Taurus TAS-2250 User manual

TAS-2250
TAS-3000
TAS-4500
TAS-6000
Aire Acondicionado con
Bomba de Calor
Air Conditioner and
Heat Pump
Climatisation et
Pompe à chaleur
Condizionatore d’aria con
pompa di calore
Klimaanlage und
Wärmepumpe
Ar Condicionado e
Bomba de Calor
Airconditioning en
Warmtepomp
Manual de instalación
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d’istallazione
Installationsanleitung
Manual de instalação
Installatiehandleiding


Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Min. 100 mm
Min. 100 mm Min. 100 mm
Min. 2000 mm

Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
Unidad interior
Indoor unit
Unidad exterior
Outdoor unit

Fig. 7
Fig. 8
1 2 3 4 5
OK

Blue/ Azul
Black / Negro
Unidad exterior
Outdoor unit
Unidad interior
Indoor unit
Fig. 9
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
TAS - 2250
12 3 4
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Brown / Marrón
Blue/ Azul
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Brown / Marrón
Blue/ Azul
Brown / Marrón
TAS - 3000 TAS - 4500 TAS - 6000
2 3 1 N L
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
Brown / Marrón
Red / Rojo
Yellow/ Amarillo
Yellow Green/
Amarillo Verde
TAS - 2250 TAS - 3000 TAS - 4500 TAS - 6000
1 2 3 4

Manual de instalación
AireAcondicionado con Bomba de calor
TAS-2250 / TAS-3000
TAS-4500 / TAS-6000
Los materiales que constituyen el
envase de este aparato están integrados
por un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
Advertencias y consejos de
seguridad
-Lea detalladamente este folleto de
instrucciones antes de montar el aparato.
-Desembale completamente el aparato y
compruebe el perfecto estado y
funcionamiento, ya que cualquier defecto
de origen o posible desperfecto
ocasionado en su transporte, está
amparado por la garantía TAURUS.
-Este aparato solamente debe usarse para
los fines descritos en el presente manual.
-Absténgase de hacer uso del aparato para
fines no descritos por el fabricante.
-El fabricante no responde por los daños
ocasionados por el uso indebido del
aparato.
-Utilice los accesorios y recambios
originales.
-Los botones del mando a distancia
solamente funcionan si la unidad se
encuentra conectada.
-Dirija siempre el mando a distancia hacia
el receptor de señal de la unidad interior.
Cuando la unidad reciba la señal, se oirá
un pitido.
Lea las siguientes instrucciones antes
de instalar el aparato
-Lea atentamente este manual de
instalación antes de instalar la unidad.
-Procure instalarla siguiendo
detalladamente las instrucciones del
presente manual.
-La instalación del aparato de aire
acondicionado deben realizarla
profesionales cualificados siguiendo las
instrucciones del presente manual.
-Coloque el aparato sobre una base sólida.
-Antes de conectar el aparato a la fuente
de alimentación, compruebe
cuidadosamente que los cables y
conductos de conexión estén conectados
de modo correcto y seguro.
-La longitud máxima de los conductos
de conexión de la unidad interior con la
exterior es de cuatro metros. Cualquier
otra distancia podría afectar al
funcionamiento de la unidad.
-Después de la instalación, el usuario
deberá utilizar el aparato siguiendo las
indicaciones del manual de instrucciones.
-Lea atentamente este folleto de
instrucciones antes de ponerlo en marcha
y consérvelo para futuras consultas.
Selección de la ubicación de la
instalación
Unidad interior
-Instale el aparato en una pared resistente
para evitar los efectos de las vibraciones.
-Evite colocar el aparato en un lugar
donde la entrada y la salida de aire se
encuentren obstruidas. Mantenga la parte
superior de la unidad interior a una
distancia superior a 100 mm del techo.
-Instale el aparato en un lugar desde donde
el aire pueda llegar a todos los rincones
de la habitación.
-La distancia máxima entre la unidad
interior y la exterior debe ser de
aproximadamente 4 m, al igual que la
diferencia máxima entre la altura a la que
están situadas las unidades interior y
exterior.
-Instale el aparato en un lugar no expuesto
directamente a la luz del sol.
-Instale el aparato en un lugar donde el
agua condensada pueda salir sin
Español

problemas por el sistema de drenaje.
-Instale el aparato en un lugar donde
pueda extraer e instalar el filtro de aire
sin problemas.
Unidad exterior
-Evite instalar el aparato en un lugar
donde haya fuertes rachas de viento.
-Instalar el aparato en un lugar bien
ventilado y con poco polvo u otros
elementos sólidos en suspensión que
puedan bloquear el flujo de aire de los
radiadores.
-Instale el aparato en un lugar donde no
esté directamente expuesto a la lluvia y
a la luz del sol.
-Seleccione una ubicación donde el ruido
o el aire emitidos por la unidad no
molesten a los vecinos.
-Instale el aparato sobre una base plana
y robusta para evitar que genere más
ruido o vibraciones de lo normal.
-Evite instalar el aparato en lugares donde
puedan generarse, acumularse o filtrarse
gases combustibles.
-Si instala la unidad exterior en un lugar
elevado, fije de forma segura y con
tornillos las patas de la unidad exterior.
Atención
-Instalar la unidad exterior en las
siguientes ubicaciones podría impedir su
funcionamiento o resultar peligroso:
-Lugares donde se utilice con frecuencia
aceite de máquina (por ejemplo, una
salida de aire de un compresor industrial).
-Lugares de la costa con una
concentración elevada de sales.
-Fuentes calientes con gas sulfúrico.
-Otros lugares con una atmósfera especial.
Instalación de la Unidad Interior
Montaje de la placa soporte
-Seleccione un elemento estructural de
la pared (por ejemplo, columnas) y monte
la placa soporte en posición horizontal.
-Si no sigue estas indicaciones puede que
la unidad interior gotee y emita ruidos
extraños.
-Al instalar la unidad interior, mantenga
los lados superior izquierdo y derecho a
una distancia de, como mínimo, 100 mm
de las paredes y a 2000mm del suelo
(fig.1)
Haga un agujero en la pared
-Compruebe que realiza los agujeros a
una altura inferior a la de la parte inferior
de la unidad interior.
-Con un taladro, haga un agujero de 65
mm de diámetro.
-Inserte la toma de corriente de la pared.
Conexión de los cables eléctricos
-La alimentación debe proceder de una
derivación directa de la línea principal.
-La capacidad del cableado no puede ser
inferior a 1,5 mm2. Utilice una toma de
corriente provista de toma de tierra y un
mínimo de 15Amp.
-Las especificaciones de los cables de
alimentación y conexión entre ambas
unidades deben adecuarse a las normas
aplicables.
-Compruebe que el cableado reproduce
el gráfico de cableado y que los cables
se corresponden a los colores-números
de cable para evitar que surjan problemas
relacionados con la polaridad.
-Los cables de conexión entre la unidad
interior y la exterior deben fijarse en
alguna superficie o pared y no pueden
estar directamente expuestos a la luz del
sol.
Advertencia
-No intente alargar el cable de
alimentación empalmándolo con otro
cable. Cortar los cables de alimentación
y empalmarlos con los cables de extensión
conectados a la toma de corriente puede
resultar peligroso. Si los cables no están
correctamente conectados, pueden causar
accidentes.

Conexión de los conductos de
refrigeración
-Coloque la manguera flexible de drenaje
debajo de los conductos de gas
refrigerante (conductos de cobre).
-No levante ni doble la manguera de
drenaje.
-No envuelva la manguera de drenaje
cuando esté tensada. (fig.2)
Tendido de la canalización
-Envuelva con cinta el conducto de gas,
el conducto de drenaje y los cables de
conexión de la unidad interior y exterior.
-Las canalizaciones pueden tenderse hacia
atrás, hacia la derecha, hacia abajo, hacia
la izquierda o hacia la izquierda y hacia
atrás. (fig.3)
-Coloque la manguera de drenaje bajo
los conductos de gas.
-Una los conductos de gas con el conducto
de drenaje envolviéndolos firmemente
con cinta aislante a partir del punto donde
se curvan (en el punto de contacto, la
anchura de la cinta debe ser de la mitad,
aproximadamente).
-Si tiende las canalizaciones hacia la
izquierda, envuélvalas con cinta aislante
a partir de un punto situado a 10 mm de
la unidad interior. (fig.4)
Instalación de la unidad interior
-Tienda las canalizaciones a través de la
pared, instale la unidad interior sobre la
placa de fijación y fíjela por la parte
inferior (por ejemplo con un tornillo en
forma de gancho). (fig.5)
Instalación de la unidad exterior
-Instale siempre la unidad sobre una
superficie resistente (por ejemplo, una
superficie de hormigón). Si la instala en
una pared de ladrillos, dicha pared debe
tener un grosor igual o superior a 100
mm.
-Use soportes homologados para unidades
de aire acondicionado exteriores.
-Si la unidad vibra, coloque goma
antivibraciones en la parte inferior.
-No instale la unidad directamente en el
suelo, ya que podría generar problemas.
-La inclinación de la unidad exterior no
debe superar los 5 º.
-Mantenga la unidad exterior a una
distancia igual o superior a 500 mm de
cualquier obstáculo por la parte frontal,
100 mm o más por las partes trasera,
izquierda y superior, y 350 mm o más
por la parte derecha.
-Tal y como muestra el siguiente gráfico,
los conductos de gas se utilizan para
conectar las unidades interior y exterior.
(fig.6)
-Regule la cantidad de gas refrigerante:
si la longitud de las canalizaciones supera
los cuatro metros, debe añadir a la unidad
una cantidad adicional de refrigerante
R-407C.
Conexión de los conductos de gas
-La causa más probable de fugas de gas,
son los defectos en las juntas abocardadas.
-Por ello, compruebe el estado de dichas
juntas antes de conectar los conductos de
cobre.
Conexión de la unidad interior
-Conecte los conductos y drenaje de
líquido y gases a la unidad interior.
-Embadurne con una capa fina de aceite
refrigerante la superficie del interior de
las juntas abocardadas de los conductos
de conexión.
-Durante la conexión, dirija primero el
conducto al centro de las juntas
abocardadas y apriete manualmente las
tuercas abocardadas realizando un giro
de tres cuartos de círculo.
-Apriete las tuercas con sendas llaves
inglesas y procure no apretar demasiado,
o de lo contrario romperá las partes
abocardadas.
Conexión de la unidad exterior
-Conecte los conductos a las válvulas de
cierre de la unidad exterior siguiendo las

mismas instrucciones que en el caso de
la unidad interior.
-Apriete las tuercas con sendas llaves
inglesas y procure no apretar demasiado,
o de lo contrario romperá las partes
abocardadas.
Atención
-Aísle las juntas abocardadas y los
conductos de conexión de la unidad
interior de modo que ninguna parte quede
al descubierto. Si las aísla en exceso, la
suciedad puede acumularse; si no las aísla
suficientemente, la humedad puede
condensarse y hacer que la unidad gotee.
Conductos de drenaje
-Instale los conductos de drenaje de modo
que desciendan de forma gradual, la
ilustración 1 es correcta, las demás son
incorrectas. (fig.7)
-En caso de alargar el tubo de drenaje
debe hacerse tal como se muestra (fig. 8)
Cables de alimentación eléctrica de la
unidad exterior
-Realice las conexiones como muestran
las figuras. Conecte los cables de
conexión de la unidad interior a los de la
unidad exterior de acuerdo con los colores
y la secuencia de número
correspondientes. (fig.9)
-Durante la conexión, compruebe que los
colores, los números de secuencia y el
diámetro de los cables coinciden. Los
cables de conexión que conectan las
unidades interior y exterior deben
corresponder para evitar problemas de
polaridad (el modelo con sólo
refrigeración no cuenta con ningún cable
de transmisión).
-El cable de color amarillo verdoso es el
cable de toma de tierra, y debe conectarse
de forma segura. De no ser así, puede
provocar descargas eléctricas graves.
-Una vez completada la conexión, fije
los cables con grapas de cable y vuelva
a colocar la tapa del terminal de cableado.
De lo contrario, podría provocar
accidentes de gravedad.
-Debe apretar los tornillos de los
terminales de cableado para evitar que
queden flojos. Tire ligeramente de los
cables para comprobar que la conexión
es fiable.
-En caso de que los cables de conexión
sean demasiado cortos, empálmelos
adecuadamente con otro cable.
-Compruebe que el diámetro de los cables
cumpla los requisitos y que el color
corresponda.
Atención
-No conecte los cables de modo
incorrecto, ya que ello podría evitar el
buen funcionamiento del aparato, hacer
que actuen los sistemas de seguridad o
provocar accidentes de gravedad.
Prueba
-Una vez haya comprobado que las juntas
del sistema de canalización están
apretadas, limpie las canalizaciones y
realice una succión al vacío.
-Quite las tapas de cobre que previenen
el polvo y suciedad de las tuercas de
empalme de las válvulas de cierre de alta
/ baja presión.
-Afloje las tuercas de cobre de la válvula
de cierre de baja presión (conducto
delgado) dándoles media vuelta en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
-Afloje las tuercas de empalme de la
válvula de cierre de alta presión (conducto
grueso) dándole una vuelta completa. De
la tuerca saldrá gas. Transcurridos cinco
segundos, vuelva a apretar las tuercas de
empalme de la válvula. Una vez realizada
esta operación, la limpieza de las
canalizaciones y la succión al vacío
habrán finalizado.
-Compruebe detalladamente las juntas de
los conductos del sistema y las tapas de
las válvulas con un detector de escapes
o agua jabonosa a fin de detectar cualquier
escape de gas.

-En caso de que no haya ningún escape
de gas, abra las válvulas de cierre de alta
/ baja presión en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Procedimientos de prueba
-Antes de realizar la prueba, compruebe
que todos los cables y canalizaciones son
fiables y están correctamente conectados,
que las válvulas de cierre están
completamente abiertas y que el aparato
está situado sobre una base sólida.
-Si conecta la electricidad, oirá un pitido
procedente de la unidad interior.
-Ponga en marcha el aparato de aire
acondicionado utilizando el mando a
distancia.
-Si la temperatura ambiente de la
habitación se encuentra entre 0 ºC y 20
ºC, seleccione el modo calefacción y
establezca una temperatura de 25 ºC para
comprobar el funcionamiento del modo
calefacción.
-Si la temperatura ambiente de la
habitación se encuentra entre 20 ºC y 45
ºC, seleccione el modo refrigeración y
establezca una temperatura de 16 ºC para
comprobar el funcionamiento del modo
refrigeración.
Advertencia
-Consulte las siguientes cuestiones
relacionadas con el contenido del manual
de instrucciones del usuario.
-Unidad interior
¿Emite un ruido extraño?
¿Los indicadores luminosos se activan
sin problemas?
¿El agua condensada fluye sin problemas?
-Unidad exterior
¿Emite ruidos o vibraciones extraños
mientras funciona?
¿El ruido, la salida de aire y el drenaje
afectan a sus vecinos?
¿Se observan escapes de gas?
-Mando a distancia
¿Los botones funcionan correctamente?
¿Al recibir la señal del mando a distancia,
la unidad interior emite un pitido?
Orientación al usuario
-Una vez completada la instalación,
explique los siguientes procedimientos
al usuario:
-Utilice el manual de instrucciones para
explicar al usuario el funcionamiento
habitual del aparato, la utilidad de cada
función y otras informaciones que deba
conocer.
-Cómo extraer los filtros de aire y utilizar
el modo barrido.
-Cómo extraer y colocar las pilas del
mando a distancia.
-El usuario debe leer con atención el
manual de instrucciones del usuario antes
de utilizar el aparato.

Installation Manual
Air Conditioner and Heat Pump
TAS-2250/TAS-3000
TAS-4500/TAS-6000
The materials used in the
packaging of this product are included
in the collection, classification and
recycling of waste products system. If
you wish to dispose of this packaging,
public recycling containers, appropriate
for each material type, may be used.
Tips and safety warnings
-Please read these instructions carefully
before using the appliance and keep
them for future reference.
-Unpack the appliance and check it is
in perfect condition and working order,
as any factory fault or damage caused
by transport is covered by the TAURUS
guarantee.
-This product must only be used for
the purposes described in this manual.
-Do not use this product for purposes
other than those described by the
manufacturer.
-The manufacturer will not be held
responsible for any harm caused due
to the improper use of this product.
-Use the original accessories and spare
parts.
-The remote control buttons on the
handset only function when the product
is switched on.
-Point the remote control handset
towards the signal receptor on the
indoor unit. When the unit receives the
signal, a ‘beep’ will be heard.
Read the following instructions before
installation
-Read this installation manual carefully
before installing the apparatus.
-Try to install the apparatus following
the instructions of this manual carefully.
-The installation of this apparatus must
be carried out by qualified
professionals, following the instructions
of this manual.
-Place the apparatus on a solid base.
-Before connecting the apparatus to
the electricity supply, check carefully
that the wires and connection pipes are
connected correctly and safely.
-The maximum length of the
connection pipes between the indoor
and outdoor units is four metres. Any
other distance may affect the
functioning of the apparatus.
-After installation, the apparatus must
be used following the indications found
in the instruction manual.
-Read this instruction leaflet carefully
before using the apparatus and keep
for future consultation.
Choosing an area for installation
Indoor unit
-Install the apparatus on a stable wall
to avoid the effects of vibrations.
-Avoid placing the apparatus in a place
where the air inlet and outlet may be
obstructed. Maintain the upper part of
the indoor unit at a distance greater
than 100mm from the ceiling.
-Install the apparatus in a place from
which the air will reach the whole
room.
-The maximum distance between the
indoor and outdoor units should be
approximately 4m, this also being the
maximum difference in the height at
which the units are situated.
-Install the apparatus away from direct
sunlight.
-Install the apparatus in a place where
English

the condensation flows out without
drainage system problems.
-Install the apparatus in a place where
the air filter can be installed and
removed easily.
Outdoor unit
-Avoid the installation of the apparatus
in places where there are strong gusts
of wind.
-Install the apparatus in a well
ventilated area with little dust, or other
air suspended solids, that could block
the air flow of the radiators.
-Install the apparatus in a place where
it is not directly exposed to rain or
sunlight.
-Choose an area place where the noise
or the air emitted by the apparatus does
not cause a disturbance to neighbours.
-Install the apparatus on a flat, robust
base to avoid excess noise or vibrations.
-Avoid the installation of the apparatus
in places where combustible gases may
be produced, or may accumulate or
leak.
-If the outdoor unit is installed at a
raised height, firmly fix the legs of the
outdoor unit with nuts.
Caution
Installation of the apparatus in the
following areas may prevent its correct
functioning, or prove dangerous:
-Areas in which machine oil is used
frequently (for example, the air outlet
of an industrial compressor)
-Coastal areas with a high concentration
of salt
-Heat sources with sulphuric gas
-Other areas with especial atmospheric
conditions.
Installation of the indoor unit
Mounting the support base
-Choose a structural element on the
wall (for example, a column) and fit
the support base in a horizontal
position.
-If these instructions are not followed,
the indoor unit may drip water and
make strange noises.
-When installing the indoor unit, keep
the upper right and left sides of the unit
at a distance no less than 100mm from
the walls and 2000mm from the
floor.(fig.1)
-Make a hole in the wall
-Make sure the holes made are lower
down than the bottom of the indoor
unit.
-With a drill, make a 65mm diameter
hole.
-Insert the socket in the wall
Connection of electrical wires
-The electrical supply should originate
from a direct principal line.
-The capacity of the wire must not be
inferior to 1.5mm2. Use a socket with
earthing connection and a minimum
15Amp.
-The specifications of the socket and
connection wires between both units
must comply with the applicable wiring
regulations.
-Check that the wiring matches the
wiring diagram and that the colours
and numbers of the wires correspond,
to avoid any problems related to
polarity.
-The connection wires between the
indoor and outdoor units must be fixed
to a surface or wall and not exposed
to direct sunlight.
Warning
-Do not try to lengthen the power
supply wire using extension wires.

Cutting the power supply wires and
joining them with extension wires
connected to the power supply may be
dangerous. This may cause an accident
if the wires are not connected correctly.
Connection of the refrigeration pipes
-Fit the flexible drainage pipe below
the refrigeration gas pipes (copper
pipes)
-Do not lift up or bend the drainage
pipe.
-Do not wrap the drainage pipe when
it is taut (fig. 2).
Laying the channelling
-Wrap the gas pipe, the drainage pipe
and the connection wires of the indoor
and outdoor units with an adequate
adhesive insulation tape.
-The channelling can be laid pointing
backwards, to the right, downwards,
to the left or pointing backwards and
to the left (fig. 3).
-Fit the drainage pipe below the gas
pipes.
-Join the gas pipes to the drainage pipe,
wrapping them firmly with insulation
tape, staring from the point where the
curve begins (at the contact point, the
width of the tape should be
approximately half).
-If the channelling is laid pointing to
the left, wrap with insulation tape
10mm from the indoor unit (fig.4).
Installation of the indoor unit
-Fit the channelling through the wall,
install the indoor unit over the fixing
plate and fix from below (for example,
with a hook shaped nut) (fig. 5).
Installation of the outdoor unit
-Install the unit on a stable surface (for
example, on a concrete surface).If the
unit is installed on a brick wall, the
wall must be 100mm or thicker.
-Use supports authorized for use with
outdoor air conditioning apparatus.
-If the unit vibrates, apply anti-vibration
rubber below.
-Do not install the unit directly on the
floor, as this could cause problems.
-The inclination of the outdoor unit
must not be greater than 5º
-Keep the outdoor unit at a distance of
- or greater than - 500mm from any
other object at the front, 100mm from
behind from the left and from above,
and 350mm from the right.
-The gas pipes are used to connect the
indoor and outdoor units as indicated
in the diagram below (fig. 6).
-Regulate the quantity of refrigerating
gas: if the length of the channeling is
greater than four metres, an additional
quantity of refrigerating gas must be
added to the unit. R407C
Connection of the gas pipes
-The most probable cause of a gas leak
is a defect in the pipe joints.
-Check the state of the joints before
connecting the copper pipes.
Connection of the indoor unit
-Connect the drainage pipes for liquids
and gases to the indoor unit.
-Smear a fine layer of refrigerating oil
onto the inside of the flared joints of
the connection pipes.
-During the connection process,
position the pipe towards the centre of
the joints and tighten the nuts manually,
turning three quarters of a circle.
-Tighten the nuts with spanners and do
not tighten too much, so as to avoid
breaking the flared parts.

Connection of the outdoor unit
-Connect the pipes to the outdoor unit’s
closing valves, following the same
instructions used for the indoor unit.
-Tighten the nuts with spanners and do
not tighten too much, so as to avoid
breaking the flared parts.
Caution
Seal the flared joints and the connection
pipes of the indoor unit in such a way
that no part remains uncovered. If they
are sealed excessively, however, dirt
may accumulate. If they are not sealed
sufficiently, condensation may be
produced and cause the unit to drip.
Drainage pipes
-Install the drainage pipes in such a
way as to create a gradual downward
slope. Illustration 1 is correct, the rest
are incorrect (fig. 7).
-If lengthening the drainage tube,
follow the diagram (fig. 8).
Electrical supply wiring for the
outdoor unit
-Carry out the connection as shown in
the diagram. Connect the connection
wires of the outdoor unit with those of
the indoor unit, following the colours
and corresponding number sequence
(fig. 9).
-During the connection, check that the
colours, number sequences and the
diameter of the wires, coincide. The
connection wires that connect the
indoor and outdoor units must coincide
in order to avoid polarity problems (the
refrigeration-only model does not have
a transmission cable)
-The yellow/green wire is the earth
wire and must be connected carefully
so as no to cause strong electrical
discharges.
-Once the connection has been carried
out, fix the wires with wire-grips and
replace the cover of the wiring terminal,
so as to avoid serious injury.
-The nuts of the wiring terminal must
be tightened, so as to avoid them
coming loose. Gently pull on the wires
to check that the connection is secured
well.
-If the connection wires are too short,
they can be joined adequately to
another wire.
-Check that the diameter of the wires
complies with requirements and that
the colours coincide.
Attention
-Do not connect the wires incorrectly,
as this could prevent the correct
working of the apparatus, activate the
security system or cause serious injury.
Testing
-Once checked that the joints of the
channelling system are tightened well,
clean the channelling and carry out a
vacuum suction.
-Remove the copper covers which
prevent dust and dirt accumulating on
the connecting joint nuts of the
high/low pressure valve.
-Loosen the copper nuts of the low
pressure valve (thin pipe) turning them
half a circle anti clockwise.
-Loosen the connection nuts of the high
pressure valve (thick pipe) turning a
full circle. Gas will come out of the
nut. After five seconds, tighten the
connection nuts of the valve again.
Once this operation has been carried
out, the cleaning of the channelling
and the vacuum suction is complete.
-Carefully check the joints of the
system’s pipes and the valve covers,
with a gas leak detector or soapy water,
so as to detect any gas leakage.
-If there is no gas leakage detected,

open the high/low pressure valves in
an anticlockwise direction.
Test procedure
-Before carrying out the test, check
that all the wires and channelling are
safe and correctly connected, the valves
are completely open and the apparatus
is situated on a solid base.
-If the power supply is switched on, a
‘beep’ will be heard from the indoor
unit.
-Switch the apparatus on using the
remote control handset.
-If the temperature of the room is
between 0ºC and 20ºC, select the
heating mode and establish a
temperature of 25ºC to test that the
heating mode works.
-If the temperature of the room is
between 20ºC and 45ºC, select the
refrigeration mode and establish a
temperature of 16ºC to test that the
refrigeration mode works.
Warning
Consult the following questions related
to the contents of the user instruction
manual.
Indoor unit
Does it make a strange noise?
Do the indicator lights activate without
any problem?
Does the condensation flow without
any problem?
Outdoor unit
Does it make any strange noise or
vibration while functioning?
Does the noise, the air outlet or the
drainage affect the neighbours?
Are there any gas leaks?
Remote control handset
Do the buttons work correctly?
Does the indoor unit ‘beep’ when it
receives the signal from the remote
control handset?
User guidelines
-Once the installation has been carried
out, explain the following procedures
to the user:
-Use the instruction manual to explain
the normal use of the apparatus, the
utility of each function and any other
information which they should know.
-How to remove the air filters and use
the sweeping mode.
-How to remove and replace the
batteries of the remote control handset.
-The user must read the user instruction
manual carefully before using the
apparatus.

Manuel d'installation
Climatisation et Pompe à chaleur
TAS-2250 / TAS-3000
TAS-4500 / TAS-6000
Les matériaux utilisés pour
l'emballage de cet appareil sont intégrés
dans un système de recueil, classification
et recyclage de déchets. Si l’on veut s’en
débarrasser, il est possible d’utiliser les
conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériel.
Conseils et observations
concernant la sécurité
-Lire attentivement cette notice avant de
mettre l’appareil en marche.
-Déballer complètement l’appareil et en
vérifier le bon état et qu’il fonctionne
parfaitement, car tout défaut d’origine ou
dommage survenu pendant son transport
sont couverts par la garantie TAURUS.
-Cet appareil peut uniquement être
employé pour les fins décrites dans ce
manuel.
-S’abstenir d'employer cet appareil pour
des fins qui ne sont pas décrites par le
fabricant.
-Le fabricant n'est pas responsable pour
les dommages causés par l'usage
inapproprié de l'appareil.
-Employer les accessoires et pièces de
rechange originaux.
-Les boutons de la télécommande
fonctionnent uniquement quand l'unité
est connectée.
-Toujours diriger la télécommande vers
le récepteur de signal de l'unité intérieure.
Quand l'unité reçoit le signal, un bip se
fait entendre.
Lire attentivement les instructions
suivantes avant d'installer l'appareil
-Lire attentivement ce manuel
d'installation avant d'installer l'unité.
-Tâcher de l'installer selon les instructions
de ce manuel.
-L'installation de l'appareil de
climatisation doit être réalisée par des
professionnels qualifiés selon les
instructions de ce manuel.
-Poser l'appareil sur une base solide.
-Avant de connecter l'appareil à la source
d'alimentation, vérifier soigneusement
que les câbles et les conduites de
connexion sont connectés correctement
et de manière sûre.
-La longueur maximale des conduites de
connexion de l'unité intérieure avec celle
de l'extérieure est de quatre mètres. Toute
autre distance pourrait affecter le
fonctionnement de l'unité.
-Après l'installation, l'utilisateur devra
employer l'appareil selon les indications
du manuel d'instructions. -Lire
attentivement ce feuillet d'instructions
avant la mise en marche et le conserver
pour des consultations ultérieures.
Sélection de l'endroit de l'installation
Unité intérieure
-Installer l'appareil sur une paroi résistante
pour éviter les effets des vibrations.
-Éviter de placer l'appareil sur un endroit
où l'entrée et la sortie d'air sont obstruées.
Maintenir la partie supérieure de l'unité
à une distance supérieure à 100 mm du
toit.
-Installer l'appareil dans un endroit où
l'air peut arriver dans tous les coins de la
chambre.
-La distance maximale entre l'unité
intérieure et extérieure doit être
approximativement de 4 m, de même que
la différence de hauteur entre les endroits
où sont situées les unités intérieure et
extérieure.
-Installer l'appareil dans un endroit qui
n'est pas directement exposé à la lumière
du soleil.
-Installer l'appareil dans un endroit où
l'eau condensée peut s'écouler sans
Français

problèmes par le système de drainage.
-Installer l'appareil dans un endroit où le
filtre d'air peut être enlevé et installé sans
problèmes.
Unité extérieure
-Éviter d'installer l'appareil dans un
endroit où il y a des coups de vent
violents.
-Installer l'appareil dans un endroit bien
ventilé et où il y a peu de poussière ou
autres éléments solides en suspension qui
peuvent bloquer l'arrivée d'air des
radiateurs.
-Installer l'appareil dans un endroit qui
n'est pas directement exposé à la pluie et
à la lumière du soleil.
-Sélectionner un endroit où le bruit ou
l'air produits par l'unité ne dérangent pas
les voisins.
-Installer l'appareil sur une base plane et
robuste pour éviter qu'il génère plus de
bruit ou de vibrations que la normale.
-Éviter d'installer l'appareil dans des lieux
où il peut y avoir production,
accumulation ou filtrage de gaz
combustibles.
-Si l'unité extérieure est installée sur un
endroit élevé, fixer les pattes de l’unité
extérieure de manière sûre et avec des
vis.
Attention
-Installer l'unité extérieure dans les
endroits suivants pourrait empêcher son
fonctionnement et s'avérer dangereux:
-Des lieux où l’on utilise fréquemment
de l'huile à machine (par exemple, une
sortie d'air d'un compresseur industriel).
-Des endroits du littoral où il y a une
haute concentration en sels.
-Des sources chaudes sulfureuses.
-D'autres endroits avec une atmosphère
spéciale.
Installation de l'Unité Intérieure
Montage de la plaque support
-Sélectionner un élément structurel de la
paroi (par exemple, des colonnes) et
monter la plaque support en position
horizontale. -Si ces indications ne sont
pas suivies, il est possible que l'unité
intérieure goutte et produise des bruits
étranges.
-Au moment d'installer l'unité intérieure,
maintenir les côtés supérieurs gauches et
droits à une distance de, au moins, 100
mm des parois et à 2000 mm du sol (fig.1)
Faire un trou dans la paroi
-S’assurer de faire les trous à une hauteur
inférieure à celle où est prévue la partie
inférieure de l'unité intérieure.
-Avec une perceuse, faire un trou de 65
mm de diamètre.
-Insérer la prise de courant murale.
Connexion des câbles électriques
-L'alimentation doit provenir d'une
dérivation directe de la ligne principale.
-La capacité du câblage ne peut être
inférieure à 1,5mm2. Utiliser une prise
de courant avec terre et de minimum
15Amp.
-Les spécifications des câbles
d'alimentation et de connexion entre les
deux unités doivent être conformes aux
normes applicables.
-Vérifier que le câblage correspond avec
le schéma de câblage et que les câbles
correspondent aux couleurs-numéros de
câble afin d’éviter que des problèmes
avec la polarité ne se produisent.
-Les câbles de connexion entre les unités
intérieure et extérieure doivent être fixés
sur une surface ou une paroi et ne peuvent
pas être exposés directement à la lumière
du soleil.
Avertissement
-Ne pas essayer d’allonger le câble
d'alimentation en le raccordant avec un
autre câble. Couper les câbles
d'alimentation et les raccorder avec les
rallonges connectées à la prise de courant
peut être dangereux. Si les câbles ne sont

pas correctement connectés, ils peuvent
causer des accidents.
Connexion des conduites de
refroidissement
-Installer le tuyau de drainage en dessous
des conduites du gaz réfrigérant
(conduites en cuivre).
-Ne pas soulever ni plier le tuyau de
drainage.
-Ne pas envelopper le tuyau de drainage
quand il est tendu. (fig.2)
Pose de la canalisation
-Envelopper de ruban isolant la conduite
de gaz, la conduite de drainage et les
câbles de connexion des unités intérieure
et extérieure.
-Les canalisations peuvent se poser vers
l'arrière, vers la droite, vers le bas, vers
la gauche ou vers la gauche et vers
l'arrière. (fig.3)
-Poser le tuyau de drainage en dessous
des conduites de gaz.
-Assembler les conduites de gaz avec la
conduite de drainage en les enveloppant
fermement avec du ruban isolant à partir
du point où ils se courbent (au point de
contact, la largeur du ruban doit être
approximativement la moitié).
-Si les canalisations sont posées vers la
gauche, les envelopper avec du ruban
isolant à partir d'un point situé à 10 mm
de l'unité intérieure. (fig.4)
Installation de l'unité intérieure
-Tendre les canalisations à travers la paroi,
installer l'unité intérieure sur une plaque
support et la fixer par en dessous (par
exemple avec une vis en forme de
crochet). (fig.5)
Installation de l'unité extérieure
-Toujours installer l'unité sur une surface
résistante (par exemple, une surface de
béton). Si elle est installée sur une paroi
de briques, cette paroi doit avoir une
grosseur égale ou supérieure à 100 mm.
-Employer des supports homologués pour
des unités de climatisation extérieures.
-Si l'unité vibre, poser en dessous de
l'unité du caoutchouc anti-vibrations.
-Ne pas installer l'unité directement sur
le sol, puisque cela pourrait générer des
problèmes.
-L'inclination de l'unité extérieure ne peut
pas dépasser les 5º.
-Maintenir l'unité extérieure à une distance
égale ou supérieure à 500 mm de
n'importe quel obstacle par-devant, 100
mm ou plus par derrière, par la gauche
et par-dessus, et 350 mm ou plus par la
droite.
-Comme le montre le schéma suivant, les
conduites de gaz s'utilisent pour connecter
les unités intérieure et extérieure. (fig.6)
-Régler la quantité de gaz réfrigérant: si
la longueur des canalisations dépasse les
quatre mètres, il est nécessaire d’ajouter
à l'unité une quantité additionnelle de
réfrigérant
R-407C.
Connexion des conduites de gaz
-Les causes les plus probables de fuite
de gaz, sont les défauts dans les joints
évasés. -Vérifier donc l'état de ces joints
avant de connecter les conduites de cuivre.
Connexion de l'unité intérieure
-Connecter les conduites et le drainage
de liquides et de gaz à l'unité intérieure.
-Enduire avec une fine couche d'huile
réfrigérant la surface de l'intérieur des
joints évasés des conduites de connexion.
-Pendant la connexion, diriger la conduite
vers le centre des joints évasés et serrer
manuellement les écrous de serrage en
réalisant un tour de trois quarts de cercle.
-Serrer les écrous avec les clés anglaises
correspondantes et essayer de ne pas les
serrer trop fort, ou sinon cela cassera les
parties évasées.
Connexion de l'unité extérieure
-Connecter les conduites aux valves de

fermeture de l'unité extérieure selon les
mêmes instructions que dans le cas de
l'unité intérieure.
-Serrer les écrous avec les clés anglaises
correspondantes et essayer de ne pas les
serrer trop fort, ou sinon cela cassera les
parties évasées.
Attention
-Isoler les joints évasés et les conduites
de connexion de l'unité intérieure de façon
qu'aucune partie ne reste découverte. Si
elles sont trop isolées, la saleté peut
s'accumuler; si elles ne sont pas assez
isolées, l’humidité peut se condenser et
l'unité peut commencer à goutter.
Conduites de drainage
-Installer les conduites de drainage de
façon qu’elles descendent graduellement,
l'illustration 1 est correcte, les autres sont
incorrectes. (fig.7)
-En cas de rallongement du tube de
drainage cela doit se faire de la manière
illustrée par la (fig.8)
Câbles d'alimentation électrique de
l'unité extérieure
-Réaliser les connections comme illustrées
par les figures. Connecter les câbles de
connexion de l'unité intérieure à ceux de
l'unité extérieure en accord avec les
couleurs et la séquence de numéros
correspondants. (fig.9)
-Pendant la connexion, vérifier que les
couleurs, les numéros de séquence et le
diamètre des câbles correspondent. Les
câbles de connexion qui connectent les
unités intérieure et extérieure doivent
correspondre pour éviter des problèmes
de polarité (le modèle de refroidissement
uniquement ne dispose d'aucun câble de
transmission).
-Le câble jaune verdâtre est le câble de
terre, et doit être connecté de manière
sûre. Si ce n'est pas le cas, il peut
provoquer des chocs électriques graves.
-Une fois la connexion réalisée, fixer les
câbles avec des serre-câbles et refermer
le couvercle de la borne de câblage. Sinon,
cela pourrait provoquer des accidents
graves.
-Il faut serrer les vis des bornes de câblage
pour éviter qu'elles lâchent. Tirer
légèrement sur les câbles pour vérifier
que la connexion est fiable.
-Dans le cas où les câbles de connexion
seraient trop courts, les raccorder avec
un autre câble.
-Vérifier que le diamètre des câbles
correspond aux exigences et que la
couleur coïncide.
Attention
-Ne pas connecter les câbles de manière
incorrecte, puisque ceci pourrait empêcher
le bon fonctionnement de l'appareil,
provoquer le déclenchement des systèmes
de sécurité ou provoquer des accidents
graves.
Test
-Une fois avoir vérifier que les joints du
système de canalisation sont bien serrés,
nettoyer les canalisations et réaliser une
succion à vide.
-Enlever les couvercles de cuivre qui
retiennent la poussière et la saleté des
écrous des valves de fermeture de haute
/ basse pression.
-Desserrer les écrous de cuivre de la valve
de fermeture de basse pression (conduite
étroite) en réalisant un demi-tour dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
-Desserrer les écrous de liaison de la
valve de fermeture de haute pression
(conduite épaisse) en réalisant un tour
complet. Du gaz sortire de l’écrou.
Resserrer les écrous de liaison de la valve
après cinq secondes. Une fois cette
opération réalisée, le nettoyage des
canalisations et la succion à vide seront
terminés.
-Vérifier soigneusement les joints des
conduites du système et les couvercles
des valves avec un détecteur de fuites ou
Other manuals for TAS-2250
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Taurus Air Conditioner manuals

Taurus
Taurus ALPATEC R501 User manual

Taurus
Taurus AC 35S User manual

Taurus
Taurus ALPATEC R403 User manual

Taurus
Taurus ALPATEC AC 3100 KT User manual

Taurus
Taurus ALPATEC SNOWFIELD MINI User manual

Taurus
Taurus APLATEC R500 User manual

Taurus
Taurus AC 205 RVKT User manual

Taurus
Taurus AC 205 RVKT User manual

Taurus
Taurus ALPATEC AC280KT User manual

Taurus
Taurus ALPATEC AC2600 RVKT User manual