Teac LS-WH01 User manual

D01221020A
Z
LS-WH01
2.1CH Speaker System
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. 2
Included items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before use ...........................6
Installation...........................8
Connections (satellite speakers).....9
Connections (subwoofer) ..........10
Connections (Checking the phase) .11
Basic operations ....................12
Troubleshooting....................13
Specifications.......................14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ......................16
Éléments fournis....................18
Avant l’utilisation ...................18
Installation..........................20
Branchements (enceintes satellites).21
Branchements (caisson de graves)..22
Branchements (contrôle de la phase). 23
Fonctionnement de base ..........24
Guide de dépannage...............25
Caractéristiques techniques........26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD.........................28
Accesorios incluidos................30
Antes de su utilización..............30
Instalación ..........................32
Conexiones (altavoces satélite).....33
Conexiones (subwoofer) ...........34
Conexiones
(comprobación de la fase)...........35
Funcionamiento básico ............36
Solución de posibles fallos .........37
Especificaciones ....................38
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

2
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS.
NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS
WITH THIS PRODUCT, CONTACT THE STORE
WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V
SUPPLY.
Model for USA
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION
Changes or modifications to this equip-
ment not expressly approved by TEAC
CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B dig-
ital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or
the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufactur-
er's instructions.
8) Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that pro-
duce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polar-
ized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are pro-
vided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10)Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12)Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket, or table
specified by the man-
ufacturer, or sold with
the apparatus. When
a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13)Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14)Refer all servicing to qualified service per-
sonnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is dam-
aged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-oper-
ating power from the AC outlet with its
POWER or STANDBY/ON switch not in the
ON position.
oThe mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain
readily operable.
oCaution should be taken when using ear-
phones or headphones with the product
because excessive sound pressure (volume)
from earphones or headphones can cause
hearing loss.
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or
splashes.
oDo not place any objects filled with liq-
uids, such as vases, on the apparatus.
oDo not install this apparatus in a con-
fined space such as a book case or
similar unit.
oThe apparatus should be located close
enough to the AC outlet so that you can
easily reach the power cord plug at any
time.
oIf the product uses batteries (including a
battery pack or installed batteries), they
should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
oCAUTION for products that use replace-
able lithium batteries: there is danger of
explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only
with the same or equivalent type.

4
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on
the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a
wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed informa-
tion about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.
d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates
that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately
from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC),
then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information
about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased them.
Pb
, Hg,
Cd
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Germany declare in own responsibility, the
TEAC product described in this manual is in compli-
ance with the corresponding technical standards.

5
HVT is a patented technology and registered trademark of Pioneer Corporation.
Other company names and product names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.

6
Included items
If any of the following items that are included with the product are missing or damaged, please
contact the store where you purchased the product.
AC adapter (PS-M1628) × 1
AC adapter power cord × 1
RCA audio cable × 1
Speaker cables (1 m or 3.3 ft) × 2
Anti-slipping pads* × 12 (8 for satellite speakers, 4 for vertical subwoofer placement)
Cover pads* × 4 (for vertical subwoofer placement)
Owner's Manual (this document) × 1
Warranty card × 1
*The anti-slipping pads and cover pads are the same. The total number of included pads is 16.
Before use
Precautions for use
oDo not strike the enclosure (cabinet) or front speaker grill with hard objects. Doing so could
cause scratching or damage the speaker units.
oThis product has been designed to minimize the effect of magnetism, but you should not put
magnetic recording media (including memory cards, tapes and discs) or other items that are
easily affected by magnetic fields on top of it. Doing so could result in data loss or damage.
oSet the amplifier input level in an appropriate range when listening. Excessive input could dam-
age the speaker units. Moreover, even if the input level is less than the maximum, signals with
frequent clipping, for example, will have a negative impact on the speaker units. Please be care-
ful to prevent distortion of the audio, including the signal from the amplifier.
Cleaning
Use a soft cloth that has been dampened with a small amount of diluted neutral cleanser to wipe
away dirt on the panel surfaces.
oUse a clothing brush or a similar tool to remove dust that sticks to the top surface grill.
oDo not wipe the surface with chemical cleaning cloths, thinner or similar materials. Doing so
could damage the surface.
VFor your safety, unplug the power cord from the outlet before cleaning.

7
VPrecautions for installation
oDo not install in a location that becomes hot, including places exposed to direct sunlight or near
heating equipment. Furthermore, do not place it on top of an amplifier or other equipment that
generates heat in excess of this unit's operating temperature range. Doing so might result in dis-
coloration, deformation or malfunction.
oThere are speakers in the top and bottom of the bass unit. Be careful not to block them.
oDo not install in a location that becomes humid, including near humidifiers. Moreover, do not
install in a location that is exposed to soot. Doing so could cause damage.
oDo not install in an unstable location, such as on an unsteady stand, a slope or in a place
exposed to vibrations. It could fall down or fall over, causing injury.
oThis product has been designed to minimize magnetic effects, but installation near a CRT tele-
vision might cause color inconsistencies to appear on its screen. If this should occur, move the
speakers and the television far enough apart so that the inconsistencies disappear. LCD televi-
sions and plasma televisions are not affected by magnetism.
oDo not place obstructions between the speaker system and the listening position. Obstructions
block the direct sound, which can affect the sound quality.
oIdeally, no items that reflect sound or resonate should be near the system. For example, glass
doors sometimes resonate. To prevent this, fix them securely or use thick curtains or similar
materials to absorb sound.
oIn addition, parallel walls make it easy for standing waves to occur, so place furniture to disrupt
parallel surfaces and use thick curtains or similar materials to absorb sound.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TEAC website to register your TEAC product online:
http://audio.teac.com/support/registration/
Before use (continued)

8
Installation
Satellite speaker placement
In order to prevent vibration and slipping, attach the
included anti-slipping pads to four places on the bottom
of each speaker.
Subwoofer placement
The subwoofer in this system uses an HVT (Horizontal-
Vertical-Transforming) structure to minimize vibration,
making it possible to place it on the top of a table, for
example.
In order to prevent the sound from being blocked, leave
an open gap of at least 1 cm (1/2") above and below the
speaker.
Vertical placement of subwoofer
This subwoofer should ordinarily be placed horizontally,
but vertical placement is also possible.
When placing the subwoofer vertically, remove its feet
and attach the included cover pads. When installing the
subwoofer vertically, attach the included anti-slipping
pads to it in four places.
In order to prevent the sound from being blocked, leave
open gaps of at least 1 cm (1/2") on each speaker side.
Speaker placement
For stereo playback, the left and right speakers should be
placed so that they form an equilateral or isosceles trian-
gle with the listener at the top corner.
Anti-slipping pads
Listening position

9
Connections (satellite speakers)
Speaker cables
oUse the included speaker cables or commercially
available cables designed for speakers.
oWe recommend using the shortest speaker cables
possible.
oWe recommend using left and right speaker cables of
the same length.
VCAUTION
Before connecting
Always turn the amplifier's power OFF before connect-
ing speakers.
After connecting
Turn the volume down completely before turning the
amplifier's power ON to prevent sudden loud noises.
Reconfirm that the speaker terminals have been con-
nected correctly and that cables are not contacting
other terminals.
Connecting the cables
Bare/sleeved wire
Insert the core wire through the hole in the terminal
completely and tighten the cap firmly.
Spade lugs
Place the spade around the terminal and tighten the cap
firmly.
oWhen using spade lugs to connect the speakers,
they should have an inside diameter of at least 8 mm
(3/8").
Connecting with an amplifier
Use speaker cables to securely connect the positive (+)
terminals on the amplifier with the positive (+) terminals
on the speakers, and the negative (−) amplifier terminals
with the negative (−) speaker terminals.
Speaker terminal
Red (right) +
Black (left)−
Example of connections with an
A-H01

10
VComplete all connections before turning the power on.
oCarefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their
instructions when making connections.
oDo not bundle connecting cables with power cords. Doing so could cause noise.
oConnect all plugs completely.
Connections (subwoofer)
A Subwoofer input jack (INPUT)
Use this jack to input a mono audio signal. Connect it to the amplifier subwoofer output jack.
Use the included RCA audio cable or a commercially-available one for the connection.
B Power input connector (DC IN 16V)
After completing all other connections, connect the included AC adapter (PS-M1628) to this
connector, and connect the AC adapter power cord to the adapter.
Next, plug the AC adapter power cord into a power outlet.
oUnplug the cord from the outlet when not using the system for a long time.
VAlways use the included AC adapter (PS-M1628) and AC adapter power cord. Never
use any other AC adapter or power cord.
A B
Amp with a subwoofer output (such as the A-H01)
LS-WH01
Included
AC adapter
power cord
To power
outlet
PS-M1628

11
Connections (Checking the phase)
Satellite speakers
If the polarities (+/−) of the left and right speakers do not match, they will be out of phase and the
sound of stereo playback will not be normal.
To check the phase, listen to a recording that has strong bass frequencies played through the left
and right speakers in mono and compare.
If the signals are in phase, the output of low frequencies will be strong, and the stereo image will
be centered between the left and right speakers. If the signals are out of phase, the low frequencies
will be weak and the stereo image will be unclear. In this case, check the polarities (+/−) of the con-
nections between the speakers and the amplifier.
The phase can be corrected by reversing the polarity for one speaker. Speaker cables are connected
to the input terminals on the backs of the speakers. The red terminal is positive (+) and the black
terminal is negative (−). Check these carefully when making connections.

12
1 Press the STANDBY/ON button to turn the
unit on.
oTurn the amp on last to prevent the sudden out-
put of loud noise.
2 Operate the playback device.
Refer to its operation manual.
3 Adjust the volume.
Use the amp to adjust the volume of the satellite
speakers.
Use the VOLUME knob on the subwoofer to balance
its level with the satellite speakers.
4 Adjust the phase.
Use the PHASE switch to control the phase of the
low-frequency signal output from the subwoofer.
Sometimes the placement of the subwoofer and
satellite speakers causes the phase to differ, making
the low frequencies uneven. Try playback with this
switch set to both NORMAL and REVERSE and use
the setting that sounds more natural.
Automatic power saving function
This product is compliant with the European ErP direc-
tive for standby power.
In order to comply with this directive, if 25 minutes
elapse without any audio input to the subwoofer, it will
automatically enter standby and the power switch indi-
cator will become unlit.
When audio is input to the subwoofer again, it will end
standby and the power switch indicator will light.
Basic operations

13
If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following informa-
tion before requesting service. If this unit still does not operate correctly, contact the retailer where
you purchased the unit.
Unit does not turn
on (power switch
indicator does not
light)
Confirm that the power cord is securely connected
to the power supply and not loose. If the power
source is a switched outlet, make sure it is turned on.
Confirm that power is being supplied to the outlet to
which the power cord is connected by, for example,
connecting another device to it. If 25 minutes elapse
without any audio input to the subwoofer, it will
automatically enter standby and the power switch
indicator will become unlit.
General
Troubleshooting
Disassembly and modification prohibited
Never disassemble or modify this equipment.
If repair or modification of this equipment is conducted by anyone other than one of our
designated service providers, the warranty will be invalidated immediately even if the
product is still within the warranty period.
If this equipment is broken or damaged by repair or modification conducted by anyone
other than one of our designated service providers, our company will bear no responsibil-
ity even if harm occurs to people or property.

14
Subwoofer
Type..................................................Bass reflex
Unit used......................Bidirectional movement HVT unit
(100mm diameter equivalent)
Impedance ..................................................4 Ω
Maximum effective output power ..............25 W (4 Ω, JEITA)
Amplifier frequency range ..................45 Hz–140 Hz/−3 dB
Power supply
Model for Europe ................................AC 230 V, 50 Hz
Model for USA/Canada ..........................AC 120 V, 60 Hz
Power consumption .......................................5.3 W
External dimensions (W × H × D) ............215 × 75 × 228 mm
(8 1/2"× 3 × 9)
(including protrusions)
Weight .........................................1.45 kg (3 1/4 lb)
Satellite speakers
Format ........................................Full range, sealed
Units used....................ø70-mm chassis with paper cones
Maximum input .................................... 60 W (JEITA)
Impedance ..................................................8 Ω
Playback frequency range ...............95 Hz – 25 kHz/ −10 dB
Sound pressure level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 dB (1 W, 1 m)
Cabinet volume ........................................1.1 liters
External dimensions (W × H × D) ..........110 × 148 × 168 mm
(4 3/8"× 5 7/8"× 6 5/8")
(including speaker grill and terminal protrusions)
Weight ..........................................1.3 kg (2 7/8 lb)
Operating temperature range ....................+5°C to +35°C
Operating humidity range ...........5 to 85% (no condensation)
Specifications

15
oSpecifications and appearance are subject to change without notice.
oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this Owner’s Manual might differ slightly from production models.
Included accessories
AC adapter (PS-M1628) × 1
AC adapter power cord × 1
RCA audio cable × 1
Speaker cables (1 m or 3.3 ft) × 2
Anti-slipping pads* × 12
(8 for satellite speakers, 4 for vertical subwoofer placement)
Cover pads* × 4 (for vertical subwoofer placement)
Owner's Manual (this document) × 1
Warranty card × 1
*The anti-slipping pads and cover pads are the same.
The total number of included pads is 16.

16
oN'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation.
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
oSi le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des piles), elles ne doivent pas
être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium remplaçables: il existe un
danger d'explosion en cas de remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
oDes précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car
une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provo-
quer une perte d’audition.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

17
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte muni-
cipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir
des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs-
tances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour
des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d'usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves
sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les piles et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb
(Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les
piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront
indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des infor-
mations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre respon-
sabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi
est conforme aux normes techniques lui correspondant.

18
Éléments fournis
Si n'importe lequel des éléments suivants inclus avec le produit manque ou est endommagé, veuil-
lez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Adaptateur secteur (PS-M1628) × 1
Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1
Câble audio RCA × 1
Câbles d'enceinte (1 m) × 2
Patins anti-dérapants* × 12 (8 pour les enceintes satellites, 4 pour le placement vertical
du caisson)
Patins cache-pieds* × 4 (pour le placement vertical du caisson)
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
* Les patins anti-dérapants et les patins cache-pieds sont identiques. Le nombre total de patins
fournis est de 16.
Avant l’utilisation
Précautions d'emploi
oNe heurtez pas l'enceinte ni la grille du haut-parleur avant avec des objets durs. Cela pourrait
rayer ou endommager les enceintes.
oCe produit a été conçu pour minimiser l'effet du magnétisme, mais vous ne devez pas poser
dessus des supports d'enregistrement magnétiques (comme des cartes mémoire, des bandes et
des disques) ou d'autres articles sensibles aux champs magnétiques. Cela pourrait entraîner des
pertes de données ou des dommages.
oRéglez le niveau d'entrée de l'amplificateur dans une plage appropriée pour l'écoute. Un niveau
d'entrée excessif peut endommager les enceintes. En outre, même si le niveau d'entrée n'est pas
au maximum, les signaux saturés, par exemple avec de fréquents écrêtages, ont un impact néga-
tif sur les enceintes. Veillez à éviter toute distorsion du signal audio, y compris du signal venant
de l'amplificateur.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux humecté avec un peu de nettoyant neutre dilué pour éliminer la saleté sur
les panneaux de surface.

19
oUtilisez une brosse à habit ou un outil similaire pour enlever la poussière collée à la grille de la
face supérieure.
oN'essuyez pas la surface avec des lingettes de nettoyage à produit chimique, du diluant ou
d'autres produits similaires. Cela pourrait endommager la surface.
VPour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant
tout nettoyage.
VPrécautions d'installation
oNe l'installez pas là où la température peut augmenter, comme dans des endroits exposés à la
lumière directe du soleil ou à proximité d'équipements de chauffage. De plus, ne le placez pas
au-dessus d'un amplificateur ou d'un autre équipement qui dégage une chaleur dépassant la
plage de température de fonctionnement de cette unité. Cela pourrait entraîner une décolora-
tion, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
oIl y a des haut-parleurs en haut et en bas du caisson de graves. Veillez à ne pas les bloquer.
oNe l'installez pas dans un lieu sujet à l'humidité, ni près d'humidificateurs. De plus, ne l'installez
pas dans un endroit exposé à la suie. Cela pourrait entraîner des dommages.
oNe l'installez pas en position instable, comme sur un support bancal, en pente ou dans un
endroit exposé à des vibrations. Il pourrait basculer ou tomber et causer des blessures.
oCe produit a été conçu pour minimiser les effets magnétiques, mais son installation à proximité
d'un téléviseur à tube cathodique peut provoquer l'apparition de décalages de couleur sur son
écran. Si cela devait se produire, éloignez suffisamment les enceintes du téléviseur pour que les
décalages disparaissent. Les téléviseurs LCD et à plasma ne sont pas affectés par le magnétisme.
oNe placez pas d'obstacles entre les enceintes et la position d'écoute. Les obstacles bloquent le
son direct, ce qui peut affecter la qualité du son.
oIdéalement, aucun objet réfléchissant le son ou résonnant ne devrait se trouver près du système.
Par exemple, les portes vitrées résonnent parfois. Pour éviter cela, fixez-les solidement ou utilisez
d'épais rideaux ou des matériaux similaires pour absorber le son.
oEn outre, des murs parallèles facilitent l'apparition d'ondes stationnaires, donc placez des
meubles pour casser le parallélisme et utilisez d'épais rideaux ou des matériaux similaires pour
absorber le son.
Avant l’utilisation (suite)

20
Installation
Placement des enceintes satellites
Pour éviter les vibrations et le glissement, fixez les patins
anti-dérapants à quatre endroits sous chaque enceinte.
Placement du caisson de graves
Le caisson de graves de ce système utilise une structure
HVT (Horizontale-Verticale-Transformable) pour mini-
miser les vibrations, ce qui permet de le placer sur une
table, par exemple.
Afin d'éviter que le son ne soit bloqué, laissez un espace
libre d'au moins 1cm au-dessus et au-dessous de
l'enceinte.
Orientation verticale du caisson de graves
Ce caisson de graves doit normalement être placé
horizontalement, mais un positionnement vertical est
également possible.
Si vous placez le caisson de graves verticalement, retirez
ses pieds et fixez les patins cache-pieds fournis. Si vous
installez le caisson de graves verticalement, fixez-lui les
patins anti-dérapants fournis à quatre endroits.
Afin d'éviter que le son ne soit bloqué, laissez un espace
libre d'au moins 1cm de chaque côté de l'enceinte.
Placement des enceintes
Pour la reproduction stéréo, les enceintes gauche et
droite doivent être placées de façon à former un triangle
équilatéral ou isocèle avec l'auditeur au coin supérieur.
Patins anti-dérapants
Position d'écoute
Table of contents
Languages:
Other Teac Speakers System manuals