SwissHome SH-6725 User manual

IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20200420
SH-6725
CREPERA • CREPES MAKER
CRÊPIÈRE • MACCHINA PER CREPES
CREPES MAKER • MÁQUINA DE CREPES
APARAT ZA PRIPRAVO PALAČINK • PEKAČ ZA PALAČINKE
Instrucciones de funcionamiento • Operating Instructions
Instructions d’utilisation • Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung • Instruções de funcionamento
Navodila za uporabo • Upute za uporabu
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto
con la basura doméstica dentro de la Unión Europea. Para
evitar daños al medio ambiente y la salud humana por la
eliminación incontrolada de desechos, deberá reciclarlos
responsablemente para promover la reutilización sostenible de
los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice
los sistemas de recogida selectiva o póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió el producto. Ellos depositarán
este producto en el lugar correcto para que sea reciclado.

• Este producto está hecho solo para uso doméstico en interiores, no para usos
industriales o comerciales. No use el aparato en exteriores ni para fines distintos al suyo.
• No deje que el cable de alimentación quede colgando donde pueda tropezar o tirar
de él (p. ej., sobre el borde de una mesa o mostrador).
• No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, coberturas de pared, ropa,
paños de cocina o cualquier otro material inflamable cuando está en funcionamiento.
• No toque las superficies calientes del producto. No desplace el aparato cuando está
enchufado. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de manipularlo.
• No use accesorios no recomendados para utilizarse con este aparato o no vendidos
por su fabricante.
• No use el aparato cerca del agua o de otros líquidos.
• No ponga ni deje caer el aparato en agua u otros líquidos. Si el aparato cayera al
agua, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo toque ni trate de
sacarlo del agua.
• No deje el aparato sin vigilancia cuando está en funcionamiento. El aparato no está
hecho para ponerlo en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control a distancia.
• No fuerce el cable de alimentación en el punto de conexión al aparato ya que podría
debilitarse y romperse.
• No enchufe o desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos húmedas.
• Mantenga el aparato y su cable de alimentación alejados de superficies calientes.
• No use nunca este aparato si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran dañados,
si no funciona correctamente, si se ha caído o se ha expuesto al agua o a otros líquidos.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio, o por una persona con cualificaciones similares,
para evitar peligros.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del
producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros asociados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños
a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
• Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
ES
02
ATENCIÓN -- Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones
personales o de daños al producto o a la propiedad:
• Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los peligros asociados.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Use siempre el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está
en funcionamiento. No toque las partes calientes del aparato.
• Use el aparato en un lugar bien ventilado. Mantenga un mínimo de 4-6 pulgadas
(10,16-15,24 cm) alrededor de todo el aparato para que tenga una ventilación
apropiada.
• No coloque el aparato sobre hornillas de gas o eléctricas ni en su cercanía, ni dentro
o sobre un horno caliente o cualquier otra fuente de calor.
Al utilizar este u otro aparato eléctrico, siempre debe seguir estas
medidas de seguridad básicas:
ADVERTENCIA -- Para disminuir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones personales graves:
Definición de las palabras de advertencia
PELIGRO – Indica una situación de peligro inminente que de no evitarse
causará lesiones graves o la muerte. El uso de esta palabra de advertencia
está limitado a las situaciones más extremas.
ADVERTENCIA – Indica una situación de peligro potencial que de no
evitarse podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Indica una situación potencialmente peligrosa que de no
evitarse podría causar lesiones leves/moderadas o daños al producto o a la
propiedad. También alerta contra practicas no seguras.
— PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE —
ES
01
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO.

• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que la placas se hayan enfriado.
• Limpie la parte exterior del aparato con un paño ligeramente húmedo y asegúrese
de que no penetra humedad, aceite o grasa por las ranuras de enfriado.
• No limpie el interior o el exterior del aparato con estropajos abrasivos o
metálicos ya que esto dañará su acabado.
• No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
ATENCIÓN: No use este aparato para cocinar o descongelar alimentos
congelados. Todos los alimentos deben descongelarse completamente antes de
cocinarlos con este aparato.
NOTA: Durante los primeros usos de este aparato, podría emitir algo de humo.
Esto es normal y dejará de hacerlo conforme se vaya utilizando.
1. Antes de usar el aparato por primera vez, límpielo como se describe en el
apartado de «Limpieza y mantenimiento».
2. Deje que el aparato se caliente hasta que la luz verde de listo para utilizarse
se apague. Esto indica que la placa de cocción ha alcanzado la temperatura
correcta para cocinar.
ADVERTENCIA: Las placas de cocción y las superficies metálicas del aparato
alcanzan altas temperaturas cuando está en funcionamiento. Para evitar peligro
de sufrir quemaduras, use manoplas o guantes resistentes al calor y toque solo
la parte negra del asa.
3. Una vez que se apaga la luz verde de listo para utilizarse, eche la masa de
crepe sobre la placa de horneado extendiéndola con movimientos circulares
usando el utensilio para extenderla.
4. La luz verde de listo para utilizarse seguirá encendiéndose y apagándose
durante el proceso de cocción para indicar que el aparato se calienta
apropiadamente.
ATENCIÓN: No use utensilios metálicos con este producto ya que rayarán y
dañarán el revestimiento antiadherente de las placas.
NOTAS:
• El tiempo de cocción es diferente según los alimentos y depende de su tipo y grosor.
• Los alimentos deben cocinarse completamente antes de consumirlos.
5. Apague el aparato desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente.
6. Cuando se haya enfriado completamente, límpielo y séquelo.
ES
04
MODO DE EMPLEO:
LIMPIEZA:
• Para evitar una sobrecarga del circuito cuando se utiliza este aparato, no lo use
junto con otro aparato de alto vataje en el mismo circuito eléctrico.
• Este aparato viene con una cable de alimentación corto. No se recomienda
usar un cable de extensión con este aparato, pero si debe usar uno:
-La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser como mínimo la misma
del aparato.
-Coloque el cable de extensión de manera que no quede colgando donde se
pueda tropezar o tirar de él por accidente.
ES
03
Placa
Base Botón
Luz de listo para
Luz indicadora de encendido
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
PARTES:

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Always use the product on a flat, stable, heat-resistant surface.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating. Make sure not to touch these hot parts of the appliance.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all
sides of the product to allow adequate air circulation.
• Do not place the product on or near a gas or electric burner, or inside or on top of a
heated oven or other heat source.
• Do not allow the product to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or
other flammable materials during its use.
When using this or any other electrical appliance, always follow
these basic safety precautions:
WARNING -- To reduce the risk of fire, electric shock, or
serious personal injury:
Signal Word Definitions
DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not
avoided, will result in death or serious injury. Usage of this signal word is
limited to the most extreme situations.
WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor/moderate injury or product/property damage. It also alerts
against unsafe practices.
— FOR HOUSEHOLD USE ONLY —
EN
06
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
ES
05
LISTA DE LOS SÍMBOLOS DE MARCADO:
Voltio
Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto
con la basura doméstica dentro de la Unión Europea. Para
evitar daños al medio ambiente y la salud humana por la
eliminación incontrolada de desechos, deberá reciclarlos
responsablemente para promover la reutilización sostenible de
los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice
los sistemas de recogida selectiva o póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos
depositarán este producto en el lugar correcto para que sea
reciclado.
Vatio
Símbolo de aparato
de clase II
Seguridad comprobada Atención, superficie
caliente
Comunidad europea
Corriente alterna
HercioVHz
~
W

• This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial, household use
only. Do not use the item outdoors or for any other purpose.
• Do not allow the Power Cord to hang where it may be tripped over or pulled (e.g.,
over the edge of a table or counter).
• Do not touch hot surfaces of the product. Do not move the product while it is plugged
in. Allow the product to thoroughly cool before handling it.
• Do not use attachments not recommended for use with this product or sold by the
product manufacturer.
• Do not use the product near water or other liquids.
• Do not place or drop the product into water or other liquids. If the product falls into
water, immediately unplug it from the electrical outlet. Do not touch or reach into the
water.
• Do not leave the product unattended while it is in use. The appliance is not intended
to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the product as the
Power Cord could fray and break.
• Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet with a wet hand.
• Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces.
• Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug, is not working
properly, has been dropped, damaged, or exposed to water or other liquids.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
EN
07
CAUTION -- To reduce the risk of personal injury or
product/property damage:
• To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another
high-wattage product on the same electrical circuit.
• A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
-The marked electrical rating of the cord must be at least as great as that of the
product.
-Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be tripped over
or pulled unintentionally.
EN
08
Plate
Base
Button
Ready light
Power Indicator light
SPECIAL INSTRUCTIONS:
PARTS:

• Before cleaning, unplug and wait for the appliance and the plates to cool down.
• Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no moisture,
oil or grease enters the cooling slots.
• Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool
as this will damage the finish.
• Do not immerse in water or any other liquid.
CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food. All food must
be completely defrosted before cooking it with this product.
NOTE: During the initial uses of this product, it may produce some smoke. This
is normal and will subside with further use.
1. Before using this product for the first time, clean it as described in the “Care
and Maintenance” section.
2. Allow your appliance to pre-heat until the green ready light goes off. This
indicates that the cooking plate has reached the correct temperature for cooking.
WARNING: The Cooking Plates and metal surfaces of the unit will become
extremely hot when in use. To avoid a burn hazard, wear heat resistant mitts or
gloves and touch only the black portion of the Handle.
3. Once the green ready light is off, pour crepe batter onto the baking plate
spreading it with a circular movement using the batter spreader.
4. The green ready light will continue to goes on and off during the cooking
process indicating that the appliance is heating up appropriately.
CAUTION: Do not use metal utensils on this product, as they will scratch and
damage the Plates’ non-stick coating.
NOTES:
• The cooking time for different foods depends on the type and thickness of the
foods.
• Foods should be cooked thoroughly before consumption.
5. Turn off the product by unplugging the Power Cord from the electrical outlet.
6. When the unit has completely cooled, clean and dry it.
EN
09
TO USE:
CLEANING:
EN
10
THE LIST OF THE MARKING SYMBOL:
Volt
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
Watt
Class II appliance symbol
Tested safety Caution, Hot surface
Communate Europpene
Alternating current
HertzVHz
~
W

• Ce produit est destiné à un usage domestique, non industriel, non commercial, et en
intérieur uniquement. N'utilisez pas l'article à l'extérieur ou à toute autre fin.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre car il pourrait faire trébucher des personnes
ou être tiré (par exemple, sur le bord d'une table ou d'un comptoir).
• Ne touchez pas les surfaces chaudes du produit. Ne déplacez pas le produit lorsqu'il
est branché. Laissez le produit refroidir complètement avant de le manipuler.
• N'utilisez pas d'accessoires non recommandés pour une utilisation avec ce produit
ou non vendus par le fabricant du produit.
• N'utilisez pas le produit à proximité d'eau ou d'autres liquides.
• Ne placez pas et ne laissez pas tomber le produit dans l'eau ou d'autres liquides. Si
le produit tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement de la prise électrique.
Ne touchez pas et faites en sorte de ne pas avoir d'eau à proximité.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. L'appareil n'est
pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
• N'exercez aucune pression sur le câble d'alimentation au point où il se connecte au
produit car le câble d'alimentation pourrait s'effilocher et se casser.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas le produit à / d'une prise électrique avec la
main mouillée.
• Gardez le produit et son câble d'alimentation éloignés des surfaces chauffées.
• N'utilisez jamais ce produit s'il a un câble d'alimentation ou une prise endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou exposé
à l'eau ou à d'autres liquides.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent d’entretien ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout
risque de danger.
•
L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience
et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de manière sûre et s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
• Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
FR
12
ATTENTION -- Pour réduire le risque de blessures corporelles
ou de dommages sur le produit / sur les biens:
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Utilisez toujours le produit sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil
fonctionne. Veillez à ne pas toucher ces parties chaudes de l'appareil.
• Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 4 à 6 pouces
d'espace sur tous les côtés du produit pour permettre une circulation d'air adéquate.
• Ne placez pas le produit sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ni à l'intérieur
ou au-dessus d'un four chauffé ou d'une autre source de chaleur.
• Ne laissez pas le produit toucher des rideaux, des revêtements muraux, des
vêtements, des torchons ou tout autre matériau inflammable pendant son utilisation.
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil
électrique, suivez toujours ces précautions de sécurité
élémentaires:
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessures graves:
Définitions des termes d'avertissement
DANGER – Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle
persiste, entraînera la mort ou des blessures graves. L'utilisation de ce terme
d'avertissement est limitée aux situations les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION – Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures / modérées ou des dommages
sur le produit / sur les biens.Il alerte également contre les pratiques dangereuses.
— POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT —
FR
11
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION.

• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le câble de la prise secteur et attendez que
l'appareil et les plaques refroidissent.
• Essuyez l'extérieur avec seulement un chiffon légèrement humide en vous assurant
qu'aucune humidité, huile ou graisse ne pénètre dans les fentes de refroidissement.
• Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur avec un tampon à récurer abrasif ou de la laine
d'acier car cela pourrait endommager le revêtement.
• N’immergez pas l’appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
ATTENTION : N'utilisez pas ce produit pour cuire ou décongeler des aliments
surgelés. Tous les aliments doivent être complètement décongelés avant la
cuisson avec ce produit.
REMARQUE : Lors des premières utilisations de ce produit, il peut produire une
légère fumée. Cela est normal et disparaîtra progressivement.
1. Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, nettoyez-le comme décrit dans
le paragraphe « Entretien et nettoyage ».
2. Laissez votre appareil préchauffer jusqu'à ce que l’indicateur vert prêt à
l’emploi s'éteigne. Cela indique que la plaque de cuisson a atteint la bonne
température pour la cuisson.
AVERTISSEMENT : Les plaques de cuisson et les surfaces métalliques de
l'appareil deviennent extrêmement chaudes lors de son utilisation. Pour éviter
tout risque de brûlure, portez des maniques ou des gants résistant à la chaleur et
touchez uniquement la partie noire de la poignée.
3. Une fois que l’indicateur vert est éteint, versez la pâte à crêpe sur la plaque de
cuisson en l'étalant d'un mouvement circulaire à l'aide de l’ustensile pour étaler la pâte.
4. L’indicateur vert prêt à l’emploi continuera de s'allumer et de s'éteindre
pendant le processus de cuisson, indiquant que l'appareil chauffe correctement.
ATTENTION : N'utilisez pas d'ustensiles en métal sur ce produit, car ils
rayeraient et endommageraient le revêtement antiadhésif des plaques.
Remarques :
• Le temps de cuisson des différents aliments dépend du type et de l'épaisseur
des aliments.
• Les aliments doivent être bien cuits avant d'être consommés.
5. Éteignez le produit en débranchant le câble d'alimentation de la prise électrique.
6. Lorsque l'appareil a complètement refroidi, nettoyez-le et séchez-le.
FR
14
UTILISATION:
NETTOYAGE:
• Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, n'utilisez
pas un autre produit à haute intensité sur le même circuit électrique.
• Un câble d'alimentation court est fourni avec ce produit. L'utilisation d'une rallonge
n'est pas recommandée avec ce produit, mais si vous devez en utiliser une:
-La puissance électrique marquée sur la rallonge doit être au moins aussi
grande que celle du produit.
-Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas là où elle risque de
trébucher ou d'être tirée involontairement.
FR
13
Plaqu
Base
Bouton
Indicateur prêt à
Indicateur d’alimentation
INSTRUCTIONS SPÉCIALES:
PIÈCES:

• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a
meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
• Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Usare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio
è in funzione. Prestare attenzione a non toccare tali parti.
• Usare l'apparecchio in un'area ben ventilata. Lasciare uno spazio libero di almeno
10-15 cm ai lati dell'apparecchio per permettere una circolazione dell'aria adeguata.
• Non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di fornelli elettrici o a gas, forni
riscaldati o altre fonti di calore.
• Evitare che l'apparecchio entri a contatto con tende, tappezzerie, indumenti, panni
da cucina o altri materiali infiammabili.
Durante l'uso di un apparecchio elettrico, rispettare le avvertenze
di sicurezza elencate di seguito:
AVVERTENZA -- Per ridurre il rischio di incendio, scossa
elettrica o lesioni, rispettare le istruzioni riportate di seguito:
Significato dei termini
PERICOLO – IIndica una situazione di pericolo imminente; rispettare questa
avvertenza per evitare lesioni gravi o mortali. L'uso di questo termine è
limitato a situazioni di pericolo estremo.
AVVERTENZA – Indica una situazione di potenziale pericolo; rispettare
questa avvertenza per evitare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE – Indica una situazione di potenziale pericolo; rispettare
questa avvertenza per evitare il rischio di lesioni leggere o moderate. Indica
anche eventuali modalità d'uso non sicure.
— PER IL SOLO USO DOMESTICO —
IT
16
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL'USO.
FR
15
LISTE DES SYMBOLES DE MARQUAGE:
Volt
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout
risque de nuire à l'environnement ou à la santé humaine par une
élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet article de
manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil
usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Il
pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger
pour l'environnement.
Watt
Appareil de classe II
Sécurité testée Attention, surface
chaude
Communauté
européenne
Courant alternatif
HertzVHz
~
W

• Questo apparecchio è destinato all'uso domestico in interni, in ambito non industriale
e non commerciale. Non usarlo all'aperto o per qualsiasi altro scopo.
• Evitare che il cavo di alimentazione penda (ad es. dal bordo del piano di lavoro) e
possa essere tirato o causare inciampamenti.
• Non toccare le parti calde dell'apparecchio. Non spostare l'apparecchio mentre è
collegato alla presa di corrente. Attendere che l'apparecchio si raffreddi
completamente prima di toccarlo.
• Non usare accessori non raccomandati o non venduti dal costruttore dell'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio in prossimità di acqua o altri liquidi.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Se l'apparecchio cade in acqua,
scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Non toccarlo e non estrarlo dall'acqua.
• Non lasciare il prodotto incustodito mentre è in funzione. L'apparecchio non è
progettato per essere utilizzato con timer esterni o telecomandi.
• Non forzare il cavo durante il collegamento all'apparecchio per evitare che si
danneggi e possa rompersi.
• Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente con le mani bagnate.
• Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontani da superfici calde.
• Non usare l'apparecchio se ha subito cadute o danni di qualsiasi tipo, se presenta
malfunzionamenti, se è stato esposto all'acqua o ad altri liquidi o se la spina o il cavo
di alimentazione sono danneggiati.
• Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito dal costruttore, da un suo agente incaricato o da un tecnico qualificato.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o
conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se
comprendono i rischi correlati.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da
bambini solo se di età superiore a 8 anni e supervisionati.
• Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore a 8 anni.
IT
17
AVVERTENZA -- TPer ridurre il rischio di lesioni personali e
danni all'apparecchio o ad altre proprietà, rispettare le istruzioni
riportate di seguito.:
• Per evitare il rischio di sovraccarico elettrico, non usare altri apparecchi con la
stessa potenza sullo stesso circuito.
• Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione corto. L'uso di una
prolunga è sconsigliato; tuttavia, se è necessario usarla, rispettare le seguenti
istruzioni.
- Verificare che le specifiche elettriche indicate sul cavo siano essere almeno pari
a quelle dell'apparecchio.
- Disporre la prolunga in modo tale che non possa essere tirata o causare
inciampamenti.
IT
18
Piastr
Base Manopola
Indicatore di
Indicatore di alimentazione
ISTRUZIONI SPECIFICHE:
DESCRIZIONE:

• Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e attendere che
si raffreddi.
• Pulire le superfici esterne esclusivamente con un panno leggermente umido,
assicurando che nelle aperture di ventilazione non penetri umidità, olio o grasso.
• Non pulire l'interno o l'esterno dell'apparecchio con spugne abrasive o
metalliche per evitare di danneggiare la finitura.
• Non immergerlo in acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE: Non usare l'apparecchio per cuocere o scongelare alimenti
surgelati. Tutti gli alimenti devono essere completamente scongelati prima della
cottura.
NOTA: durante i primi utilizzi, l'apparecchio potrebbe emettere una scia di fumo.
È un fenomeno normale che scomparirà rapidamente.
1. Pulire l'apparecchio prima di usarlo per la prima volta come descritto alla
sezione "Pulizia e manutenzione".
2. Attendere che l'apparecchio si riscaldi finché l'indicatore luminoso verde non si
spegne. Ciò significa che la piastra ha raggiunto la temperatura adatta per la
cottura.
AVVERTENZA: Le piastre di cottura e le superfici metalliche dell'apparecchio
diventano molto calde durante l'uso. Per evitare il rischio di ustioni, indossare
guanti resistenti al calore e toccare esclusivamente la parte nera
dell'impugnatura.
3. Quando l'indicatore luminoso verde si spegne, versare la miscela per crepe sulla
piastra, distribuendola con un movimento circolare usando l'apposito utensile.
4. L'indicatore luminoso verde si accenderà e si spegnerà periodicamente
durante la cottura, a indicare che l'apparecchio sta mantenendo la temperatura
corretta.
ATTENZIONE: Non usare utensili metallici per evitare graffi o danni al
rivestimento antiaderente delle piastre.
NOTE:
• Il tempo di cottura può variare a seconda del tipo e dello spessore degli alimenti.
• Gli alimenti devono essere completamente cotti prima del consumo.
5. Spegnere l'apparecchio scollegando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
6. Quando l'apparecchio è completamente freddo, pulirlo e asciugarlo.
IT
19
UTILIZZO:
PULIZIA:
IT
20
ELENCO E SIGNIFICATO DEI SIMBOLI:
Volt
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici nei Paesi dell'UE. Per evitare
potenziali danni all'ambiente o alla salute a causa di uno
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Per smaltire l'apparecchio, utilizzare gli appositi sistemi di
raccolta o contattare il rivenditore affinché il prodotto venga
riciclato nel rispetto dell'ambiente.
Watt
Apparecchio di classe II
Sicurezza certificata Attenzione!
Superficie calda
Comunità europea
Corrente alternata
HertzVHz
~
W

• Dieses Produkt ist lediglich für den nichtindustriellen und nichtgewerblichen
Haushaltsgebrauch in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht
im Freien oder für andere Zwecke.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht unter Zug steht (z. B. nicht über
eine Tisch- oder Thekenkante geführt wird) und keine Stolpergefahr darstellt.
•
Heiße Oberflächen des Produkts nicht berühren. Bewegen Sie das Produkt nicht, solange
es eingesteckt ist. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es anfassen.
• Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, die vom Produkthersteller zur
Verwendung mit diesem Produkt empfohlen oder verkauft werden.
•
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• Stellen oder tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Falls das Produkt ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Greifen Sie nicht ins Wasser.
• Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät
ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten
Fernbedienung bestimmt.
• Setzen Sie das Netzkabel an der Anschlussstelle keiner Belastung aus, da es sich
abnutzen und reißen kann.
• Fassen Sie den Netzstecker beim Ein- oder Ausstecken des Produkts nicht mit
feuchten Händen an.
• Halten Sie das Produkt und sein Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
• Betreiben Sie dieses Produkt niemals, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es
heruntergefallen, beschädigt oder mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung gekommen ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
oder Kenntnis benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen
zur sicheren Bedienung des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern erst ab 8 Jahren und nur unter Aufsicht gereinigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich auf.
DE
22
VORSICHT -- Um die Gefahr von Verletzungen und
Produkt-/Sachschäden zu verringern, ist Folgendes zu beachten:
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnis (oder von Kindern)
benutzt werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das Produkt immer auf einer ebenen, stabilen und
hitzebeständigen Fläche.
• Beim Betrieb des Geräts kann sich dessen Oberfläche stark erhitzen. Achten Sie
darauf, diese heißen Geräteteile nicht zu berühren.
• Verwenden Sie das Produkt in einem gut gelüfteten Bereich. Lassen Sie rund um
das Produkt mindestens 10-15 cm Platz für eine ausreichende Luftzirkulation.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf oder neben Gas- oder Elektrokochplatten oder auf
oder in einen heißen Backofen oder eine andere Wärmequelle.
• Während des Gebrauchs darf das Produkt nicht mit Vorhängen, Tapeten, Kleidung,
Geschirrtüchern oder anderen brennbaren Materialien in Berührung kommen.
Beachten Sie beim Gebrauch dieses Elektrogeräts oder
anderer Geräte immer nachstehende grundlegende
Sicherheitshinweise:
WARNUNG -- Um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder
schweren Verletzungen zu verringern, ist Folgendes zu beachten:
Signalwortdefinitionen
GEFAHR – Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Die
Verwendung dieses Signalworts ist auf Extremfälle beschränkt.
WARNUNG – Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT – Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die zu
geringeren/leichten Verletzungen oder Produkt-/Sachschaden führen kann, wenn
sie nicht vermieden wird. Dieses Wort warnt auch vor einem unsicheren Vorgehen.
— NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH —
DE
21
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SÄMTLICHE
ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH.

• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät und die
Platten abgekühlt sind.
• Wischen Sie die Außenseite nur mit einem leicht angefeuchteten Lappen ab und
achten Sie darauf, dass weder Feuchtigkeit noch Öl oder Fett in die Lüftungsschlitze
gelangen.
• Reinigen Sie das Gerät weder innen noch außen mit Scheuerschwämmen oder
Stahlwolle, da sonst die Oberfläche zerkratzt wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Garen oder Auftauen von
Tiefkühlkost. Alle Lebensmittel müssen vollständig aufgetaut sein, bevor sie mit
diesem Produkt zubereitet werden.
HINWEIS: Beim ersten Gebrauch dieses Produkts kann eine geringe
Rauchentwicklung auftreten. Das ist normal und lässt im Laufe der weiteren
Verwendung nach.
1. Reinigen Sie dieses Produkt vor dem ersten Gebrauch, wie im Abschnitt
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.
2. Heizen Sie Ihr Gerät vor, bis die grüne Bereitschaftsleuchte erlischt. Dies zeigt
an, dass die Kochplatte die richtige Betriebstemperatur erreicht hat.
WARNUNG: Die Kochplatten und Metalloberflächen des Geräts werden
während des Gebrauchs sehr heiß. Verwenden Sie hitzebeständige Topflappen
oder Handschuhe, und fassen Sie nur den schwarzen Griffteil an.
3. Gießen Sie nach dem Erlöschen der grünen Bereitschaftsleuchte den
Crêpes-Teig auf die heiße Platte und verteilen sie ihn mit einer kreisförmigen
Bewegung des Teigrechens.
4. Während des Backvorgangs schaltet sich die grüne Bereitschaftsleuchte
abwechselnd ein und aus und zeigt an, dass sich das Gerät korrekt aufheizt.
VORSICHT: Verwenden Sie für dieses Produkt keine Metallutensilien, da diese
die Antihaftbeschichtung der Platten zerkratzen und beschädigen können.
HINWEISE:
• Die Garzeit ist von der Art und der Dicke des jeweiligen Lebensmittels abhängig.
• Lebensmittel müssen vor dem Verzehr ausreichend gegart werden.
5. Schalten Sie das Produkt durch Ziehen des Netzsteckers aus.
6. Reinigen und trocknen Sie das Gerät, nachdem es vollständig abgekühlt ist.
DE
24
VERWENDUNG:
REINIGUNG:
• Um beim Gebrauch dieses Produkts einer Überlastung des Stromnetzes
vorzubeugen, betreiben Sie kein weiteres Produkt mit hoher Leistungsaufnahme
am selben Stromkreis.
• Im Lieferumfang dieses Produkts ist ein kurzes Netzkabel enthalten. Die
Verwendung eines Verlängerungskabels ist bei diesem Produkt nicht zu
empfehlen. Sollte dennoch ein Verlängerungskabel erforderlich sein,
-muss dieses Kabel mindestens die elektrischen Merkmale des Produktkabels
aufweisen.
-Führen Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unter Zug steht und keine
Stolpergefahr darstellt.
DE
23
Platte
Unterteil Drehregler
Bereitschaftsleuc
Netzspannungsleuchte
BESONDERE HINWEISE:
TEILE:

• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos
se forem supervisionadas e tiverem recebido instruções relativamente à utilização
segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos.
•
As crianças deverão ser supervisionadas para se certificar de que não brincam com o aparelho.
• Use sempre o produto numa superfície plana, estável e resistente ao calor.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver
a funcionar. Certifique-se de que não toca nestas partes quentes do aparelho.
• Use o produto numa área bem ventilada. Mantenha um espaço de, pelo menos, 10
a 15 cm em redor do produto, para permitir uma circulação adequada do ar.
• Não coloque o produto em cima ou perto de um fogão elétrico ou a gás, nem dentro
ou em cima de um forno aquecido ou outra fonte de calor.
• Não permita que o produto toque em cortinas, papel de parede, roupa, toalhas ou
outros materiais inflamáveis durante a sua utilização.
Quando usar este ou qualquer outro aparelho elétrico, siga
sempre estas precauções básicas de segurança:
AVISO -- Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou
lesões pessoais sérias:
Definições das palavras de aviso
PERIGO – Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for
evitada, resultará em morte ou lesões sérias. O uso desta palavra está
limitado às situações mais extremas.
AVISO – Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode dar origem à morte ou lesões sérias.
CUIDADO – Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode dar origem a lesões pequenas/moderadas ou danos
patrimoniais/no produto. Também alerta contra práticas inseguras.
— APENAS PARA USO DOMÉSTICO —
PT
26
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA
UTILIZAÇÃO.
DE
25
LISTE DER KENNZEICHNUNGSSYMBOLE:
Volt
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Produkt im gesamten
EU-Gebiet nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden
Sie die entsprechenden Rücknahmesysteme, so dass dieses
Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet werden kann.
Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte
die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme, oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben. Diese können das Produkt zurücknehmen und
einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Watt
Geräteklasse II
Geprüfte Sicherheit Vorsicht, heiße
Oberfläche
Europäische
Gemeinschaft
Wechselstrom
HertzVHz
~
W

• Este produto foi criado para um uso doméstico no interior, não industrial, não
comercial. Não use o aparelho no interior ou com outros intuitos.
• Não permita que o fio da alimentação fique pendurado onde alguém possa tropeçar
e cair ou ser puxado (como numa extremidade de uma mesa ou bancada).
• Não toque nas superfícies quentes do produto. Não mova o produto enquanto
estiver ligado. Deixe o produto arrefecer por completo antes de o manusear.
• Não use acessórios que não sejam recomendados para serem usados com este
produto nem vendidos pelo fabricante deste produto.
• Não use o produto perto de água ou de outros líquidos.
• Não coloque nem largue o produto dentro de água ou de outros líquidos. Se o
produto cair dentro de água, retire imediatamente a ficha da tomada. Não toque
nem se aproxime da água.
• Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver a ser usado. O aparelho não
foi criado para ser usado com um temporizador externo ou um sistema de controlo
à distância em separado.
• Não coloque o fio da alimentação sob tensão no ponto onde se liga ao produto, pois
pode dobrar e partir.
• Não ligue nem desligue o produto da tomada com as mãos molhadas.
• Mantenha o produto e o fio da alimentação afastados das superfícies aquecidas.
•
Nunca utilize este produto com o fio ou ficha danificados, se não estiver a funcionar
corretamente, se for deixado cair, ficar danificado ou for exposto à água ou a outros líquidos.
•
Se o fio da alimentação ficar danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de reparação ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar um perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos se forem supervisionadas e tiverem recebido
instruções relativamente à utilização segura do aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser efetuadas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o respetivo fio fora do alcance das crianças com menos de
8 anos de idade.
PT
27
CUIDADO -- Para reduzir o risco de lesões pessoais ou danos
patrimoniais/no produto:
• Para evitar uma sobrecarga do circuito quando usar este produto, não utilize
outro produto com voltagem elevada no mesmo circuito elétrico.
• É fornecido um fio da alimentação curto com este produto. Não recomendamos
a utilização de uma extensão com este produto, mas se tiver de usar uma:
-A classificação elétrica assinalada no fio tem de ser, pelo menos, superior à do
produto.
-Coloque a extensão de forma a que não fique pendurada onde alguém possa
tropeçar e cair ou ser puxada sem intenção.
PT
28
Placa
Base
Botão
Luz de pronto
Indicador luminoso da energia
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
PEÇAS:

• Antes da limpeza, retire a ficha da tomada e espera que o aparelho e as placas
arrefeçam por completo.
• Limpe o exterior com um pano ligeiramente embebido em água, certificando-se
de que não entra humidade, óleo nem gordura nas ranhuras de arrefecimento.
• Não limpe o interior nem exterior com um esfregão abrasivo ou lã de aço, pois
isso danifica o acabamento.
• Não coloque dentro de água ou de quaisquer outros líquidos.
CUIDADO: Não use este produto para cozinhar ou descongelar alimentos
congelados. Todos os alimentos têm de estar completamente descongelados
antes de os cozinhar com este produto.
NOTA: Durante as primeiras utilizações deste produto, ele pode produzir algum
fumo. Isto é normal e acaba por desaparecer com a utilização.
1. Antes de usar este produto pela primeira vez, limpe-o conforme descrito na
secção “Cuidados e Manutenção”.
2. Deixe o seu aparelho pré-aquecer até que a luz verde de pronto se desligue.
Isto indica que a placa de confeção atingiu a temperatura correta para cozinhar.
AVISO: As placas de confeção e superfícies de metal da unidade ficam
extremamente quentes durante a utilização. Para evitar um perigo de queimaduras,
use luvas resistentes ao calor e toque apenas na parte preta da pega.
3. Quando a luz verde de pronto se desligar, verta a preparação para crepes na
placa, espalhando com um movimento circular usando a espátula.
4. A luz verde de pronto continua a ligar e a desligar durante o processo de
confeção, indicando que o aparelho está a aquecer corretamente.
CUIDADO: Não use utensílios de metal neste produto, pois eles riscam e
danificam o revestimento antiaderente das placas.
NOTAS:
• O tempo de confeção para os diferentes alimentos depende do tipo e
espessura dos alimentos.
• Os alimentos deverão ficar bem cozinhados antes de serem consumidos.
5. Desligue o produto retirando a ficha da tomada.
6. Quando a unidade arrefecer por completo, limpe e seque-a.
PT
29
UTILIZAÇÃO:
LIMPEZA:
PT
30
LISTA DOS SÍMBOLOS:
Volt
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos na UE. Para evitar
possíveis perigos para o ambiente ou a saúde pública
resultantes da eliminação descontrolada de resíduos, faça uma
reciclagem responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e
recolha, ou contacte o revendedor onde o produto foi
adquirido. Eles aceitam este produto para uma reciclagem
ecológica.
Watts
Símbolo de aparelho
de classe II
Segurança testada Cuidado, superfície
quente
Comunidade Europeia
Corrente alternada
HertzVHz
~
W

• Ta izdelek je namenjen za uporabo v notranjih prostorih, za neindustrijsko in
nekomercialno uporabo ter za uporabo v gospodinjstvih. Izdelka ne
uporabljajte zunaj ali za drug namen.
• Pazite, da napajalni kabel ne visi in povzroča možnosti za padec ali poteg (npr.
čez rob mize ali pulta).
• Ne dotikajte se vročih površin izdelka. Izdelka ne premikajte, ko je priključen na
napajanje. Pred premikanjem izdelka počakajte, da se povsem ohladi.
• Ne uporabljajte dodatkov, ki niso priporočeni za uporabo s tem izdelkom
oziroma jih proizvajalec izdelka ne prodaja.
• Izdelka ne uporabljajte v bližini vode ali drugih tekočin.
• Izdelka ne polagajte in ne spuščajte v vodo ali druge tekočine. Če izdelek pade
v vodo ga nemudoma izključite iz električne vtičnice. Ne dotikajte se naprave in
ne posegajte v vodo.
• Izdelka med uporabo ne puščajte brez nadzora. Naprava ni zasnovana za
upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
• Ko je napajalni kabel povezan z izdelkom ga ne obremenjujte, saj se lahko
odrgne in zlomi.
• Izdelka ne priključite ali izključite iz električne vtičnice z mokrimi rokami.
• Izdelek in napajalni kabel hranite proč od ogrevanih površin.
• Izdelka ne uporabljajte, če ima poškodovani napajalni kabel ali vtič, če ne deluje
pravilno, če je padel, je poškodovan ali je bil izpostavljen vodi ali drugim
tekočinam.
• Če je napajalni kabel poškodovan ga mora proizvajalec ali njegov serviser
oziroma ustrezno usposobljena oseba zamenjati, da preprečite nevarnost.
• To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi
telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oz. pomanjkanjem izkušenj in
znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali če so bili seznanjeni z varno uporabo
in razumejo nevarnosti povezane z uporabo.
• Otroci se ne smejo igrati z napravo.
• Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen, če so starejši od 8 let in pod
nadzorom.
• Napravo in kabel hranite izven dosega otrok mlajših od 8 let.
Sl
32
PREVIDNO -- Za zmanjšanje tveganja poškodbe oseb ali
škode na izdelku/premoženju:
• Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam (tudi otrokom) z zmanjšanimi
telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oz. s pomanjkanjem izkušenj in
znanja, razen če so pod ustreznim nadzorom ali če so bili seznanjeni z varno
uporabo s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
• Otroci morajo biti pod nadzorom, da zagotovite, da se z napravo ne bodo igrali.
• Izdelek vedno uporabljajte na ravni, stabilni in toplotno odporni površini.
• Temperatura dostopnih površin je lahko med delovanjem naprave visoka. Pazite, da
se ne dotikate vročih delov naprave.
• Izdelek uporabljajte na dobro prezračenem območju. Za zagotavljanje kroženja
zraka naj bo na vsaki strani izdelka najmanj 10 do 15 cm prostora.
• Izdelka ne polagajte na ali v bližino plinskega ali električnega grelnika, oziroma
znotraj ali na vrh segrete pečice ali drugega vira toplote.
• Pazite, da se izdelek med uporabo ne dotika zaves, tapet, oblačil, kuhinjskih krp ali
drugih vnetljivih materialov.
Pri uporabi te ali druge električne naprave vedno upoštevajte
naslednja varnostna navodila:
POZOR -- Za preprečevanje nevarnosti požara, električnega
šoka ali resne osebne poškodbe:
Razlaga opozoril
NEVARNOST – Označuje nevarno situacijo, ki bo, če se ji ne izognete
povzročila smrt ali resno poškodbo. To opozorilo se uporablja le v najbolj
ekstremnih situacijah.
POZOR – Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete povzroči smrt ali resno poškodbo.
PREVIDNO – Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete
povzroči manjšo/zmerno poškodbo ali škodo na izdelku/premoženju. Opozarja tudi
na prakse, ki niso varne.
— SAMO ZAGOSPODINJSKO UPORABO —
Sl
31
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO PREBERITE VSA
NAVODILA.

• Pred čiščenjem izključite napravo in počakajte, da se naprava in plošče shladijo.
• Z blago navlaženo krpo obrišite zunanjost naprave in se prepričajte, da v
hladilne odprtine ne zaide vlaga, olje ali maščoba.
• Notranjosti in zunanjosti ne čistite z abrazivno gobico ali jekleno volno saj boste
drugače poškodovali vrhnji sloj.
• Naprave ne namakajte v vodi ali drugi tekočini.
PREVIDNO: Tega izdelka ne uporabljajte za kuhanje ali odmrzovanje
zamrznjene hrane. Pred peko s tem izdelkom mora biti vsa hrana najprej
odmrznjena.
OPOMBA: Ob prvih nekaj uporabah izdelka se lahko pojavi dim. To je običajno
in bo sčasoma izginilo.
1. Pred prvo uporabo tega izdelka ga očistite, kot je opisano v razdelku Nega in
vzdrževanje.
2. Počakajte, da se naprava segreje in da se zelena lučka za pripravljenost
izklopi. Tako veste, da je plošča dosegla pravo temperaturo za peko.
POZOR: Plošča in kovinske površine enote se med uporabo močno segrejejo.
Da preprečite nevarnost opeklin uporabljajte rokavice odporne na toploto in se
dotikajte le črnega dela ročice.
3. Ko je zelena lučka za pripravljenost izklopljena vlijte testo za palačinke na
ploščo in ga s krožnimi gibi in lopatico za testo porazdelite po plošči.
4. Zelena lučka za pripravljenost se bo vklapljala in izklapljala med kuhanjem ter
tako označevala, da se naprava ustrezno segreva.
PREVIDNO: Na tem izdelku ne uporabljajte kovinskega pribora saj boste izdelek
opraskali in poškodovali sloj proti sprijemanju na plošči.
OPOMBE:
• Čas kuhanja različne hrane je odvisen od vrste in debeline hrane.
• Hrano morate pred uživanjem temeljito skuhati.
5. Izdelek izključite tako, da napajalni kabel povlečete iz električne vtičnice.
6. Ko se enota popolnoma shladi jo očistite in posušite.
Sl
34
ZA UPORABO:
ČIŠČENJE:
• Za preprečevanje prenapetosti med uporabo tega izdelka v istem električnem
tokokrogu ne uporabljajte nobenega drugega visokonapetostnega izdelka.
• Temu izdelku je priložen kratek napajalni kabel. Uporaba podaljška s tem
izdelkom ni priporočljiva, če pa ga morate uporabljati:
- Označene električne vrednosti na kablu morajo biti najmanj enakovredne
vrednostim na izdelku.
- Podaljšek namestite tako, da ne visi in tako ne povzroča nenamerne nevarnosti
za padec ali poteg.
Sl
33
Plošča
Osnovni element Gumb
Lučka za pripravljenost
Lučka za označevanje napajanja
POSEBNA NAVODILA:
DELI:

• Ovaj uređaj nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući i djecu)
ograničenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i
znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako ih je uputila
u način uporabe uređaja.
• Djecu je potrebno nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem.
• Proizvod uvijek upotrebljavajte na ravnoj, stabilnoj površini otpornoj na toplinu.
• Kad uređaj radi, temperatura dostupnih površina može biti visoka. Vodite računa da
ne dotičete vruće dijelove uređaja.
• Proizvod upotrebljavajte u dobro prozračenom području. Ostavite najmanje 4 - 6 inča
prostora sa svih strana proizvoda kako biste omogućili odgovarajuću cirkulaciju zraka.
• Proizvod nemojte stavljati na plinske ili električne plamenike ili u njihovoj blizini, u ili
na zagrijanu pećnicu ili druge izvore topline.
• Nemojte dopustiti da proizvod tijekom uporabe dotiče zavjese, zidne obloge, odjeću,
kuhinjske krpe ili druge zapaljive materijale.
• Ne dotičite vruće površine proizvoda. Nemojte premještati proizvod kad je priključen na
strujno napajanje. Prije rukovanja uređajem, pričekajte da se uređaj potpuno ohladi.
Kad upotrebljavate ovaj ili bilo koji drugi električni uređaj, uvijek
slijedite ove osnovne sigurnosne mjere opreza:
UPOZORENJE -- Radi smanjenja opasnosti od požara,
strujnog udara ili teških tjelesnih ozljeda:
Objašnjenja signalnih riječi
OPASNOST – Ukazuje na neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, rezultirati smrću ili teškim ozljedama. Uporaba ove signalne riječi
ograničena je na najekstremnije situacije.
UPOZORENJE – Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškim ozljedama.
OPREZ – Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,
može rezultirati lakšim/umjerenim ozljedama ili oštećenjem
proizvoda/imovine. Ova signalna riječ upozorava i na nesigurne postupke.
— SAMO ZA UPORABU U KUĆANSTVU —
HR
36
VAŽNE MJERE ZAŠTITE
PRIJE UPORABE PROČITAJTE SVE
UPUTE.
Sl
35
SEZNAM OZNAK:
Volt
Ta oznaka pomeni, da izdelka ni dovoljeno zavreči z drugimi
gospodinjskimi odpadki v EU. Za preprečevanje škodljivosti
okolju ali zdravju zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov izdelek reciklirajte odgovorno, da spodbujate
trajnostno ponovno uporabo surovin. Za vračilo uporabljene
naprave se obrnite na sisteme, ki so odgovorni za vračilo in
zbiranje, ali se obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Ti
lahko okolju varno reciklirajo ta izdelek.
Watt
Simbol naprave
razreda II
Testirana varnost Previdno,
vroča površina
Communate Europpene
(Evropska skupnost)
Izmenični tok
Herz
VHz
~
W

• Ovaj proizvod predviđen je samo za uporabu u zatvorenim prostorima, za
neindustrijsku, nekomercijalnu uporabu i uporabu u kućanstvu. Proizvod nemojte
upotrebljavati na otvorenom ili za druge svrhe.
• Nemojte dopustiti da strujni kabel visi na mjestima gdje može doći do spoticanja o
kabel ili povlačenja kabela (npr. preko ruba stola ili radne ploče).
• Nemojte upotrebljavati pribor koji nije preporučen za uporabu s ovim
proizvodom ili koji nije prodao proizvođač proizvoda.
• Proizvod nemojte upotrebljavati u blizini vode ili drugih tekućina.
• Proizvod nemojte stavljati ili ispuštati u vodu ili druge tekućine. Ako proizvod
padne u vodu, odmah ga isključite iz električne utičnice. Nemojte doticati vodu
niti posezati u vodu.
• Ne ostavljajte proizvod da radi bez nadzora. Ovaj uređaj nije predviđen da radi
u kombinaciji s vanjskim uklopnim satom ili zasebnim sustavom za daljinsko
upravljanje.
• Ne stavljajte strujni kabel pod opterećenje na mjestu gdje se spaja na proizvod
jer može se pohabati i puknuti.
• Proizvod nemojte uključivati u strujnu utičnicu ili isključivati iz strujne utičnice
mokrom rukom.
• Proizvod i pripadajući strujni kabel držite podalje od zagrijanih površina.
• Ovaj proizvod nemojte nikada upotrebljavati ako je pripadajući strujni kabel ili
utikač oštećen, ako ne radi propisno, ako je ispao, oštećen ili izložen vodi ili
drugim tekućinama.
• Ako je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili
druga slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca dobi od 8 godina i starija i osobe
ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog
iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u sigurnu upotrebu
uređaja te ako su razumjeli potencijalne opasnosti.
• Djeca se ne smiju igrati uređajem.
• Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca, osim ako su
starija od 8 godina i pod nadzorom.
• Uređaj i pripadajući kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
HR
37
OPREZ -- Radi smanjenja rizika od nastanka tjelesnih ozljeda
ili oštećenja proizvoda/imovine:
• Radi izbjegavanja preopterećenja strujnog kruga tijekom uporabe ovog
proizvoda, nemojte upotrebljavati drugi proizvod visokog napona na istom
strujnom krugu.
• S ovim proizvodom isporučuje se kratak strujni kabel. Ne preporučujemo ovaj
proizvod upotrebljavati s produžnim kabelom, ali ako se produžni kabel mora
upotrebljavati:
- Navedena električna snaga kabela mora biti najmanje jednake vrijednosti kao i
električna snaga proizvoda.
- Produžni kabel namjestite tako da ne visi na mjestima gdje može doći do
spoticanja o kabel ili nehotičnog povlačenja kabela.
HR
38
Ploča
Postolje
Gumb
Svjetlosni indikator
spremnosti
Svjetlosni indikator napajanja
POSEBNE UPUTE:
DIJELOVI:
Table of contents
Languages:
Other SwissHome Kitchen Appliance manuals