Sygonix 2335669 User manual

Korrekte Methode zum Lösen der Halterung
Wenn Sie die Halterung versehentlich vor der Installation angebracht haben, entfernen Sie sie vorsichtig,
wie abgebildet.
Entfernen Sie die Halterung an beiden Enden
gleichzeitig.
Ziehen Sie die Halterung nicht mit Gewalt von
der Mitte heraus, da dies zu Schäden führen
kann!
Betriebsmodus einstellen
Wählen Sie vor der Montage der Leuchte einen Modus aus.
a) Modus „Schalter“
Verwenden Sie den Wandschalter zum Einstellen der Farbtemperatur,
indem Sie den Modus auf Switch einstellen.
1. Stellen Sie den Modus auf Switch ein.
2. Installieren Sie die Leuchte. Siehe Abschnitt „Montage über De-
ckenausschnitt“ oder „Aufputz-Montage“.
3. Schalten Sie den Wandschalter ein → aus → ein, um die Farb-
temperaturen zu durchlaufen:
CW (Kaltweiß) → NW (Neutralweiß) → WW (Warmweiß).
b) Modus „Voreinstellung“
Stellen Sie die Farbtemperatur am Beleuchtungskörper so ein, dass der Wandschalter die Beleuchtung nur
ein- und ausschaltet.
1. Stellen Sie den Modus auf: CW (Kaltweiß), NW (Neutralweiß) oder WW (Warmweiß).
2. Installieren Sie die Leuchte. Siehe Abschnitt „Montage über Deckenausschnitt“ oder „Aufputz-Montage“.
3. Schalten Sie den Wandschalter ein.
Montage über Deckenausschnitt
Stromschlaggefahr!
• Schalten Sie vor Installation, Wartung oder Demontage stets die Stromversorgung und den zu-
gehörigen Leitungsschutzschalter und/oder Sicherungsautomaten aus.
• Sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung nicht auf unberechtigte Weise wiederhergestellt
wird, z. B. durch Anbringen eines Warnschildes.
• Prüfen Sie mit einem geeigneten Messgerät, ob im Stromkreis noch eine Restspannung anliegt.
a) Montage
• Die Halterung kann an unregelmäßige Formen angepasst werden.
• Wenn Sie einen neuen Ausschnitt schaffen, sollte die Öffnung 55 - 170 mm breit sein.
• Befestigen Sie die Gleitfedern, wie oben gezeigt, an der Halterung und passen Sie sie dann an den
Ausschnitt an.
Setzen Sie die Halterung mit befestigten Federn,
wie gezeigt, in den Ausschnitt ein.
Der Abstand zwischen den Federn
sollte auf der Halterung mittig sein.
1. Befestigen Sie das Sicherungskabel an der
Lampe und der Halterung.
2. Schließen Sie die Lampe an der Stromversor-
gung an.
3. Drücken Sie die Lampe auf die Halterung.
Bedienungsanleitung
LED-Einbauleuchte 18 W
Best.-Nr. 2335669
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine LED-De-
ckenleuchte. Sie kann über einem Deckenausschnitt
oder auf einer Fläche montiert werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer,
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor be-
schriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwen-
dung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüs-
sen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsan-
leitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Deckenleuchte
• Zubehörpaket
(2x Federn, 2x Dübel, 3x Schrauben)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informatio-
nen in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Produkt ist Schutzklasse II.
Das Produkt darf nur in trockenen, ge-
schlossenen Innenräumen verwendet
und betrieben werden. Das Produkt darf
nicht feucht oder nass werden, es be-
steht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Produkt nicht mit einem externen Dim-
mer betrieben werden darf.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmit-
teln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-
gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschä-
digen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-
cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repa-
raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-
ren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
• Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
• Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Ge-
räten in den Lichtstrahl!
c) Montage
• Achten Sie sowohl beim Bohren als auch beim
Festziehen der Schrauben immer darauf, dass
sich keine Kabel, Drähte oder Rohre unter der
Montageäche benden.
• Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Lei-
tungen besteht die Gefahr eines lebensgefährli-
chen elektrischen Schlags!
d) Elektrische Hinweise
Achtung, wichtiger Hinweis!
Der Einbau und Anschluss dieses Produkts
darf nur durch Personen erfolgen, die entspre-
chende Kenntnisse und praktische Erfahrung
im Umgang mit Elektroinstallationen vorweisen
können! *)
• Durch eine unsachgemäße Installation riskieren
Sie:
- Ihr eigenes Leben.
- das Leben desjenigen, der das elektrische
Gerät in Betrieb nimmt.
• Bei unsachgemäßer Installation riskieren Sie
zudem schwere Sachschäden, z. B. durch einen
Brand.
• Beachten Sie, dass Sie bei Personen- und Sach-
schäden persönlich zur Verantwortung gezogen
werden können.
• Wenden Sie sich daher stets an einen Elektro-
installateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installa-
tion:
• Für die Installation sind insbesondere Fach-
kenntnisse in den folgenden Bereichen erfor-
derlich:
- Die anzuwendenden „fünf Sicherheitsregeln“:
Freischalten (Trennen von der Spannungs-
versorgung); Gegen Wiedereinschalten si-
chern; Spannungsfreiheit allpolig feststellen;
Erden und Kurzschließen; Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken
- Einsatz von geeigneten Werkzeugen, Mess-
geräten und persönlicher Schutzausrüstung,
sofern dies erforderlich ist
- Auswertung von Messergebnissen
- Verwendung von elektrischem Installations-
material, um die Voraussetzungen für eine
sichere Trennung von der Spannungsversor-
gung zu gewährleisten
- IP-Schutzarten
- Anbringung elektrischer Isoliermaterialien
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System,
IT-System, TT-System) und die daraus fol-
genden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatz-
maßnahmen usw.)
Sollten Sie auch nur in einem der oben genannten
Bereiche nicht über ausreichend Kenntnisse verfü-
gen, sollten Sie sowohl von der Montage als auch
vom eigenständigen Anschließen unbedingt abse-
hen und einen Fachmann beauftragen.

Stromversorgung einschalten
• Schalten Sie den entsprechenden Leistungs-
schalter und/oder Sicherungsautomaten wie-
der ein.
• Wenn die Lampe nicht leuchtet, schalten Sie
den Stromkreis sofort aus.
• Schalten Sie den Leistungsschalter bzw. die
automatische Sicherung aus.
• Überprüfen Sie dan Anschluss am Stromkreis.
b) Lampe ausbauen
Stromschlaggefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise am Anfang
dieses Kapitels.
Ziehen Sie die Lampe, wie abgebildet, von beiden
Seiten vorsichtig heraus.
Aufputz-Montage
Stromschlaggefahr!
• Schalten Sie vor Installation, Wartung oder Demontage stets die Stromversorgung und den zu-
gehörigen Leitungsschutzschalter und/oder Sicherungsautomaten aus.
• Sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung nicht auf unberechtigte Weise wiederhergestellt
wird, z. B. durch Anbringen eines Warnschildes.
• Prüfen Sie mit einem geeigneten Messgerät, ob im Stromkreis noch eine Restspannung anliegt.
a) Montage
Befestigen Sie die Halterung an der Decke.
1. Befestigen Sie das Sicherungskabel an der
Lampe und der Halterung.
2. Schließen Sie die Lampe an der Stromversor-
gung an.
3. Drücken Sie die Lampe auf die Halterung.
Stromversorgung einschalten
• Schalten Sie den entsprechenden Leistungs-
schalter und/oder Sicherungsautomaten wie-
der ein.
• Wenn die Lampe nicht leuchtet, schalten Sie
den Stromkreis sofort aus.
• Schalten Sie den Leistungsschalter bzw. die
automatische Sicherung aus.
• Überprüfen Sie dan Anschluss am Stromkreis.
b) Lampe ausbauen
Stromschlaggefahr! Beachten Sie die Sicherheitshinweise am Anfang dieses Kapitels.
Drücken Sie auf eine Seite der Lampe (rechtwink-
lig zur Halterung). Nehmen Sie sie dann von der
gegenüberliegenden Seite vorsichtig ab.
Ziehen Sie die Leuchte nicht von einer Seite
aus der Halterung. Dies führt zu Beschädi-
gungen!
Pege und Reinigung
• Schalten Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung aus.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-Strom................... 200 -240 V/AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme .............................. 18 W
Material................................................. Thermoplast
Montage auf Deckenausschnitt ............ Breite der Halterung: 55 - 170 mm
Integrierter LED-Treiber........................ ja
Integrierter Kühlkörper.......................... Aluminium
Moduseinstellungen.............................. Switch: Farbtemperatur mit Wandschalter einstellen
CW: Kaltweiß, NW: Naturweiß, WW:Warmweiß
Korrelierte Farbtemperatur (CCT) ........ 3000 K (warm), 4000 K (natürlich), 6500 K (kalt)
Schutzklasse ........................................ II
Dimmbar............................................... Nein
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ -20 bis +40 °C, 10 – 80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)..................... Ø 217 x 15 mm
Gewicht................................................. 330 g
Hier drücken
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2335669_v2_0321_02_dh_m_de

Correct method to detach bracket
If you accidentally attach the bracket before installation, carefully remove it as shown.
Remove from both ends at the same time. Do not use force to pull the bracket from the
middle.This may cause damage!
Mode setting
Chose a mode before mounting the light.
a) “Switch” mode
Use the wall switch to adjust colour temp by setting the mode to
Switch.
1. Set the mode to Switch.
2. Install the light xture. See section “Cut-out mount” or “Surface
mounting”.
3. Switch the wall switch “ON → OFF → ON” to cycle through colour
temperatures:
CW (cool white) → NW (neutral white) → WW (warm white).
b) “Preset” mode
Set the colour temperature at the light so the wall switch just switches the light ON/OFF.
1. Set the mode to: CW (cool white), NW (neutral white), WW (warm white).
2. Install the light xture. See section “Cut-out mount” or “Surface mounting”.
3. Switch the wall switch ON.
Cut-out mount
Risk of electric shock!
• Before installation, maintenance, or removal, always switch the electricity supply and corre-
sponding circuit breaker and/or automatic fuse OFF.
• Secure against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign.
• Check the power circuit for any remaining voltage using an appropriate measuring device.
a) Installation
• The bracket can t irregular shapes.
• If you are creating a new cut-out, the opening should be 55 -170 mm wide.
• Attach the sliding springs to the bracket as shown above, then adjust to t the cut-out.
Insert the bracket with springs attached into the
cut-out as shown.
The space between springs should be
centered on the bracket.
1. Attach the safety wire to the light and bracket.
2. Connect the light to the power supply.
3. Press the light xture onto the bracket.
Operating Instructions
3 CCT Clip-on LED Ceiling
Light, 18 W
Item No. 2335669
Intended use
The product is an LED ceiling light. It can be mount-
ed over a cut-out or onto a surface.
It is intended for indoor use only. Do not use it out-
doors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms,
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not re-
build and/or modify this product. If you use the prod-
uct for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper
use can result in short circuits, res, electric shocks
or other hazards. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product avail-
able to third parties only together with its operating
instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
Delivery content
• Ceiling light
• Accessories pack
(2x springs, 2x wall plugs, 3x screws)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instruc-
tions. Always read this information care-
fully.
The product is designed according to
protection Class II.
The product must only be used in dry,
enclosed indoor areas. The product
must not become damp or wet, other-
wise there is a risk of a fatal electrical
shock!
This symbol indicates that this product
should not be used with an external dim-
mer.
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme tempera-
tures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• Consult an expert when in doubt about the op-
eration, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must
only be completed by a technician or an author-
ised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our tech-
nical support service or other technical person-
nel.
b) LED light
Attention, LED light:
• Do not look directly into the LED light!
• Do not look into the beam directly or with optical
instruments!
c) Mounting
• When drilling, or tightening screws, make sure
there are no cables, wires, or pipes located be-
neath the surface.
• Inadvertently piercing through electric cables can
cause life-threatening electric shock!
d) Electrical
Caution, safety hazard!
The product should only be installed by people
with relevant electrical knowledge and experi-
ence! *)
• If it is not installed properly, you risk:
- your own life
- the life of user of the electrical device
• If it is not installed properly, you risk severe dam-
age to property, e.g. by re.
• You face the risk of personal liability for personal
injury and material damage.
• Always consult an electrician!
*) Technical knowledge required to perform the
installation:
• For the installation, the following specialist
knowledge is required in particular:
- The “Five safety rules”: Disconnect from the
mains; protect against accidental switch-on;
ensure there is no voltage; earth and short-
circuit; cover or protect adjacent live parts
- Use of suitable tools, measuring devices and
personal protective equipment, where neces-
sary
- Analysis of measurement results
- Use of electrical installation materials to meet
the requirements for disconnection
- IP protection ratings
- Installation of electrical installation materials
- Type of power supply (TN system, IT system,
TT system) and the corresponding connection
criteria (classic earthing, protective earthing,
necessary additional measures etc.)
If you are not a professional, do not do it yourself,
have it performed by a specialist.

Switch the electricity supply ON
• Switch the corresponding circuit breaker and/
or automatic fuse back ON.
• If the light does not light up, switch OFF power
to the circuit immediately.
• Switch OFF the circuit breaker and/or auto-
matic fuse.
• Check the connection to the power circuit.
b) Remove the light xture
Risk of electric shock!
Observe the safety information given at the begin-
ing of this section.
Carefully pull the xture out from both sides as
shown.
Surface mounting
Risk of electric shock!
• Before installation, maintenance, or removal, always switch the electricity supply and corre-
sponding circuit breaker and/or automatic fuse OFF.
• Secure against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign.
• Check the power circuit for any remaining voltage using an appropriate measuring device.
a) Installation
Attach the bracket to the ceiling.
1. Attach the safety wire to the light and bracket.
2. Connect the light to the power supply.
3. Press the light xture onto the bracket.
Switch the electricity supply ON
• Switch the corresponding circuit breaker and/
or automatic fuse back ON.
• If the light does not light up, switch OFF power
to the circuit immediately.
• Switch OFF the circuit breaker and/or auto-
matic fuse.
• Check the connection to the power circuit.
b) Remove the light xture
Risk of electric shock! Obeserve the safety information given at the begining of this section.
Press one side of the light xture (perpendicular to
the bracket). Then carefully remove from the op-
posite side.
Do not pull the light xture off the bracket from
one side. This will cause damage!
Care and cleaning
• Switch the electrcity supply off before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the envi-
ronment.
Technical data
Input voltage / current........................... 200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Power consumption.............................. 18 W
Material................................................. Thermal plastic
Cut-out mounting.................................. Bracket width: 55 -170 mm
Integrated LED driver ........................... yes
Integrated heat sink.............................. aluminium
Mode settings ....................................... Switch: use wall switch to adjust colour temp.
CW: cool white, NW: natural white, WW: warm white
Correlated color temperature (CCT)..... 3000 K (warm), 4000 K (natural), 6500 K (cool)
Protection class .................................... II
Dimmable ............................................. no
Operating/Storage conditions............... -20 to +40 ºC, 10 – 80 % RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H)........................ ø217 x 15 mm
Weight .................................................. 330 g
Press here
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2335669_v2_0321_02_dh_m_en

Méthode appropriée pour démonter le support
Si vous xez par erreur le support avant l’installation, retirez-le avec précaution comme indiqué.
Retirez-le des deux extrémités en même temps. N’appliquez pas de force pour tirer le support
du milieu, cela pourrait l’endommager !
Réglage du mode
Choisissez un mode avant de monter la lampe.
a) Mode « Commutateur »
Utilisez l’interrupteur mural pour ajuster la température des couleurs
en réglant le mode sur Switch.
1. Régler le mode sur Switch.
2. Installez le luminaire. Voir la section « Montage en découpe » ou
« Montage en surface ».
3. Réglez l’interrupteur mural « MARCHE → ARRÊT → MARCHE »
pour parcourir les températures de couleur :
CW (blanc froid) → NW (blanc neutre) → WW (blanc chaud).
b) Mode « Prédéni »
Réglez la température de couleur de la lumière de sorte que l’interrupteur mural allume ou éteigne unique-
ment la lumière.
1. Régler le mode sur : CW (blanc froid), NW (blanc neutre), WW (blanc chaud).
2. Installez le luminaire. Voir la section « Montage en découpe » ou « Montage en surface ».
3. Réglez l’interrupteur mural sur MARCHE.
Montage en découpe
Risque de choc électrique !
• Avant l’installation, l’entretien ou le retrait, coupez toujours l’alimentation secteur et arrêtez le
disjoncteur correspondant et/ou le fusible automatique.
• Protégez l’appareil contre tout redémarrage accidentel en installant un signal d’avertissement.
• Vériez le circuit électrique à la recherche de tensions résiduelles en utilisant un appareil de
mesure adapté.
a) Installation
• Le support peut s’adapter à des formes irrégulières.
• Si vous créez une nouvelle découpe, l’ouverture doit avoir une largeur de 55 à 170 mm.
• Fixez les ressorts coulissants au support comme indiqué ci-dessus, puis ajustez-les pour qu’ils
s’adaptent à la découpe.
Insérez le support avec les ressorts xés dans la
découpe comme indiqué.
L’espace entre les ressorts doit être
centré sur le support.
1. Raccordez le l de sécurité à la lampe et au
support.
2. Branchez la lampe à l’alimentation électrique.
3. Appuyez le luminaire sur le support.
Mode d’emploi
Lampe à encastrer LED 18 W
N° de commande 2335669
Utilisation prévue
Le produit est un plafonnier à LED. Il peut être monté
sur une découpe ou sur une surface.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’inté-
rieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec
l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être
évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Plafonnier
• Ensemble d’accessoires
(2 ressorts, 2 chevilles, 3 vis)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre
santé, par ex. en raison d’une décharge
électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Le produit a été fabriqué selon la classe
de protection II.
Ce produit doit être utilisé uniquement
dans des endroits fermés, secs et en
intérieur. Il ne doit pas être humide ni
mouillé, car cela pourrait causer un choc
électrique fatal !
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être utilisé avec un variateur
externe.
Le symbole de la èche indique des
informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et observez particulièrement
les consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou ma-
tériels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des infor-
mations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors
de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures ex-
trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-
cousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau,
de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mé-
caniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité
n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très
rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des se-
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l’appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un techni-
cien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne
gure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout
autre personnel technique.
b) Éclairage LED
Attention, éclairage LED :
• Ne regardez pas directement la lumière produite
par les diodes LED !
• Ne regardez pas directement dans le faisceau ni
avec des instruments optiques !
c) Montage
• Avant de percer les trous ou de serrer les vis,
assurez-vous qu’aucun câble, conduit ou canali-
sation ne passe sous la surface de xation.
• La rupture accidentelle d’un câble électrique peut
provoquer une décharge électrique mortelle !
d) Électrique
Attention, risque pour la sécurité !
Le produit ne doit être installé que par des per-
sonnes ayant des connaissances et une expé-
rience pertinentes en matière d’électricité ! *)
• En cas de mauvaise installation, vous risquez :
- votre propre vie
- la vie de l’utilisateur de l’appareil électrique
• Si l’appareil n’est pas installé correctement, vous
risquez de graves dommages matériels, par
exemple un incendie.
• Vous risquez de voir votre responsabilité person-
nelle engagée pour des dommages corporels et
matériels.
• Consultez toujours un électricien !
*) Connaissances techniques requises pour ef-
fectuer l’installation :
• Pour l’installation, les connaissances spéciali-
sées suivantes sont particulièrement requises :
- Les « Cinq règles de sécurité » : Débrancher
du secteur ; protéger contre une mise sous
tension accidentelle ; s’assurer de l’absence
de tension ; mise à la terre et court-circuit ;
couvrir ou protéger les parties adjacentes
sous tension
- Utilisation d’outils, de dispositifs de mesure
et d’équipements de protection individuelle
appropriés, le cas échéant
- Analyse des résultats des mesures
- Utilisation de matériaux d’installation élec-
trique pour répondre aux exigences de dé-
connexion
- Indices de protection IP
- Installation de matériel d’installation électrique
- Le type d’alimentation électrique (schéma TN,
schéma IT, schéma TT) et les critères de
connexion correspondants (mise à la terre
classique, mise à la terre de protection, me-
sures supplémentaires nécessaires, etc.)
Si vous n’êtes pas un professionnel, ne le faites pas
vous-même, faites-le réaliser par un spécialiste.

Mise sous tension
• Actionnez le disjoncteur correspondant et/ou le
fusible automatique.
• Si la lumière ne s’allume pas, coupez immédia-
tement l’alimentation du circuit.
• Arrêtez le disjoncteur et/ou le fusible automa-
tique.
• Vériez les raccordements au circuit élec-
trique.
b) Retirez le luminaire
Risque de choc électrique !
Respectez les informations de sécurité fournies au
début de cette section.
Retirez délicatement le luminaire des deux côtés
comme indiqué.
Montage en surface
Risque de choc électrique !
• Avant l’installation, l’entretien ou le retrait, coupez toujours l’alimentation secteur et arrêtez le
disjoncteur correspondant et/ou le fusible automatique.
• Protégez l’appareil contre tout redémarrage accidentel en installant un signal d’avertissement.
• Vériez le circuit électrique à la recherche de tensions résiduelles en utilisant un appareil de
mesure adapté.
a) Installation
Fixez le support au plafond.
1. Raccordez le l de sécurité à la lampe et au
support.
2. Branchez la lampe à l’alimentation électrique.
3. Appuyez le luminaire sur le support.
Mise sous tension
• Actionnez le disjoncteur correspondant et/ou le
fusible automatique.
• Si la lumière ne s’allume pas, coupez immédia-
tement l’alimentation du circuit.
• Arrêtez le disjoncteur et/ou le fusible automa-
tique.
• Vériez les raccordements au circuit élec-
trique.
b) Retirez le luminaire
Risque de choc électrique ! Respectez les informations de sécurité fournies au début de cette section.
Appuyez sur un côté du luminaire (perpendiculaire-
ment au support). Ensuite, retirez-le avec précau-
tion de l’autre côté.
Ne retirez pas le luminaire du support en le
tirant d’un côté. Cela provoquera des dom-
mages !
Entretien et nettoyage
• Coupez l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’en-
vironnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée ...................... 200 à 240 V/CA, 50/60 Hz
Consommation d’énergie...................... 18 W
Matériau................................................ Plastique thermique
Montage en découpe............................ Largeur du support : 55 à 170 mm
Pilote LED intégré................................. oui
Dissipateur thermique intégré............... en aluminium
Réglages de mode ............................... Switch : utiliser l’interrupteur mural pour régler la température des
couleurs.
CW : blanc froid, NW : blanc naturel, WW : blanc chaud.
Température de couleur corrélée (CCT).. 3 000 K (chaud), 4 000 K (naturel), 6 500 K (froid)
Classe de protection............................. II
Intensité variable .................................. non
Conditions de fonctionnement/stockage.. -20 à +40 °C, 10 à 80 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x l x h)........................... ø217 x 15 mm
Poids..................................................... 330 g
Appuyez ici
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2335669_v2_0321_02_dh_m_fr

Correcte methode voor het loskoppelen van de beugel.
Als u de beugel vóór de installatie per ongeluk hebt bevestigd, verwijder deze dan voorzichtig zoals staat
afgebeeld.
Verwijder beide uiteinden tegelijkertijd. Forceer de beugel niet wanneer u deze vanuit
het midden lostrekt. Dit kan anders schade
veroorzaken!
Modusinstelling
Kies een modus voordat u het licht installeert.
a) “Schakelaar”-modus
Gebruik de wandschakelaar om de kleurtemperatuur aan te passen
door de modus in te stellen op Switch.
1. Stel de modus in op Switch.
2. Installeer het lichtarmatuur. Zie paragraaf “Verzonken montage” of
“Oppervlaktemontage”.
3. Schakel de wandschakelaar “AAN → UIT → AAN” om de kleur-
temperaturen te doorlopen:
CW (koel wit) → NW (neutraal wit) → WW (warm wit).
b) “Voorkeuze”-modus
Stel de kleurtemperatuur in bij het licht, zodat de wandschakelaar het licht gewoon AAN/UIT schakelt.
1. Stel de modus in op: CW (koel wit), NW (neutraal wit), WW (warm wit).
2. Installeer het lichtarmatuur. Zie paragraaf “Verzonken montage” of “Oppervlaktemontage”.
3. Schakel de wandschakelaar AAN.
Verzonken montage
Kortsluitingsgevaar!
• Schakel voorafgaand aan installatie, onderhoud of verwijdering altijd de elektrische voeding en
de overeenkomstige stroomonderbreker en/of automatische zekering UIT.
• Beveilig tegen ongeautoriseerde herstart, bijv. door een waarschuwingsbord op te hangen.
• Controleer het stroomcircuit op resterende stroom met behulp van geschikte meetapparatuur.
a) Installatie
• De beugel past in onregelmatige vormen.
• Als u een nieuwe uitsparing maakt, dan dient de opening 55 - 170 mm breed te zijn.
• Bevestig de schuifveren aan de beugel zoals hierboven staat afgebeeld en pas het geheel vervolgens
aan totdat het goed in de uitsparing past.
Steek de beugel met de bevestigde veren in de
uitsparing zoals staat afgebeeld.
De speling tussen de veren dient ge-
centreerd op de beugel te zitten.
1. Bevestig de veiligheidsdraad aan het licht en
de beugel.
2. Sluit het licht aan op de voeding.
3. Druk het lichtarmatuur op de beugel.
Gebruiksaanwijzing
Led-inbouwlamp 18W
Bestelnr. 2335669
Beoogd gebruik
Dit product is een led-plafondlicht. Het kan zowel ver-
zonken als op een oppervlak worden gemonteerd.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnens-
huis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden
vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u
niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier-
boven beschreven, kan het worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortslui-
ting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese
wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productna-
men zijn handelsmerken van de betreffende eigena-
ren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Plafondlicht
• Inbegrepen accessoires
(2x veren, 2x muurpluggen, 3x schoeven)
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Het symbool met een bliksemschicht in
een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische
schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een
driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing
te onderstrepen. Lees deze informatie
altijd aandachtig door.
Dit product is ontworpen in overeen-
stemming met beschermingsklasse II.
Het product mag uitsluitend in droge,
afgesloten binnenruimtes worden ge-
bruikt. Het product mag niet vochtig of
nat raken, anders bestaat er een risico
op een fatale elektrische schok!
Dit symbool geeft aan dat dit product
niet met een externe dimmer mag wor-
den gebruikt.
Het pijl-symbool duidt op speciale infor-
matie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door en neem vooral de vei-
ligheidsinformatie in acht. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwij-
zingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden
opgevolgd, aanvaarden wij geen ver-
antwoordelijkheid voor hieruit resul-
terend persoonlijk letsel of materiële
schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rond-
slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed worden.
• Bescherm het product tegen extreme tempe-
raturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Vei-
lig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd
als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transport-
belasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, sto-
ten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over ge-
bruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze ge-
bruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
b) Led-licht
Let op, led-licht:
• Niet rechtstreeks in het led-licht kijken!
• Niet direct of met optische instrumenten in de
lichtstraal kijken!
c) Montage
• Zorg bij het boren of vastdraaien van schroeven
dat er zich geen kabels, draden of leidingen on-
der het oppervlak bevinden.
• Het per ongeluk doorboren van van elektrische
kabels kan levensgevaarlijke elektrische schok-
ken veroorzaken!
d) Elektriciteit
Let op, veiligheidsgevaar!
Het product dient uitsluitend te worden geïnstal-
leerd door personen met de vereiste technische
kennis en ervaring! *)
• Als het apparaat niet goed wordt geïnstalleerd,
dan bestaat er een risico:
- voor uw eigen leven
- voor het leven van de gebruiker van het elek-
trische apparaat
• Wanneer het incorrect is geïnstalleerd, dan loopt
u het risico op ernstige schade aan eigendom-
men door bijv. brand.
• U loopt het risico op persoonlijke aansprakelijk-
heid voor persoonlijk letsel en materiaalschade.
• Raadpleeg altijd een elektricien!
*) Technische kennis vereist voor het uitvoeren
van de installatie:
• Voor de installatie is de volgende gespecialiseer-
de kennis vereist, in het bijzonder:
- De “Vijf Veiligheidsregels”: Loskoppelen
van de netvoeding; beveiliging tegen onbe-
doeld inschakelen; garanderen dat er geen
spanning aanwezig is; aarde en kortsluiting;
stroomgeleidende onderdelen in de buurt af-
dekken of beschermen
- Gebruik geschikt(e) gereedschap, meetappa-
ratuur en persoonlijke beschermingsmiddelen
wanneer nodig
- Analyse van meetresultaten
- Gebruik van elektrische installatiemateri-
alen om te voldoen aan de vereisten voor
stroomonderbreking
- IP-beschermingsklasse
- Installatie van elektrische installatiematerialen
- Het voedingstype (TN-systeem, IT-systeem,
TT-systeem) en de corresponderende criteria
voor aansluiting (klassieke aarding, bescher-
mende aarding, vereiste aanvullende maatre-
gelen, enz.)
Als u geen professional bent, voer de installatie dan
niet zelf uit, laat het over aan een specialist.

Schakel de stroomvoorziening aan
• Schakel de bijbehorende stroomonderbreker
en/of zekering weer in.
• Als het licht niet oplicht, schakel de voeding
naar het circuit dan onmiddellijk UIT.
• Schakel de stroomonderbreker en/of automati-
sche zekering UIT.
• Controleer de verbinding met het stroomcircuit.
b) Het lichtarmatuur verwijderen
Kortsluitingsgevaar!
Neem de veiligheidsinformatie aan het begin van
deze paragraaf in acht.
Trek het armatuur aan beide zijden voorzichtig weg
zoals staat afgebeeld.
Oppervlaktemontage
Kortsluitingsgevaar!
• Schakel voorafgaand aan installatie, onderhoud of verwijdering altijd de elektrische voeding en
de overeenkomstige stroomonderbreker en/of automatische zekering UIT.
• Beveilig tegen ongeautoriseerde herstart, bijv. door een waarschuwingsbord op te hangen.
• Controleer het stroomcircuit op resterende stroom met behulp van geschikte meetapparatuur.
a) Installatie
Bevestig de beugel aan het plafond.
1. Bevestig de veiligheidsdraad aan het licht en
de beugel.
2. Sluit het licht aan op de voeding.
3. Druk het lichtarmatuur op de beugel.
Schakel de stroomvoorziening aan
• Schakel de bijbehorende stroomonderbreker
en/of zekering weer in.
• Als het licht niet oplicht, schakel de voeding
naar het circuit dan onmiddellijk UIT.
• Schakel de stroomonderbreker en/of automati-
sche zekering UIT.
• Controleer de verbinding met het stroomcircuit.
b) Het lichtarmatuur verwijderen
Kortsluitingsgevaar! Neem de veiligheidsinformatie aan het begin van deze paragraaf in acht.
Druk op de ene zijde van het licht (loodrecht ten
opzichte van de beugel). Verwijder het vervolgens
voorzichtig vanaf de tegenovergestelde zijde.
Trek het lichtarmatuur niet vanaf één zijde van
de beugel af. Dit zal schade veroorzaken!
Onderhoud en reiniging
• Schakel de elektrische voeding uit voorafgaand aan elke reiniging.
• Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemi-
sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen
aan de werking van het product.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet
meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoe-
ren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom..................... 200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik ..................................... 18 W
Materiaal............................................... Thermisch plastic
Verzonken montage.............................. Beugelbreedte: 55 - 170 mm
Geïntegreerde led-driver ...................... ja
Geïntegreerd koellichaam .................... aluminium
Modusinstellingen................................. Switch: gebruik de wandschakelaar om de kleurtemperatuur aan te
passen.
CW: koel wit, NW: natuurlijk wit, WW: warm wit
Gecorroleerde kleurtemperatuur (CCT)... 3000 K (warm), 4000 K (natuurlijk), 6500 K (koel)
Beschermingsniveau ............................ II
Dimbaar................................................ nee
Bedrijfs-/opslagomstandigheden .......... -20 tot +40 °C, 10 – 80 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H).......................... ø217 x 15 mm
Gewicht................................................. 330 g
Druk hier
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2335669_v2_0321_02_dh_m_nl
Table of contents
Languages: