Teac AI-1000 User manual

Z
AI-1000
INTEGRATED AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS

CAUTION
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSEo
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,o
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OFo
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful inter ference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
2

Company names and product names in this document are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Precautions concerning batteries
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading
to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and
observe the following precautions carefully.
Be sure to insert the batteries with correct positive (o+) and
negative (_) orientations.
Use batteries of the same type. Never use different types ofo
batteries together.
If the remote control is not used for a long time (more than ao
month), remove the batteries to prevent them from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the batteryo
compartment and replace the batteries with new ones.
Do not use batteries of types other than those specified. Doo
not mix new batteries with old ones or use different types of
batteries together.
Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries intoo
fire or water.
Do not carry or store batteries with other metallic objects. Theo
batteries could short circuit, leak or explode.
Never recharge a battery unless it is confirmed to be ao
rechargeable type.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.o
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on theo
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a booko
case or similar unit.
The apparatus should be located close enough to the AC outleto
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
If the product uses batteries (including a battery pack or installedo
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or
excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:o
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Products with Class construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding
connection.
CAUTION
WARNING
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating power from theo
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnecto
device shall remain readily operable.
Caution should be taken when using earphones or headphoneso
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
3

For European customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, indicates that electrical and electronic equipment must
be collected and disposed of separately from household
waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health because of the
presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that batteries and/or accumulators
must be collected and disposed of separately from
household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined
in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for
those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased them.
Pb, Hg, C d
4

Contents Before Using the Unit
Read before operation
Be careful to avoid injury when moving the unit, due to its weight.o
Get someone to help you if necessary.
To protect easily scratched furniture, you may apply the felt padso
supplied with the unit to the feet.
As the unit may become warm during operation, always leaveo
sufficient space around the unit for ventilation. The ventilation
holes should not be covered. Make sure there is at least 20 cm (8")
of space above and at least 5 cm (2") of space on each side of the
unit. Do NOT place anything on top of the unit.
The voltage supplied to the unit should match the voltage that iso
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placingo
it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations
subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
Do not place the unit on an amplifier or any other device thato
generates heat.
Do not open the cabinet as this might result in damage to theo
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the
unit, contact your dealer or service company.
When removing the power plug from the wall outlet, always pullo
directly on the plug, never yank the cord.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as thiso
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference.o
If a TV is turned on near the unit while the unit is also on, lineso
might appear on the TV screen depending on the frequency of the
TV broadcast. This is not a malfunction of the unit or the TV. If you
see such lines, move the unit and the TV further apart.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use
diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely.
Do not use thinner or alcohol as they may damage the surface of the
unit.
5
ENGLISH
Before Using the Unit.............................................5
IdentifyingtheParts .............................................6
BasicOperation..................................................8
Troubleshooting..................................................9
Specifications ....................................................9
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to
get the best performance from this unit.

Identifying the Parts
APOWER indicator
BPOWER button
CRemote control receiver
DPHONES (earphone jack)
EVOLUME knob
FSACD signal selector
GCD signal selector
HTUNER signal selector
IAUX signal selector
JTAPE signal selector
KBYPASS signal selector
LInput status indicators
aSACD signal input terminals
bCD signal input terminals
cTUNER signal input terminals
dAUX signal input terminals
eTAPE signal input terminals
fBYPASS input terminals
gPRE OUT output terminals
hRight channel speaker output terminals
iLeft channel speaker output terminals
jAC power inlet (with fuse)
6
Front panel
C D E F G H I J KA BL
Rear panel
a b c d e f gh i j

Remote control
a
b
c
d
e
f
aMUTE
bINPUT k(Next input selector)
cINPUT j(Previous input selector)
dVOLUME +
eVOLUME -
fAMP
Operating the unit by using the remote control
Press the AMP button on the remote control to switch to the AMPo
mode before operating the unit by using the remote control.
The effective range of the remote control is no greater than 10 mo
and an angle no greater than 30 degrees.
Buttons that are not listed or mentioned in the remote controlo
diagram are not used for this unit. It is normal that there will be no
response when you press them.
Battery installation
1Open the cover of the remote control unit.
2Insert two AAA batteries. Make sure that the batteries are
inserted with their positive ¥and negative ^poles
positioned correctly.
3Close the cover.
7
ENGLISH

Basic Operation
8
Power ON / OFF
Connect the power cord and signal cables to the unit.
Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on
(R). The power indicator on the front panel is on and the unit is in
normal operating mode now.
To turn the unit off, press the POWER button on the front panel.
The button is set to the off position (E), and the power indicator and
eventually the unit are off. Disconnect the AC power cord from the
main outlet when the appliance is not used for a long period of time.
Input switching
To switch to the input port you want to use, press the corresponding
signal selector button on the front panel or the INPUT kor jbutton
on the remote control. The corresponding input status indicator will
light accordingly.
Volume adjustment
You can adjust the volume setting by using the VOLUME knob on the
front panel of the unit.
To increase the volume, turn the knob clockwise. To reduce the
volume, turn the knob counterclockwise.
You can also use the VOLUME + or – button on the remote control to
adjust the volume.
Using the VOLUME knob, set the volume to the minimum each time
before turning off the unit to prevent damage to your loudspeakers
when turning off and on the unit.
After turning on the unit, use the VOLUME knob or VOLUME + button
on the remote control to gradually increase the volume level.
Output protection
When the output of the power amplifier is overloaded, the relay of
the protection circuit of the power amplifier will be disconnected. All
indicators on the panel will be on at the same time and the volume
will be turned down automatically. At this time, turn off the unit's
power and eliminate any overload cause. In about 5 minutes, turn on
the unit again to check for normal operation.
Mute
Press the MUTE button on the remote control to mute the sound
output from the connected loudspeaker systems. While the sound is
muted, the input status indicator for the selected input source blinks.
In mute mode, press the MUTE button on the remote control again to
return to normal playback mode.

Troubleshooting Specifications
Amplifier Section
Power output....................................85 W + 85 W (8 Ω)
120 W + 120 W (4 Ω)
Frequency response ........................10 Hz - 30 kHz (-0.5 dB)
Signal noise ratio..............................100 dB (A-weighted)
Total harmonic distortion ............................ 0.01 % or less
Input sensitivity ......................................280 mV/47 kΩ
General
Power supply
Europe model ...................................AC 230 V, 50 Hz
USA/Canada model ............................. AC 120 V, 60 Hz
Power consumption (nominal)
Europe model .............................................240 W
USA/Canada model .......................................160 W
Dimensions (W x H x D) ........................435 x 116 x 403 mm
Weight......................................................10.0 kg
Operating temperature ...............................+5˚C - +35˚C
Operating humidity..................5 % - 85 % (no condensation)
Storage temperature................................. –10˚C - +55˚C
Accessories
Power cord x 1
Remote control x 1
AAA battery x 2
Warranty card x 1
Owner's manual x 1
Design and specifications are subject to change without notice.o
Weight and dimensions are approximate.o
Illustrations may differ slightly from production models.o
9
ENGLISH
If you experience any problems with the unit, please take a moment
to look through this chart before asking for repairs. If you still have
a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical
support (stated on the back cover).
No power
e Check the connection to the AC outlet. Check and make sure
the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch
is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by
plugging another item such as a lamp or fan into the outlet.
Remote control doesn't work.
e Press the POWER switch of the main unit to turn it on.
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Within the specified range of 10 m, point the remote control
directly at the unit's front panel.
e Clear any obstacle between the remote control unit and the
main unit.
No sound
e Check the connection to the amplifier.
e Check the operation of the amplifier.
e Muting is activated. Press the MUTE button. Select the correct
source.
e Output protection has been activated. Turn off the unit,
check for possible causes (e.g. short-circuited speaker cables,
connected speakers with wrong impedance) and solve the
problem. Wait 5 minutes before turning on the power again.

Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes
barrée d'une croix, indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine
car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, C d
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.o
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, commeo
par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme uneo
bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteuro
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise deo
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexiono
et doit donc toujours rester disponible.
Les produits de Classeosont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ouo
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries auo
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
par des modèles identiques ou équivalents.
Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurso
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou
leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre
attentivement les précautions suivantes.
Placez bien les piles en respectant le côté positif (o+) et le côté
négatif (_).
Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types deo
pile différents ensemble.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une périodeo
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles
ne coulent.
Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment deso
piles et remplacez les piles par des neuves.
N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Neo
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez
pas ensemble des types de pile différents.
Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamaiso
les piles dans un feu ou dans de l’eau.
Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objetso
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler
ou exploser.
Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peuto
l’être.
10

Sommaire Avant d'utiliser l'unité
À lire avant utilisation
En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blessero
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
Pour protéger les meubles susceptibles d'être rayés, vous pouvezo
mettre sur les pieds les patins en feutre livrés avec l'unité.
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donco
toujours un espace suffisant autour d'elle pour la ventilation. Les
ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes. Veillez à ce
qu’il y ait un espace d’au moins 20 cm au dessus de l’unité et d’au
moins 5 cm de chaque côté. Ne placez RIEN sur l’unité.
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre à la tensiono
imprimée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet,
consultez un électricien.
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre unité. Évitezo
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur ou tout autre appareilo
générant de la chaleur.
N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ouo
causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la priseo
secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques,o
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour référenceo
ultérieure.
Quand cet appareil est en service, allumer un téléviseur à proximitéo
peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en
fonction de la fréquence de la télédiffusion. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous voyez
de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou
utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever tout liquide.
N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
11
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité............................................11
Identificationdesparties........................................12
Fonctionnement de base........................................14
Guide de dépannage............................................15
Caractéristiques techniques .....................................15
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel
avec attention pour tirer les meilleures performances de cet
appareil.

Identification des parties
AVoyant d'alimentation POWER
BInterrupteur d'alimentation POWER
CRécepteur de télécommande
DPHONES (prise pour casque)
EBouton de volume
FSélecteur de signal SACD
GSélecteur de signal CD
HSélecteur de signal TUNER
ISélecteur de signal AUX
JSélecteur de signal TAPE
KSélecteur de signal BYPASS
LVoyants de signal entrant
12
Face avant
C D E F G H I J KA BL
aPrises d'entrée de signal SACD
bPrises d'entrée de signal CD
cPrises d'entrée de signal TUNER
dPrises d'entrée de signal AUX
ePrises d'entrée de signal TAPE
fPrises d'entrée BYPASS
gPrises de sortie de préampli
hBorniers de sortie pour enceinte, canal droit
iBorniers de sortie pour enceinte, canal gauche
jEmbase d'alimentation secteur (avec fusible)
Face arrière
a b c d e f gh i j

Télécommande
a
b
c
d
e
f
aMUTE (coupure du son)
bINPUT k(sélecteur d'entrée suivante)
cINPUT j(sélecteur d'entrée précédente)
dVOLUME +
eVOLUME -
fAMP
Contrôle de l'unité depuis la télécommande
Appuyez sur la touche AMP de la télécommande pour passer eno
mode AMP avant de piloter l'unité depuis la télécommande.
La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse paso
10 m et un angle de 30 degrés.
Les touches qui ne sont ni listées ni mentionnées dans le schémao
de la télécommande ne servent pas pour cette unité. Il est donc
normal qu'il n'y ait aucune réponse quand vous appuyez sur celles-
ci.
Mise en place des piles
1Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande.
2Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les piles sont
insérées avec les pôles plus ¥et moins ^correctement
orientés.
3Refermez le compartiment.
13
FRANÇAIS

Fonctionnement de base
14
Mise sous/hors tension
Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal de l'unité.
Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de
la face avant pour allumer l'unité (R). Le voyant d'alimentation
de la face avant est allumé et l'unité est maintenant en mode de
fonctionnement normal.
Pour éteindre l'unité, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
POWER en face avant. L'interrupteur est en position off (E), le
voyant d'alimentation et l'unité sont éteints. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur quand l'appareil reste inutilisé
durant une longue période.
Changement d'entrée
Pour sélectionner le port d'entrée que vous souhaitez utiliser, appuyez
sur la touche de sélection du signal correspondant en face avant ou
sur une des touches INPUT kou jde la télécommande. Le voyant
correspondant à cette entrée s'allume en conséquence.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume avec le bouton VOLUME en face avant
de l'unité.
Pour augmenter le volume, tournez le bouton dans le sens horaire.
Pour diminuer le volume, tournez le bouton dans le sens anti-horaire.
Vous pouvez aussi utiliser les touches VOLUME + ou – de la
télécommande pour régler le volume.
Avec le bouton VOLUME, réglez toujours le volume au minimum avant
d'éteindre l'unité pour éviter d'endommager vos enceintes quand
vous éteignez et allumez l'unité.
Après avoir allumé l'unité, utilisez le bouton VOLUME ou la touche
VOLUME + de la télécommande pour monter progressivement le
niveau de volume.
Protection de sortie
Quand la sortie de l'amplificateur de puissance est saturée, le relais du
circuit de protection de l'amplificateur de puissance se coupe. Tous les
voyants de la face avant s'allument en même temps et le volume est
automatiquement abaissé. À cet instant, éteignez l'unité et supprimez
toute cause de saturation. Après environ 5 minutes, rallumez l'unité et
vérifiez son bon fonctionnement.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le
son produit par les enceintes connectées. Quand le son est coupé, le
voyant de la source d'entrée sélectionnée clignote.
En mode Mute (son coupé), appuyez à nouveau sur la touche MUTE
de la télécommande pour revenir au mode de lecture normal.

Guide de dépannage Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie...............................85 W + 85 W (8 Ω)
120 W + 120 W (4 Ω)
Réponse en fréquence ......................10 Hz - 30 kHz (-0,5 dB)
Rapport signal/bruit .......................100 dB (pondération A)
Distorsion harmonique totale .....................0,01 % ou moins
Sensibilité d'entrée...................................280 mV/47 kΩ
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ..................................CA 230 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada...........................CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique (nominale)
Modèle Europe ............................................240 W
Modèle U.S.A./Canada.....................................160 W
Dimensions (L x H x P)..........................435 x 116 x 403 mm
Poids .......................................................10.0 kg
Température de fonctionnement .....................+5˚C - +35˚C
Hygrométrie de fonctionnement....5 % - 85 % (sans condensation)
Température de fonctionnement .....................-10˚C - +55˚C
Accessoires
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande x 1
Pile AAA x 2
Carte de garantie x 1
Mode d'emploi x 1
Conception et caractéristiques techniques sont sujettes ào
changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.o
Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles deo
production.
15
FRANÇAIS
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un
moment pour parcourir ce tableau avant de solliciter une réparation.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le service
clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture).
Pas d’alimentation.
e Vérifiez le branchement à la prise secteur. Vérifiez et assurez-vous
que la source d’alimentation n’est pas une prise commutée et, si
c’est le cas, qu'elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien
du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou
un ventilateur.
La télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur la touche POWER de l'unité pour l'allumer.
e Si les piles sont épuisées, changez-les.
e Dans les limites de la portée de 10 m, pointez la télécommande
directement vers la face avant de l'unité.
e Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’unité.
Pas de son
e Vérifiez le branchement à l'amplificateur.
e Vérifiez le fonctionnement de l'amplificateur.
e La coupure du son (Mute) est activée. Appuyez sur la touche
MUTE. Sélectionnez la source correcte.
e La protection de sortie s'est activée. Éteignez l'unité, recherchez
les causes possibles (par ex. des câbles d'enceinte en court-
circuit, la connexion d'enceintes de mauvaise impédance) et
résolvez le problème. Attendez 5 minutes avant de rallumer.

16
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos
limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o
autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos
puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la
salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden
encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos
y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos
a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la
forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos,
póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente
empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el
que adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados
del resto de basura común y únicamente en los “puntos de recogida”
o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades
municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados
estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados
puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la
salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden
encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con
ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumuladores
gastados deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los
valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd)
según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC),
entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos
estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del
usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de
eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con
su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron.
Pb, Hg, C d
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.o
No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemploo
vasos, sobre el aparato.
No instale este aparato en lugares cerrados tales comoo
estanterías o similares.
Este aparato libera corriente nominal no válida para elo
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de unao
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo deo
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en
prefecto estado de uso.
Los productos con construcción de Claseoestán equipados
con un cable de alimentación que tiene una clavija de enchufe
con protección de tierra (3 puntas). El cable de estos productos
deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión
de protección de tierra.
Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y loso
“packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías deo
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, yao
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
Precauciones en relación a las pilas
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que
tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en
los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes
precauciones cuidadosamente.
Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación deo
los polos positivo (+) y negativo (_).
Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tiposo
diferentes.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempoo
(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y
tengan fugas.
Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído eno
el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcleo
pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni alo
agua.
No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Laso
pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
Nunca recargue una pila si no está completamente seguro deo
que es una pila recargable.

Índice Antes de usar la unidad
Lea esto antes de llevar a cabo ninguna
operación
Lleve cuidado para evitar lesiones cuando mueva la unidad, debidoo
a su peso. Solicite la ayuda de otra persona si es necesario.
Para evitar que los muebles se rayen con facilidad, puede pegar eno
las patas los protectores de fieltro suministrados con la unidad.
Como la unidad puede calentarse durante el funcionamiento, dejeo
siempre suficiente espacio a su alrededor para la ventilación. Los
agujeros de ventilación no deben taparse. Asegúrese de que hay
al menos un espacio de 20 cm por encima y al menos 5 cm a cada
lado. NO ponga nada encima de la unidad.
El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con el voltajeo
que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto,
consulte a un electricista.
Elija con cuidado el emplazamiento para la instalación de la unidad.o
Evite colocarla donde le dé la luz solar directa o cerca de una
fuente de calor. Evite también lugares sujetos a vibraciones y a
polvo, calor, frío o humedad excesivos.
No sitúe la unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier otroo
aparato que genere calor.
No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos oo
una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto
extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un
servicio técnico autorizado.
Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma deo
electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del
cable.
No intente limpiar la unidad con disolventes químicos ya queo
podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.o
Cuando la unidad está encendida, al encender una televisióno
cercana pueden aparecer líneas en la pantalla de la televisión,
dependiendo de la frecuencia de la emisión de televisión. Esto no
significa un mal funcionamiento de la unidad ni de la televisión. Si
se ven tales líneas, separe la unidad y la televisión lo más posible.
Mantenimiento
Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave o
utilice un producto de limpieza líquido y neutro diluido. Asegúrese de
secar completamente cualquier resto de fluido. No utilice disolvente
ni alcohol ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
17
ESPAÑOL
Antes de usar la unidad..........................................17
Identificacióndelaspartes......................................18
Funcionamiento básico.........................................20
Solución de posibles fallos...................................... 21
Especificaciones................................................ 21
Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para
obtener el mejor rendimiento de esta unidad.

Identificación de las partes
AIndicador de encendido “POWER”
BBotón de encendido
CReceptor de la señal del mando a distancia
DSalida de auriculares “PHONES”
EMando de volumen “VOLUME”
FSelector de señal “SACD” (Super Audio CD)
GSelector de señal “CD”
HSelector de señal “TUNER” (sintonizador)
ISelector de señal “AUX” (auxiliar)
JSelector de señal “TAPE” (cinta)
KSelector de señal “BYPASS” (paso de señal)
LIndicadores de estado de las entradas
Panel frontal
C D E F G H I J KA BL
18
Panel posterior
a b c d e f gh i j
aTerminales de entrada de señal “SACD” (Super Audio CD)
bTerminales de entrada de señal “CD”
cTerminales de entrada de señal “TUNER” (sintonizador)
dTerminales de entrada de señal “AUX” (auxiliar)
eTerminales de entrada de señal “TAPE” (cinta)
fTerminales de entrada de señal “BYPASS” (paso de señal)
g
Terminales de salida “PRE OUT” (salida de preamplificador)
hTerminales de salida de altavoz del canal derecho (R)
iTerminales de salida de altavoz del canal izquierdo (L)
jConector de entrada de corriente (con fusible)

Mando a distancia
a
b
c
d
e
f
aMUTE (silenciamiento)
bINPUT k(selector de entrada siguiente)
cINPUT j(selector de entrada anterior)
dVOLUME + (subir el volumen)
eVOLUME - (bajar el volumen)
fAMP (amplificador)
Manejo de la unidad utilizando el mando a distancia
Pulse el botón AMP en el mando a distancia para entrar en elo
modo de “amplificador” antes de manejar la unidad con el mando
a distancia.
El rango de alcance efectivo del mando a distancia no es mayor deo
10 metros y su ángulo de efectividad no es mayor de 30 grados.
Los botones que no se enumeran o se mencionan en el gráfico delo
mando a distancia no se utilizan para esta unidad. Es normal que
no haya respuesta cuando los pulse.
Instalación de las pilas
1Abra la tapa del mando a distancia.
2Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las pilas se
insertan con sus polos positivo ¥y negativo ^
correctamente posicionados.
3Cierre la tapa.
19
ESPAÑOL

Funcionamiento básico
20
Encendido/Apagado
Conecte el cable de corriente y los cables de señal a la unidad.
A continuación, pulse el botón POWER en el panel frontal para
encender la unidad (R). El indicador "POWER" del panel frontal se
iluminará y la unidad está ahora en su modo de funcionamiento
normal.
Para apagar la unidad, pulse el botón POWER en el panel frontal.
El botón quedará en la posición de desactivación (E) y el indicador
de encendido y la unidad se apagarán. Desconecte el cable de
corriente de la toma de electricidad cuando la unidad no se vaya a
usar durante un largo periodo de tiempo.
Selector de entrada
Para seleccionar el terminal de entrada que desee utilizar, pulse
el correspondiente botón selector de señal en el panel frontal o
el botón INPUT ko jen el mando a distancia. Se iluminará el
correspondiente indicador de estado de entrada.
Ajuste del volumen
El volumen se puede ajustar mediante el mando giratorio VOLUME del
panel frontal de la unidad.
Para subir el volumen, gírelo hacia la derecha. Para bajar el volumen,
gírelo hacia la izquierda.
También puede utilizar el botón VOLUME + o – en el mando a
distancia para ajustar el volumen.
Usando el mando giratorio VOLUME, ajuste el volumen al mínimo cada
vez antes de apagar la unidad para así evitar daños a los altavoces al
apagar y encender la unidad.
Después de encender la unidad, utilice el mando giratorio VOLUME o
el botón VOLUME + del mando a distancia para subir gradualmente el
nivel del volumen.
Protección de salida
Cuando la salida del amplificador esté sobrecargada, el relé del
circuito de protección del amplificador se desconectará. Todos los
indicadores del panel frontal se iluminarán al mismo tiempo y el
volumen se bajará automáticamente. En ese momento, apague la
unidad y elimine cualquier causa de sobrecarga. En aproximadamente
5 minutos, vuelva a encender la unidad para comprobar si funciona
con normalidad.
Silenciamiento (MUTE)
Pulse el botón MUTE en el mando a distancia para silenciar la salida
de sonido por los altavoces conectados a la unidad. Mientras el
sonido está silenciado, parpadeará el indicador de estado de entrada
correspondiente a la fuente de entrada seleccionada.
Mientras esté en el modo de silenciamiento, pulse otra vez el botón
MUTE en el mando a distancia para regresar al modo de reproducción
normal.
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Stageline
Stageline MPA-4002 instruction manual

Hughes & Kettner
Hughes & Kettner Access manual

Dorchase
Dorchase DA803S user guide

Kemo Electronic
Kemo Electronic M032S quick guide

ALLNIC AUDIO
ALLNIC AUDIO H?1500 II PLUS PHONO STAGE owner's manual

Radial Engineering
Radial Engineering Headload Prodigy user guide