SWR WorkingPro WorkingPro 12 User manual

WorkingPro™ 12
COMBO AMPLIFIER

Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the
enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe
operation of the unit.
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
∆ Only connect the power supply cord to an earth grounded AC receptacle in accordance
with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of
this product.
∆ WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or
moisture.
∆ Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only).
Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
∆ Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow
for proper ventilation and cooling of the unit.
∆ This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers,
or other products that produce heat.
∆ This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other).
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.
∆ Protect the power supply cord from being pinched or abraded.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the
manufacturer.
∆ The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left
unused for a long period of time, or during electrical storms.
∆ This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply
cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto
the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to
operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been
dropped, or the enclosure damaged.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
∆ SWR® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound
pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care
when setting and adjusting volume levels during use.
∆ Hazardous voltages may be present within the cabinet even when the power switch is off and
the power cord is connected. Therefore, disconnect the power cord from the rear panel power
inlet before servicing. The power inlet must remain readily operable.

Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles
peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para
utilizar la unidad con seguridad.
∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las
instrucciones.
∆ Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo
con las especificaciones de voltaje y frecuencia que se indican en la potencia de entrada
INPUT POWER del panel posterior de este producto.
∆ ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta
unidad a la lluvia ni a la humedad.
∆ Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentación (utilícese
únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se seque completamente antes de
volver a conectarla a la corriente.
∆ Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio mínimo de 15.25 cm
detrás de la unidad.
∆ Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calefacción u otros productos que generen calor.
∆ Es posible que este producto esté equipado con un enchufe polarizado (un blade más
ancho que el otro). Esta es una función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe
dentro de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que la
cambie ya que podría estar anticuada. No anule el propósito de seguridad de este
enchufe.
∆ Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni se erosione.
∆ Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.
∆ El cable de alimentación de este producto deberá estar desconectado de la toma de
corriente cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.
∆ Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si: el cable de alimentación
o el enchufe están dañados, ha caído algún objeto o se ha derramado líquido encima, el
producto ha estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra signos de
cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la caja esta dañada.
∆ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la
unidad.
∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario,
sino sólo personal cualificado.
∆ Los amplificadores y altavoces SWR® pueden producir niveles de presión acústica muy
elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la
precaución al ajustar el volumen nivela.
∆ Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya
apagado, mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se debe
desconectar el cable de alimentación del panel posterior antes de proceder a su
reparación o mantenimiento. La toma de corriente debe permanecer preparada para su
funcionamiento.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque
dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au
produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
∆ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez
scrupuleusement tous les avertissements.
∆ Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le
voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT
POWER.
∆ AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ d’incendie,
ou un choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
∆ Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utiliser un chiffon
légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur
le secteur.
∆ Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour permettre une aération
appropriée de celui-ci.
∆ Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur.
∆ Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre).
C'est une garantie de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie,
contactez un électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse
supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
∆ Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrasé.
∆ Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé
par le fabricant.
∆ Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la sortie lorsqu'il reste
longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique.
∆ Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un personnel
qualifié dans les cas suivants : le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des
objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou l'appareil a été
exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des
changements notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est
tombé ou l'enceinte est endommagée.
∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans
l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.
∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs SWR®
peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez ou
ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
∆ Voltage dangereux. Risque d'électrocution au niveau du coffret lorsque le câble
d'alimentation est branché même si l'appareil n'est pas sous tension. Débranchez
le câble d'alimentation du panneau arrière avant de travailler sur l'appareil. L'entrée
électrique doit rester accessible.

Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di
tensione pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la
documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
∆ Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
∆ Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme
ai requisiti di tensione e frequenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello
posteriore di questo prodotto.
∆ AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre
questa unità alla pioggia o all'umidità.
∆ Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno dell'unità (usare solo un
panno umido). Attendere che l'unità sia completamente asciutta prima di ricollegarla
all'alimentazione.
∆ Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro all'unità per consentirne il corretto
raffreddamento tramite ventilazione.
∆ Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di
riscaldamento o altri prodotti che producono calore.
∆ Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi). Si tratta di una
misura di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa
obsoleta ad un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
∆ Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
∆ Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal
produttore.
∆ Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il
prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
∆ La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza
qualificato nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di
oggetti o di liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento
anomalo del prodotto o marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del
prodotto; danno della struttura del prodotto.
∆ Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR® sono in grado di produrre livelli di
pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti
all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante
l'uso.
∆ All'interno dell'apparecchiatura possono essere presenti livelli di tensione pericolosi
anche quando l'interruttore dell'alimentazione è disinserito ma il cavo di alimentazione
è collegato. Si raccomanda, perciò, di staccare tale cavo dalla presa dell'alimentazione
posta sul pannello posteriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
La presa dell'alimentazione deve, tuttavia, rimanere sgombra e pronta per l'uso in
qualunque momento.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb
des Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb
des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
∆ Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie
auf. Beachten Sie alle Warnungen.
∆ Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf
der Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz
liefert.
∆ WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.
∆ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden Sie
zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn
das Gerät vollständig getrocknet ist.
∆ Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15.25 cm ein, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
∆ Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
∆ Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem unvertauschbaren Stecker ausgestattet
(unterschiedlich breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung.
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte
Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion
des Steckers.
∆ Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden.
∆ Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet
werden.
∆ Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der
Netzstecker gezogen werden.
∆ In folgenden Fällen sollte das Gerät repariert werden, und zwar ausschließlich von
qualifizierten Technikern: Schäden an Netzkabel oder -stecker; Beschädigung durch
herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen
oder deutlich verändertes Betriebsverhalten; Beschädigung durch Herunterfallen;
Schäden am Gehäuse.
∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
∆ SWR®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die
vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
∆ Im Gehäuse können auch im ausgeschalteten Zustand gefährliche Spannungen
auftreten, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie daher das Netzkabel aus
der Netzanschlussbuchse auf der Rückseite des Geräts bevor Sie Wartungs- oder
Reparaturarbeiten vornehmen. Die Netzanschlussbuchse muss stets frei zugänglich
bleiben.

Instruções Importantes de Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem
dentro da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada
deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
∆ Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com terminal de terra e cujas
voltagem e freqüência correspondam ao indicado no INPUT POWER no painel traseiro
deste produto.
∆ ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este
aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
∆ Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior deste aparelho (use
um pano úmido somente). Espere até que esteja completamente seco para reconecta-
lo.
∆ Durante a operação: Mantenha pelo menos 6 polegadas (15.25cm) de espaço livre por
detrás desta unidade para permitir uma correta ventilação e refrigeração da mesma.
∆ Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores,
aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.
∆ Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma extremidade mais larga
que a outra). Esta é uma medida de segurança. Se você não conseguir inserir o plug na
saída, entre em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada. Não
anule o propósito de segurança deste plug.
∆ Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.
∆ Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido
recomendados pelo próprio fabricante.
∆ Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser
utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas.
∆ Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando: o cabo de
alimentação ou o plug forem danificados; objetos caírem sobre ele ou líquidos forem
derramados no aparelho; ou o produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não
parecer operar corretamente ou se for observada alguma alteração evidente em sua
performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada.
∆ Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este
aparelho.
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto
não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos
especializados.
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes SWR® têm capacidade para produzir
altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou
permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante
a utilização.
∆ Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya
apagado, mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se debe
desconectar el cable de alimentación del panel posterior antes de proceder a su
reparación o mantenimiento. La toma de corriente debe permanecer preparada para su
funcionamiento.

6
Front Panel
SWR® WorkingPro™ 12 Combo Amplifier

7
Front Panel
How the AURAL ENHANCER Works:
(LIMITER OFF)
not

8
Rear Panel
• EFFECTS LOOP—
• MULTIPLE AMPS—
• RECORDING OR REINFORCEMENT—
• ACCOMPANIMENT—

9
Rear Panel
Monitor Input Panel
line-level
• Line Out
• Monitor Send
• Headphones Out

10
Impedance Guidelines
Specifications
PART NUMBERS: 4452200010 (120V, 60Hz)
4452203010 (240V, 50Hz) AUS
4452204010 (230V, 50Hz) UK
4452206010 (230V, 50Hz) EUR
4452207010 (100V, 50Hz) JPN
POWER REQUIREMENT: 650W
POWER AMP MINIMUM IMPEDANCE: 4Ω
POWER OUTPUT: 200W RMS into 4Ω @ < 0.1% THD, 1kHz
PRE AMP INPUT IMPEDANCE: 3.9M
SENSITIVITY AT FULL POWER: 15mV
TONE CONTROLS BASS: ±15dB @ 100Hz
MID: ±15dB @ 800Hz
TREBLE: ±15dB @ 2kHz
EFFECTS LOOP SEND IMPEDANCE: 1.5kΩ
RETURN IMPEDANCE: 27kΩ
UNBALANCED LINE OUT SEND IMPEDANCE: 1.5kΩ
BALANCED LINE OUT SEND IMPEDANCE: 1.5kΩ
FOOTSWITCH (OPTIONAL): 2-button, Mute, Bass Intensifier™ (P/N 065436)
LINE FUSE 100V MODELS: F8A L, 250V
120V MODELS: F6A L, 250V
230V-240V MODELS: F3.15A L, 250V
SPEAKERS: 1 Eminence® 12'' 4Ω (071300)
DIMENSIONS HEIGHT: 22.5 in (57cm)
WIDTH: 18.5 in (47cm)
DEPTH: 18.5 in (47cm)
WEIGHT: 44lb (20kg)
Product specifications are subject to change without notice.
swrsound.com/support/setuptips.php

11
Panel frontal
Amplificador combo SWR® WorkingPro™ 12

12
Panel frontal
la saturación de la etapa
de potencia puede ser dañina para su sistema.
no quiera

13
Panel trasero

14
Panel trasero
Panel de entrada de monitor
nivel de línea
• Salida de línea
• Envío de monitor
• Salida de auriculares

15
Guía de impedancia
Especificaciones técnicas
REFERENCIAS: 4452200010 (120V, 60Hz)
4452203010 (240V, 50Hz) AUS
4452204010 (230V, 50Hz) UK
4452206010 (230V, 50Hz) EUR
4452207010 (100V, 50Hz) JPN
CONSUMO: 650 W
ETAPA DE POTENCIA IMPEDANCIA MINIMA: 4 Ω
POTENCIA DE SALIDA: 200W RMS a 4 Ω @ < 0.1% THD, 1 kHz
PREVIO IMPEDANCIA DE ENTRADA: 3.9 M
SENSIBILIDAD A POTENCIA MAXIMA: 15 mV
CONTROLES DE TONO BASS: ±15 dB @ 100 Hz
MID: ±15 dB @ 800 Hz
TREBLE: ±15 dB @ 2 kHz
BUCLE DE EFECTOS IMPEDANCIA DE ENVIO: 1.5 kΩ
IMPEDANCIA DE RETORNO: 27 kΩ
SALIDA DE LINEA NO BALANCEADA IMPEDANCIA DE ENVIO: 1.5 kΩ
SALIDA DE LINEA BALANCEADA IMPEDANCIA DE ENVIO: 1.5 kΩ
PEDALERA (OPCIONAL): 2 botones, Mute, intensificador de graves (Ref. 065436)
FUSIBLE DE ALIMENTACION MODELOS 100V: F8A L, 250V
MODELOS 120V: F6A L, 250V
MODELOS 230V-240V: F3.15A L, 250V
ALTAVOCES: 1 altavoz Eminence® de 12'' 4 Ω (071300)
DIMENSIONES ALTURA: 22.5 pulgadas (57 cm)
ANCHURA: 18.5 pulgadas (47 cm)
PROFUNDIDAD: 18.5 pulgadas (47 cm)
PESO: 44 libras (20 kg)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
swrsound.com/support/setuptips.php

16
Face avant
Amplificateur Combo SWR® WorkingPro™ 12

17
Face avant
l'écrêtage de
l'ampli de puissance peut endommager vos équipe-
ments.

18
Face arrière

19
Face arrière
Fonctions de retour Monitor
à niveau ligne
• La sortie Ligne
• La
sortie Monitor Send
• La sortie casque

20
Guide sur les impédances
Caractéristiques techniques
RÉFÉRENCE : 4452200010 (120 V, 60 Hz)
4452203010 (240 V, 50 Hz) AUS
4452204010 (230 V, 50 Hz) UK
4452206010 (230 V, 50 Hz) EUR
4452207010 (100 V, 50 Hz) JPN
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 650 W
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE IMPÉDANCE MINIMUM : 4 Ω
PUISSANCE DE SORTIE : 200 W dans 4 Ω avec DHT < 0,1 % et à 1 kHz
PRÉAMPLIFICATEUR IMPÉDANCE D'ENTRÉE : 3,9 MΩ
SENSITIBILITÉ À PLEINE PUISSANCE : 15 mV
RÉGLAGES DE TIMBRE BASS : ±15 dB à 100 Hz
MID : ±15 dB à 800 Hz
TREBLE : ±15 dB à 2 kHz
BOUCLE D'EFFETS IMPÉDANCE DE DÉPART : 1,5 kΩ
IMPÉDANCE DE RETOUR : 27 kΩ
SORTIE LIGNE ASYMÉTRIQUE IMPÉDANCE : 1,5 kΩ
SORTIE LIGNE SYMÉTRIQUE IMPÉDANCE : 1,5 kΩ
PÉDALIER (OPTIONNEL) : 2 boutons, Mute, Bass Intensifier (Réf. 065436)
FUSIBLE SECTEUR MODÈLES 100 V : F8A L, 250 V
MODÈLES 120 V : F6A L, 250 V
MODÈLES 230 V-240 V : F3.15A L, 250V
HAUT-PARLEUR : 1 HP Eminence® de 31 cm, 4 Ω (071300)
DIMENSIONS HAUTEUR : 57 cm
LARGEUR : 47 cm
PROFONDEUR : 47 cm
POIDS : 20 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SWR Amplifier manuals

SWR
SWR Baby Blue Head User manual

SWR
SWR BASS 750 User manual

SWR
SWR WORKINGMAN'S 10 User manual

SWR
SWR amplite User manual

SWR
SWR WorkingPro WorkingPro 700 User manual

SWR
SWR 350x User manual

SWR
SWR California Blonde User manual

SWR
SWR WorkingPro 2x10C User manual

SWR
SWR SM-1500 User manual

SWR
SWR BASS 350 User manual

SWR
SWR WorkingPro 2x10C User manual

SWR
SWR WORKINGMAN'S 2004 User manual

SWR
SWR 750x Bass Amplifier 750x User manual

SWR
SWR SM-500 User manual

SWR
SWR LA 15 User manual

SWR
SWR WorkingPro 2x10C User manual

SWR
SWR 350x User manual

SWR
SWR Strawberry Blonde II User manual

SWR
SWR Amplifier POWER 750 User manual

SWR
SWR Natural Blonde User manual