Teac A-R610 User manual

ENGLISH
9A10448600
Integrated Stereo Amplifier
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
Z
A-R610
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS

2
CAUTION
<DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE WITHIN!
<IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
<Do not expose this apparatus to drips or splashes.
<Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
<Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
<The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER switch in the off position.
<The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
<An apparatus with Class
!
construction shall be connected to
an AC outlet with a protective grounding connection.

3
ENGLISH
Contents
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Names of Each Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TroubleShooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Before Use
CAUTION Regarding Placement
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space
around the unit (from the largest outer dimensions including
projections) equal to, or greater than, shown below.
Left and Right Panels : 10 cm
Rear Panel : 10 cm
Top Panel : 50 cm
Read this before operation
<As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
The ventilation holes should not be covered. Make sure there
is at least 50 cm (18 inches) of space above and at least 10
cm (4 inches) of space on each side of the unit. Do NOT place
anything on top of the unit.
<The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
<Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.
<Do not place the unit on the amplifier/receiver.
<Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into
the unit, contact your dealer or service company.
<When removing the power plug from the wall outlet, always
pull directly on the plug, never yank the cord.
<Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry or slightly
damp cloth.
<Keep this manual in a safe place for future reference.

LINE
OUT
LINE
OUT REMOTE
CONTROL
LINE
IN
RL
LR
RL
LINE
OUT
RL
C
B
A
A
E
F
D
4
Connection
CAUTION:
<Switch off the power to all equipment before making connections.
<Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
<Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal
interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
TUNER (T-R610)
TURNTABLE TAPE
Speakers A
Speakers B
CD/DVD player
PHONO qTurntable
TUNER qTuner (T-R610)
CD qCD player
DVR/VCR qVideo cassette recorder, etc.
AUX qAudio component
TAPE1/CD-R qCassette tape deck, CD recorder, etc.
TAPE2 qCassette tape deck, CD recorder, etc.

5
ENGLISH
AUDIO IN/OUT jacks
Analog 2-channel audio signal is input or output from these
jacks. Connect the component with commercially-available
RCA cables.
Make sure to connect:
white plug qwhite jack (L: left channel)
red plug qred jack (R: right channel)
PHONO jacks/SIGNAL GND terminal
Connect the turntable’s RCA pin cords to PHONO jacks.
Make sure to connect:
white plug qwhite jack (L: left channel)
red plug qred jack (R: right channel)
Connect the turntable’s ground cord to SIGNAL GND
terminal.
AC Outlet (switched)
This outlet is active only when the unit is on.
Caution:
Make sure that the total power consumption of all
equipment connected to the outlet does not exceed 500mA
or 100 watts.
REMOTE CONTROL jacks
If you have TEAC T-R610, connect the REMOTE CONTROL
jack (A or B) of each component by the remote control cord
(provided with the T-R610).
Power cord (AC)
Be sure to connect the power cord to an AC outlet which
supplies the correct voltage.
Hold the power plug when plugging or unplugging the
power cord. Never pull or yank on the power cord.
F
E
D
C
B
Speaker Connections
Caution:
To avoid damaging the speakers with a sudden high-level
signal, be sure to switch the power off before connecting
the speakers.
<Check the impedance of your speakers. Connect speaker
with an impedance of 4 to 16 ohms when using only one
pair of speakers (SPEAKERS A or SPEAKERS B). When using
two pairs of speakers simultaneously, the impedance should
be 8 to 16 ohms.
<The black speaker terminals are _(negative).
Generally, the +side of the speaker cable is marked to
make it distinguishable from the _side of the cable.
Connect this marked side to the +terminal and the
unmarked side to the black _terminal.
<Prepare the speaker cables for connection by stripping off
approximately 10 mm or less of the outer insulation.
(Removing too much insulation may lead to a short circuit if
the bared wires should come in contact with each other.)
Twist the strands of the stripped wires tightly together:
Caution:
The metal portions of the two separate wires should not
touch or an electrical short can occur. Shorted wires can
create a fire hazard or induce a failure in your equipment.
How to connect
Speakers A
1.Turn the terminal cap counterclockwise
to loosen it. The speaker terminal caps
cannot be fully removed from the base.
2.Insert the wire into the terminal fully and
turn the terminal cap clockwise to
securely connect it .
Speakers B
Press the lever, insert the wire, then
release the lever.
<Make sure none of the wire insulation is under the terminal,
only the bare, stripped wire.
<Make sure the wire is fastened firmly by pulling the cable
lightly.
A

6
Names of Each Control
BA C D GE FD
HIKO J
M
LN
D
F
G
ab
c
e
e
e
d
c

7
ENGLISH
Remote Sensor
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR.
POWER
Press this switch to turn the unit standby or off.
STANDBY/ON
When the power switch of the main unit is depressed, use
this button to turn the unit on or standby.
The standby indicator lights when the unit is in the standby
mode. When the unit is turned on, it goes off.
INPUT SELECTOR
Use this knob (or buttons of the remote control unit) to select
a source.
One of the indicaotrs lights to show the selected source.
TAPE 2 MONITOR
When a cassette tape deck is connected to the TAPE 2 jacks,
use this button to turn on or off the tape monitor function.
The indicator lights when the tape monitor function is on.
MUTING
Use this button to mute the sound.
This indicator blinks during the muting.
VOLUME
Turn this knob (or press the VOLUME buttons of the remote
control unit) to adjust the volume.
MIC Jack and MIC LEVEL knob
With the microphone plugged into this jack, the sound picked
up from the microphone will be heard together with the
source sound selected by the INPUT SELECTOR.
Turn the MIC LEVEL knob to adjust the input level of the
microphone.
LOUDNESS
Use this button to compensate for the loss of bass at low
volumes.
BALANCE
Use this knob to adjust the balance of the speakers.
Normally, set the knob to the center position.
SOURCE DIRECT
Press this button to turn on or off the source direct function.
When the source direct function is set to on, the button lights
and you can listen to the sound without tone effects.
TREBLE
Use this knob to adjust the level of high frequency
information.
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
The equipment draws nominal non-operating power from
the AC outlet with its POWER switch in the OFF position.
B
ABASS
Use this knob to adjust the level of low frequency
information.
SPEAKERS buttons
Use these buttons to turn on or off the speakers.
on : Sound is output from the speakers.
off : No sound is output from the speakers.
PHONES jack
For private listening, insert the headphones plug into this jack,
and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
Remote Control Unit
ON
When the POWER switch of the main unit is depressed, use
this button to turn the unit on.
STANDBY
When the POWER switch of the main unit is depressed, use
this button to turn the unit standby.
Buttons for the operation of TEAC’s CD player
Buttons for the operation of TEAC’s cassette tape deck
Use these buttons to operate TEAC components with
mark.
Buttons for the operation of TEAC T-R610 (TUNER).
Numeric buttons:
Use these buttons to select a preset channel.
Note:
<To simplify explanations, instructions in this manual refer to
the names of the buttons and controls on the front panel
only. Associated controls on the remote control will also
operate similarly.
e
d
c
b
a
O
N
M

8
To protect speakers from a sudden high-level signal,
turn the VOLUME knob counterclockwise to minimize
the volume.
(infinity): minimum volume
0dB: maximum volume
Press the POWER switch.
The unit enters standby mode, and the standby indicator
lights.
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit on.
The standby indicator goes off.
Select a source by turning the INPUT SELECTOR (or
pressing one of the input buttons of the remote control
unit).
4
3
2
1
Remote Control Unit
The amplifier and some other TEAC components which have
mark on the front panel can be operated by the provided “UR”
remote control unit.
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR on the front panel of the amplifier (or other
TEAC component).
<Even if the remote control unit is operated within the effective
range, remote control operation may be impossible if there
are any obstacles between the unit and the remote control.
<If the remote control unit is operated near other appliances
which generate infrared rays, or if other remote control
devices using infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. Conversely, the other appliances may
operate incorrectly.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert two “AAA” (R03 or UM-4) dry batteries. Make sure that
the batteries are inserted with their positive “+” and negative
“_” poles positioned correctly.
3. Close the cover.
Battery Replacement
If the distance required between the remote control unit and
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case
replace the batteries with new ones.
Precautions concerning batteries
<Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and
negative “_” polarities.
<Use batteries of the same type. Never use different types of
batteries together.
<Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
<When the remote control unit is not to be used for a long
time (more than a month), remove the batteries from the
remote control unit to prevent them from leaking. If they leak,
wipe away the liquid inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
<Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire.
Basic Operation 1
42 1 5
3TAPE 2
MONITOR

9
ENGLISH
Tape Monitor Function
If you want to select the source connected to TAPE 2 jacks,
press the TAPE 2 MONITOR button to turn the tape monitor
function on. The TAPE 2 MONITOR indicator lights.
Press the TAPE MONITOR button again to cancel the tape
monitor function.
<When the tape monitor function is on, sources other than
TAPE 2 cannot be heard. Be sure to turn the function off
while listening to other sources.
Play the source, and gradually turn up the volume to
the required level by turning the VOLUME knob.
5
Recording
1. Select a source to be recorded by turning the INPUT
SELECTOR.
2. Start recording.
<The volume and tone control have no effect on the recording
signals.
<If a 3-head cassette tape deck is connected to TAPE 2 (PLAY
and REC) jacks, and if the tape monitor function is set to on
during recording, you can listen to not the source sound but
the sound being recorded. Press the TAPE MONITOR button
to turn on or off the tape monitor function.
Selecting the speakers
For private listening, first reduce the volume level on the
receiver to minimum. Then insert the plug from your
headphones into the PHONES jack, and adjust the volume by
turning the VOLUME knob.
If you want to cut off the sound from speakers, press the
SPEAKERS button to turn it off.
CAUTION
Always lower the volume level prior to plugging in your
headphones. TO AVOID DAMAGING YOUR HEARING - Do
not place your headphones on your head until after you have
plugged them in.
Press the SPEAKERS button (A or B) to turn the speakers on or
off.
Listening through headphones

10
LOUDNESS button
Turn the BASS knob to adjust the level of low frequency
information.
Turn the TREBLE knob to adjust the level of high frequency
information.
How to adjust the balance between the left
and right speakers
Muting
To mute the sound temporarily, press the MUTING button.
Press the MUTING button again to restore the sound.
<While muting is engaged, the MUTING indicator blinks.
Tone Control
Turn the BALANCE knob to adjust the balance of the
speakers.
Normally, set the knob to the center position.
Basic Operation 2
This button compensate for the loss of bass at low volumes.
Set this button to the OFF position when listening at normal
levels.
Source Direct
Press this button to turn on or off the source direct function.
When the source direct function is set to on, the button lights
and you can listen to the sound without tone effects.

11
ENGLISH
TroubleShooting
If you experience problems with this unit, please take the time to
look through this chart and see if you can solve the problem
yourself before you call your dealer or TEAC service center.
No power
eCheck the connection to the AC power source. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is,
the switch is turned on. Make sure there is power to the AC
outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
No sound from speakers.
eAdjust the volume.
eSet the BALANCE control to “0”.
eCheck the connection to the speakers.
eIf your speakers are connected to the SPEAKERS A (or B)
terminals, make sure the SPEAKERS A (or B) button on the
front panel is depressed.
eIf the tape monitor function is ON, press the TAPE 2
MONITOR button to turn it off.
The volume of SPEAKERS A is different from that of B.
eThe volume and sound quality may differ depending on the
speaker’s size, etc. If you want to use SPEAKERS A and B
simultaneously with the same volume, connect exactly the
same type of speakers to the SPEAKERS A and B terminals.
The sound is noisy or humming.
eThe unit is too close to a TV set or similar appliances.
Relocate the units so they no longer interfere with each
other, or turn them off.
eConnect the turntable’s ground cord to the SIGNAL GND
terminal.
Sound cuts off during listening to the music or no sound
even though power is ON.
eSpeaker impedance is less than prescribed for this unit.
eTurn the power off and reduce the volume.
Low bass response.
eSpeaker polarity (+/_) is reversed. Check all speakers for
correct polarity.
Remote control doesn’t work.
ePress the POWER switch of the main unit to turn it on.
eIf the batteries are dead, change the batteries.
eUse remote control unit within the range (5m /15ft) and
point at the front panel.
eClear obstacles between the remote control unit and the
main unit.
eIf a strong light is near the unit, turn it off.
If normal operation is not restored, unplug the power cord
from the outlet and plug it again.
Disposal of your old appliance
1.When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means
the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2.All electrical and electronic products
should be disposed of separately from
the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4. For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as
they may damage the surface of the unit.

12
Specifications
Amplifier Section
Continuous Power Output. . . . . . . . . . . . 120 W+120 W RMS (1 kHz, 4 ohms, 0.5%)
90 W+90 W (1 kHz, 8 ohms, 0.5%)
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.02% (1 kHz, 8 ohms, 60W)
Input Sensitivity/Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 2.8 mV/47 k ohms
LINE*: 180 mV/47 k ohms
Signal-to-Noise Ratio (IHF-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Output Level/Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPE: 150 mV/3.3 k ohms
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 20 to 20,000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE*: 5 to 80,000 Hz, (SOURCE DIRECT,1 W)
Tone Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BASS: ±10 dB at 100 Hz
TREBLE: ±10 dB at 10 kHz
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 dB
General
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V AC, 50 Hz
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 x 142 x 355 mm
Weight (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 kg
Standard Accessories
Remote Control Unit (UR-592B) x 1
Battery (AAA, R03, UM-4) x 2
Owner’s Manual x 1
Warranty Card x 1
*: LINE means TUNER, CD, DVR/VCR, AUX, TAPE1/CD-R, TAPE2.
<Design and specifications are subject to change without notice.
<Illustrations may differ slightly from production models.

13
FRANÇAIS
Sommaire Avant Utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Lire les consignes suivantes avant toute utilisation
<L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne,
laissez un espace suffisant autour de l’appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 50
cm de libre au-dessus et au moins 10 cm de chaque côté de
l’appareil.
Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.
<La tension d’alimentation utilisée doit être identique à la
tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. En cas
de doute, n’hésitez pas à consulter un électricien.
<Choisissez soigneusement l’endroit où vous installerez
l’appareil. Evitez de le placer dans un endroit exposé
directement aux rayons solaires ou à proximité d’une source
de chaleur. Evitez également les endroits soumis à des
vibrations ou exposés à la poussière, à la chaleur, au froid et à
l’humidité.
<Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.
<N’ouvrez jamais l’appareil pour ne pas endommager les
circuits ou vous exposer à un risque d’électrocution. Au cas
où un objet tomberait par inadvertance dans l’appareil,
contactez votre revendeur ou la société chargée de la
maintenance.
<Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
<N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec un détergent
chimique, vous risqueriez d’abîmer la finition du revêtement.
Utilisez toujours un chiffon propre et sec.
<Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Noms des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ATTENTION
<N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau.
<Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase,
sur l’appareil.
<N’installez pas cet appareil dans un espace confiné,
dépourvu de ventilation, comme par exemple une
bibliothèque ou similaire.
<L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur, avec son interrupteur POWER en position off.
<L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche
du cordon d’alimentation.
<Un appareil de classe !doit être connecté à une prise
secteur via une fiche avec mise à la terre.

LINE
OUT
LINE
OUT REMOTE
CONTROL
LINE
IN
RL
LR
RL
LINE
OUT
RL
C
B
A
A
E
F
D
14
Connexions
Syntoniseur (T-R610)
Platine tourne-disque Platine cassette
Enceintes A
Enceintes B
Lecteur de CD, DVD
PHONO qPlatine tourne-disque
TUNER qSyntoniseur (T-R610)
CD qLecteur de CD, DVD
DVR/VCR qMagnétoscope, etc.
AUX qAppareil audio
TAPE1/CD-R qPlatine cassette, MD, etc.
TAPE2 qPlatine cassette, MD, etc.
PRÉCAUTION:
<Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
<Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil-ci.
<Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits
parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon
d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.

15
FRANÇAIS
Prises AUDIO IN/OUT
Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie
est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des
câbles standard de type RCA.
Veillez à brancher:
la fiche blanche qla prise blanche (L: voie gauche)
la fiche rouge qla prise rouge (R: voie droite)
Prises PHONO
Borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL)
Branchez le cordon RCA de la platine tourne-disque aux
prises PHONO.
Veillez à brancher:
la fiche blanche qla prise blanche (L: voie gauche)
la fiche rouge qla prise rouge (R: voie droite)
Branchez le fil de masse à la borne SIGNAL GND (MASSE DU
SIGNAL).
Sortie CA ou secteur (commutée)
Cette sortie n’est active que lorsque l’appareil est sous
tension.
Attention :
Assurez-vous que la puissance électrique totale de tous les
équipements raccordés sur cette prise n’excède pas 100 W
ou 500 mA.
Prises REMOTE CONTROL
Si vous possédez le TEAC T-R610, connecter la prise
REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque appareil avec le
cordon de télécommande (fourni avec le T-R610).
Cordon d’alimentation (CA ou secteur)
Bien brancher le cordon d’alimentation sur une prise de
courant qui fournit la tension correcte.
<Tenir la fiche d’alimentation en branchant ou débranchant le
cordon d’alimentation.
<Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
F
E
D
C
B
Raccordement des enceintes
Attention :
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal
brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors
tension avant de raccorder les enceintes.
<Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des
enceintes ayant une impédance de 4 à 16 ohms si vous
n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou
SPEAKERS B). Si vous employez simultanément deux paires
d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms.
<Les bornes noires des enceintes correspondent au _(bornes
négatives)
Généralement, le côté +des câbles d’enceinte est indiqué
ou identifié par une couleur, qui le distingue du _.
Raccordez le côté ainsi marqué à la borne +et le côté
dépourvu de marque à la borne _.
<Avant de raccorder les câbles des enceintes, préparez-les en
les dénudant sur environ 10 mm (pas plus pour éviter tout
risque de court-circuit). Torsadez les brins des extrémités de
fils dénudés:
Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais
se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en
court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer
sérieusement votre appareil.
Pour effectuer le raccordement
Enceintes A
1.Tournez le capuchon de la borne dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne
peut pas être séparé de la borne.
2.Introduisez le conducteur dans la borne
puis tournez le capuchon dans le sens
des aiguilles d’une montre pour assurer
son maintien.
Enceintes B
Appuyez sur le levier, insérez le bout du fil,
ensuite relâchez le levier.
<Assurez-vous que le fil est bien fixé en
place en tirant légèrement sur le cordon.
<Assurez-vous que seulement le bout dénudé du fil est inséré
dans la prise et qu’aucun plastique n'empêche un bon
contact entre le fil et sa borne.
A

16
Noms des commandes
BA C D GE FD
HIKO J
M
LN
D
F
G
ab
c
e
e
e
d
c

17
FRANÇAIS
Détecteur de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
l’amplificateur.
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou
hors tension.
STANDBY/ON
Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé,
cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en
veille.
Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en mode
veille. Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.
INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la
télécommande) pour sélectionner une source.
Un des indicateurs s'allume pour indiquer la source
sélectionnée.
TAPE 2 MONITOR
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises
TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer
cette fonction. Le voyant « TAPE 2 MONITOR » s’allume.
Pour annuler la fonction Tape Monitor, appuyez de nouveau
sur la touche TAPE 2 MONITOR.
MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Le témoin MUTING clignote pendant la coupure du son.
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du
boîtier de télécommande) pour régler le niveau d’écoute
global.
Prise de microphone (MIC) et commande de niveau
micro (MIC LEVEL)
Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le
microphone sera entendu avec le son de la source
sélectionnée par le sélecteur de source (INPUT SELECTOR). Si
le mixage de microphone est requis, branchez le microphone
dans la prise MIC, réglez le niveau d’entrée de microphone
avec la commande MIC LEVEL.
LOUDNESS
Cette touche permet de compenser la perte des graves aux
faibles niveaux de volume.
BALANCE
Utilisez ce bouton pour ajuster la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, mettez le bouton en position centrale.
J
I
H
G
F
E
D
C
L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais
non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position
OFF.
B
ASource Direct
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
TREBLE
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.
BASS
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.
SPEAKERS
Utilisez cette touche pour mettre en ou hors service les
enceintes (A ou B).
ON : Le son est diffusé par les enceintes.
OFF: aucun son ne sort des enceintes.
PHONES
Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette
prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.
Télécommande
ON
Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est
enclenché, utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en
marche.
STANDBY
Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est
enclenché, utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en veille.
Touches de commande pour lecteur CD TEAC
Touches de commande pour platine cassette TEAC
Utilisez ces touches pour commander des éléments TEAC
portant la marque .
Touches pour commander le TEAC T-R610 (Syntoniseur)
Touches numériques:
En mode de syntonisation préréglée, utilisez ces touches pour
sélectionner un canal préréglé.
Remarque:
Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les
noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans
mentionner l’utilisation de la télécommande.
e
d
c
b
a
O
N
M
L
K

18
Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal
soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le
volume.
(Infini): volume minimum
0dB: volume maximum
Appuyez sur l’interrupteur POWER
L’appareil passe en mode veille et le voyant STANDBY
s’allume.
Appuyez sur l’interrupteur STANDBY/ON pour mettre
l’appareil sous tension.
Le voyant STANDBY s’éteint.
Sélectionnez une source en tournant le sélecteur
d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une
des touches de la télécommande).
4
3
2
1
Fonctions de base1
42 1 5
3TAPE 2
MONITOR
Boîtier de télécommande
Cet amplificateur et autre composants TEAC qui portent la
marque sur le panneau avant peuvent fonctionner utilisant
la télécommande « UR » fournie.
Si vous utilisez la télécommande, pointez là vers le capteur situé
sur le panneau avant du amplificateur (ou autre composant
TEAC).
<Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de
télécommande.
<Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S’assurer que les
piles sont correctement mises en respectant les polarités plus
+et moins _.
Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.
Précautions à observer concernant les piles
<Bien placer les piles en respectant les polarités plus +et
moins _.
<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser
des types de pile différents ensemble.
<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une
longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.
3
2
1

19
FRANÇAIS
Fonction Tape Monitor
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises
TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer
cette fonction. Le voyant « TAPE 2 MONITOR » s’allume.
Pour annuler la fonction Tape Monitor, appuyez de nouveau
sur la touche TAPE 2 MONITOR.
<Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas
possible d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à
désactiver cette fonction lorsque vous écoutez d’autres
sources.
Mettre l’appareil sélectionné en marche et augmentez
progressivement le volume jusqu’au niveau désiré à
l’aide du bouton VOLUME.
5
Enregistrement
1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le
sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)
2. Démarrez l’enregistrement.
<Le volume et les contrôles de tonalité n’ont aucun effet sur les
signaux enregistrés.
<Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises
TAPE 2 (PLAY et REC), et si la fonction Tape Monitor est
activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas écouter
le son provenant de cette source mais uniquement le son en
cours d’enregistrement.
Allumer/Eteindre les enceintes
Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum
le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la prise jack du
casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du
bouton VOLUME.
Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la
touche SPEAKERS pour les couper (OFF).
Attention:
Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le
casque d’écoute. POUR EVITER DE CAUSER DES TROUBLES DE
L’OUIE – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant
que vous ne l’avez pas branché.
Appuyer sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour allumer ou
éteindre les enceintes.
Ecoute avec un casque

20
Touche LOUDNESS
Tournez le bouton BASS pour ajuster le niveau des graves.
Tournez le bouton TREBLE pour ajuster le niveau des aigus.
Comment régler l’équilibre des haut-
parleurs
Silencieux
Pour couper momentanément les sons, appuyez sur la touche
MUTING.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir
les sons.
<Aussi longtemps que les sons sont coupés, le témoin MUTING
clignote.
Contrôle de la tonalité
Tournez le bouton BALANCE pour ajuster la balance des
enceintes acoustiques.
Normalement, mettez le bouton en position centrale.
Fonctions de base 2
Cette touche permet de compenser la perte des graves aux
faibles niveaux de volume. Régler la touche sur la position OFF
lors d’une écoute à un niveau normal.
Source Direct
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
Other manuals for A-R610
1
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals