehen
Attention : risques de blessures, porter des gants pendant le montage.
Cuidado : riesgo de lesión, use guantes de seguridad durante el montaje.
Caution : risk of injury, use safety gloves during the assembly.
Waarschuwing: risico op verwondigen, draag handschoenen tijdens de montage.
Cuidado: risco de ferimentos, usar luvas de segurança durante a montagem.
Attenzione : rischio infortunio, indossare i guanti durante il montaggio
Warnung : Verletzungsgefahr, während der Montage unbedingt Schutzhandschuhe tragen.

FR
7
7/11/2023
INFORMATIONS UTILES
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION
• Lire attentivement les instructions de montage suivantes avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en
prenne connaissance pour une utilisation future.
• Le four à pizza doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation.
• Pour votre sécurité, n’allumez pas le four à pizza en utilisant un combustible ou allume-feu liquide.
Avant la première utilisation, placer la grille de charbon au fond du barbecue, remplir la cuve avec
du charbon, et allumez-le pour lui permettre de brûler et de devenir incandescent pendant au moins
30 minutes.
• La cuve a été conçue pour recevoir une quantité de 3kg de charbon de bois standard. N’utilisez pas de
bois type bûche avec votre barbecue charbon.
• Il est conseillé d’utiliser des gants durant le montage, mais également pendant l’utilisation du barbecue
pour éviter tout risque de blessure (coupure, brûlure, etc.).
ATTENTION!
• ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser ce produit en barbecue ouvert.
• ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
• ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
• ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou
réactiver le feu !
• ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.
• ATTENTION ! Soyez prudent au sujet des bords coupants. Tous les efforts ont été faits lors de la
fabrication du barbecue pour détecter et supprimer les endroits coupants/bords saillants. Cepen-
dant, vous devez manipuler soigneusement toutes les pièces pour éviter tout risque de blessure.
• ATTENTION ! Le bac récupérateur de cendres n’est pas une cheminée d’allumage. Ne pas placer de
charbon ni tenter de démarrer un feu avec cet accessoire au risque d’endommager le barbecue.
• ATTENTION ! Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre le
combustible. Ne pas placer d’aliments sur la grille tant qu’il n’y a pas de braises.
• ATTENTION ! Pour usage extérieur uniquement.
CONSEILS POUR L’ALLUMAGE
1. Nettoyer la grille du four à pizza avant la 1ère utilisation.
2. Disposer le charbon en pyramide dans la cuve. Attention, la grille pour charbon doit être impérative-
ment placée au fond de la cuve avant le dépôt du charbon.
3. Placer du petit bois sec, du papier journal froissé ou des allume-feu conformes à la norme
EN 1860-3, uniformément à l’intérieur de la pyramide de charbon.
4. Il est préférable d’allumer le charbon avec des allumettes.
5. Laisser brûler le charbon pendant environ 30 minutes, jusqu’à ce qu’il soit recouvert d’une pellicule
de cendres gris clair, cela indique que les braises sont bien chaudes. Les répartir uniformément
dans la cuve.
6. Vous pouvez commencer à cuire vos aliments dans le four supérieur.
La garantie ne concerne que le remplacement de pièces qui s’avèrent
défectueuses dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux et qui, après examen,
sont jugées défectueuses par Sweeek.

FR
87/11/2023
SYMBOLES
Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signication.
Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la
plus sûre.
Ne pas utiliser le four à pizza dans un espace conné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux.
Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

FR
9
7/11/2023
CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
• Lavez-vous les mains à l’eau chaude savonneuse avant toute manipulation de viande, volaille et
poisson frais.
• Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température ambiante. Faites-les déconge-
ler au réfrigérateur.
• Ne placez jamais des aliments cuits sur une assiette ayant été en contact avec des aliments crus.
• Lavez à l’eau savonneuse puis rincez toutes les assiettes et les ustensiles de cuisine ayant été en
contact avec de la viande ou du poisson cru.
CONSEILS POUR LA CUISSON
• Attendez au moins 30 minutes que le charbon ait bien brûlé et qu’il soit recouvert d’une pellicule de
cendres claires avant de commencer la cuisson des aliments.
• Commencez par préchauffer la pierre à pizza. Ne mettez pas de farine directement sur la pierre.
• Nous vous conseillons de mettre de la farine sur le dessous de la pâte de votre pizza pour qu’elle ne
colle pas. Garnissez ensuite la pâte à pizza et placez la sur la pierre chaude.
• Privilégiez l’utilisation d’ustensiles appropriés, à long manche et résistants à la chaleur.
• Pour une cuisson optimale, évitez d’ouvrir les portes toutes les minutes pour vérier la cuisson des
aliments. La chaleur va s’échapper et le temps de cuisson sera du coup prolongé. Cela évitera égale-
ment les appels de ammes donc que les aliments ne deviennent noirs.
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Attendez que le four et le charbon aient complétement refroidi avant de vider les cendres.
• Après chaque utilisation retirer la grille et l’entreposer dans un endroit sec et propre.
• Il n’est pas nécessaire de laver la grille après chaque utilisation. Décollez simplement les résidus
à l’aide d’une brosse à laiton ou d’aluminium froissé, et ensuite essuyez la grille avec du papier
absorbant.
• Environ une fois par an nettoyez le barbecue avec un détergent doux et de l’eau. Rincez-le à l’eau
claire et essuyez-le.
CONSEILS D’ENTRETIEN

FR
10 7/11/2023
• Sweeek garantit toutes les pièces du four à pizza contre tout vice de fabrication et de matériau
pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur.
• Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours
sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités dénies par
le SAV Sweeek.
• La mise en oeuvre de la garantie Sweeek (WALIBUY) s’effectue par le remplacement des pièces
endommagées, frais aller/retour à la charge de l’acheteur.
• Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non
autorisée. Dès le retour du produit défectueux dans nos ateliers, il sera expertisé et vous serez
tenu informé des réparations effectuées.
• Nos appareils sont prévus pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans
un cadre professionnel annulerait automatiquement toutes les garanties.
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
• Les dommages, défaillances ou défauts imputables à des causes d’origine externe.
• Les pannes résultant de la modication de la construction et des caractéristiques d’origine de l’appa-
reil.
• Les pannes affectant les pièces non conformes à celles préconisées par le constructeur.
• Les réglages accessibles au bénéciaire sans démontage de l’appareil.
• Les frais de mise en service, nettoyage et les essais non consécutifs à un dommage garanti.
• Le non-respect des instructions du constructeur.
• Les réparations et dommages subis par l’appareil après une réparation effectuée par toute autre per-
sonne qu’un réparateur de nos ateliers, ou sans accord préalable de notre part.
• Les réparations de fortune ou provisoires ainsi que les conséquences de l’aggravation éventuelle du
dommage en résultant.
• Les dommages dus à la corrosion, à l’oxydation.
• Le remplacement des pièces d’usure.
• Le remplacement des pièces manquantes/abîmées à réception, non signalées sur le bordereau de
livraison.
GARANTIE

ES
11
7/11/2023
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
• Lea las siguientes instrucciones de montaje antes de ensamblar y utilizar el producto. Si usted
ensambla este producto para otra persona, debe darle este documento para su consideración en
un uso futuro.
• El horno de pizza debe ser instalado sobre un soporte horizontal estable antes de su utilización.
• Para su seguridad no encienda la barbacoa utilizando un combustible o encendedor líquido. Antes
del primer uso, ubique la parrilla de carbón al fondo de la barbacoa, llene el tanque con carbón, y
enciéndalo para que se queme y se vuelva incandescente durante al menos 30 minutos.
• El tanque ha sido diseñado para contener 3kg de carbón de leña estándar. No utilice troncos de
madera con su barbacoa.
• Para evitar cualquier lesión (corte, quemadura, etc.), se recomienda fuertemente el uso de guantes
de seguridad, tanto en el proceso de montaje, como al usar la barbacoa.
¡ATENCIÓN!
• ¡ATENCIÓN! ¡Esta prohibido usar el asador/barbacoa con la cubierta abierta!
• ¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva durante su utilización!
• ¡ATENCIÓN! ¡No utilizar en locales cerrados!
• ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego!
• ¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domésticos!
• ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado con los bordes cortantes. Se ha hecho un gran esfuerzo durante
la fabricación de la barbacoa para detectar y eliminar las partes cortantes/bordes punzantes. Sin
embargo, usted debe manejar todas las piezas con cuidado para evitar todo riesgo de lesiones.
• ¡ATENCIÓN! El recipiente de recogida de cenizas no es una zona de encendido. No coloque
carbón ni intente iniciar un fuego con este accesorio ya que podría dañar la parrilla.
• ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar a cocinar, verique que el combustible está recubierto de ceni-
zas. No coloque alimentos en la parrilla, mientras no haya brasas.
• ¡ATENCIÓN! Para uso externo únicamente.
CONSEJOS PARA EL ENCENDIDO
1. Limpie la parrilla del horno antes del primer uso.
2. Coloque el carbón en pirámide en el tanque. Cuidado, la parrilla para el carbón tiene que estar
necesariamente ubicada al fondo de la cuba antes de añadir el carbón.
3. Coloque leña seca, papel de periódico arrugado o iniciadores de fuego conformes a la norma
EN1860-3, de manera uniforme dentro de la pirámide de carbón.
4. Es mejor encender el carbón con fósforos.
5. Deje quemar el carbón durante unos 30 minutos, hasta que se cubra con una capa de ceniza gris, esto
indica que las brasas están calientes. Repártalas de manera uniforme en el tanque.
6. Puede comenzar a cocinar sus alimentos en el horno superior
La garantía sólo se aplica a la sustitución de las piezas que resulten
defectuosas en el contexto de un uso y mantenimiento normales y que
después del examen, son estimadas como defectuosas por Sweeek.
INFORMACIONES ÚTILES

ES
12 7/11/2023
Los símbolos a continuación se colocan en su producto. Por favor, estudie y aprenda su signicado. Una
mejor interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma segura.
No use el horno en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana, autoca-
ravana, embarcación.
Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
SÍMBOLOS

ES
13
7/11/2023
CONSEJOS DE SEGURIDAD ALIMENTARIA
• Lávese las manos con agua tibia y jabón antes de manipular carne, ave y pescado fresco.
• No descongele carne, pescado o pollo a temperatura ambiente. Descongélelos en el refrigerador.
• Nunca coloque alimentos cocidos en un plato que haya estado en contacto con alimentos crudos.
• Lavar con agua y jabón y enjuagar todos los platos y utensilios de cocina que hayan estado en
contacto con carne o pescado crudo.
CONSEJOS DE COCCIÓN
• Espere al menos 30 minutos hasta que el carbón se haya quemado y esté cubierto por una película
de ceniza clara antes de cocinar. antes de empezar a cocinar los alimentos.
• Comience por precalentar la piedra para pizza. No ponga la harina directamente sobre la piedra.
• Te recomendamos que pongas harina en la parte inferior de la masa de la pizza para que no se
pegue. para que no se pegue. A continuación, rellene la masa de pizza y colóquela en la piedra
caliente.
• Asegúrese de utilizar utensilios adecuados, de mango largo y resistentes al calor.
• Para una cocción óptima, evite abrir las puertas cada minuto para comprobar la cocción de los ali-
mentos. comida. El calor se escapará y el tiempo de cocción se prolongará. Esto también evitará los
brotes y que la comida se vuelva negra.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
• Espere hasta que el horno y el carbón se hayan enfriado completamente antes de vaciar la ceniza.
• Después de cada uso, retire la parrilla y guárdela en un lugar limpio y seco.
• No es necesario lavar la parrilla después de cada uso. Simplemente retire el residuo con un cepillo
de latón o con aluminio arrugado, y luego limpie la parrilla con papel absorbente.
• Aproximadamente una vez al año, limpie la barbacoa con un detergente suave y agua. Enjuague
con agua limpia y seque.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

ES
14 7/11/2023
• Sweeek garantiza todas las piezas de la parrilla contra defectos en materiales y mano de obra por
un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor.
• Si se encuentra alguna pieza defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo reme-
dio será la reparación o sustitución de la pieza defectuosa siguiendo las instrucciones del Servicio
Posventa Sweeek.
• La aplicación de la garantía Sweeek (WALIBUY) se realiza mediante la sustitución de las piezas
dañadas, los costos ida y vuelta a cargo del comprador.
• Esta garantía no se aplica en los casos de abusos, mal manejo o reparación no autorizada. Des-
de la devolución del producto defectuoso en nuestra fábrica, se valorará y se le informará de las
reparaciones.
• Nuestros aparatos están diseñados para un uso en un entorno privado y personal, una utilización
en un entorno profesional anulará automáticamente todas las garantías.
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Cualquier daño, fallos o defectos imputables por causas de origen externo.
• Los fallos resultantes de la modicación de la construcción y de las características originales del
dispositivo.
• Los fallos que afectan a las piezas no conformes a las recomendadas por el fabricante.
• Los ajustes accesibles al destinatario sin desmontar el dispositivo.
• Los gastos de puesta en marcha, limpieza y pruebas no consecutivas a un daño garantizado.
• El incumplimiento de las instrucciones del fabricante.
• Las reparaciones y daños soportados por el dispositivo después de una reparación realizada por
cualquier persona que no sea un reparador de nuestros talleres, o sin nuestra aprobación previa.
• Las reparaciones improvisadas o temporales y las consecuencias de la posible agravación del daño
resultante.
• Los daños debidos a la corrosión, oxidación.
• La sustitución de piezas de desgaste.
• El reemplazo de piezas faltantes / dañados a la recepción, que no hayan sido señaladas sobre el
albarán de entrega.
GARANTÍA

EN
15
7/11/2023
USEFUL INFORMATION
READ CAREFULLY BEFORE USING
• Read the following assembly instructions before assembling and using the product. If you assemble
this product for someone else, please give them this document to read for future use.
• The pizza oven must be installed on a stable horizontal support before use.
• For your safety, do not turn on the grill using a liquid fuel or relighters. Before the rst use, place the
coal grill at the end of the barbecue, ll the tank with coal, and turn it on for it to burn and become
incandescent for at least 30 minutes.
• The tank has been designed to hold 3kg (6.61lbs) standard charcoal. Do not use wooden logs with
your coal barbecue.
• In order to prevent any harm (cut, burn,etc.), it is strongly advised to use security globes when as-
sembling and using the BBQ.
WARNING!
• WARNING! It is prohibited to use the BBQ with the hood/cover open.
• WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation.
• WARNING! Do not use indoors!
• WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting!
• WARNING! Keep children and pets away
• WARNING! Be careful with sharp edges. Every effort has been made during the manufacture of BBQ
to detect and remove any sharp edges, however, you must handle all parts carefully to avoid injury.
• WARNING! Do not place charcoal in the ash tray or attempt to start a re in it as this may damage
the grill.
• WARNING! Do not cook before the fuel has a coating of ash. Do not place food on the grid as long
as there are no embers.
• WARNING! For external use only.
IGNITING TIPS
1. Clean the oven before the rst use.
2. Place the coal as a pyramid shape in the tank. Be careful, the grill must imperatively be located at
the end of the tank before adding the coal.
3. Place the dry kindling, crumpled paper or re starter log conforming to the standard EN1860-3,
evenly inside the charcoal pyramid.
4. It is better to light the charcoal with matches.
5. Allow the coal to burn for about 30 minutes, until it is covered by a lm of light grey ash, which indi-
cates that the coal is hot. Spread the coal evenly in the tank.
6. You can start cooking your food in the upper oven.
The warranty applies only to the replacement of parts that are proved
to be defective within the framework of a normal use and maintenance
and which upon examination, are found to be defective by Sweeek.

EN
16 7/11/2023
SYMBOLS
The symbols below are xed to your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation
of these symbols will enable you to operate the product safely.
Do not use the barbecue in a conned and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes,
boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality

EN
17
7/11/2023
DIRECTIONS FOR MAINTENANCE
FOOD SAFETY TIPS
• Wash your hands with soap and warm water before handling meat, poultry and fresh sh.
• Do not thaw meat, sh or poultry at room temperature. Let them thaw in the refrigerator.
• Never place cooked food on a plate that has been in contact with raw food.
• Wash with soap and water and rinse all plates and utensils that came in contact with raw meat or raw
sh.
COOKING TIPS
• Wait at least 30 minutes until the charcoal has burned through and is covered with a lm of clear ash
before you begin cooking food.
• Start by preheating the pizza stone. Do not put our directly on the stone.
• We recommend putting our on the bottom of your pizza dough so it doesn’t stick. Then top the pizza
dough and place it on the hot stone.
• Use appropriate, long-handled, heat-resistant utensils.
• For optimal cooking, avoid opening the doors every minute to check on the cooking of the food. Heat
will escape and cooking time will be prolonged. This will also prevent are-ups and the food from
turning black.
CARE INSTRUCTIONS
• Wait until the oven and coal have completely cooled before emptying the ash.
• After each use, remove the rack and store in a clean, dry place.
• It is not necessary to wash the grid after use. Simply peel off the residue with a brass brush or cru-
mpled aluminum, and then wipe the grill with paper towels.
• Approximately once a year clean the barbecue with a mild detergent and water. Rinse with clear
water and wipe dry.

EN
18 7/11/2023
GUARANTEE
• Sweeek guarantees all parts of the grill against defects in material and workmanship for a period of 2
years from the date of purchase by the consumer.
• If any part is found defective during the warranty period, your sole and exclusive resort will be the
repair or the replacement of the defective part as instructed by Sweeek After Sales Service.
• The implementation of Sweeek ( WALIBUY ) guarantee is put into effect with the replacement of
the damaged parts, all shipping costs are at the buyer’s expense.
• This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized repair. Upon the return of
the defective product in our factory, it will be assessed and you will be informed of the repairs.
• Our devices are designed for use in a private and personal setting, any use in a professional setting
will void all warranties.
LIST OF EXCLUSIONS FROM THE GUARANTEE
• Any damage, faults or defects attributable to causes of external origin.
• Faults resulting from the modication of the construction and original features of the apparatus.
• Failures affecting non-compliant parts to those recommended by the manufacturer.
• The adjustments accessible to the customer without the dismantling of the apparatus.
• Commissioning costs, cleaning and non consecutive tests at a guaranteed damage.
• Non-compliance of the instructions.
• Repairs and damage to the unit after repair by anyone other than a repairer of our workshops, or
without prior approval from us.
• Makeshift or temporary repairs and the consequences resulting to the aggravation of the damage.
• Damage due to corrosion, oxidation.
• The replacement of wear parts.
• The replacement of missing/damaged parts upon receipt, not reported on the delivery note.

NL
19
7/11/2023
NUTTIGE INFORMATIE
AANDACHTIG DOORLEZEN VÓÓR HET GEBRUIK
• Lees deze handleiding voor uw eigen veiligheid voordat u de machine gebruikt. Als u uw apparaat
aan iemand anders geeft, zorgt u er dan altijd voor dat dit met de handleiding is.
• De pizzaoven moet voor gebruik op een stabiele horizontale steun worden geïnstalleerd.
• Voor uw veiligheid is het van belang de pizzaoven niet aan te steken met brandstof of andere
soorten vloeistoffen. Voor het eerste gebruik moet u de bak met houstkool vullen en de barbecue
minstens 30 minuten alleen laten branden.
• De tank is ontworpen voor 3kg standaard houtskool. Gebruik geen houtblokken voor uw houtskool-
barbecue.
• Gebruik handschoenen tijdens de montage en ook bij het gebruik van de barbecue om elk risico op
verwondingen (snijwonden, brandwonden, enz.) te voorkomen.
WAARSCHUWING!
• WAARSCHUWING! Het is niet toegestaan dit product als open barbecue te gebruiken.
• WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, niet verplaatsen tijdens het gebruik.
• WAARSCHUWING! Niet binnenshuis gebruiken!
• WAARSCHUWING: Gebruik geen alcohol, benzine of soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te
steken of te reactiveren!
• WAARSCHUWING! Houdt kinderen en huisdieren uit de buurt van de barbecue.
• WAARSCHUWING! Let op de scherpe randen. De barbecue is gemaakt en bestudeerd om geen
scherpe punten / uitstekende randen te hebben. Toch is het mogelijk dat sommige onderdelen iets
scherper dan verwacht zijn . Het is daarom van belang voorzichtig met de barbecue om te gaan.
• WAARSCHUWING! De asschaal is geen brikettenstarter. Leg er geen houtskool in en probeer geen
vuur te starten met dit deel ; u zou hiermee de barbecue kunnen beschadigen.
• WAARSCHUWING! Begin met het barbecuen pas nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft
gevormd. Plaats geen voedsel op het rooster wanneer er geen gloeiende kolen zijn.
• WAARSCHUWING! Enkel voor buitengebruik.
ENKELE TIPS OM UW BARBECUE AAN TE STEKEN
1. Maak de oven schoon voor het eerste gebruik.
2. Plaats de kolen als een piramide in de bak. Waarschuwing: het rooster moet in de bodem van het
reservoir geplaatst worden vóór de afzetting van koolstof.
3. Plaats droog aanmaakhout, verfrommelde krant of aanmaakblokjes (die voldoen aan de EN 1860-3
normen) allemaal gelijkmatig in de kolen piramide.
4. Het is best om de houtskool met lucifers aan te steken.
5. Laat het houtskool ongeveer 30 minuten branden, totdat het bedekt is met een laag as. Dit geeft aan
dat de kolen heet zijn. Verspreid de kolen gelijkmatig in de bak
6. U kunt uw voedsel in de bovenste oven beginnen te koken.
De garantie is enkel van toepassing op onderdelen die na onderzoek defect zijn verklaard door
Sweeek en de barbecue op een normale manier is gebruikt en onderhouden.

NL
20 7/11/2023
SYMBOLEN
De onderstaande symbolen zijn aangebracht op uw product. Gelieve deze te bestuderen en hun betekenis
te leren. Een betere interpretatie van deze symbolen stelt u in staat om het product veilig te bedienen.
De barbecue niet in een besloten ruimte gebruiken, bijvoorbeeld in een huis, tent, caravan, voertuig of
kleine ruimte. Risico op dodelijke ongelukken vanwege koolmonoxidevergitiging.
Table of contents
Languages:
Other sweeek. Grill manuals