TC-Helicon GO TWIN User manual

GO TWIN
High-Denition 2-Channel Audio/MIDI
Interface for Mobile Devices
Quick Start Guide
(EN) Getting started
V 1.0
Connect GO TWIN to a computer, phone or tablet
using the included cables. If your device does not
provide bus power, insert a pair of AA batteries or
connect a 5 V power supply (not included).
Connect microphones, instruments or line-level
sources to the inputs using XLR or ¼" cables.
Plug a pair of headphones into the HEADPHONE
output or connect a pair of speakers to the LINE OUT
jacks. Set both LEVEL controls to minimum to start.
To enable phantom power move the 48 V power
switch to the ON position. The 48 V LED on the front
panel will light blue.
While speaking into the microphone or playing
your instrument, turn up the GAIN wheel for the
relevant input. Repeat the process for the other
source/input if necessary. The SIG LED should light
green to indicate a signal present. If either SIG LED
lights red, turn that channel’s GAIN wheel down to
avoid clipping.
Move the DIRECT MONITOR switch to the ON
position to hear dry input audio. Move to the OFF
position to monitor processed audio.
Connect MIDI devices to the mini 2.5mm input
and output jacks using the included adapter cables.
Download your favorite TC Helicon app to begin
experimenting with eects.

(ES) Puesta en marcha
Conecte GO TWIN a una computadora, teléfono o
tableta usando los cables incluidos. Si su dispositivo no
proporciona alimentación por bus, inserte un par de
pilas AA o conecte una fuente de alimentación de 5 V
(no incluida).
Conecte micrófonos, instrumentos o fuentes de
nivel de línea a las entradas mediante cables XLR o
de ¼".
Conecte un par de auriculares a la salida
HEADPHONE o conecte un par de altavoces a las tomas
LINE OUT. Ponga ambos controles LEVEL al mínimo
para comenzar.
Para habilitar la alimentación fantasma, mueva el
interruptor de alimentación de 48 V a la posición ON. El
LED de 48 V del panel frontal se iluminará en azul.
Mientras habla por el micrófono o toca su
instrumento, suba la rueda GAIN para la entrada
correspondiente. Repita el proceso para la otra fuente /
entrada si es necesario. El LED SIG debe iluminarse en
verde para indicar que hay una señal presente. Si alguno
de los LED SIG se enciende en rojo, gire la rueda GAIN de
ese canal hacia abajo para evitar el recorte.
Mueva el interruptor DIRECT MONITOR a la posición
ON para escuchar el audio de entrada seco. Muévase a la
posición APAGADO para monitorear el audio procesado.
Conecte dispositivos MIDI a las tomas de entrada y
salida mini de 2,5 mm utilizando los cables
adaptadores incluidos.
Descargue su aplicación TC Helicon favorita para
comenzar a experimentar con los efectos.
(FR) Mise en oeuvre
Connectez GO TWIN à un ordinateur, un
téléphone ou une tablette à l’aide des câbles fournis.
Si votre appareil ne fournit pas d’alimentation par
bus, insérez une paire de piles AA ou connectez une
alimentation 5 V (non incluse).
Connectez des microphones, des instruments ou
des sources de niveau ligne aux entrées à l’aide de
câbles XLR ou ¼".
Branchez une paire d’écouteurs dans la sortie
HEADPHONE ou connectez une paire d’enceintes aux
prises LINE OUT. Réglez les deux commandes LEVEL
au minimum pour commencer.
Pour activer l’alimentation fantôme, placez
l’interrupteur d’alimentation 48 V en position ON.
La LED 48 V sur le panneau avant s’allumera en bleu.
Tout en parlant dans le microphone ou en jouant
de votre instrument, montez la molette GAIN pour
l’entrée appropriée. Répétez le processus pour l’autre
source/entrée si nécessaire. La LED SIG doit s’allumer
en vert pour indiquer la présence d’un signal. Si l’une
des LED SIG s’allume en rouge, tournez la molette
GAIN de ce canal vers le bas pour éviter l’écrêtage.
Déplacez le commutateur DIRECT MONITOR sur
la position ON pour entendre le son d’entrée sec.
Déplacez-vous sur la position OFF pour surveiller
l’audio traité.
Connectez des appareils MIDI aux mini-prises
d’entrée et de sortie de 2,5 mm à l’aide des câbles
adaptateurs fournis.
Téléchargez votre application TC Helicon
préférée pour commencer à expérimenter les eets.
(DE) Erste Schritte
Verbinden Sie GO TWIN mit den mitgelieferten
Kabeln mit einem Computer, Telefon oder Tablet.
Wenn Ihr Gerät keine Busspannung liefert, legen Sie
ein Paar AA-Batterien ein oder schließen Sie ein 5
V-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Schließen Sie Mikrofone, Instrumente oder Line-
Pegel-Quellen mit XLR- oder 6,3 mm-Kabeln an die
Eingänge an.
Schließen Sie einen Kopfhörer an den
HEADPHONE-Ausgang an oder schließen Sie ein Paar
Lautsprecher an die LINE OUT-Buchsen an. Stellen Sie
beide LEVEL-Regler auf Minimum, um zu starten.
Um die Phantomspeisung zu aktivieren, stellen
Sie den 48-V-Netzschalter in die Position ON. Die
48-V-LED auf der Vorderseite leuchtet blau.
Während Sie in das Mikrofon sprechen oder Ihr
Instrument spielen, drehen Sie das GAIN-Rad für den
entsprechenden Eingang auf. Wiederholen Sie den
Vorgang bei Bedarf für die andere Quelle/den
anderen Eingang. Die SIG-LED sollte grün leuchten,
um anzuzeigen, dass ein Signal vorhanden ist. Wenn
eine der SIG-LEDs rot leuchtet, drehen Sie das
GAIN-Rad dieses Kanals nach unten, um
Übersteuerungen zu vermeiden.
Schieben Sie den DIRECT MONITOR-Schalter in
die ON-Position, um trockenes Eingangsaudio zu
hören. Wechseln Sie in die Position OFF, um
verarbeitetes Audio abzuhören.
Schließen Sie MIDI-Geräte mit den
mitgelieferten Adapterkabeln an die 2,5-mm-Mini-
Ein- und -Ausgangsbuchsen an.
Laden Sie Ihre Lieblings-TC Helicon-App
herunter, um mit Eekten zu experimentieren.
(PT) Primeiros Passos
Conecte o GO TWIN a um computador, telefone
ou tablet usando os cabos incluídos. Se o seu
dispositivo não fornecer energia de barramento,
insira um par de baterias AA ou conecte uma fonte
de alimentação de 5 V (não incluída).
Conecte microfones, instrumentos ou fontes de
nível de linha às entradas usando cabos XLR ou 1/4 ".
Conecte um par de fones de ouvido à saída
HEADPHONE ou conecte um par de alto-falantes às
tomadas LINE OUT. Dena ambos os controles LEVEL
para o mínimo para iniciar.
Para habilitar a alimentação fantasma, mova a
chave de alimentação de 48 V para a posição LIGADA.
O LED 48 V no painel frontal acenderá em azul.
Ao falar no microfone ou tocar seu instrumento,
gire a roda GAIN para a entrada relevante. Repita o
processo para a outra fonte / entrada, se necessário.
O LED SIG deve acender em verde para indicar a
presença de um sinal. Se um dos LEDs SIG acender
em vermelho, gire a roda GAIN desse canal para
evitar o corte.

Mova a chave DIRECT MONITOR para a posição
ON para ouvir o áudio de entrada seca. Mova para a
posição OFF para monitorar o áudio processado.
Conecte dispositivos MIDI aos mini conectores
de entrada e saída de 2,5 mm usando os cabos
adaptadores incluídos.
Baixe seu aplicativo TC Helicon favorito para
começar a experimentar os efeitos.
(IT) Iniziare
Collega GO TWIN a un computer, telefono o
tablet utilizzando i cavi inclusi. Se il tuo dispositivo
non fornisce alimentazione bus, inserisci una coppia
di batterie AA o collega un alimentatore da 5 V
(non incluso).
Collega microfoni, strumenti o sorgenti a livello
di linea agli ingressi utilizzando cavi XLR o ¼".
Collega un paio di cue all’uscita HEADPHONE
o collega un paio di altoparlanti ai jack LINE OUT.
Imposta entrambi i controlli LEVEL al minimo
per iniziare.
Per abilitare l’alimentazione phantom spostare
l’interruttore di alimentazione 48 V in posizione ON.
Il LED a 48 V sul pannello anteriore si accenderà in blu.
Mentre parli nel microfono o suoni il tuo
strumento, alza la rotella GAIN per l’ingresso
pertinente. Se necessario, ripetere il processo per
l’altra sorgente/ingresso. Il LED SIG dovrebbe
accendersi in verde per indicare la presenza di un
segnale. Se uno dei LED SIG si illumina in rosso,
abbassa la rotella GAIN di quel canale per
evitare il clipping.
Spostare l’interruttore DIRECT MONITOR in
posizione ON per ascoltare l’audio in ingresso dry.
Spostarsi in posizione OFF per monitorare
l’audio elaborato.
Collega i dispositivi MIDI ai mini jack di ingresso e
uscita da 2,5 mm utilizzando i cavi adattatori inclusi.
Scarica la tua app TC Helicon preferita per
iniziare a sperimentare con gli eetti.
(NL) Aan de slag
Verbind GO TWIN met een computer, telefoon of
tablet met behulp van de meegeleverde kabels. Als
uw apparaat geen busvoeding levert, plaatst u een
paar AA-batterijen of sluit u een 5 V-voeding aan
(niet meegeleverd).
Sluit microfoons, instrumenten of bronnen op
lijnniveau aan op de ingangen met behulp van
XLR- of ¼"-kabels.
Sluit een hoofdtelefoon aan op de HEADPHONE-
uitgang of sluit een paar luidsprekers aan op de LINE
OUT-aansluitingen. Zet beide LEVEL-regelaars op
minimum om te starten.
Om fantoomvoeding in te schakelen, zet u de 48
V-voedingsschakelaar in de AAN-stand. De 48 V-led
op het voorpaneel licht blauw op.
Terwijl u in de microfoon spreekt of uw
instrument bespeelt, draait u aan het GAIN-wiel voor
de relevante invoer. Herhaal indien nodig het proces
voor de andere bron/invoer. De SIG-LED moet groen
oplichten om aan te geven dat er een signaal
aanwezig is. Als een van de SIG-leds rood oplicht,
draai dan het GAIN-wiel van dat kanaal omlaag om
clipping te voorkomen.
Zet de DIRECT MONITOR-schakelaar in de
ON-positie om droge audio-invoer te horen. Ga naar
de UIT-positie om verwerkte audio te controleren.
Sluit MIDI-apparaten aan op de mini 2,5 mm
ingangs- en uitgangsaansluitingen met behulp van
de meegeleverde adapterkabels.
Download je favoriete TC Helicon-app om te
beginnen met experimenteren met eecten.
(SE) Komma igång
Anslut GO TWIN till en dator, telefon eller
surfplatta med de medföljande kablarna. Om din
enhet inte tillhandahåller bussström ska du sätta i
ett par AA-batterier eller ansluta en 5 V
strömförsörjning (ingår ej).
Anslut mikrofoner, instrument eller källor på
linjenivå till ingångarna med XLR- eller ¼"-kablar.
Anslut ett par hörlurar till HEADPHONE-
utgången eller anslut ett par högtalare till LINE
OUT-uttagen. Ställ in båda LEVEL-kontrollerna till
minimum för att starta.
För att aktivera fantomeekt, ytta 48 V
strömbrytaren till ON-läge. 48 V LED på frontpanelen
lyser blått.
När du talar i mikrofonen eller spelar ditt
instrument vrider du upp GAIN-hjulet för relevant
ingång. Upprepa processen för den andra källan /
ingången om det behövs. SIG-lysdioden ska lysa
grönt för att indikera en signal närvarande. Om
någon av SIG-LED-lamporna lyser rött, vrider du
kanalens GAIN-hjul för att undvika klippning.
Flytta DIRECT MONITOR-omkopplaren till
ON-läget för att höra torrt ingångsljud. Flytta till
OFF-läget för att övervaka bearbetat ljud.
Anslut MIDI-enheter till mini 2,5 mm ingångs-
och uttag med de medföljande adapterkablarna.
Ladda ner din favorit TC Helicon-app för att
börja experimentera med eekter.
(PL) Pierwsze krok
Podłącz GO TWIN do komputera, telefonu lub
tabletu za pomocą dołączonych kabli. Jeśli Twoje
urządzenie nie zapewnia zasilania z magistrali, włóż
parę baterii AA lub podłącz zasilacz 5 V (brak w
zestawie).
Podłącz mikrofony, instrumenty lub źródła
liniowe do wejść za pomocą kabli XLR lub 1/4".
Podłącz parę słuchawek do wyjścia HEADPHONE
lub podłącz parę głośników do gniazd LINE OUT. Aby
rozpocząć, ustaw obie kontrolki LEVEL na minimum.
Aby włączyć zasilanie fantomowe, przesuń
przełącznik zasilania 48 V do pozycji ON. Dioda LED
48 V na panelu przednim zaświeci się na niebiesko.

Specications
Analog Connections
Microphone input 2 x XLR balanced
Impedance approx 2.3 k
Instrument input 2 x ¼" TS unbalanced
Impedance approx 470 k
Headphones 1 x ⁄" TRS, stereo
Line output 2 x ¼" TRS , balanced
Impedance approx 1.5 k
Digital Connections
Mobile device / computer Mini USB 10 pin
Driver USB Audio 1.0 Class Compliant
Controls
Input gain 0 to +47 dB, adjustable
Phantom power O / on, switchable
Voltage +48 V
Direct monitor O / on, switchable
MIDI
Connectors 2 x 2.5 mm (cables included)
System Processing
A/D – D/A conversion 24-bit @ 44.1 kHz, 48 kHz
Frequency response 20 Hz to 20 kHz, +0.2/-1.2 dB
Dynamic range > 98 dBA
Power
Power source USB bus power, DC power supply, battery power
Power supply 5 V DC, ≥2.5 A, center positive (not included)
Batteries 2 x AA (included)
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 40 x 77 x 128 mm (1.6 x 3.0 x 5.0")
Weight 0.37 kg (0.81 lbs)
Mówiąc do mikrofonu lub grając na
instrumencie, obróć pokrętło GAIN dla
odpowiedniego wejścia. W razie potrzeby powtórz
ten proces dla drugiego źródła/wejścia. Dioda SIG
powinna zaświecić się na zielono, wskazując
obecność sygnału. Jeśli któraś z diod LED SIG świeci
na czerwono, obróć pokrętło GAIN tego kanału,
aby uniknąć przesterowania.
Przesuń przełącznik DIRECT MONITOR do pozycji
ON, aby słyszeć suchy dźwięk wejściowy. Przejdź do
pozycji OFF, aby monitorować przetworzony dźwięk.
Podłącz urządzenia MIDI do gniazd wejściowych
i wyjściowych mini 2,5 mm za pomocą dołączonych
kabli adaptera.
Pobierz swoją ulubioną aplikację TC Helicon,
aby zacząć eksperymentować z efektami.

LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person
who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances and other information are
subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o
pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las
especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie
par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie
ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes
les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone,Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich
der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone,Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais
a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.

WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden
geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som
helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns
här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
GO TWIN
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•• Reorient or relocate the receiving antenna.
•• Increase the separation between the equipment and receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment
.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
TC Helicon
GO TWIN

Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING
• As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they
are swallowed, promptly call your local poison control center.
• Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
• Replace all batteries of a set at the same time.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
• Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time.
• Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard! Replace only with the same or equivalent type!
• Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas; and
• A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal
Table of contents
Other TC-Helicon Music Equipment manuals

TC-Helicon
TC-Helicon HARMONY SINGER 2 User manual

TC-Helicon
TC-Helicon Voicelive 2 Installation guide

TC-Helicon
TC-Helicon Play Electric User manual

TC-Helicon
TC-Helicon MP-76 User manual

TC-Helicon
TC-Helicon VOICETONE HARMONY-G XT User manual

TC-Helicon
TC-Helicon GoXLR MINI User manual

TC-Helicon
TC-Helicon VoiceTone Mic Mechanic User manual

TC-Helicon
TC-Helicon Play Electric User manual

TC-Helicon
TC-Helicon VL3X User manual

TC-Helicon
TC-Helicon HARMONY SINGER 2 User manual