sweeek. LUCIEN User manual

BBQ6042
LUCIEN
7/11/2023
45
MIN
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

27/11/2023
FRANÇAIS
Informations utiles ................................................................................................................6
Symboles..............................................................................................................................7
Conseils d’entretien..............................................................................................................8
Garantie................................................................................................................................9
Montage..............................................................................................................................30
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Informaciones útiles............................................................................................................10
Símbolos............................................................................................................................. 11
Consejos de mantenimiento...............................................................................................12
Garantía..............................................................................................................................13
Montaje...............................................................................................................................30
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE

3
7/11/2023
ENGLISH
Useful information...............................................................................................................14
Symbols..............................................................................................................................15
Directions for maintenance.................................................................................................16
Guarantee...........................................................................................................................17
Mounting.............................................................................................................................30
NEDERLANDS
Nuttige informatie ...............................................................................................................18
Symbolen............................................................................................................................19
Onderhoud..........................................................................................................................20
Garantie..............................................................................................................................21
Montage..............................................................................................................................30
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: PLEASE READ
CAREFULLY

47/11/2023
PORTUGUÊS
Informação úteis.................................................................................................................22
Símbolos.............................................................................................................................23
Dicas para cuidar................................................................................................................24
Garantia..............................................................................................................................25
Montagem...........................................................................................................................30
IMPORTANTE, CONSERVE A
REFERÊNCIA DA FATURA:
LEIA CUIDADOSAMENTE
ITALIANO
Informazione Utile...............................................................................................................26
Simboli................................................................................................................................27
Consigli per la manutenzione .............................................................................................28
Garanzia.............................................................................................................................29
Montaggio...........................................................................................................................30
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE

5
7/11/2023
Attention : risques de blessures, porter des gants pendant le montage.
Cuidado : riesgo de lesión, use guantes de seguridad durante el montaje.
Caution : risk of injury, use safety gloves during the assembly.
Waarschuwing: risico op verwondigen, draag handschoenen tijdens de montage.
Cuidado: risco de ferimentos, usar luvas de segurança durante a montagem.
Attenzione : rischio infortunio, indossare i guanti durante il montaggio
Destiné à un usage domestique
Destinado a un uso doméstico
For domestic use
Bestemd voor huishoudelijk gebruik
Para uso doméstico
Destinato ad un uso domestico
Garantie : 2 ans
Garantía : 2 años
Warranty: 2 years
Garantie: 2 jaar
Garantia: 2 anos
Garanzia : 2 anni

FR
67/11/2023
INFORMATIONS UTILES
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION
• Lire attentivement les instructions de montage suivantes avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en
prenne connaissance pour une utilisation future.
• Le barbecue doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation.
• Pour votre sécurité, n’allumez pas le barbecue en utilisant un combustible ou allume-feu liquide.
Avant la première utilisation, placer la grille de charbon au fond du barbecue, remplir la cuve avec
du charbon, et allumez-le pour lui permettre de brûler et de devenir incandescent pendant au moins
30 minutes.
• N’utilisez pas de bois type bûche avec votre barbecue charbon.
• La cuve a une capacité d’environ 1,2kg de charbon de bois standard. Il est conseillé d’utiliser des gants
pendant l’utilisation du barbecue pour se protéger de la chaleur et des ammes.
• Il est conseillé d’utiliser des gants durant le montage, mais également pendant l’utilisation du barbe-
cue pour éviter tout risque de blessure (coupure, brûlure, etc.).
ATTENTION!
• ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser ce produit en barbecue ouvert.
• ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
• ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
• ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou
réactiver le feu !
• ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.
• ATTENTION ! Soyez prudent au sujet des bords coupants. Tous les efforts ont été faits lors de la
fabrication du barbecue pour détecter et supprimer les endroits coupants/bords saillants. Cepen-
dant, vous devez manipuler soigneusement toutes les pièces pour éviter tout risque de blessure.
• ATTENTION ! Le bac récupérateur de cendres 12 n’est pas une cheminée d’allumage. Ne pas placer
de charbon ni tenter de démarrer un feu avec cet accessoire au risque d’endommager le barbecue.
• ATTENTION ! Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre le
combustible. Ne pas placer d’aliments sur la grille tant qu’il n’y a pas de braises.
• ATTENTION ! Pour usage extérieur uniquement.
CONSEILS POUR L’ALLUMAGE
1. Nettoyer la grille du barbecue avant la 1ère utilisation.
2. Disposer le charbon en pyramide dans la cuve. Attention, la grille pour charbon doit être impérative-
ment placée au fond de la cuve avant le dépôt du charbon.
3. Placer du petit bois sec, du papier journal froissé ou des allume-feu conformes à la norme
EN 1860-3, uniformément à l’intérieur de la pyramide de charbon.
4. Il est préférable d’allumer le charbon avec des allumettes.
5. Laisser brûler le charbon pendant environ 30 minutes, jusqu’à ce qu’il soit recouvert d’une pellicule
de cendres gris clair, cela indique que les braises sont bien chaudes. Les répartir uniformément
dans la cuve.
6. Vous pouvez commencer à cuire vos aliments sur le barbecue.

FR
7
7/11/2023
La garantie ne concerne que le remplacement de pièces qui s’avèrent
défectueuses dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux et qui, après examen,
sont jugées défectueuses par Sweeek.
SYMBOLES
Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signication.
Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la
plus sûre.
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace conné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux.
Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

FR
87/11/2023
CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
• Lavez-vous les mains à l’eau chaude savonneuse avant toute manipulation de viande, volaille et
poisson frais.
• Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température ambiante. Faites-les déconge-
ler au réfrigérateur.
• Ne placez jamais des aliments cuits sur une assiette ayant été en contact avec des aliments crus.
• Lavez à l’eau savonneuse puis rincez toutes les assiettes et les ustensiles de cuisine ayant été en
contact avec de la viande ou du poisson cru.
CONSEILS POUR LA CUISSON
• Attendez au moins 30 minutes que le charbon ait bien brûlé et qu’il soit recouvert d’une pellicule de
cendres claires avant de placer les aliments sur la grille du barbecue.
• Ne jamais piquer une viande avec une fourchette pendant la cuisson, elle va perdre de son jus et se
dessécher.
• Privilégiez l’utilisation d’une spatule ou d’une pince pour la retourner. Evitez également de la saler en
début de cuisson car la viande va se rétracter et perdre de son gout.
• Évitez également d’aplatir les viandes hachées, vous ne ferez qu’en extraire les délicieuses saveurs.
• Pour une cuisson optimale, évitez de soulever le couvercle toutes les minutes pour vérier la cuisson
des aliments. La chaleur va s’échapper et le temps de cuisson sera du coup prolongé. Cela évitera
également les appels de ammes donc que les aliments ne deviennent noirs. Le couvercle permet
également de faire appel à la chaleur tournante et rendra vos aliments plus moelleux à la cuisson.
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Attendez que le barbecue et le charbon aient complétement refroidi avant de vider les cendres.
• Après chaque utilisation retirer la grille et l’entreposer dans un endroit sec et propre.
• Il n’est pas nécessaire de laver la grille après chaque utilisation. Décollez simplement les résidus
à l’aide d’une brosse à laiton ou d’aluminium froissé, et ensuite essuyez la grille avec du papier
absorbant.
• Environ une fois par an nettoyez le barbecue avec un détergent doux et de l’eau. Rincez-le à l’eau
claire et essuyez-le.
CONSEILS D’ENTRETIEN

FR
9
7/11/2023
• Sweeek garantit toutes les pièces du barbecue contre tout vice de fabrication et de matériau
pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur.
• Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours
sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités dénies par
le SAV Sweeek.
• La mise en oeuvre de la garantie Sweeek (WALIBUY) s’effectue par le remplacement des pièces
endommagées, frais aller/retour à la charge de l’acheteur.
• Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non
autorisée. Dès le retour du produit défectueux dans nos ateliers, il sera expertisé et vous serez
tenu informé des réparations effectuées.
• Nos appareils sont prévus pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans
un cadre professionnel annulerait automatiquement toutes les garanties.
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
• Les dommages, défaillances ou défauts imputables à des causes d’origine externe.
• Les pannes résultant de la modication de la construction et des caractéristiques d’origine de l’appa-
reil.
• Les pannes affectant les pièces non conformes à celles préconisées par le constructeur.
• Les réglages accessibles au bénéciaire sans démontage de l’appareil.
• Les frais de mise en service, nettoyage et les essais non consécutifs à un dommage garanti.
• Le non-respect des instructions du constructeur.
• Les réparations et dommages subis par l’appareil après une réparation effectuée par toute autre per-
sonne qu’un réparateur de nos ateliers, ou sans accord préalable de notre part.
• Les réparations de fortune ou provisoires ainsi que les conséquences de l’aggravation éventuelle du
dommage en résultant.
• Les dommages dus à la corrosion, à l’oxydation.
• Le remplacement des pièces d’usure.
• Le remplacement des pièces manquantes/abîmées à réception, non signalées sur le bordereau de
livraison.
GARANTIE

ES
10 7/11/2023
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
• Lea las siguientes instrucciones de montaje antes de ensamblar y utilizar el producto. Si usted
ensambla este producto para otra persona, debe darle este documento para su consideración en
un uso futuro.
• La barbacoa debe ser instalada sobre un soporte horizontal estable antes de su utilización.
• Para su seguridad no encienda la barbacoa utilizando un combustible o encendedor líquido. Antes
del primer uso, ubique la parrilla de carbón al fondo de la barbacoa, llene el tanque con carbón, y
enciéndalo para que se queme y se vuelva incandescente durante al menos 30 minutos.
• No utilice troncos de madera con su barbacoa.
• El tanque tiene una capacidad de aproximadamente 1,2kg de carbón de leña estándar. Es aconse-
jable utilizar guantes al usar la barbacoa para protegerse del calor y de las llamas.
• Para evitar cualquier lesión (corte, quemadura, etc.), se recomienda fuertemente el uso de guantes
de seguridad, tanto en el proceso de montaje, como al usar la barbacoa.
¡ATENCIÓN!
• ¡ATENCIÓN! ¡Esta prohibido usar el asador/barbacoa con la cubierta abierta!
• ¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva durante su utilización!
• ¡ATENCIÓN! ¡No utilizar en locales cerrados!
• ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego!
• ¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domésticos!
• ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado con los bordes cortantes. Se ha hecho un gran esfuerzo durante la
fabricación de la barbacoa para detectar y eliminar las partes cortantes/bordes punzantes. Sin
embargo, usted debe manejar todas las piezas con cuidado para evitar todo riesgo de lesiones.
• ¡ATENCIÓN! El recipiente de recogida de cenizas 12 no es una zona de encendido. No coloque
carbón ni intente iniciar un fuego con este accesorio ya que podría dañar la parrilla.
• ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar a cocinar, verique que el combustible está recubierto de cenizas.
No coloque alimentos en la parrilla, mientras no haya brasas.
• ¡ATENCIÓN! Para uso externo únicamente.
CONSEJOS PARA EL ENCENDIDO
1. Limpie la parrilla de la barbacoa antes del primer uso.
2. Coloque el carbón en pirámide en el tanque. Cuidado, la parrilla para el carbón tiene que estar
necesariamente ubicada al fondo de la cuba antes de añadir el carbón.
3. Coloque leña seca, papel de periódico arrugado o iniciadores de fuego conformes a la norma
EN1860-3, de manera uniforme dentro de la pirámide de carbón.
4. Es mejor encender el carbón con fósforos.
5. Deje quemar el carbón durante unos 30 minutos, hasta que se cubra con una capa de ceniza gris, esto
indica que las brasas están calientes. Repártalas de manera uniforme en el tanque.
6. Usted puede comenzar a cocinar su comida en la barbacoa.
La garantía sólo se aplica a la sustitución de las piezas que resulten
defectuosas en el contexto de un uso y mantenimiento normales y que
después del examen, son estimadas como defectuosas por Sweeek.
INFORMACIONES ÚTILES

ES
11
7/11/2023
Los símbolos a continuación se colocan en su producto. Por favor, estudie y aprenda su signicado. Una
mejor interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma segura.
No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación.
Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
SÍMBOLOS

ES
12 7/11/2023
CONSEJOS DE SEGURIDAD ALIMENTARIA
• Lávese las manos con agua tibia y jabón antes de manipular carne, ave y pescado fresco.
• No descongele carne, pescado o pollo a temperatura ambiente. Descongélelos en el refrigerador.
• Nunca coloque alimentos cocidos en un plato que haya estado en contacto con alimentos crudos.
• Lavar con agua y jabón y enjuagar todos los platos y utensilios de cocina que hayan estado en
contacto con carne o pescado crudo.
CONSEJOS DE COCCIÓN
• Espere al menos 30 minutos, que el carbón haya quemado y esté bien cubierto con una na capa de
cenizas antes de colocar los alimentos en la parrilla.
• Nunca pinche la carne con un tenedor durante la cocción, perderá su jugo y se secará.
• Considere el uso de una espátula o pinzas para voltearla. Además, evite salar la carne al principio de
la cocción porque la carne encogerá y perderá su sabor.
• Evite también aplanar la carne picada, esto extraerá los deliciosos sabores.
• Para una cocción óptima, no levante la tapa cada minuto para comprobar la cocción. El calor se
escapará y entonces el tiempo de cocción será más prolongado. Esto también evitará las llamaradas
y que los alimentos no se vuelvan negros. La tapa también permite utilizar la convección y que sus
alimentos estén blandos durante la cocción.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
• Espere hasta que la barbacoa y el carbón se hayan enfriado completamente antes de vaciar la
ceniza.
• Después de cada uso, retire la parrilla y guárdela en un lugar limpio y seco.
• No es necesario lavar la parrilla después de cada uso. Simplemente retire el residuo con un cepillo
de latón o con aluminio arrugado, y luego limpie la parrilla con papel absorbente.
• Aproximadamente una vez al año, limpie la barbacoa con un detergente suave y agua. Enjuague
con agua limpia y seque.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

ES
13
7/11/2023
• Sweeek garantiza todas las piezas de la parrilla contra defectos en materiales y mano de obra por
un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor.
• Si se encuentra alguna pieza defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo reme-
dio será la reparación o sustitución de la pieza defectuosa siguiendo las instrucciones del Servicio
Posventa Sweeek.
• La aplicación de la garantía Sweeek (WALIBUY) se realiza mediante la sustitución de las piezas
dañadas, los costos ida y vuelta a cargo del comprador.
• Esta garantía no se aplica en los casos de abusos, mal manejo o reparación no autorizada. Des-
de la devolución del producto defectuoso en nuestra fábrica, se valorará y se le informará de las
reparaciones.
• Nuestros aparatos están diseñados para un uso en un entorno privado y personal, una utilización
en un entorno profesional anulará automáticamente todas las garantías.
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Cualquier daño, fallos o defectos imputables por causas de origen externo.
• Los fallos resultantes de la modicación de la construcción y de las características originales del
dispositivo.
• Los fallos que afectan a las piezas no conformes a las recomendadas por el fabricante.
• Los ajustes accesibles al destinatario sin desmontar el dispositivo.
• Los gastos de puesta en marcha, limpieza y pruebas no consecutivas a un daño garantizado.
• El incumplimiento de las instrucciones del fabricante.
• Las reparaciones y daños soportados por el dispositivo después de una reparación realizada por
cualquier persona que no sea un reparador de nuestros talleres, o sin nuestra aprobación previa.
• Las reparaciones improvisadas o temporales y las consecuencias de la posible agravación del daño
resultante.
• Los daños debidos a la corrosión, oxidación.
• La sustitución de piezas de desgaste.
• El reemplazo de piezas faltantes / dañados a la recepción, que no hayan sido señaladas sobre el
albarán de entrega.
GARANTÍA

EN
14 7/11/2023
USEFUL INFORMATION
READ CAREFULLY BEFORE USING
• Read the following assembly instructions before assembling and using the product. If you assemble
this product for someone else, please give them this document to read for future use.
• The barbecue must be installed on a stable horizontal support before use.
• For your safety, do not turn on the grill using a liquid fuel or relighters. Before the rst use, place the
coal grill at the end of the barbecue, ll the tank with coal, and turn it on for it to burn and become
incandescent for at least 30 minutes.
• Do not use wooden logs with your coal barbecue.
• The tank has a capacity of about 1,2kg (2,6lbs) standard charcoal. It is advisable to use gloves when
using the barbecue for protection from heat and ames.
• In order to prevent any harm (cut, burn,etc.), it is strongly advised to use security globes when
assembling and using the BBQ.
WARNING!
• WARNING! It is prohibited to use the BBQ with the hood/cover open.
• WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation.
• WARNING! Do not use indoors!
• WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting!
• WARNING! Keep children and pets away
• WARNING! Be careful with sharp edges. Every effort has been made during the manufacture of BBQ
to detect and remove any sharp edges, however, you must handle all parts carefully to avoid injury.
• WARNING! Do not place charcoal in the ash tray 12 or attempt to start a re in it as this may
damage the grill.
• WARNING! Do not cook before the fuel has a coating of ash. Do not place food on the grid as long
as there are no embers.
• WARNING! For external use only.
IGNITING TIPS
1. Clean the grill before the rst use.
2. Place the coal as a pyramid shape in the tank. Be careful, the grill must imperatively be located at
the end of the tank before adding the coal.
3. Place the dry kindling, crumpled paper or re starter log conforming to the standard EN1860-3,
evenly inside the charcoal pyramid.
4. It is better to light the charcoal with matches.
5. Allow the coal to burn for about 30 minutes, until it is covered by a lm of light grey ash, which
indicates that the coal is hot. Spread the coal evenly in the tank.
6. You can now start to cook your food on the barbecue.
The warranty applies only to the replacement of parts that are proved
to be defective within the framework of a normal use and maintenance
and which upon examination, are found to be defective by Sweeek.

EN
15
7/11/2023
SYMBOLS
The symbols below are xed to your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation
of these symbols will enable you to operate the product safely.
Do not use the barbecue in a conned and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes,
boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality

EN
16 7/11/2023
DIRECTIONS FOR MAINTENANCE
FOOD SAFETY TIPS
• Wash your hands with soap and warm water before handling meat, poultry and fresh sh.
• Do not thaw meat, sh or poultry at room temperature. Let them thaw in the refrigerator.
• Never place cooked food on a plate that has been in contact with raw food.
• Wash with soap and water and rinse all plates and utensils that came in contact with raw meat or raw
sh.
COOKING TIPS
• Wait at least 30 minutes as the coal burns and is covered with a light lm of ash before placing the
food on the grill.
• Never poke the meat with a fork while cooking, else it will lose its juices and dry out.
• Consider using a spatula or tongs to ip over the meat. Salt the meat at the end of its cooking time or
else it will shrink and lose its taste.
• Also avoid attening minced meat, you will only extract the delicious avors.
• For optimum cooking, do not lift the lid every minute to check the cooking. Lifting the lid will allow the
heat to escape and thus the cooking time will be prolonged and this will also are up the re which
renders the food black. The cover down also allows to use the convection heat that leaves the cooked
food tender.
CARE INSTRUCTIONS
• Wait until the barbecue and coal have completely cooled before emptying the ash.
• After each use, remove the rack and store in a clean, dry place.
• It is not necessary to wash the grid after use. Simply peel off the residue with a brass brush or cru-
mpled aluminum, and then wipe the grill with paper towels.
• Approximately once a year clean the barbecue with a mild detergent and water. Rinse with clear
water and wipe dry.

EN
17
7/11/2023
GUARANTEE
• Sweeek guarantees all parts of the grill against defects in material and workmanship for a period of 2
years from the date of receipt by the consumer.
• If any part is found defective during the warranty period, your sole and exclusive resort will be the
repair or the replacement of the defective part as instructed by Sweeek After Sales Service.
• The implementation of Sweeek ( WALIBUY ) guarantee is put into effect with the replacement of
the damaged parts, all shipping costs are at the buyer’s expense.
• This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized repair. Upon the return of
the defective product in our factory, it will be assessed and you will be informed of the repairs.
• Our devices are designed for use in a private and personal setting, any use in a professional setting
will void all warranties.
LIST OF EXCLUSIONS FROM THE GUARANTEE
• Any damage, faults or defects attributable to causes of external origin.
• Faults resulting from the modication of the construction and original features of the apparatus.
• Failures affecting non-compliant parts to those recommended by the manufacturer.
• The adjustments accessible to the customer without the dismantling of the apparatus.
• Commissioning costs, cleaning and non consecutive tests at a guaranteed damage.
• Non-compliance of the instructions.
• Repairs and damage to the unit after repair by anyone other than a repairer of our workshops, or
without prior approval from us.
• Makeshift or temporary repairs and the consequences resulting to the aggravation of the damage.
• Damage due to corrosion, oxidation.
• The replacement of wear parts.
• The replacement of missing/damaged parts upon receipt, not reported on the delivery note.

NL
18 7/11/2023
NUTTIGE INFORMATIE
AANDACHTIG DOORLEZEN VÓÓR HET GEBRUIK
• Lees deze handleiding voor uw eigen veiligheid voordat u de machine gebruikt. Als u uw apparaat
aan iemand anders geeft, zorgt u er dan altijd voor dat dit met de handleiding is.
• De barbecue moet voor gebruik op een stabiele horizontale steun worden geïnstalleerd.
• Voor uw veiligheid is het van belang de barbecue niet aan te steken met brandstof of andere soorten
vloeistoffen. Voor het eerste gebruik moet u de bak met houstkool vullen en de barbecue minstens
30 minuten alleen laten branden.
• Gebruik geen houtblokken voor uw houtskoolbarbecue.
• De bak kan tot 1.2 kg houtskool gevuld worden. Gebruik handschoenen om u zich te beschermen
van de vlammen en de warmte die van de barbecue afkomt.
• Gebruik handschoenen tijdens de montage en ook bij het gebruik van de barbecue om elk risico op
verwondingen (snijwonden, brandwonden, enz.) te voorkomen.
WAARSCHUWING!
• WAARSCHUWING! Het is niet toegestaan dit product als open barbecue te gebruikent.
• WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, niet verplaatsen tijdens het gebruik.
• WAARSCHUWING! Niet binnenshuis gebruiken!
• WAARSCHUWING! Gebruik geen alcohol, benzine of soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te
steken of te reactiveren!
• WAARSCHUWING! Houdt kinderen en huisdieren uit de buurt van de brand.
• WAARSCHUWING! Let op de scherpe randen. De barbecue is gemaakt en bestudeerd om geen
scherpe punten / uitstekende randen te hebben. Toch is het mogelijk dat sommige onderdelen iets
scherper dan verwacht zijn . Het is daarom van belang voorzichtig met de barbecue om te gaan.
• WAARSCHUWING! De asschaal 12 is geen brikettenstarter. Leg er geen houtskool in en probeer
geen vuur te starten met dit deel ; u zou hiermee de barbecue kunnen beschadigen.
• WAARSCHUWING! Begin met het barbecuen pas nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft
gevormd. Plaats geen voedsel op het rooster wanneer er geen gloeiende kolen zijn.
• WAARSCHUWING! Enkel voor buitengebruik.
ENKELE TIPS OM UW BARBECUE AAN TE STEKEN
1. Maak de grill schoon voor het eerste gebruik.
2. Plaats de kolen als een piramide in de bak. Waarschuwing: het rooster moet in de bodem van het
reservoir geplaatst worden vóór de afzetting van koolstof.
3. Plaats droog aanmaakhout, verfrommelde krant of aanmaakblokjes (die voldoen aan de EN 1860-3
normen) allemaal gelijkmatig in de kolen piramide.
4. Het is best om de houtskool met lucifers aan te steken.
5. Laat het houtskool ongeveer 30 minuten branden, totdat het bedekt is met een laag as. Dit geeft aan
dat de kolen heet zijn. Verspreid de kolen gelijkmatig in de bak
6. U kunt nu beginnen met uw eten op de grill koken.
De garantie is enkel van toepassing op onderdelen die na onderzoek defect zijn verklaard door
Sweeek en de barbecue op een normale manier is gebruikt en onderhouden.

NL
19
7/11/2023
SYMBOLEN
De onderstaande symbolen zijn aangebracht op uw product. Gelieve deze te bestuderen en hun betekenis
te leren. Een betere interpretatie van deze symbolen stelt u in staat om het product veilig te bedienen.
De barbecue niet in een besloten ruimte gebruiken, bijvoorbeeld in een huis, tent, caravan, voertuig of
kleine ruimte. Risico op dodelijke ongelukken vanwege koolmonoxidevergitiging.

NL
20 7/11/2023
ONDERHOUD
TIPS VOOR VOEDSELZEKERHEID
• Was uw handen met zeep en warm water voordat u met het vlees, gevogelte en vis aan de gang
gaat
• Gebruik geen ontdooit vlees, vis of gevogelte in kamertemperatuur. Laat het in de koelkast ont-
dooien.
• Plaats nooit gekookt voedsel op een plaat die in contact stond met rauw voedsel.
• Was met zeep en water en spoel alle borden en bestek die in contact zijn gekomen met vlees of
rauwe vis.
KOOKTIPS
• Ten minste 30 minuten wachten totdat de kolen heetgloeiend en bedekt zijn met zichtbaar as. Plaats
daarna uw voedsel op de gril.
• Prik nooit on het vlees met een vork tijdens het braden, anders drogen alle sappen van het vlees uit.
• Indien beschikbaar, gebruik maken van een spatel of een tang om het voedsel te draaien.Vermijd ook
het gebruik van keukenzout, anders zal het vlees krimpen en zijn smaak verliezen.
• Vermijd ook gehakt vlees te verpletten, anders zal dit de heerlijke smaak weg halen.
• Om het voedsel zo goed mogelijk te bakken gelieve het deksel niet om de minuut op te tillen. De
warmte zal ontsnappen en de baktijd zal dan langer duren. Het zal ook de oproep van de vlammen
vermijden, en voedsel zal daardoor zwart worden. Dankzij de deksel word uw voedsel zacht gekookt.
ONDERHOUDTIPS
• Wacht totdat de BBQ en steenkoLEN volledig afgekoeld zijn vóór het legen van het as.
• Na elk gebruik, verwijder het rek en bewaar het op een schone, droge plek.
• Het is niet noodzakelijk om het rooster te wassen na ieder gebruik. Haal enkel het residu af met een
messing borstel of een verfrommeld aluminium, en veeg de grill met tissuepapier af.
• Was de BBQ ongeveer één keer per jaar met een zachtaardige schoonmaakmiddel en water.
Afspoelen met schoon water en droog wrijven.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other sweeek. Grill manuals