Teac AP-701 User manual

D01379121B
Z
AP-701
Stereo Power Amplifier
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
<The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated“dangerous voltage”within the
product’s enclosure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electric shock to persons.
BThe exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are pro-
vided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufac-
turer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
oThe mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.
oCaution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume)
from earphones or headphones can cause hearing loss.
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or splashes.
oDo not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
oDo not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
oThe apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any
time.
oIf the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
oCAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-
lent type.
WARNING
Products with Class !construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a prod-
uct must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.

EN
3
Model for USA
Supplier’s Declaration of Conformity
Model number: AP-701
Trade name: TEAC
Responsible party: Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Address: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Telephone number: 1-201-785-2600
This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other Commission
Regulations.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators must be collected
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or
cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols
for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal/electronic equipment and waste batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Pb, Hg, Cd

4
Contents
Check to be sure the box contains all the included items shown
below.
Please contact the store where you purchased this unit if any of these
items are missing or have been damaged during transportation.
Power cord × 1
Foot pads × 3
Owner’s manual (this document, including warranty) × 1
oFor information about the warranty, users living in the USA and
Canada should see pages44–45 and the back cover (warranty
document). Users living in Europe and other regions should see
page45.
Using the TEAC International Site
You can download updates for this unit from the TEAC International
Site:
https://teac.jp/int/
Click Language at the top right of the page and select the desired
country or region to access a page in the corresponding language.
Maintenance
Wipe dirt from the top cover and other panel surfaces using a
soft cloth that has been slightly dampened with a diluted neutral
cleanser.
Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other chemi-
cal agents. Doing so could damage the surface.
VFor your safety, disconnect the power cord from
the outlet before cleaning.
Included accessories
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................2
Included accessories...............................................4
Using the TEAC International Site ..................................4
Maintenance ......................................................4
Before use .........................................................5
Note about pinpoint feet .......................................5
Names and functions of parts (front) ...............................6
Names and functions of parts (back) ...............................7
Connecting speakers ..............................................8
Notes about speaker cables ....................................8
How to connect speakers.......................................8
Connections.......................................................9
Using STEREO output mode ....................................9
Using BI-AMP output mode ...................................10
Synchronizing the power supply with external devices (trigger
function) ......................................................11
Basic operation ...................................................12
Turning the power on .........................................12
Turning the power off .........................................12
Dimmer .......................................................13
Changing level meter operation ...............................13
Switching inputs ..............................................13
Automatic power saving function .............................13
Troubleshooting..................................................14
Specifications.....................................................15
Amplifier ......................................................15
External control ...............................................15
General .......................................................15
Included accessories ..........................................15
Company names and product names in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Thank you for choosing TEAC.
Read this manual carefully to get the best performance from this
unit.
After reading it, keep it in a safe place for future reference.

EN
5
VPlacement precautions
oPlace the unit in a stable location near the audio system that will
be used with it.
oDo not install this unit in a location that could become hot.
This includes places that are exposed to direct sunlight or near
a radiator, heater, stove or other heating equipment. Moreover,
do not place it on top of an amplifier or other equipment that
generates heat. Doing so could cause discoloration, deformation
or malfunction.
Also avoid locations that are subject to vibrations or exposed to
excessive dust, cold or moisture.
oWhen installing this unit, leave a little space (at least 3cm or 1")
between it and walls and other devices in order to allow good
heat dissipation.
If you put it in a rack, for example, leave at least 5cm (2") open
above and 10cm (4") open behind it. Failure to provide these
gaps could cause heat to build up inside and result in fire.
oDo not place CDs, CD-Rs, cassette tapes, other audio equipment
or other items that are susceptible to heat on top of the unit.
Doing so could damage these items.
oDo not put cloth on top of the unit or place the unit on top of
bedding or thick carpets. Doing so could cause the unit to over-
heat and damage it.
oDo not move the unit during use.
oThe voltage supplied to the unit should match the voltage
printed on the back of the unit. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
oDo not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer.
oWhen removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug; never yank on the cord.
Before use
Note about pinpoint feet
High-precision metal pinpoint feet are attached to the bottom plate
of this unit.
The pinpoint feet and their stands are loose, but the stands support
the unit when it is placed, effectively dispersing vibrations.
Chassis Pinpoint foot (metal)
Foot-stand (metal) Screws that attach
foot-stand
oThe included foot pads are intended to protect the surface
where the unit is placed. Apply them to the bottoms of the foot-
stands to avoid scratching the surface where the unit is placed.

6
Names and functions of parts (front)
A STANDBY/ON switch
Use to put the unit into standby mode or turn it on.
B Level meters
These show the output levels.
oThe level meters are illuminated when amplifier output is on.
C Status indicator
This shows the status of the unit.
Lit
Muted
Blinking
Amplifier protection circuit operating (amplifier output off)
D Dimmer switch (¦)
Use this to change the brightness of the level meters (page13).
E METER gain switch
Use this to change level meter operation (page13).
F INPUT selection switch
Use this to switch between RCA and XLR inputs (page13).
VDo not switch this when the unit is on.
Failure to do so could result in sudden loud noises
that could damage speakers and harm your hearing.

EN
7
Names and functions of parts (back)
A SPEAKER terminals
Speakers that have nominal impedances between 4Ω and 8Ω
are supported.
Use commercially-available speaker cables to connect
the speakers.
B Analog audio input (INPUTS) connectors
Use these to input stereo analog audio. Connect these con-
nectors to the audio output connectors of a preamplifier or
another device such as a DAC that has a preamplifier function.
oThis unit’s XLR connectors are 2: HOT.
Use commercially-available audio cables for connections.
RCA: RCA cables
XLR: XLR cables
OUTPUT MODE switch
This sets the output mode.
STEREO: stereo power amplifier (page9)
BI-AMP: mono bi-amplifier (page10)
VAlways disconnect speakers before changing
the output mode. Reconnect the speakers after
changing the mode.
Using with STEREO output mode
Connect this unit’s R input connector to the R output connec-
tor of the audio output device, and this unit’s L input connector
to the L output connector of the other device (page9).
Using with BI-AMP output mode
Connect this unit’s L connector to the L or R connector of the
audio output device. The R connector of this device is not used
(page10).
C 12V TRIGGER connectors
Use these to control power from an external source.
Do not connect anything to these connectors when not using
them (page11).
Use commercially-available mono mini plug cables for
connections.
D SOFTWARE maintenance port
This is used for maintenance. Do not connect anything to this
port unless instructed to do so by our service department.
E AUTO POWER SAVE switch
This unit has an automatic power saving function.
If the automatic power saving function is set to on, the unit will
automatically enter standby mode if there is no audio input for
about 30minutes.
F Power inlet (~IN)
Connect the supplied power cord here.
After all other connections are complete, connect the power
cord’s plug to a wall outlet.
VDo not use any power cord other than the one
included with this unit. Use of other power cords
could result in fire or electric shock.
VUnplug the cord from the outlet when not using
the unit for a long time.

8
Notes about speaker cables
oUse commercially-available speaker cables to connect the speakers.
oUse the shortest speaker cables possible. The longer the cable, the
greater the resistance value and the more that damping perfor-
mance is reduced. Moreover, length also increases inductance and
capacitance, degrading the sound quality of high frequencies.
oUse left and right speaker cables that have the same length.
VPrecautions when connecting speakers
oConnect the power plugs after all connections have been made.
oCarefully read the manuals of the devices that you are connect-
ing and follow their instructions when making connections.
oWhen the left and right grounds are shared in a sub woofer
with a built-in amplifier, for example, use might not be possible
depending on connection conditions.
ATTENTION
oThis unit supports speakers that have a nominal impedance of
4Ω – 8Ω. If speakers with lower impedance ratings are used, the
protection circuit could operate, causing sound output to stop.
In some cases, their use could even cause damage to this unit or
the speakers.
oThis unit’s red terminal is positive (¥) and its black terminal
is negative (^). Generally, the ¥wire of the speaker cable is
marked to distinguish it from the ^wire of the cable. Connect
the marked wire to the red ¥terminal and the unmarked wire
to the black ^terminal.
oIf the exposed end of a core wire in a speaker cable contacts
another cable or terminal, a short could occur.
oNever allow speaker cables to cause a short.
oTo prevent hum and noise, avoid bundling the cables together
with the AC power cord or other cables.
How to connect speakers
Using bare speaker wires
1 Remove about one centimeter (1/2") of insula-
tion from the ends of the speaker cables and
twist the core wires well.
2 Turn the terminal caps counterclockwise to
loosen them.
3 Insert the wires into the holes in the terminal
posts and turn the terminal caps clockwise to
securely connect them.
Connecting speakers
oConnect them so that the wire insulation is not touching the
terminal.
4 Conrm that the cables are fastened securely
by gently pulling them.
Using spade connectors
Insert the connectors between the caps and bases of the terminals.
Then, tighten the caps securely.
oWhen connecting speakers with spade connectors, they should
have inside diameters of at least 8mm.
Using banana plugs
Connection is also possible using commercially-available banana
plugs. First, connect the banana plugs to the speaker cables and
then connect the plugs to the terminals.
oKeep the caps tightened when in use.
oCarefully read the instructions for the banana plugs that you are
using.
ATTENTION
Notice about the European model
In accordance with European safety regulations, connecting
banana plugs to speaker terminals is not allowed on European
models.
The holes into which banana plugs could be inserted have been
covered with black caps. Connect speakers using bare wires or
spade connectors.
If a black cap should become separated from its terminal, return it
to its original position.

EN
9
Using STEREO output mode
Set the OUTPUT MODE switch to STEREO.
XLR pin assignment
1. COMMON
2. HOT (+)
3. COLD (−)
RL
Set the OUTPUT MODE
switch to STEREO.
Preamplifier or other device with a
preamplifier function (such as a DAC)
XLR cables
RCA cables
Included power cord
Wall outlet
Connect using a set
of only one type.
Speaker Speaker
R L
Audio output
(PRE OUT, etc.)
R L
c
Connection example
VCAUTION
This unit does not have a volume adjustment function. Connect
this unit to a preamplifier or another device such as a DAC that has
a preamplifier function, and use that device to adjust the volume. If
you connect this unit to a device that cannot be used to adjust the
output volume, you will not be able to adjust the volume during
playback. Sound might be output from the speakers at a very loud
volume, which could harm hearing or damage equipment.
Connections
The use of this unit’s two built-in amplifier channels depends on the
OUTPUT MODE switch setting.
Connection examples for each mode are provided below.
VComplete all other connections before setting the STANDBY/ON switch to ON.
oCarefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections.
oDo not bundle connecting cables with power cords. Doing so could cause noise.
oConnect all plugs completely.

10
Connections (continued)
Using BI-AMP output mode
This unit can be used as a mono bi-amplifier.
Set the OUTPUT MODE switches on the units for the L and R chan-
nels to BI-AMP.
In BI-AMP mode, use two of these units for stereo playback.
What is bi-amp connection?
This method operates amplifiers independently for low-frequency
and high-frequency speaker units.
NOTE
oSound input through the analog audio INPUTS L connectors will
be output from both the L and R SPEAKER terminals.
VATTENTION
oBi-amplification is not possible with speakers that do not have
both low frequency (LF) and high frequency (HF) connectors.
oWhen using bi-amp connections, remove speaker terminal links
and disconnect the connections between speaker ¥connec-
tors and between ^connectors.
oDo not connect anything to the unit’s analog audio INPUTS R
connectors.
Doing so could result in damage.
HF
LF
R
HF
LF
L
Set the OUTPUT MODE
switch to BI-AMP.
Set the OUTPUT MODE
switch to BI-AMP.
oSet the INPUT selection and OUTPUT MODE switches for
the R channel the same as for the L channel.
Connection example
XLR cable
XLR cable
RCA cable
RCA cable
Included power cord
Included power cord
Wall outlet Wall outlet
Connect using a set
of only one type.
Connect using a set
of only one type.
Speaker Speaker
R L
Audio output
(PRE OUT, etc.)
AP-701 for R channel AP-701 for L channel
XLR pin assignment
1. COMMON
2. HOT (+)
3. COLD (−)
Preamplifier or other device with a
preamplifier function (such as a DAC)
cc

EN
11
Synchronizing the power supply with
external devices (trigger function)
The power supply of this unit can be synchronized with a connected
preamp or other device that supports trigger functions.
Use commercially-available mono mini plug cables for connections.
ATTENTION
To use the trigger function, set this unit’s STANDBY/ON switch to
ON.
12V TRIGGER connectors
IN
Connect this to the trigger output connector of a preamp or other
device.
This will make the power operation of that preamp or other device
control this unit, putting it in standby and turning it on.
THRU (through output)
Signals input through the IN connector are output unchanged.
By connecting this to a device that supports trigger input (e.g. a
power amplifier or subwoofer), its power supply can also be syn-
chronized with the device connected to this unit’s IN connector.
When in BI-AMP mode, connect the THRU
and IN connectors as shown in the illustration.
Device that supports
trigger output
(preamp, etc.)
12V TRIGGER OUT
Mono mini plug cable
Mono mini plug cable

12
Basic operation
5 Start playback on the source device, and adjust
the volume on the preamplier.
Adjust the preamplifier volume after the status indicator becomes
unlit.
Turning the power off
1 If a source device is playing, stop playback.
2 Minimize the volume of the preamplier.
3 Put the unit into standby mode.
4 Turn the preamplier o.
5 Turn the source device o.
In order to protect the speakers, turn the power for systems that this
unit is connected to on and off in the following order.
NOTE
This explanation assumes that a preamplifier is connected to this unit.
Connection example
Source device
CD player or other audio out-
put device
Preamplifier
Preamplifier or other device
with a preamplifier function
(such as a DAC)
AP-701
Turning the power on
1 Minimize the volume of the preamplier.
If using a device that cannot have its volume adjusted when it
is off, minimize the volume after turning it on.
2 Turn the source device on.
3 Turn the preamplier on.
4 Turn this unit on.
The status indicator will light and the mute function will be
activated. When the amplifier operation stabilizes, the indicator
will become unlit and the mute function will be deactivated.

EN
13
Dimmer
You can change the brightness of the level meters.
The dimmer switch (¦) has three positions. The switch position sets
the brightness as follows.
Position Brightness
BRIGHT Bright
Normal
DARK Dim
Changing level meter operation
The METER gain switch has three positions. The switch position sets
the operation as follows.
Position Operation
+20 +20dB
Normal
OFF Off
oWhen level meter operation is +20dB, needle movement will be
greater than usual.
Switching inputs
The INPUT selection switch has two positions. The switch position sets
the input as follows.
Position Input
XLR XLR
RCA RCA
VDo not switch this when the unit is on.
Failure to do so could result in sudden loud noises
that could damage speakers and harm your hearing.
Automatic power saving function
This unit has an automatic power saving function.
If the automatic power saving function is set to on, the unit will
automatically enter standby mode if there is no audio input for
about 30minutes.

14
If you experience a problem with the unit, please take a moment
to review the following information before requesting service. If it
still does not operate correctly, contact the retailer where you pur-
chased the unit.
The unit does not turn on.
eCheck that the power cord is completely plugged into the
power outlet. If the outlet is switched, confirm that the switch
is in the ON position.
eConnect a different electrical device to the outlet to confirm
that it is supplying power.
Noise occurs.
ePlace the unit as far away as possible from TVs, microwave
ovens and other devices that have strong magnetism.
There is a humming noise.
eIf a connecting cable is near a power cord, fluorescent light or
similar cause of interference, increase the distance between
them as much as possible.
No sound is output.
eUse the preamplifier volume knob to adjust the volume
(page12).
eUse the preamplifier to select the source that you want to
hear (page12).
eReconfirm the connections with other equipment.
eCheck the INPUT selection switch setting.
The status indicator is blinking and no sound
is output.
eThe ¥and ^speaker cables might have shorted. Set the
STANDBY/ON switch to STANDBY, and check the speaker
connections.
Troubleshooting
Sound output stops suddenly and the status
indicator is blinking.
eThe protection circuit might have activated due to high tem-
perature, excessive load or another cause. Set the STANDBY/
ON switch to STANDBY, check the power and speaker connec-
tions, and wait several minutes before setting it to ON again.
If this unit is becoming hot, increase the amount of space
between it and walls and other devices to increase the dis-
sipation of heat.
Automatic power saving caused the unit to
enter standby.
eSet the STANDBY/ON switch to STANDBY once and then set it
to ON again.

EN
15
Specifications
General
Power supply
Model for Europe........................ AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada .......................... AC 120V, 60Hz
Power consumption
Model for Europe........................................... 95W
Model for USA/Canada .....................................97W
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
444 × 111.3 × 348.2mm (17 1/2”× 4 1/2”× 13 3/4”)
Weight
Model for Europe.............................. 10.1kg (22 3/8lb)
Model for USA/Canada ......................... 9.9kg (21 7/8lb)
Operating temperature range ....................... +5°C to +35°C
Operating humidity range .............5% – 85% (no condensation)
Storage temperature range ......................... −20°C to +55°C
Included accessories
Power cord × 1
Foot pads × 3
Owner’s manual (this document, including warranty) × 1
oFor information about the warranty, users living in the USA and
Canada should see pagespage44–45 and the back cover
(warranty document). Users living in Europe and other regions
should see page45.
oDesign and specifications are subject to change without notice.
oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this manual might differ slightly from production
models.
Amplifier
Maximum effective output
STEREO or BI-AMP operation......................260W + 260W
(4Ω, 1kHz, JEITA)
170W + 170W
(8Ω, 1kHz, JEITA)
Rated output
STEREO or BI-AMP operation......................230W + 230W
(4Ω, 1% THD, 1kHz)
135W + 135W
(8Ω, 1% THD, 1kHz)
Allowable speaker impedance ................................ 4–8Ω
Total harmonic distortion ................................... 0.003%
(8Ω, 1kHz, 55W, JEITA)
S/N ratio..................................................... 110dB
(8Ω, 1kHz, IHF-A)
Frequency response .................. 10Hz – 50kHz (+0dB, −6dB)
(8Ω, JEITA)
Input sensitivity
RCA connectors ............................................ 1.6V
XLR connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6V
Input impedance
RCA connectors ................32 kΩ (during STEREO operation)
16 kΩ (during BI-AMP operation)
XLR connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . 64 kΩ (during STEREO operation)
32 kΩ (during BI-AMP operation)
External control
Trigger input (12V TRIGGER IN) .....................................1
(3.5mm mono mini jack)
Input level............................................ 12V, 1mA
Trigger output (12V TRIGGER THRU) ................................1
(3.5mm mono mini jack)

16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
BLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral
sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
oNE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
oSI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
oL’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, faites attention à ne
pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance quali-
fiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé
d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur
l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-
ment, ou s’il est tombé.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
oDes précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
ATTENTION
oN’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facile-
ment la fiche du cordon d’alimentation.
oSi le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe !sont équipés
d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon
d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec
terre de sécurité.

FR
17
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électro-
niques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à rou-
lettes barrée d’une croix, indique que les équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumu-
lateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd

18
Sommaire
Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments indiqués
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant
le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Patins de pied × 3
Mode d’emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
oPour plus d’informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux
États-Unis et au Canada doivent consulter les pages 44–45
et le dos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs
vivant en Europe et dans d’autres régions doivent consulter la
page45.
Utilisation du site international
TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le
site international TEAC:
https://teac.jp/int/
Cliquez sur Language en haut à droite de la page et sélectionnez le
pays ou la région qui vous intéresse pour accéder à une page dans
la langue correspondante.
Entretien
Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au moyen
d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant neutre
dilué.
N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique,
de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager
la surface.
VPour votre sécurité, débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Accessoires fournis
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.......................16
Accessoires fournis ...............................................18
Utilisation du site international TEAC ..............................18
Entretien .........................................................18
Avant l’utilisation .................................................19
Note sur les pieds de découplage .............................19
Parties et fonctions (face avant) ...................................20
Parties et fonctions (face arrière) ..................................21
Branchement des enceintes ......................................22
Notes sur les câbles d’enceintes ...............................22
Comment brancher les enceintes..............................22
Branchements....................................................23
Utilisation en mode de sortie STEREO..........................23
Utilisation en mode de sortie BI-AMP ..........................24
Synchronisation de l’alimentation avec celles d’appareils externes
(fonction de déclenchement) .......................................25
Fonctionnement de base .........................................26
Mise sous tension .............................................26
Mise hors tension .............................................26
Atténuateur de luminosité.....................................27
Changement du fonctionnement des indicateurs de niveau ...27
Changement d’entrée .........................................27
Fonction d’économie automatique d’énergie ..................27
Guide de dépannage .............................................28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Amplificateur..................................................29
Contrôle externe ..............................................29
Générales .....................................................29
Accessoires fournis ............................................29
Les noms de société et de produit cités dans ce document sont des
marques de commerce ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per-
formances de cette unité.
Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

FR
19
VPrécautions concernant l’emplacement
oPlacez l’unité sur une surface stable près du système audio qui
sera utilisé avec elle.
oN’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer.
Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou
près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres
appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un
amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela
pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mau-
vais fonctionnement.
Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une
poussière excessive, au froid et à l’humidité.
oQuand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au
moins 3cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de
permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez 5cm de libre
au-dessus d’elle et 10cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut
faire monter la température au risque d’entraîner un incendie.
oNe placez pas de CD, CD-R, cassettes, autres équipements audio
ou autres éléments sensibles à la chaleur sur l’unité. Cela pourrait
endommager ces articles.
oNe posez pas de tissu sur l’unité et ne placez pas celle-ci sur
du linge de maison ou sur une épaisse moquette. Cela pourrait
entraîner la surchauffe de l’unité et l’endommager.
oNe déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
oLa tension fournie à l’unité doit correspondre à la tension impri-
mée à l’arrière de l’unité. Si vous avez des doutes à ce sujet,
consultez un électricien.
oN’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager
les circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger
pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur.
oQuand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Avant l’utilisation
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la
plaque inférieure de cette unité.
Les pieds à pointeau et leur plateau sont lâches, mais ils soutiennent
l’unité une fois celle-ci posée et dispersent efficacement les vibrations.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied (métal) Vis de fixation
du plateau de pied
oLes patins de pied fournis sont destinés à protéger la surface sur
laquelle est placée l’unité. Fixez-les sous les pieds de protection
pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.

20
Parties et fonctions (face avant)
A Interrupteur STANDBY/ON
Utilisez-le pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer.
B Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux de sortie.
oLes indicateurs de niveau sont allumés quand la sortie de
l’amplificateur est activée.
C Voyant d’état
Indique l’état de fonctionnement de l’unité.
Allumé
Le son est coupé
Clignotant
Circuit de protection de l’amplificateur en service (sortie de
l’amplificateur désactivée)
D Sélecteur de luminosité (¦)
Utilisez-le pour régler la luminosité des indicateurs de niveau
(page27).
E Sélecteur de gain des indicateurs de niveau (METER)
Utilisez-le pour changer le fonctionnement des indicateurs de
niveau (page27).
F Sélecteur d’entrée (INPUT)
Utilisez-le pour choisir entre les entrées RCA et XLR (page27).
VNe changez pas son réglage quand l’unité est
allumée. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des bruits forts et soudains risquant
d’endommager les haut-parleurs et votre audition.
Other manuals for AP-701
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals