Tatu Marchesan RTA-6 User manual

RTA-6
Tatu Back Hoe
INSTRINSTR
INSTRINSTR
INSTRUCTIONS MANUUCTIONS MANU
UCTIONS MANUUCTIONS MANU
UCTIONS MANUALAL
ALAL
AL

1
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
The Agricultural TATU BACK HOE is of high quality and renders excellent
performance. Its exclusive design offers superior resistance, easy operation and low
maintenance.
It is essential to become completely acquainted with the Tatu Back Hoe before
starting operations or even getting on the tractor.
Used with wheeled agricultural tractors (in the range of 60 to 70 CV), the RTA-6
is designed for agricultural use, such as drainage, cleaning canals and digging up
to 3,0 meters deep.
The operator should carefully read the entire operation manual and familiarize
himself with the controls, ways of operation, security aspects and maintenance
procedures in order to obtain maximum performance and maintain the equipment
in optimal condition.
Remember, no one should operate the Tatu Back Hoe without fisrt following the
precautionary safety notices and operating instructions.

2
INDEXINDEX
INDEXINDEX
INDEX
TO THE OWNER .................................................................................................................... 3
TO THE OPERATOR ....................................................................................................... 4 a10
Safety Warnings .................................................................................................... 4 a 6
Transporting on Truck/Trailer ..................................................................................... 6
Safety Stickers ....................................................................................................... 7 a 9
Identification of Controls Levers .............................................................................. 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................................................................ 11
General Dimensions .................................................................................................. 11
Bucket Dimensions .................................................................................................... 12
Hydraulic System ....................................................................................................... 12
Cylinders Dimensions ................................................................................................ 12
COMPONENTS .................................................................................................................... 13
ASSEMBLY ............................................................................................................................ 14
SET-UP INSTRUCTIONS ............................................................................................... 15 a 19
Preparing the Tractor................................................................................................ 15
Coupling to Tractor ................................................................................................... 15
Coupling the Shaft .................................................................................................... 16
Longtitudinal Levelling.............................................................................................. 17
Final Adjustments ...................................................................................................... 18
Uncoupling ................................................................................................................. 18
Precautions Prior to Operation ................................................................................ 19
Precautions with the Tractor .................................................................................... 19
Precautions in Transporting ..................................................................................... 19
ADJUSTMENTS AND OPERATIONS.................................................................................... 20
Operation ................................................................................................................... 20
Operating Techniques..................................................................................... 21 a 28
MAINTENANCE ................................................................................................................... 29
Lubrication.................................................................................................................. 29
Hydraulic System .............................................................................................. 30 a 31
General Inspections.................................................................................................. 31
Precautions in Maintaining ...................................................................................... 32
IMPORTANT ......................................................................................................................... 33

3
TO THE OWNERTO THE OWNER
TO THE OWNERTO THE OWNER
TO THE OWNER
IMPORTANT: - ONLY PERSON WHO OWNS A FULL KNOWLEDGE OF THE TRACTOR AND
IMPLEMENT, MUST OPERATE THEM.
- MARCHESAN IS NOT RESPOSABLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY
ACCIDENT ON TRANSPORT, INCORRECT UTILIZATION OR NO ADEQUATE
STORAGE.
- AFTER THE OPERATING SEASON, THOROUGHLY CLEAN YOUR IMPLEMENT
AND INSPECT IT. PREVENTIVE MAINTENANCE PAYS DIVIDENDS.
- YOUR DEALER HAS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS WHICH ASSURE PROPER
FIT AND BEST PERFORMANCE.
General Informations
- References to "right side" and "left side" are made looking at the Tatu Back
Hoe from behind.
- When requesting parts or tecnical assistence it is necessary to provide the
information on the identification plate (picture of ID plate).
The acquisition of any TATU product assures to the original pruchaser the following
rights :
- Warranty certificate;
- Instructions manual;
- Technical assistance by the dealer on the equipment delivery.
- The owner has obligation to inspect the conditions of the product on delivery,
as well as knowing the warranty terms.
- Special attention should be given to safety recommendations, operation cares
and maintenance on the product.
- Be sure to read and understand the instructions for adjusting and operating
the equipment as reported in this Manual. Check each item referred to obtain
efficient operation and maximum trouble free performance. Remember, an
equipment which is properly lubricated and adjusted saves you time, labor and fuel.
Note: THE WARRANTY SHALL NOT BE APPLIED TO ANY EQUIPMENT, OR ANY PART THEREOF,
WHICH HAS BEEN ALTERED ELSEWHERE THAN AT THE PLACE OF MANUFACTURE OR
WHICH THE ORIGINAL PRUCHASER THEREOF, AT RETAIL, HAS USED OR ALLOWED
TO BE USED PARTS, NOT MADE OR SUPPLIED BY MARCHESAN S/A.

4
Safety Operation
- ONLY WITH A COMPLETE CO-OPERATION OF IMPLEMENT OPERATOR THE
ACCIDENTS CAN BE PREVENTED.
- THIS SYMBOL IS A WARNING DEVICE WHICH SHOULD BE KEPT IN PLACE,
CLEAN AND VISIBLE WHEN TRANSPORTING THE IMPLEMENT DURING THE DAY
OR NIGHT. USE ACESSORY LIGHTS AND OTHER DEVICES IN ORDER TO GIVE
ADEQUATE WARNING TO OPERATORS OF OTHER VEHICLES.
The Tatu Back Hoe is easy to operate, therefore some basic and indispensable
cares are required on their handling.
- Have always in mind that SAFETY requires CONSTANT ATTENTION, OBSERVATION
AND PRUDENCE during the operation, transport, maintenance and storage of the
machine.
Dear User!
Respect the Ecology.
Do not throw the trash away.
This gesture of goodwill helps to
protect our Environment.
Do not spill combustible oil, battery and filter
residues in the soil. The trash in contact with
the soil reach the sub layer which directely
damage to the Environment. Look for
information to delivery these contaminated
elements to whom knows how to recycle or
re-use them.
Read and
understand the
informations
before realize
adjustments and
maintenance.
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR

5
Never use your
hands to check for
hydraulic leaks.
Escaping hydraulic
oil under pressure
can have sufficient
force to penetrate
the skin causing
personal injury.
Be careful when
moving around
steep graders to
avoid overturn.
Be careful with use
of fertilizer or
chemicals.
These products in
contact with skin
could cause
personal injury to
the body.
Never attempt to
change the
adjustments. clean
or lubricate the
implement when in
movement.
Keep the entrances
and places
acessible to
working, clean and
free of the oil and
grease to prevent
accidents.
Use extreme
caution when
circulating with the
implement under
electrical power
lines, any contact
could result in
severe shock, injury
or death.
In order to protect
yourself always
wear adequate
clothes and shoes
during the
operations.
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
Never transport the
implement on
rough roads during
the night. When
operating avoid to
make sharp turns
that may cause tire
to make contact
with implement.
Never allow riders
on the tractor or
implement unless
an additional seat
is available.
Always use the
transport locks
when transporting
the implements.

6
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
- During the operation or transport do not allow riders on the tractor or
implement. Serious personal injuries could result from falling in the path of
the machine while in operation or transport.
- Never allow children playing near the place that you are operating,
transporting or in storage.
- Use individual equipments for your own protection.
- Wear clothes and adequate shoes. Avoid large or loosen clothes that could
twine on the mavable parts.
- Learn about the area before starting the operation. Delimit the dangerous
places or the obstacles.
- Be careful when hitching the implement to the tractor. Hands or fingers can
be injured when caught between the hitch and tractor drawbar.
- When transporting the retro always disconnect the power point and check
to see that the boom clamp is in place.
- Do not drive close to ditches, canals, uneven surfaces, this could result in
slipping.
- Never try to change adjustments, clean or lubricate the retro in moviment.
- Always disconnect the motor before leave the tractor's seat.
- Verify with attention the transport width in narrow places.
- Do not transit on highways or asphalted roads.
- When disconnecting the implement move it to level area, preferably a hard
surface, on the field or at the warehouse. Certify that the machine is properly
parked.
- See the general safety instructions in the back-cover of this Manual.
When Transporting the Implement on Truck or Trailer
To transport the equipment at long distances use a truck or trailer. However,
the safety instructions should be followed carefully:
- Check to see that the boom clamp is in place whenever transporting the
Tatu Back Hoe.
- Use adequate loading dock to load and unload the equipment. Never use
a ditch bank, this practice could result in serious personal injury.
- In the event of lifting up with hoist use appropriate points to hold.
- Use chock blocks and safety chains to secure the implement to the truck or
trailer during the transport.
- After 8 to 10 km transporting, please inspect the condition of the cargo.
Repeat this procedure every 80 to 100 km. Give more attention when
transporting the implement on rough roads, steep graders and other
adverse conditions.
- Be careful with transport height, specially when passing under electrical
power lines. Any contact could result in severe shock, injury or death.
- Observe all laws and regulations as to the height limits and cargo width
while transporting the implement on truck or trailer.. If necessary use
banners, lights and other devices in order to give adequate warning to the
drivers of other vehicles.

7
Safety Stickers
The safety stikers are used to alert you to hazards in the most dangerous parts
in the Retro. Keep the stickers clean and replace them when it is necessary.
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
CACA
CACA
CAUTIONUTION
UTIONUTION
UTION
AA
AA
ATENCIONTENCION
TENCIONTENCION
TENCION
Read the manual before
attempting to work with
the equipment.
Lea el manual antes de
iniciar el uso del equipo.
0503031779

8
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
CUIDCUID
CUIDCUID
CUIDADOSADOS
ADOSADOS
ADOS
ESPECIALESESPECIALES
ESPECIALESESPECIALES
ESPECIALES
ALWAYS ATTEMPT TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
- IN DESPITE OF OUR IMPLEMENT HAVING WARRANTY ON
QUALITY, IT'S NECESSARY TO TAKE CARE TO EXTEND
THE USEFUL LIFE AND TO ASSURE ITS EFFICIENCY.
- CHECK THE OIL LEVEL DAILY IN THE RESERVOIR, WITH
ALL THE CYLINDERS ROD RETRACTED (ON TATU
HYDRAULIC SYSTEM).
- MAKE THE PERIODIC OIL REPLACEMENT IN CONFORMITY
WITH “ISO VG 68”.
- IT IS IMPORTANT TO MAKE THE FIRST OIL REPLACEMENT
AFTER THE FIRST 50 OPERATION HOURS.
- AFTER THE FIRST OIL REPLACEMENT ADOPT INTERVALS
OF 250 HOURS (TREEMONTHLY) FOR NEW REPLACEMENT.
- IN CASE OF OPERATING IN DIRTY PLACES OR WITH A
LOT OF POWDER, REPLACE THE OIL MORE FREQUENTLY.
- TO REPLACE THE OIL MAKE THE HYDRAULIC SYSTEM
DRAINAGE, AND DO NOT TURN THE TRACTOR ENGINE ON,
DURING THE OIL DRAINAGE FROM THE RESERVOIR,
OTHERWISE, THE PUMP WOULD BE SERIOUSLY DAMAGED.
- AVOID THE PENETRATION OF IMPURITY IN THE
HYDRAULIC SYSTEM. USE A CLEAN FUNNEL WITH FINE
SCREEN TO INTRODUCE THE OIL IN THE RESERVOIR.
- FOR HYDRAULIC SYSTEMS WITH PUMP IN THE TRACTOR,
CHECK THE OIL LEVEL FOLLOWING THE INSTRUCTIONS
OF THE TRACTOR MANUFACTURER.
- DON’T MIX OILS FROM DIFFERENT BRANDS EVEN WHEN
NEW, BECAUSE THEY AFFECT EACH OTHER AND LOSE THE
QUALITY.
- THE OIL FILTER FROM RETURNING LINE SHOULD BE
REPLACED IN THE FIRST 50 SERVICE HOURS, AND AFTER
EVERY 250 HOURS (THREEMONTHLY).
- STORE THE GREASES IN CLEANED PLACES AND USE A
CLOTH TO CLEAN THE GREASE FITTINGS.
- WHEN SOME HOSES ARE REMOVED, MAKE SURE THAT
THEIR EXTREMITIES DO NOT GET IN TOUCH WITH THE
GROUND.
- EXCESSIVE TIGHTENING DON’T ELIMINATE LEAKS.
CHECK FOR DEFECTS LOOSENING THE NUT ON THE
TERMINAL FITTING.
- DON'T USE YOUR HANDS TO CHECK FOR HYDRAULIC
LEAKS. THE HIGH PRESSURE CAN PROVOKE SERIOUS
LESION; USE CARDBOARD OR OTHER APPROPRIATE
OBJECT.
HAVING DOUBTS CONSULT OUR TECHNICIANS OR CALL ON THE DEALER.
EN CASO DE DUDAS CONSULTE UN TÉCNICO O NUESTRO DISTRIBUIDOR.
ATENCIÓN: LOS APRIETOS CON MAYOR INTENSIDAD
NO RESULTAN EN LA SOLUCIÓN DE LA PÉRDIDA DE
ACEITE.
Marchesan Impls. e Máquinas Agrícolas. Tatu S/A - Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - MATÃO - SP - Fone: (55) 16 3382-8282
0503030619 - Revisão 0 - 12/02
SPECIAL
PROCEDURES
SIGUEN ABAJO LAS INSTRUCCIONES QUE DEBEN SER
OBSERVADAS.
AUNQUE NUESTRO IMPLEMENTO TENGA CALIDAD
GARANTIZADA SON NECESARIOS CIERTOS CUIDADOS PARA
PROLONGAR LA VIDA UTIL Y GARANTIZAR SU EFICIENCIA.
- VERIFIQUE DIARIAMENTE EL NIVEL DE ACEITE EN EL
RESERVATORIO CON TODOS LOS VÁSTAGOS DE LOS
CILINDROS RECOGIDOS.
- EFECTUE LOS CAMBIOS PERIÓDICOS DE ACEITE,
CONFORME NORMA “ISO VG 68”.
- ES IMPORTANTE QUE EL PRIMER CAMBIO DE ACEITE SEA
A LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO.
- DESPUÉS DEL PRIMER CAMBIO DE ACEITE, PASE A
ADOPTAR INTERVALOS DE 250 HORAS (1 TRIMESTRE)
PARA NUEVOS CAMBIOS.
- EN CASO DE OPERAR EN LUGARES DE SUCIEDAD O CON
MUCHO POLVO, CAMBIE EL ACEITE CON MÁS FRECUENCIA.
- PARA EL CAMBIO DE ACEITE, DRENE EL SISTEMA
HIDRAULICO Y NO DÉ PARTIDA AL MOTOR DEL TRACTOR
CUANDO EL ACEITE ESTE SIENDO DRENADO DEL
RESERVATORIO, PUES LA BOMBA SERÍA DAMNIFICADA.
- EVITE LA PENETRACIÓN DE IMPUREZAS EN EL SISTEMA
HIDRÁULICO. USE UN EMBUDO LIMPIO CON REJILLA FINA
PARA INTRODUCIR EL ACEITE EN EL RESERVATORIO.
- PARA SISTEMAS HIDRÁULICOS CON BOMBA TRACTOR,
VERIFIQUE EL NIVEL DEL ACEITE DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL TRACTOR.
- NO MEZCLE ACEITES DE DIFERENTES MARCAS AUNQUE
SEAN NUEVOS, PUES ESTOS SE CONTAMINAN Y PIERDEN
LA CALIDAD.
- EL FILTRO DE RETORNO DEL ACEITE DEBE SER
SUBSTITUIDO A LAS PRIMERAS 50 HORAS DE TRABAJO Y
DESPUÉS A CADA 250 HORAS.
- CONSERVE LAS GRASAS EN LOCALES LIMPIOS Y USE UN
PAÑO PARA LIMPIAR LOS PUNTOS DE LUBRICACIÓN.
- CUANDO ALGUNA MANGUERA SEA RETIRADA, CUIDADO
PARA QUE SUS EXTREMIDADES NO TOQUEN EL SUELO.
- APRIETOS EXCESIVOS NO ELIMINAN FILTRACIONES. VERIFIQUE
EL DEFECTO SOLTANDO LA TUERCA GIRATÓRIA DEL TERMINAL
DE LA CONEXIÓN.
- NO VERIFIQUE FILTRACIONES CON LAS MANOS. LA ALTA
PRESIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES CORPORALES. USE
CARTÓN.
ATTENTION: EXCESSIVE TIGHTENING DON’T
ELIMINATE LEAKS.

9
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
WARNING ADVERTENCIA
0503030768 - Rev. 0 - 12/02
- PRECAUTIONS IN THE BACKHOE OPERATION -
THE OPERATOR SHOULD BE FAMILIAR WITH THE CONTROLS AND GET KNOWLEDGEMENT ON
SAFE OPERATION, BEFORE USING THE BACKHOE.
- ONLY THE OPERATOR CAN OPERATE THE BACKHOE, POSITIONED IN ITS SEAT.
- AT WORKING DO NOTALLOW THEAPPROACH OF PEOPLE NEITHER ANIMALS.
- DON'T CARRY PASSENGERS IN THE TRACTOR OR IN THE BACKHOE.
- INSPECT THEAREA AROUND BEFORE STARTING THE OPERATION. AVOID WORKING CLOSE TO
ELECTRICAL WIRES. TAKE CARE WITH UNDERGROUND PIPES, POSTS, ETC...
- DON'T START WORKING WITHOUT LOWERING THE STABILIZERS PAD PREVIOUSLY.
- NEVER USE THE BACKHOE TO ELEVATE PEOPLE OR ANIMAL. DON'T USE IT TO PUSH THINGS OR
AS PILE DRIVER.
- DON'T FASTEN CABLES OR CHAINS IN THE BACKHOE TO LIFT LOADS.
- ON SLOPES AVOID WORKING WITH THE BACKHOE BUCKETTOTHE DOWNHILLSIDE, THE EQUIPMENT
CAN OVERTURN TO THE FRONT OR TO THE SIDE.
- DON'T DIG VERY CLOSE TO STABILIZERS PAD. THE GROUND COULD COLLAPSE UNDER THE
BACKHOE.
- DON'T USE YOUR HANDS TO CHECK FOR HYDRAULIC LEAKS. THE HIGH PRESSURE CAN PROVOKE
SERIOUS LESION; USE CARDBOARD OR OTHER APPROPRIATE OBJECT.
- THE PRESSURE OF THE HIDRAULIC SYSTEM SHOULD BE RELIEVED BEFORE DISCONNECTINGANY
COMPONENT.
- TO PARK THE TRACTOR OR TO UNCOUPLE THE BACKHOE, CHOOSE ALEVEL AREAAND LOWER
THE STABILIZERS AND BUCKET UNTIL THE GROUND.
- PRECAUTIONS IN THE BACKHOE TRANSPORTATION -
- CHECK FOR THE USE OF THE BOOM LOCK EVERYTIME WHEN TRANSPORTING THE BACKHOE.
- BE ATTEMPT FOR THE BACKHOE HEIGHT. DON'T PASS UNDER LOW ELETRIC WIRES OR AERIAL
OBSTACLES.
- DON'T DRIVE CLOSE TO DITCHES, TRENCHS, PRECIPITOUS, ETC, CAVE IN COULD RESULT.
- ON LONG COURSES AND ON ROADS USE THE SAFETY SIGNS.
- CUIDADOS EN LA OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA -
EL OPERADOR DEBE FAMILIARIZARSE CON LOS CONTROLES Y TENER
CONOCIMIENTOS DE SEGURIDAD, ANTES DE USAR LA RETRO.
- APENAS EL OPERADOR PUEDE ACCIONAR LA RETRO, POSICIONADO EN SU ASIENTO.
- NO PERMITA LA APROXIMACIÓN DE PERSONAS Y ANIMALES.
- NO CARGUE PASAJEROS EN EL TRACTOR O EN LA RETRO.
- INSPECIONE EL ÁREA ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO, EVITE ÁREAS PRÓXIMAS DE
CONDUCTORES ELÉCTRICOS. CUIDADO CON TUBOS Y CAÑERIAS ENTERRADAS, POSTES, ETC.
- NO COMIENCE EL TRABAJO SIN BAJAR LOS BRAZOS ESTABILIZADORES.
- NUNCA USE LA RETRO PARA LEVANTAR PERSONAS O ANIMALES. NO LA USE PARA EMPUJAR
COSAS O PARA ENTERRAR ESTACAS.
- NO AMARRE CABLES O CADENAS EN LA RETRO PARA LEVANTAR CARGAS.
- EN LOCALES INCLINADOS EVITE TRABAJAR CON EL CUCHARÓN HACIA EL BARRANCO, LA
RETRO PUEDE CAER PARA ADELANTE O AL COSTADO.
- NO EXCAVE PRÓXIMO DE LOS BRAZOS ESTABILIZADORES, EL SUELO PUEDE DESMORONAR
DEBAJO DE LA RETRO.
- NO VERIFIQUE FILTRACIONES CON LAS MANOS, LA ALTA PRESIÓN PUEDE PROVOCAR
LESIONES GRAVES. USE CARTÓN O CUALQUIER OBJETO ADECUADO.
- LA PRESIÓN DEL SISTEMA DEBE SER ALIVIADA ANTES DE DESCONECTAR CUALQUIER
MANGUERA.
- PARA ESTACIONAR EL TRACTOR O PARA DESENGANCHAR LA RETRO, ESCOJA UN LUGAR
PLANO, BAJE LOS BRAZOS ESTABILIZADORES Y EL CUCHARÓN HASTA EL SUELO.
- CUIDADOS EN EL TRANSPORTE DE LA RETROEXCAVADORA -
- VERIFIQUE SI LA TRAVA DE LA LANZA ESTÁ COLOCADA SIEMPRE QUE TRANSPORTE LA RETRO.
- ESTE ATENTO PARA LA ALTURA DE LA RETRO AL PASAR DEBAJO DE CABLES O CUALQUIER
OBSTÁCULO AÉREO.
- NO CONDUZCA CERCA DE ZANJAS, CANALES, TERRENOS ACCIDENTADOS, ETC. PUEDEN
OCURRIR DESLIZAMIENTOS.
- EN TRAYECTOS EXTENSOS Y EN CARRETERAS USE LAS SEÑALES DE ALERTA.

10
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATO THE OPERA
TO THE OPERATORTOR
TORTOR
TOR
Identification of control levers
The diagram below shows the functioning of the control levers of the Tatu Back
Hoe and has copies of the decals that are handle of each control.
STABILIZERS: (Levers 1 and 6)
Moving these levers forward lowers the stabilizers and vice versa.
The two stabilizers (shoes) should be fully lowered while in operation.
ARM: (Lever 2)
Moving this lever forward extends the arm and vice versa.
BOOM: (Lever 3)
Moving this lever forward unloads the bucket and vice versa.
BUCKET: (Lever 4)
Moving this lever forward lowers the boom and vice versa.
HORIZONTAL ROTATION: (Lever 5)
Moving this lever forward turns the unit to the left; the oposite action
turns the unit to the right.
Important: NEVER CHANGE THE ADJUSTMENT OF THE PRESSURE OF THE CONTROLS.
Note: "RIGHT SIDE" AND"LEFT SIDE" AS INDICATED ABOVE REFERS TO WHEN THE OPEATOR
IS SEATED ON THE TRACTOR.
123 4 56
0503031328 - Rev. 0 - 12/02
THE MAIN VALVE, IN THE CONTROL VALVE INLET, IT’S CALIBRATED FOR 180 kgf/cm² (2,560 lbs/pol²).
LA VÁLVULA PRINCIPAL, EN LA ENTRADA DEL COMANDO, SE CALIBRA PARA 180 kgf/cm² (2560 lbs/pol²).
170 kgf/cm²
(2,418 lbs/pol²)
170 kgf/cm²
(2,418 lbs/pol²)
170 kgf/cm²
(2,418 lbs/pol²)
100 kgf/cm²
(1,422 lbs/pol²)
170 kgf/cm²
(2,418 lbs/pol²)
170 kgf/cm²
(2,418 lbs/pol²)
100 kgf/cm²
(1,422 lbs/pol²)
100 kgf/cm²
(1,422 lbs/pol²)

11
H
F
G
B
A
E
C
D
TECHNICAL SPECIFICATECHNICAL SPECIFICA
TECHNICAL SPECIFICATECHNICAL SPECIFICA
TECHNICAL SPECIFICATIONSTIONS
TIONSTIONS
TIONS
General dimensions: (In millimeters)
A - Depth of excavation ...................................................................................3000 mm
B - Angle of horizontal rotation ..................................................................170 Degrees
C - Maximum height for unloading .................................................................2870 mm
D - Reach (from joint) ........................................................................................4400 mm
E - Angle of rotation of buckets ..................................................................... 160 Graus
F - Height in transportation ...............................................................................2650 mm
G - Opening of stabilizers in transportation ....................................................2050 mm
H - Opening of stabilizers in operation............................................................3300 mm

12
TECHNICAL SPECIFICATECHNICAL SPECIFICA
TECHNICAL SPECIFICATECHNICAL SPECIFICA
TECHNICAL SPECIFICATIONSTIONS
TIONSTIONS
TIONS
Information on scoops (buckets):
Width ..................................... 12" ................ 16" ................ 18" ................ 20".............. 24"
Number of cogs................... 03" ................ 04" ................ 04" ................ 04".............. 05"
Capacity (litres) ................... 51.................. 68 ................. 76 ................. 84 ...............102
Weight (kg) ........................... 50.................. 58 ................. 61 ................. 65 ................. 71
Total weight: (RTA-6 with16" bucket) .................................................................. 1010 kg
Hydraulic system:
Hydraulic pump with flow of 35 litres/minute at 540 rpm
Tank capacity: ........................................................................................................ 55 litros
Hydraulic oil tank, with filter and level indicator
System capacity ..................................................................................................... 65 litros
Hydraulic double action cylinders
Cylinder dimensions: (in millimetres)
Ø Int. Casting Ø Shaft Stroke
Stabilizers (2)............................................... 85,7 .......................... 44,45 ......................320
Horizontal ratation (2) ............................... 85,7 .......................... 44,45 ......................260
Boom .......................................................... 101,6 ......................... 44,45 ......................510
Arm .............................................................. 85,7 .......................... 50,80 ......................755
Bucket ......................................................... 85,7 .......................... 50,80 ......................512

13
07
04
03
01 06
05
02
12"
24"
Four sided bucket
Exclusively for
cleaning gutters
(drains).
14
11
19
12
15
09
16
08
17
18
13
10
16"
18" 20"
COMPONENTSCOMPONENTS
COMPONENTSCOMPONENTS
COMPONENTS
01 - Seat 11 - Mounting rotation support
02 - Controls levers 12 - Plateau
03 - Control support 13 - Hydraulic pump
04 - Arm cylinder 14 - Shoe
05 - Boom 15 - Estabilizing arm
06 - Arm 16 - Foot rest
07 - Bucket cylinder 17 - Axle
08 - Joint link 18 - Oil reserve
09 - Bucket 19 - Oil level
10 - Transportation clamp

14
A
B
C
D
ASSEMBLASSEMBL
ASSEMBLASSEMBL
ASSEMBLYY
YY
Y
Hydraulic Pump Assembly
Do the assembly of the hydraulic pump as following:
- Couple the pump (A) in the support (B) using the bolts (C), lock washers and
nuts.
- Do the assembly of the shaft (D) in the pump (A).

15
SETSET
SETSET
SET-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS
The following instructions must be observed carefuly to get the a better
performance at work.
Setting-up the Tractor
The adition of water ballast in the tires, are the ways more used to increase the
traction to the soil and giving a better stability to the tractor. Verify if the tractor is in
full conditions of use.
Coupling to the Tractor
- Do the coupling in a level and firm place in the following manner:
- Fully lower the hydraulic arms of the tractor; maintaining a height of 350 mm
from the ground, until the middle of the joints of the lower arms.
- Pull the upper arm (3rd point) from the tractor.
- Bring the tractor of the Tatu Back Hoe close enough to link with the axle.
- Join the axle to the tractor, securing it with the bolt.
- Start the motor of the tractor and engage the power point, starting in low
rotation.
- Move the levers of the stabilizing arms (shoes) with short and even
movements, raising the Tatu Back Hoe to the coupling level (+/- 350 mm).
- Very carefully work the levers of the arm boom and the bucket until they
are on the ground, leaving the Tatu Back Hoe level in order to facilitate the
coupling.
- Turn off the motor and disconnect the power point.
- Remove the axle from the tractor.
- Couple the Tatu Back Hoe to the tractor, starting with the lower arms. Use
the gaps (holes) in the regulating rod and the guide to facilitate the linking to
the 3rd point. See picture on the next page.
Note: THE COUPLING SEQUENCE DESCRIBED BELOW DOES NOT TAKE INTO ACCOUNT
THE PRESENCE OF FACILITIES SUCH AS CRANES, ETC., FOR RAISING THE TATU BACK
HOE.
Note: FROM THIS POINT ON, BE SURE TO USE OF THE LEVERS AND RESPECTIVE CILYNDERS
CORRECTLY.
Attention: BE CAREFUL NOT TO MOVE THE ROTATION LEVER.

16
SETSET
SETSET
SET-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS
Joining the Shaft to the Power Point
Before starting the operation check the lenth ot the shaft. If necessary, shorten
it by cutting equal parts of the internal and external hoop.
- Join the shaft to the power point, paying attention to the position of the
terminals of the little crosses taking care when taking it apart (see drawing bellow).
Errouneus assembly will cause excessive vibration, which is hamfull to the transmission.
Note: IT IS NECESSARY TO GIVE FINISHING IN THE PARTS CUT (MALE/FEMALE), TO MAKE
THIS USING A FILE, AFTER THAT TAKE OUT THE FILINGS AND LUBRICATE THE MALE
PART WITH A FINE LAYER OF GREASE.
Nota: THE SUPPORTING BAR ASSEMBLING (A) SHOULD BE INSPECTED BEFORE COUPLING
TO THE TRACTOR.
Tractor
TPO Shaft
Cardan Shaft
Pump
Pump
Support
Regulating - Rod
Chassis
Guide
Stabilizer Arm
3rd Point
A

17
3rd Point
Regulating Rod
Pin "A"
Guide Chassis
SETSET
SETSET
SET-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS
Longtitudinal Levelling
The longtitudinal levelling is done by way of the holes in the regulating rod and
the guide in the following manner:
- Fully lower the stabilizing arms (With the Tatu Back Hoe hitched in service
position).
- Rest the bucket on the ground to facilitate manipulation of pin "A".
- Using the levers (except the rotation), level the chassis lengthways, working
again with pin "A".
IMPORTANT: AFTER JOINING THE TATU BACK HOE TO THE TRACTOR THE HYDRAULIC
LIFTING SYSTEM (3 rd POINT) CANNOT BE ACTIVATED; THAT IS, THE RAISING
AND LOWERING LEVERS SHOULD BE KEPT DOWN IN THE DOWN POSITION
DURING EXCAVATION, AS WELL AS WHEN TRANSPORTING.

18
AA
SETSET
SETSET
SET-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS
Final Adjustments (After coupling)
- Pull up the hydraulic cylinders (stabilizers, arms and bucket).
- Proceed with "CENTRALIZATION" of the Tatu Back Hoe with the tractor, verifying
that the distances are equal between the lower arms and the respective tyres of the
tractor (Letters "A" in the drawing below).
- Proceed with transversal levelling by way of the crankshaft of lower right arm.
Uncoupling the RTA-6
- Do the uncoupling in a firm, flat place.
- Lower the stabilizer arms (shoes) resting them on the ground.
- Lower the bucket arm resting it on the ground.
- Still using the controls, remove the coupling bolts from the 3rd point and from
the lower arms.
- Unhitch the axle from the power point of the tractor.

19
SETSET
SETSET
SET-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS-UP INSTRUCTIONS
-UP INSTRUCTIONS
Precautions prior to Operation
- Check the adjustments of the immobilization pieces: screws, bolts and
nuts.
- Check the oil reserve level with the rods pulled out (Arms, Boom, Bucket
and stabilizers raised).
- Lubricate all the grease fittings. Follow the lubricating instructions on page
29.
- Check the general condition of the Retroexcavator and tractor.
Precautions with the tractor
- Inspect the tractor to ensure that it is in good condition.
- The structure and protetion against the capsizing of the tractor, as well
as the other security measures, should be kept in good condition.
- Disconnect the motor before doing any sort of check on it.
- Use hazard signals on long roads or highways.
- Reduce speed on slopes, curves or narrow roads.
- Never leave the tractor motor running without the operator being
present.
- Be careful when hooking up or uncoupling the equipment, especially
with using the power point.
Precautions in transporting the Retroexcavator
- Check to see that the boom clamp is in place whenever transporting
the Tatu Back Hoe.
- Always disconnect the power point.
- Be awere of the height of the Tatu Back Hoe when passing under cables
or any obstacle.
- Do not drive close to ditches, canals, uneven surfaces, etc., as this could
result in slipping.
- Use hazard signals on long roads and highways.
Other manuals for RTA-6
1
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

SCHUNK
SCHUNK VERO-S NSE3 138 Assembly and operating manual

Burkert
Burkert MP05 operating instructions

SY-KLONE
SY-KLONE POWERED PRECLEANER XLR Service & Installation

Siemens
Siemens POWER CONTROL Series Operation manual

Index
Index R200 Operating instructions and Maintenance instructions

ABB
ABB HT610533 Operation manual