TaoTronics TT-BH20 User manual

TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
Hello
TT-BH20
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C,25462 Rellingen,Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
ASIA PACIFIC
www.taotronics.com
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District,
Shenzhen, China. 518131

CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
01/12
13/24
25/36
37/48
49/60
61/70

Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH20
Wireless Stereo Headphones. Please read this
manual carefully and keep it for future
reference.
US UK CA
Package Contents
01/02
TaoTronics Wireless Stereo
Headphones (TT-BH20)
USB Charging Cable
3.5mm Audio Cable User Guide
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
Hello

Product Diagram
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Volume + / Next Track
LED Indicator
Volume - / Previous Track
Micro USB port
3.5mm Audio Port
Microphone
Multifunction Button
Button Controls
03/04
Press and hold the Multifunction ButtonPower On / Off
Press the Multifunction Button once
Press the Volume + / - Button once
Press and hold the Volume + Button
Press and hold the Volume - Button
When there is an incoming call,
press the Multifunction Button once
During a call, press the Multifunction
Button once
When there is an incoming call, press
and hold the Multifunction Button
for 1 second
Press the Multifunction Button twice
Press and hold the Multifunction Button
for 5 seconds
Play / Pause
Increase /
Decrease Volume
Next Track
Previous Track
Answer Phone Call
Hang Up
Phone Call
Reject Phone Call
Re-dial
Start Bluetooth®
Pairing

Specications LED Indicators
05/06
Note: A voice prompt will be heard when the battery is low.
4.0
HSP, HFP,A2DP,AVRCP
aptX
10 m / 33 ft
DC 5V
30 hours
2 hours
20.5 x 15.6 x 4.2 cm / 8.1 x 6.1 x 1.7 in
188 g / 6.6 oz
Bluetooth® Version
Bluetooth® Prole
Audio Codec
Range
Charging Input
Working Time
Charging Time
Dimensions
Weight
Status
LED Indicator
Red LED on
LED off
Flashes blue and red
Flashes blue
Flashes blue once
every 3 seconds
Charging
Fully charged or the
headphones are off
In Pairing mode
Disconnected from a
Bluetooth® device
Paired with a Bluetooth® device

07/08
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging
adapter or active computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED indicator
turning red.
3) The headphones are fully charged when the LED indicator
turns off.
2. Pairing
1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device
are next to each other (within 3 feet / 1 meter).
2) Press and hold the Multifunction Button for 5 seconds to
bring the headphones into pairing mode with the LED
indicator ashing blue and red.
3) Activate the Bluetooth®function on your phone and
search for nearby Bluetooth®connections:
• For iOS: Settings > Bluetooth® > On
• For Android: Settings >Bluetooth® : On > Scan for devices
4) Find “TaoTronics TT-BH20” in the search results.Tap on the
name to connect. Once connected,the LED indicator will
ash blue once every 3 seconds.
Note:
• If a PIN code is required for pairing, try “0000” (four zeroes).
• The Bluetooth®headphones can remember previously
paired devices.If you have previously paired the
headphones with a device,simply turn on your device
and the headphones, they will connect to the last
connected device automatically without going into
pairing mode.
3. Pairing with two devices at the same time
Although you can pair with two devices, only one of them
can play music or make phone calls with the headphones
at any time.To pair with two devices:
1) Follow the previous instructions in the“Pairing” section to
pair the TT-BH20 with your rst device.
2) Turn off the Bluetooth®function of your rst device and
follow the “Pairing” instructions again to pair and connect
to your second device.
3) With the Bluetooth®function on both devices turned on,
switch between the two paired devices by pausing the
music on the rst device and playing music on the
second device.

09/10
Troubleshooting
Q: Why are my headphones not switching on?
A: Please recharge it and make sure it has enough power.
Plug the unit to a charger and see if the LED indicator
becomes solid red.
Q: Why can’t I pair the headphones with other Bluetooth®
devices?
A: Please check the following points:
• Make sure your Bluetooth® device supports proles listed.
• Make sure the headphones and your device are next to
each other or within 3 feet / 1 meter.
• You must get the headphones into pairing mode with the
indicator ashing blue and red.
• Try to reboot your Bluetooth® device.
Q: Why cannot I hear any music from the headphones
after connecting and pairing with my Bluetooth® device?
A: Please check the following:
• Your sound system is connected to the headphones (if
the LED indicator ashes blue once every 3 seconds, then
they are connected).
• Make sure the music volume is at audible level on both
your Bluetooth® device and headphones.
• Make sure your Bluetooth® device is playing music.
Care and Maintenance
• Charge the headphones at least once every 6 months.
• Keep the headphones away from heat and humidity.
• Do not put the product under direct sunlight or hot areas.
High temperatures will shorten the lifespan of the
headphones and its battery.
• Do not try to take the product apart.
• Do not drop or knock your headphones on hard surfaces.
• Do not use chemicals or detergents to clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.

11/12
Warranty
TaoTronics headphones are covered by the TaoTronics Parts
and Labor Warranty for 12 months from the date of their
original purchase. If the device becomes defective, please
contact TaoTronics Support to launch warranty claim.We will
instruct you on how to return the defective unit back to us for
repair and replacement.
The following are excluded from the TaoTronics warranty:
• Device purchased as 2nd hand, used or from
unauthorized sellers
• Damage resulted from misuse and abusive action
• Damage resulted from chemical, re, radioactive
substance, poison, liquid
• Damage resulted from natural disaster
• Damage caused to any 3rd party / person / object and
beyond
No return will be accepted without seller authorization.
Statement
We can only provide after sale services for products that are
sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and
distributor. If you have purchased your unit from a different
place, please contact the seller for return and warranty
issues.

DE
13/14
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
Hello
TaoTronics Kabellose Stereo
Kopfhörer (TT-BH20)
USB-Ladekabel
3.5mm Audiokabel Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die TT-BH20 Kabellosen
Stereo Kopfhörer entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Lieferumfang

15/16
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Lautstärke + / Nächster Titel
LED-Indikator
Lautstärke - / Vorheriger Titel
Mikro USB-Anschluss
3.5mm Audioanschluss
Mikrofon
Multifunktionstaste
Produktdiagramm Tastenkontrolle
Multifunktionstaste drücken und halten
Multifunktionstaste einmal drücken
+ / - Lautstärke-Taste einmal drücken
+ Lautstärke-Taste drücken und halten
- Lautstärke-Taste drücken und halten
Wenn Sie einen Anruf
empfangen,
drücken
Sie die Multifunktionstaste einmal
Während eines Anrufs, drücken Sie die
Multifunktionstaste einmal
Wenn Sie einen Anruf empfangen,
drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste für eine Sekunde
Multifunktionstaste zweimal drücken
Multifunktionstaste für 5
Sekunden halten
Ein- / Ausschalten
Wiedergabe / Pause
+ / - Lautstärke
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Anruf beantworten
Anruf beenden
Anruf abweisen
Wahlwiederholung
Bluetooth®
Kopplung starten

17/18
Technische Daten
Bluetooth®Version
Bluetooth®Prol
Audio Codec
Reichweite
Lade-Input
Betriebszeit
Ladezeit
Abmessungen
Gewicht
LED-Indikator
Status
4.0
HSP, HFP,A2DP,AVRCP
aptX
10 m
DC 5V
30 Stunden
2 Stunden
20,5 x 15,6 x 4,2 cm
188 g
Hinweis: Eine Sprachansage wird bekannt geben, wenn der
Akkustatus zu niedrig ist.
LED-Indikator
Rote LED an
LED aus
Blinkt blau und rot
Blink blau
Blinkt alle drei
Sekunden blau
Auaden
Vollständig aufgeladen oder die
Kopfhörer sind ausgeschaltet
Kopplungsmodus
Von einem Bluetooth®-Gerät
getrennt
Mit einem Bluetooth®-Gerät
verbunden

19/20
Bedienung
1. Auadung
1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil
oder aktiven PC-USB-Anschluss an.
2) Die Auadung startet automatisch und die LED-Anzeige
leuchtet rot.
3) Der Kopfhörer ist vollständig aufgeladen,wenn die
LED-Anzeige nicht mehr leuchtet.
2. Pairing Modus
1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer und Ihr Bluetooth®
Gerät nah beieinander sind (3 Feet/ 1 Meter voneinander
entfernt).
2) Schieben Sie den Power-Knopf auf das Bluetooth® Icon
und halten Sie diesen 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED Indikatoren blau und rot leuchten,um die Kopfhörer
auf den Pairing Modus zu stellen.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy
und suchen Sie nach Bluetooth® Verbindungen in der
Nähe:
• Für iOS: Einstellungen > Bluetooth® > An
• Für Android: Einstellungen >Bluetooth®: An > Nach
Geräten suchen
4) Wählen Sie “TaoTronics TT-BH20” in den Suchresultaten.
Klicken Sie zweimal auf den Namen um eine Verbindung
herzustellen.Wenn die Verbindung einmal hergestellt ist,
leuchtet der blaue LED Indikator einmal alle 3 Sekunden
auf.
Hinweis:
• Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen Sie
„0000“.
• Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige
Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit
einem Gerät verbunden haben,schalten Sie das Gerät
und den Kopfhörer ein. Das Gerät und den Kopfhörer
werden automatisch versuchen, die jeweils letzte
Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den
Verbindungsmodus wechseln müssen.
3. Verbindungen mit zwei Geräten
Sie können den Ohrhörer mit zwei Geräten verbinden,aber
nicht mit dem Ohrhörer auf beide Geräte gleichzeitig
zugreifen.Folgendermaßen können Sie zwei Verbindungen
herstellen:
1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Verbinden“,
um eine Verbindung zum ersten Gerät herzustellen.

21/22
2) Schalten Sie die Bluetooth®verbindung auf dem ersten
Gerät aus und verbinden Sie auf gleiche Weise das zweite
Gerät.
3) Schalten Sie die Bluetooth® funktion auf dem ersten Gerät
wieder ein. Der Ohrhörer ist jetzt mit beiden Geräten
gleichzeitig verbunden. Sie können zwischen den beiden
Geräten wechseln, indem Sie die Musikwiedergabe auf
dem einen Gerät stoppen und auf dem anderen Gerät
starten.
Fehlerbehebung
F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
A: Laden Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie sicher, dass er
genug Strom hat. Schließen Sie den Kopfhörer an ein
Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet.
F: Der Kopfhörer kann nicht mit anderen Bluetoothgeräten
verbunden werden.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth® Gerät das
angegebene Prol akzeptiert.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das A2DP-Prol
unterstützt.
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer und Gerät nicht weiter
als 90 cm voneinander entfernt sind.
• Versetzen Sie den Kopfhörer in den Verbindungsmodus
(blau und rot blinkende LED).
• Führen Sie einen Neustart bei Ihrem Bluetoothgerät aus.
F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem
Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den Kopfhörer
hören.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit dem Kopfhörer
verbunden ist (LED blinkt einmal alle 3 Sekunden blau).
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf dem Kopfhörer
und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau
eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe gestartet
haben.
Pege und Wartung
• Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle 6
Monate vollständig auf.
• Halten Sie den Ohrhörer von extremer Hitze und
Feuchtigkeit fern.

23/24
• Legen Sie das Produkt nicht direkt unter
Sonneneinstrahlung oder an heißen Stellen. Hohe
Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Ohrhörers
und des Akkus.
• Demontieren Sie den Ohrhörer nicht.
• Schützen Sie den Ohrhörer vor Stürzen und Schlägen\ auf
harte Oberächen.
• Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel
zur Säuberung des Ohrhörers.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
auf der Oberäche.
Garantie
Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die
12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls
das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines
Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte
unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst, um Ihren
Garantieanspruch zu stellen.Wir helfen Ihnen bei der
Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch.
Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie
ausgeschlossen:
• Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem
unautorisierten Händler gekauft wurden.
• Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung.
• Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive
Substanzen oder Flüssigkeiten.
• Schäden durch höhere Gewalt.
• Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder
Sonstigem entstehen.
Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden
nicht akzeptiert.
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei
TaoTronics oder einem autorisierten Händler und
Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei
einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich
bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen
Verkäufer.

Écouteurs Stéréo
Sans-l TaoTronics (TT-BH20)
Câble de Charge USB
Câble Audio 3.5mm Guide d’Utilisation
TaoTronics Wireless Stereo Headphones
FR Merci d’avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans-l
TaoTronics TT-BH20. Veuillez lire ce manuel
attentivement et le conserver pour toute future
référence.
25/26
Contenu du Package

27/28
Description du Produit
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Volume + / Piste Suivante
Voyant à LED
Volume - / Piste Précédente
Port Micro-USB
Port Audio 3.5mm
Micro
Bouton Multifonction
Boutons de Contrôle
Marche / Arrêt Appuyez et maintenez le
Bouton Multifonction
Lecture / Pause
Augmenter /
Réduire le Volume
Piste Suivante
Piste Précédente
Répondre à un
Appel Téléphonique
Raccrocher un
Appel
Rejeter un Appel
Renuméroter
Démarrer le
Couplage Bluetooth®
Appuyez une fois sur le
Bouton Multifonction
Appuyez une fois sur le
Bouton Volume + / -
Appuyez et maintenez le
Bouton Volume +
Appuyez et maintenez le
Bouton Volume -
Sur un appel entrant, appuyez une
fois sur le Bouton Multifonction
Pendant l’appel,appuyez une fois
sur le Bouton Multifonction
Sur un appel entrant, appuyez et
maintenez 1 seconde le Bouton
Multifonction
Appuyez deux fois sur le Bouton
Multifonction
Appuyez et maintenez 5 secondes
le Bouton Multifonction

29/30
Spécications
Version Bluetooth®
Prol Bluetooth®
CODEC Audio
Portée
Alimentation
Autonomie
Temps de Charge
Dimensions
Poids
Voyants à LED
Voyant à LED
Note :Vous entendrez un message vocal si la batterie
devient faible.
4.0
HSP, HFP,A2DP,AVRCP
aptX
10m
DC 5V
30 heures
2 heures
20.5 x 15.6 x 4.2 cm
188gr
État
En charge
Charge terminée ou écouteurs
éteints
En mode couplage
Déconnecté de l’appareil
Bluetooth®
Connecté à l’appareil
Bluetooth®
LED rouge allumée
LED éteinte
Clignote bleu et rouge
Clignote bleu
Clignote bleu une fois
toutes les 3 secondes

31/32
Mode d’emploi
1. Recharge
1) Connectez le port de recharge à n’importe quel chargeur
USB ou port USB d’un PC allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à
LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à
LED s'éteint.
2. Couplage
1) Assurez-vous que vos écouteurs et votre périphérique
Bluetooth®sont à proximité l’un de l’autre (à moins d’un
mètre).
2) Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 5
secondes pour mettre les écouteurs en mode couplage
avec le voyant à LED clignotant bleu et rouge.
3) Activez la fonction Bluetooth®sur votre téléphone et
cherchez les connexions Bluetooth®à proximité :
• Pour iOS : Réglages > Bluetooth® > On
• Pour Android : Réglage >Bluetooth® : On > Scanner les
périphériques
4) Localisez “TaoTronics TT-BH20” dans les résultats de la
recherche. Cliquez sur le nom pour vous y connecter. Une
fois connecté, le voyant bleu va clignoter une fois toutes
les 3 secondes.
Note :
• Si un code PIN est demandé lors du couplage, veuillez
essayer “0000” (4 zéros).
• Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques
précédemment appairés. Si vous avez déjà couplé le
casque avec un appareil, allumez simplement cet
appareil, puis le casque (en appuyant sur le bouton
multifonction pendant 3 secondes) et il se connectera
automatiquement au dernier appareil couplé, sans devoir
entrer en mode de couplage.
3. Couplage avec deux périphériques en même temps
Bien que vous puissiez faire le couplage avec deux
périphériques, un seul des deux à la fois pourra lire la
musique ou passer un appel téléphonique dans les
écouteurs. Pour coupler deux périphériques :
1) Suivez les instructions précédentes dans le paragraphe «
Couplage » pour appairer le TT-BH20 avec votre premier
périphérique.

33/34
2) Eteignez la fonction Bluetooth®de votre premier
périphérique, puis suivez à nouveau les instructions dans
le paragraphe « Couplage » pour appairer et connecter
votre second périphérique.
3) Avec la fonction Bluetooth®activée sur les deux
périphériques, basculez de l’un à l’autre en mettant la
musique en pause sur l’un et en la lançant sur l’autre.
En cas de problème
Q: Mon casque ne s’allume pas.
R: Veuillez le recharger et vous assurer qu’il a assez de
courant. Connectez l’appareil à un chargeur et regardez
si le voyant à LED devient bien rouge xe.
Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque avec
d'autres appareils Bluetooth ?
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth®supporte
les prols listés.
• Assurez-vous que le casque et l’appareil sont côte-à-côte
ou à moins d’1 mètre
• Vous devez basculer le casque en mode de couplage
avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement
• Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth
Q: Après avoir couplé mon casque et mon appareil
Bluetooth®,je n’entends pas de musique dans le casque.
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Le couplage correct du casque et de votre appareil (si le
voyant à LED clignote en bleu une fois toutes les 3
secondes, c’est que la connexion est bonne)
• Assurez-vous que le volume de la musique est réglé sur un
niveau audible à la fois sur votre appareil Bluetooth®et
sur le casque
• Vériez que votre appareil est bien en train de lire la
musique
Précautions et entretiens
• Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois.
• Tenez le casque éloigné de la chaleur et de l’humidité.
• Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil
ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures
réduiront la durée de vie du casque et de sa batterie.
• N’essayez pas de démonter le produit.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre casque sur les
surfaces dures.

35/36
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents
pour nettoyer le produit.
• Ne grattez pas la surface avec des objets pointus.
Garantie
Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie
pièces et main d’œuvre de 12 mois à compter de leur date
d’achat initiale. Si l’appareil tombait en panne, veuillez
contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de
réclamation. Nous vous informerons sur la procédure pour
nous retourner le produit défectueux pour réparation et
remplacement.
Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la
garantie TaoTronics :
• Appareils achetés en 2ème main, d’occasion, ou auprès
de revendeurs non autorisés
• Dommages résultants d’une utilisation incorrecte ou
abusive
• Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à des
substances radioactives, à du poison ou à des liquides
• Dommages résultants d’une catastrophe naturelle
• Dommages causés à toute tierce partie, personne, objet,
etc.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du
vendeur.
Déclaration
Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente que
pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses
distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté
votre appareil depuis un autre endroit,veuillez contacter le
vendeur pour les questions de retour et de garantie.
Other manuals for TT-BH20
1
Table of contents
Other TaoTronics Headset manuals