switel BH 700 User manual

ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
BH 700
Babywaage mit Massband
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleicheAkkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nieAkkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Legen Sie nichts, was schwerer als 30 kg ist auf die Waage.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
DieGarantiegiltnichtfürdieindenProduktenverwendetenBatterien,Ak-
kusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvom
TagedesKaufs.InnerhalbderGarantiezeitwerdenalleMängel,dieauf
MaterialoderHerstellungsfehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürlicheAbnutzung,durchfalschesAufstellenoderAufbewahren,durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
odersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGaran-
tieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
TeileoderausgetauschteGerätegeheninunserEigentumüber.Schaden-
ersatzansprüchesindausgeschlossen,soweitsienichtaufVorsatzoder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
SieIhrSWITEL-Gerätgekaufthaben.AlleGewährleistungsansprüche
nachdiesenBestimmungensindausschließlichgegenüberIhremFach-
händler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und
Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr
geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
A Display mit Beleuchtung
B Gewicht(min.0,1kg,max.20kg,kleinsteEinheit5g,
„0-Ld“=Überladen)
C Temperatur
D TARE/ON/OFF(Ausschalten=3Sek.drücken)
E UNIT/MUSIC(Drückenundhaltenwechseltvon„kg“zu„lb“)
F SET
G Massband(aufderlinkenSeite,max.150cm)
H Batteriefach(imBoden)
I RückstellknopffürMassband
MESSHISTORIE
DrückenSie„SET“
Das Display zeigt das letzte Wägeergebnis
DrückenundhaltenSiedieTaste„SET“für3Sek.
DasDisplayzeigtdieletzten10Wägeergebnisse(P1),drückenSie
„SET“(P2),drückenSie„SET“(P3),drückenSie„SET“(P0)
TARA FUNKTION
LegenSiez.B.eineDecke(max.10kg)aufdieWaage,währendsie
ausgeschaltet ist.
DrückenSie„TARE / ON / OFF“. Das Display zeigt 0,000 kg.
Legen Sie z.B. eine Decke auf die Waage, während sie eingeschaltet ist.
Das Display zeigt das Gewicht der Decke.
DrückenSie„TARE / ON / OFF“. Das Display zeigt 0,000 kg.
Achten Sie darauf, dass die Decke nicht den Boden berührt, da dies
die Wiegegenauigkeit beeinträchtigen könnte!
MUSIC PLAYER
Wechsel der Musik
WährenddesWiegens,hörenSieMusikspielen.
DrückenSie“UNIT“umdieMusikzuwechseln.
Esgibt35MusikstückezurAuswahl.
Ein / Aus
Die Waage muss ausgeschaltet sein!
DrückenundhaltenSie“SET“ und “TARE / ON / OFF“. Das Display
zeigt „ONoderOFF“.
DrückenSie“UNIT“ um zu wechseln.
BATTERIEN
WenndieAnzeige„Lo“nachdemStartangezeigtwird,müssendieBatte-
rien ersetzt werden.
VERPACKUNGSINHALT
1 Babywaage, 1 Bedienungsanleitung
INBETRIEBNAHME
Nach dem Einlegen der Batterien stellen Sie die Waage auf eine
ebene, waagerechte Fläche.
Wenn die Waage nicht stabil steht, kann nicht gewogen werden
und im Display wird „UnST“ angezeigt.
DrückenSie„TARE / ON / OFF“. Das Display zeigt 0,000 kg.
LegenSieIhrBabyindieMittederWaage.SobalddieMessungstabil
ist,ertöntMusikundSiekönnendieMessungbeenden.
(DieWaageschaltetsichautomatischnach60Sekundenab.)
Merkmal Wert
BH 700
B x H x T 650x410x90mm
Gewicht 1.965g(ohneBatterie)
Batterien 4x1,5VAA,nichtenthalten
Temperaturbereich -10~+50°C
Luftfeuchtigkeitsbereich bis 90 %
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
A B C
D E F
G
HI

ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Ne rien placer avec un poids excédant 30 kg sur la balance.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
AFFICHER LES ICÔNES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
A Afchageavecrétro-éclairage
B Poids(min.0,1kg,max.20kg,petiteunité5g,„0-Ld“=Surcharge)
C Température
D TARE/ON/OFF(Éteindre=appuyer3sec.)
E UNIT/MUSIC(Appuyezetmaintenezpourchanger„kg“to„lb“)
F SET
G Rubanàmesurer(surlecôtégauche,max.150cm)
H Capotdespiles(danslefond)
I Bouton pour réinitialiser ruban à mesurer
HISTOIRE DE MESURE
Appuyer „SET“
L‘écranafcheladernièreopérationdepesage(P0)
Appuyer „SET“ pour 3 sec.
L‘écranafcheles10dernièresopérationsdepesage(P1),
appuyer „SET“(P2),appuyer„SET“(P3), appuyer „SET“(P0)
FONCTION TARE
Placezunblanchet(max.10kg)surl‘échellesil‘échelleestdeactivée
Appuyer „TARE / ON / OFF“.L‘écranafche0,000kg
Placezunblanchetsurl‘échellesil‘échelleestactivée.L‘écranafchele
poids du blanchet
Appuyer „TARE / ON / OFF“.L‘écranafche0,000kg
Veillez à ce que le blanchet ne touche pas le sol, ce qui pourrait
perturber la précision de la pesée!
LECTEUR DE MUSIQUE
Changer la musique
Pendant le processus de pesage, vous entendrez jouer de la musique.
Appuyer “UNIT“ pour changer les chansons.
Il ya 35 chansons de votre choix.
On / Off
L‘échelle doit être éteint!
Appuyez sur la touche “SET“ et “TARE / ON / OFF“.L‘écranafche
„ONouOFF“.
Appuyer “UNIT“ pour changer.
PILES
Sil‘écranafche„Lo“aprèsledémarrage,lesbatteriesdoiventêtre
remplacées.
BH 700
Pèse-bébé avec ruban à mesurer
CONTENU DU COFFRET
1PèseBébé,1Mode d‘emploi
MISE EN SERVICE
Après avoir inséré les piles, placer l‘échelle sur une surface plane.
Si la balance n‘est pas dans une situation stable lorsqu‘il est
allumé,lafonctiondejeunefonctionnepas,l‘écranafche„UnST“
Appuyer „TARE / ON / OFF“.L‘écranafche0,000kg
Placez le bébé dans le milieu de l‘échelle. Lorsque la valeur de poids
estverrouillé,lamusiquevacommenceràjouer.Maintenant,vous
pouvez prendre le bébé.
(Après 60 secondes sans aucune opération de l‘échelle s‘éteindra
automatiquement.)
Caractéristique Valeur
BH 700
H x L x P 650x410x90mm
Poids 1.965g(sansbatterie)
Piles 4x1,5VAA,negurantpas
Plage de températures -10~+50°C
Plage d‘humidité à 90 %
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
A B C
D E F
G
HI

ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroil
periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di ac-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
BH 700
Bilancia del bambino con misura di nastro
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Non posizionare oggetti con peso superiore a 30 kg sulla bilancia.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
ICONE DEL DISPLAY ED ELEMENTI DI COMANDO
A Visualizzazione con retroilluminazione
B Peso(min.0,1kg,max.20kg,piùpiccolaunità5g,
„0-Ld“=sovraccarichi)
C Temperatura
D TARE/ON/OFF(Spegnere=premere3sec.)
E UNIT/MUSIC(Premereetenerepremutoperpassareda„kg“to„lb“)
F SET
G Misuradinastro(sinistrodell‘unità,max.150cm)
H Coperchiobatteria(nelfondo)
I Pulsante ripristina per la misura di nastro
MISURA STORIA
Premere „SET“.
Ildisplayvisualizzal‘ultimaoperazionedipesatura(P0)
Premere „SET“ per 3 sec.
Ildisplaymostraleultimeoperazionidipesatura10(P1),premere
„SET“(P2),premere„SET“(P3), premere „SET“(P0)
FUNZIONE TARA
Mettereunacoperta(max.10kg) sulla scala se la scala è spento.
Premere „TARE / ON / OFF“. Il display visualizza 0,000 kg.
Mettereunacopertasullascalaselascalaèinfunzione.Il display
visualizza il peso della coperta.
Premere „TARE / ON / OFF“. Il display visualizza 0,000 kg.
Fare attenzione che la coperta non tocchi il suolo, in quanto ciò
potrebbe disturbare la precisione della bilancia!
MUSIC PLAYER
Cambia la musica
Durante il processo di pesatura si sente la riproduzione di musica.
Premere “UNIT“ cambiare la musica
Cisono35canzoniperlavostrascelta.
Acceso / Spento
La scala deve essere spento!
Premere e tenere “SET“ e “TARE / ON / OFF“. Il display visualizza
„ONoOFF“.
Premere “UNIT“ per cambiare.
BATTERIE
Se il display mostra „Lo“ dopo l‘avviamento, le batterie devono essere
sostituite.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Bilancia del bambino, 1 Istruzioni
MESSA IN FUNZIONE
Dopoaverinseritolebatterie,posizionarelabilanciasuunasupercie
piana.
Se la bilancia non è in una situazione stabile quando acceso,
la funzione SET non funziona, il display mostra „UnST“
Premere „TARE / ON / OFF“. Il display visualizza 0,000 kg.
Collocareilbambinonelcentrodellascala.Quandoilvaloredipesoè
bloccato,lamusicainizieràasuonare.Orasipuòprendereilbambino.
(Dopo60sec.diinattivitàlabilanciasispegneautomaticamente.)
Caratteristica Valore
BH 700
L x A x P 650x410x90mm
Peso 1.965g(senzabatteria)
Batterie 4x1,5VAA,nonincluso
Intervallo di temperatura -10~+50°C
Gamma di umidità a 90 %
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
A B C
D E F
G
HI

ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
usedintheproducts.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedate
ofpurchase.Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrors
withintheperiodofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightsto
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
externalinuencesareexcludedfromthetermsofguarantee.Inthecase
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
orreplacetheentiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourpro-
perty.Rightstocompensationinthecaseofdamageareexcludedwhere
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
BH 700
Baby Scale with measuring tape
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Onlyusebatteriesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Do not place anything with a weight exceeding 30 kg on the scale.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
DISPLAY ICONS AND OPERATING ELEMENTS
A Display with backlight
B Weight(min.0,1kg,max.20kg,division5g,„0-Ld“=Overload)
C Temperature
D TARE/ON/OFF(Turnoff=press3sec.)
E UNIT/MUSIC(Pressandholdtochangefrom„kg“to„lb“)
F SET
G Measuringtabe(ontheleftsideoftheunit,max.150cm)
H Batterycover(inthebottom)
I Resetbuttonfortapemeasure
MEASUREMENT HISTORY
Press “SET“
TheDisplayshowsthelastweighingoperation(P0)
Press “SET“ for approx. 3 seconds.
TheDisplayshowsthelast10weighingoperations(P1),Press“SET“
(P2),Press“SET“(P3), Press “SET“(P0)
TARE FUNCTION
Placeablanket(max.10kg)onthescaleifthescaleisoff.
Press “TARE / ON / OFF“. The display shows 0,000 kg
Place a blanket on the scale if the scale is on.The display shows the weight
of the blanket.
Press “TARE / ON / OFF“. The display shows 0,000 kg
Take care that the blanket does not touch the ground, as this could
disturb the weighing accuracy!
MUSIC PLAYER
Change the music
During the weighing process you will hear music playing.
Press “UNIT“ to change the songs.
There are 35 songs for your choice.
On / Off
The scale must be off!
Press and hold “SET“ and “TARE / ON / OFF“. The display shows
„ONorOFF“.
Press “UNIT“ to change.
BATTERIES
If the display shows “Lo” after starting, the batteries need to be replaced.
PACKAGE CONTENTS
1Babyscale,1Operatingmanual
STARTING UP
Afterinsertingthebatteries,placethescaleonaatsurface.
If the scale is not in a stable situation when turned on, the SET-
function will not work, the display shows “UnST”
Press “TARE / ON / OFF“. The display shows 0,000 kg
Place the baby in the middle of the scale. When the weight value is
locked, the music will start to play. Now you can pick up the baby.
(After 60 seconds without any operation the scale will automatically
switchoff.)
Feature Value
BH 700
W x H x D 650x410x90mm
Weight 1.965g(withoutbattery)
Power 4x1,5VAA,notincluded
Temperature range -10~+50°C
Humidity range to 90 %
Technical data(Allrightsreserved)
A B C
D E F
G
HI
Table of contents
Languages: