TC Electronic BRAINWAVES PITCH SHIFTER User manual

Quick Start Guide
BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(1) (7)
(8)
(9)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5) (10)
V 5.0

2 3BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(EN)
Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
6. Use only attachments/accessories specied by the
manufacturer.
7. Use only specied carts, stands, tripods, brackets, or
tables. Use caution to prevent tip-over when moving
the cart/apparatus combination.
8. Avoid installing in conned spaces like bookcases.
9. Do not place naked ame sources, such as lighted candles
10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos
destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especicados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas
especicados. Tenga precaución para evitar el vuelco al
mover la combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios connados como estanterías.
9. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45° C
(41° a 113° F).
(FR)
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits
destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs,
grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des
trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites
attention pour éviter le renversement lors du
déplacement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces connés comme
les bibliothèques.
9. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que des
bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113)
(DE)
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und
befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die
für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen. Installieren Sie
gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller
angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezizierte Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf,
beim Bewegen der Wagen-Geräte-Kombination ein
Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie
Bücherregalen.
9. Platzieren Sie keine oenen Flammenquellen, wie
brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).

4 5BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(PT)
Instruções de Seguranç Importantes
1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos
destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas
de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
gerem calor.
6. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou
mesas especicados. Tenha cuidado para evitar
tombamentos ao mover a combinação
carrinho/aparelho.
8. Evite instalar em espaços connados, como estantes.
9. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a
45°C (41° a 113° F).
(IT)
Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i
prodotti destinati all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in
conformità alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,
bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli
amplicatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specicati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli
specicati. Prestare attenzione per evitare il
ribaltamento durante lo spostamento della
combinazione carrello/apparecchio.
8. Evitare l'installazione in spazi connati come librerie.
9. Non posizionare fonti di amma nuda, come candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a
45°C (41° a 113°F)
(NL)
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor
producten die bedoeld zijn voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de
instructies van de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief
versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn
gespeciceerd.
7. Gebruik alleen gespeciceerde karren, standaards,
statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om
kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/
apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten.
9. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
(SE)
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några värmekällor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare)
som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specicerade vagnar, ställ, stativ,
fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att
vagnen/apparatkombinationen tippar när den yttas.
8. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte några nakna lågkällor, som tända ljus.
10. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F).

6 7BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(PL)
Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać i ścisłe przestrzegać wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urządzenie z dala od wody, z wyjątkiem produktów
przeznaczonych do użytku na zewnątrz.
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia (w tym
wzmacniacze), które generują ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów określonych przez producenta.
7. Używaj tylko określonych wózków, stojaków,
statywów, uchwytów lub stołów. Uważaj, aby zapobiec
przewróceniu się wózka/aparatu podczas
przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regały
na książki.
9. Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak
płonące świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (41° do 113°F).
(JP) 安全指示
1. す べ て の 指 示 を 読 ん で 、従 っ て く だ さ い 。
2. 屋外の製品を除き、機器を水から遠ざけてください。
3. 乾 い た 布 で の み 清 掃 してくだ さい 。
4. 通気口を塞がないでください。メーカーの指示に従っ
てインストールしてください。
5. 暖 房 器 、ヒ ー ト レ ジ ス タ ー 、ス ト ー ブ な ど の 発 熱 機 器
(アンプを含む)の近くには取り付けないでください。
6. メーカーが指定したアタッチメント/アクセサリーのみ
使用してください。
7. 指定されたカート、スタンド、三脚、ブラケ
ット、ま たは テ ーブル の み使 用 してください 。
カート/機器の組み合わせを移動する際には、
転 倒 を 防ぐよう注 意 してくだ さい 。
8. 書棚などの密閉された空間には設置しないでください。
9. 点 火した キャンドルなど、裸 の 炎 源を 置か ないでく
ださい。
10. 動作温度範囲は摂氏 5 度から 45 度 (華氏 41 度か
ら 113 度) です。
(CN) 安全须知
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说明, 注意所有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请只使用厂家指定的附属设备和配件。 不要堵塞任何
通风口。按照制造商的说明进行安装。
5. 请只使用厂家指定的或随货销售的手推车,
架子, 三角架, 支架和桌子等。 若使用手推车来
搬运设备, 请注意安全放置设备, 以避免手推车
和设备倾倒而受伤。
6. 请勿安装在密闭空间, 如书柜或类似装置。
7. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气片, 炉子或其它
产生热量的设备 (包括功放器)。 产品上不要放置裸露的火
焰源, 如点燃的蜡烛。
8. 如果液体流入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不 能正常运作或被摔坏等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由 合格的维修人员进行维修。

8 9BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(EN) Controls
(1) USB - Connects to your computer for rmware updates and
TonePrint editing.
(2) FX Type - Selects between pitch eects and TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Selects whether the associated Voice knob will
shift the pitch up or down.
(4) Mix - Adjusts the balance between the dry and the
pitch-shifted signal.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Tap footswitch to turn eect on or o.
Push down and hold to engage MASH and control the
selected parameter.
(7) Power - Connect a 9 V /100mA power supply (not included).
(8) MASH LED - Indicates the intensity of the MASH function.
(9) Voice 1/2 - Determines the number of semitones each voice
is pitch-shifted.
(10) Inputs
(ES) Controles
(1) USB - Se conecta a tu computadora para actualizaciones de
rmware y edición de TonePrint.
(2) FX Type - Selecciona entre efectos de tono y TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Selecciona si la perilla de voz asociada cambiará
el tono hacia arriba o hacia abajo.
(4) Mix - Ajusta el equilibrio entre la señal seca y la señal de
cambio de tono.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Toca el pedal para activar o desactivar el
efecto. Presiona hacia abajo y mantén para activar MASH y
controlar el parámetro seleccionado.
(7) Power - Conecte una fuente de alimentación de
9 V / 100 mA (no incluida).
(8) MASH LED - Indica la intensidad de la función MASH.
(9) Voice 1/2 - Determina el número de semitonos en que se
cambia el tono de cada voz.
(10) Inputs
(FR) Réglages
(1) USB - USB - Se connecte à votre ordinateur pour les mises à
jour du micrologiciel et l’édition de TonePrint.
(2) FX Type - Permet de choisir entre les eets de hauteur et
les TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Sélectionne si la molette de voix associée
déplace la hauteur vers le haut ou vers le bas.
(4) Mix - Ajuste l’équilibre entre le signal sec et le signal de
changement de hauteur.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Appuyez sur la pédale pour activer ou
désactiver l’eet. Appuyez et maintenez enfoncé pour
activer MASH et contrôler le paramètre sélectionné.
(7) Power - Connectez une alimentation 9 V / 100 mA
(non fournie).
(8) MASH LED - Indique l’intensité de la fonction MASH.
(9) Voice 1/2 - Détermine le nombre de demi-tons de
changement de hauteur pour chaque voix.
(10) Inputs
(DE) Bedienelemente
(1) USB - Verbindet sich mit Ihrem Computer für
Firmware-Updates und TonePrint-Bearbeitung.
(2) FX Type - Auswahl zwischen Tonhöheneekten und
TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Legt fest, ob der zugehörige Voice-Knopf die
Tonhöhe nach oben oder unten ändert.
(4) Mix - Einstellung des Verhältnisses zwischen dem trockenen
und dem tonhöhenveränderten Signal.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Tippen Sie auf den Fußschalter, um den Eekt
ein- oder auszuschalten. Drücken Sie ihn nach unten und
halten Sie ihn gedrückt, um MASH zu aktivieren und den
ausgewählten Parameter zu steuern.
(7) Power - Schließen Sie ein 9-Volt-Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) an.
(8) MASH LED - Zeigt die Intensität der MASH-Funktion an.
(9) Voice 1/2 - Bestimmt die Anzahl der Halbtöne, um die jede
Stimme die Tonhöhe ändert.
(10) Inputs

10 11BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(PT) Controles
(1) USB - Conecta-se ao seu computador para atualizações de
rmware e edição do TonePrint.
(2) FX Type - Seleciona entre efeitos de pitch e TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Seleciona se o botão Voice associado irá
aumentar ou diminuir o pitch.
(4) Mix - Ajusta o equilíbrio entre o sinal seco e o sinal de
pitch shift.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Toque no pedal para ligar ou desligar o
efeito. Pressione e segure para ativar o MASH e controlar o
parâmetro selecionado.
(7) Power - Conecte uma fonte de alimentação de
9 V / 100 mA (não incluída).
(8) MASH LED - Indica a intensidade da função MASH.
(9) Voice 1/2 - Determina o número de semitons em que cada
voz é pitch-shifted.
(10) Inputs
(IT) Controlli
(1) USB - Si collega al tuo computer per gli aggiornamenti del
rmware e la modica di TonePrint.
(2) FX Type - Seleziona tra gli eetti di pitch e i TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Seleziona se il pulsante Voice associato
cambierà il pitch verso l’alto o verso il basso.
(4) Mix - Regola il bilancio tra il segnale secco e il segnale
shiftato in pitch.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Tocca il pedale per attivare o disattivare
l’eetto. Premi e tieni premuto per attivare MASH e
controllare il parametro selezionato.
(7) Power - Collegate un alimentatore da 9 V / 100 mA
(non incluso).
(8) MASH LED - Indica l’intensità della funzione MASH.
(9) Voice 1/2 - Determina il numero di semitoni in cui ogni voce
viene modicata in pitch.
(10) Inputs
(NL) Bediening
(1) USB - Verbindt met uw computer voor rmware-updates en
TonePrint-bewerking.
(2) FX Type - Kiest tussen pitch-eecten en TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Kiest of de bijbehorende Voice-knop de
toonhoogte omhoog of omlaag verschuift.
(4) Mix - Past het balans aan tussen het droge en het
pitch-verschoven signaal.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Tik op de voetschakelaar om het eect in of
uit te schakelen. Druk naar beneden en houd vast om MASH
te activeren en de geselecteerde parameter te regelen.
(7) Power - Sluit een 9 V / 100 mA voedingsadapter
(niet inbegrepen) aan.
(8) MASH LED - Geeft de intensiteit van de MASH-functie aan.
(9) Voice 1/2 - Bepaalt het aantal halve tonen waarin elke stem
wordt verschoven.
(10) Inputs
(SE) Kontroller
(1) USB - Ansluts till din dator för rmware-uppdateringar och
TonePrint-redigering.
(2) FX Type - Väljer mellan pitch-eekter och TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Väljer om den associerade Voice-knappen
kommer att ändra tonhöjden uppåt eller nedåt.
(4) Mix - Justerar balansen mellan det torra och
pitchförändrade signalen.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Tryck på fotpedalen för att slå på eller av
eekten. Tryck ner och håll in för att aktivera MASH och
kontrollera det valda parametern.
(7) Power - Anslut en 9 V / 100 mA strömförsörjning
(ej medföljd).
(8) MASH LED - Indikerar intensiteten av MASH-funktionen.
(9) Voice 1/2 - Bestämmer antalet halvtoner varje röst är
pitchförskjuten.
(10) Inputs

12 13BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(PL) Sterownica
(1) USB - Podłącz do komputera w celu aktualizacji
oprogramowania układowego i edycji TonePrint.
(2) FX Type - Wybiera między efektami dźwięku i TonePrint 1-3.
(3) Up/Down - Wybiera, czy powiązany przycisk Voice zmieni
dźwięk w górę czy w dół.
(4) Mix - Reguluje balans między suchym i dźwiękiem z
efektem zmiany wysokości tonu.
(5) Outputs
(6) Footswitch - Naciśnij przełącznik nożny, aby włączyć lub
wyłączyć efekt. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć funkcję
MASH i kontrolować wybrany parametr.
(7) Power - Podłącz zasilacz 9 V / 100 mA (brak w zestawie).
(8) MASH LED - Wskazuje intensywność funkcji MASH.
(9) Voice 1/2 - Określa liczbę półtonów, o które przesunięty jest
dźwięk w każdym głosie.
(10) Inputs
(JP) コントロール
(1)
USB - コンピュータに接続してファームウェアの更新と
TonePrint の 編 集 を 行 います。
(2) FX Type - ピッチ効果と TonePrint 1-3 の選択を行
いま す。
(3) Up/Down - 関連する Voice ノブがピッチを上げるか
下 げるか を 選 択しま す。
(4) Mix - 乾燥信号とピッチシフト信号のバランスを調
整します。
(5) Outputs
(6) Footswitch - エフェクトをオン/オフにするにはフッ
ト ス イッ チ を タ ップ し ま す 。押 し下 げ て 保 持 す る と 、
MASH を有 効にして選 択した パラメー タをコントロ
ールします。
(7) Power - 9 V / 100 mA の電源アダプター (別売り)
を接 続 してくださ い 。
(8) MASH LED - MASH 機 能 の強 度を示します。
(9) Voice 1/2 - 各ボイスのピッチシフト半音数を決定
しま す。
(10) Inputs
(CN) 控制
(1)
USB - 连接到计算机以进行固件升级和 TonePrint 编辑。
(2) FX Type - 选择音高效果和 TonePrint 1-3 之间的切换。
(3) Up/Down - 选择相关的 Voice 旋钮是否会升高或降
低音高。
(4) Mix - 调整干音和音高变化信号之间的平衡。
(5) Outputs
(6) Footswitch - 点击脚踏开关以打开或关闭效果。
按下并保持按下以激活 MASH 并控制所选参数。
(7) Power - 连接 9 V / 100 mA 电源适配器 (不包括在内)。
(8) MASH LED - 指示 MASH 功能的强度。
(9) Voice 1/2 - 确定每个声音的音高变化半音数。
(10) Inputs

Specication
Connectors
Inputs 2 x ¼" TS, unbalanced, mono
Impedance 1 MΩ
Outputs 2 x ¼" TS, unbalanced, mono
Impedance 100 Ω
USB port Mini USB connector for rmware
updates and TonePrints
Bypass mode True bypass (buered bypass optional)
Power
Connector Standard 9 V DC, center negative,
>100 mA power supply (not included)
Battery option 9 V alkaline battery (not included)
Physical
Dimensions
(H x W x D) 50 x 74 x 122 mm (2.0 x 2.9 x 4.8")
Weight 0.34 kg (0.75 lbs)
技术参数
连接器
输入 2 x 1/4" TS, 不平衡, 单声道
阻抗 1 MΩ
输出 2 x 1/4" TS, 不平衡, 单声道
阻抗 100 Ω
USB 端口 迷你 USB 连接器,
用于固件更新和 TonePrints
旁路模式 真旁路 (可选缓冲旁路)
电源
连接器 标准 9V DC , 中心负极,
>100 mA 电源适配器 (不包括在内)
电池选项 9V 碱性电池 (不包括在内)
物理
尺寸
(高 x 宽x 深) 50 x 74 x 122 毫米 (2.0 x 2.9 x 4.8 英寸)
重量 0.34 公斤 (0.75 磅)
14 15BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
BRAINWAVES PITCH SHIFTER
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•• Reorient or relocate the receiving antenna.
•• Increase the separation between the equipment and receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
TC Electronic
BRAINWAVES PITCH SHIFTER

16 17BRAINWAVES PITCH SHIFTER BRAINWAVES PITCH SHIFTER
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved
by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH
SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom

Other manuals for BRAINWAVES PITCH SHIFTER
2
Table of contents
Other TC Electronic Music Equipment manuals

TC Electronic
TC Electronic VORTEX MINI User manual

TC Electronic
TC Electronic UNIT Y User manual

TC Electronic
TC Electronic M5000 Quick start guide

TC Electronic
TC Electronic Mastering 6000 User manual

TC Electronic
TC Electronic Reverb6000 User manual

TC Electronic
TC Electronic SKYSURFER REVERB User manual

TC Electronic
TC Electronic G-Force User manual

TC Electronic
TC Electronic PolyTune Clip Assembly instructions

TC Electronic
TC Electronic Nova Reverb NR-1 User manual

TC Electronic
TC Electronic FLASHBACK 2 X4 DELAY User manual