Teckentrup carTeck 40.1 User manual

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
®
12.1
Typ 12.1_Seite.indd 1 29.11.2011 12:26:03
DEinbau- und Bedienungsanleitung
Antriebssystem für Garagentore
Sehr geehrter Kunde, sollte bei Ihrem Antrieb eine Lichtschranke zum Einsatz kommen, ist folgendes zu beachten: Die Lichtschranke ist, bevor Sie
mit der Inbetriebnahme des Antriebs beginnen, in spannungslosem Zustand komplett zu installieren. Nach Einschalten der Netzspannung müssen Sie
noch 5 Sekunden warten bis Sie mit der Programmierung beginnen können.
GB Installation and Operating Instructions
Operator system for Garage Doors
Dear Customers, If your operator system uses a photocell, we would ask you to take the following into account: Before taking your operator
system into service for the first time, please fully install the photocell. Disconnect the photocell from the mains before beginning the installation work
and ensure that all potential electrical sources are eliminated during the work . After switching on the mains power supply, please wait for 5 seconds
before starting any programming.
FNotice de montage et d‘utilisation
Opérateurs pour portes de garage
Cher client, Si vous utilisez une cellule photoélectrique avec votre opérateur, il vous faut observer les éléments suivants: La cellule photoélectrique doit
étre entiérement installée hors tension avant que vous ne commenciez avec la mise en marche de l‘opérateur. Aprés avoir activé la tension du secteur,
vous devez attendre encore 5 secondes jusqu‘à ce que vous puissiez commencer avec la programmation.
NL Montage- en bedieningshandleiding
Aandrijfsysteem voor garagedeuren
Geachte klant, mocht u bij uw aandrijving een fotocel willen gebruiken, dan moet u het volgende in acht nemen: De fotocel moet , voordat u de
aandrijving in gebruik neemt, in spanningsloze toestand in zijn geheel worden geïnstalleerd. Na het inschakelen van de stroom moet u nog 5 seconden
wachten voordat u met de programmering kunt beginnen.
Seite 1–21Seite 22–41Seite 42–61Seite 62–81
40.1
ED – KB 2 Min.
Schutzart IP20
-°C
+°C
KgKg
230V, 50/60 Hz. 21W/12V BS 15s max. 1000N max. 1000N ca. 14 cm/sek. min. 35 mm -20°C – +60°C ca. 10,5 kg

2 Inhalt
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Einbauvoraussetzungen
Benötigte WerkzeugeInhalt Kleinteile
min 3,5 cm
min 3,5 cm Unbedingt Torverriegelungen
entfernen !!
* nur mit Flügeltorbeschlag
Inhalte je nach Modell
TechnischeDaten,Technical data,Données te chniques,Datos téchnicos
tension d´alimentation, 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230V 50Hz
Zug-/Druckkraft,force, 500 N700N 700N1200 N1200N
Einschaltdauer,runningti me, 30% 30% 30%30% 30%
Geschwindigkeit(ohneLast),
vitessesans charge,
ca.14cm/sec
approx.14cm/sec
env.14cm/s
aprox.14cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
encombrementmin. au plafond, 35mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm
entraînement,me chanismode tiro
Kette,chain,
chaîne,cadena
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Antriebslänge ge samt,overalllength,
Gewichtapprox., approx. weight,
Laufweg(3m Schiene),
longueurutilis ée (rail de 3m),
max.Torbreite
max.la rgeurde la porte
anchoma. De la puerta
*
Anleitung
1
**
** optimal mit
Sektionaltorbeschlag
Inhalt
Standard Beschlag
6x 4x 2(4)
6x
2(4)
1x 1x
2x
2x
M8x25
M8
17 13
Ø10
2x
11 10
M4x10M8x16
M8
8 x 50
D 10
min 3,5 cm
min 3,5 cm Unbedingt Torverriegelungen
entfernen !!
* nur mit Flügeltorbeschlag
Inhalte je nach Modell
TechnischeDaten,Technical data,Données te chniques,Datos téchnicos
tension d´alimentation, 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230V 50Hz
Zug-/Druckkraft,force, 500 N700N 700N1200 N1200N
Einschaltdauer,runningti me, 30% 30% 30%30% 30%
Geschwindigkeit(ohneLast),
vitessesans charge,
ca.14cm/sec
approx.14cm/sec
env.14cm/s
aprox.14cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
encombrementmin. au plafond, 35mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm
entraînement,me chanismode tiro
Kette,chain,
chaîne,cadena
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Antriebslänge ge samt,overalllength,
Gewichtapprox., approx. weight,
Laufweg(3m Schiene),
longueurutilis ée (rail de 3m),
max.Torbreite
max.la rgeurde la porte
anchoma. De la puerta
*
Anleitung
1
**
** optimal mit
Sektionaltorbeschlag
Inhalt
Standard Beschlag
6x 4x 2(4)
6x
2(4)
1x 1x
2x
2x
M8x25
M8
17 13
Ø10
2x
11 10
M4x10M8x16
M8
8 x 50
D 10
min 3,5 cm
min 3,5 cm Unbedingt Torverriegelungen
entfernen !!
* nur mit Flügeltorbeschlag
Inhalte je nach Modell
TechnischeDaten,Technical data,Données te chniques,Datos téchnicos
tension d´alimentation, 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230 V 50Hz 230V 50 Hz 230V 50Hz
Zug-/Druckkraft,force, 500 N700N 700N1200 N1200N
Einschaltdauer,runningti me, 30% 30% 30%30% 30%
Geschwindigkeit(ohneLast),
vitessesans charge,
ca.14cm/sec
approx.14cm/sec
env.14cm/s
aprox.14cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
encombrementmin. au plafond, 35mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm
entraînement,me chanismode tiro
Kette,chain,
chaîne,cadena
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Kette,chain,
chaîne,cadena
Zahnriemen,
belt,courroie
dentée,correa
Antriebslänge ge samt,overalllength,
Gewichtapprox., approx. weight,
Laufweg(3m Schiene),
longueurutilis ée (rail de 3m),
max.Torbreite
max.la rgeurde la porte
anchoma. De la puerta
*
Anleitung
1
**
** optimal mit
Sektionaltorbeschlag
Inhalt
Standard Beschlag
6x 4x 2(4)
6x
2(4)
1x 1x
2x
2x
M8x25
M8
17 13
Ø10
2x
11 10
M4x10M8x16
M8
8 x 50
D 10
- 2 -
Benötigte Werkzeuge
2
min 3,5 cm
min 3,5 cm
Unbedingt Torverriegelungen
entfernen !!
Einbauvoraussetzungen
4
* nur mit Flügeltorbeschlag
Inhalte je nach Modell
DT5001-2010D-JT/11/06
Technische Daten,Technical data,Données techniques, Datos téchnicos
tension d´alimentation, 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Zug-/Druckkraft, force, 500 N700 N 700 N1200 N 1200 N
Einschaltdauer, running time, 30%30% 30%30% 30%
Geschwindigkeit (ohne Last),
vitesse sans charge,
ca.14cm/sec
approx.14cm/sec
env.14cm/s
aprox.14cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
encombrement min. au plafond, 35 mm 35 mm35 mm 35 mm35 mm
entraînement, mechanismo de tiro
Kette, chain,
chaîne, cadena
Kette, chain,
chaîne, cadena
Zahnriemen,
belt, courroie
dentée, correa
Kette, chain,
chaîne, cadena
Zahnriemen,
belt, courroie
dentée, correa
Antriebslänge gesamt, overall length,
Gewicht approx., approx. weight,
Laufweg (3m Schiene),
longueur utilisée (rail de 3m),
max. Torbreite
max. largeur de la porte
ancho ma. De la puerta
*
Anleitung
1
**
** optimal mit
Sektionaltorbeschlag
Inhalt
Inhalt
Standard Beschlag
1x
1x
4x 4x 4x
5x
4x
4x
1x
1x
2x
1x
1x
M8x80
M8
M8x75
17 13
Ø10
3
11 10
M4x10M8x16
M8
8 x 50
D 10
- 2 -
Benötigte Werkzeuge
2
min 3,5 cm
min 3,5 cm
Unbedingt Torverriegelungen
entfernen !!
Einbauvoraussetzungen
4
* nur mit Flügeltorbeschlag
Inhalte je nach Modell
DT5001-2010D-JT/11/06
Technische Daten,Technical data,Données techniques, Datos téchnicos
tension d´alimentation, 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Zug-/Druckkraft, force, 500 N700 N 700 N1200 N 1200 N
Einschaltdauer, running time, 30%30% 30%30% 30%
Geschwindigkeit (ohne Last),
vitesse sans charge,
ca.14cm/sec
approx.14cm/sec
env.14cm/s
aprox.14cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
ca.16cm/sec
approx.16cm/sec
env.16cm/s
aprox.16cm/seg
encombrement min. au plafond, 35 mm 35 mm35 mm 35 mm35 mm
entraînement, mechanismo de tiro
Kette, chain,
chaîne, cadena
Kette, chain,
chaîne, cadena
Zahnriemen,
belt, courroie
dentée, correa
Kette, chain,
chaîne, cadena
Zahnriemen,
belt, courroie
dentée, correa
Antriebslänge gesamt, overall length,
Gewicht approx., approx. weight,
Laufweg (3m Schiene),
longueur utilisée (rail de 3m),
max. Torbreite
max. largeur de la porte
ancho ma. De la puerta
*
Anleitung
1
**
** optimal mit
Sektionaltorbeschlag
Inhalt
Inhalt
Standard Beschlag
1x
1x
4x 4x 4x
5x
4x
4x
1x
1x
2x
1x
1x
M8x80
M8
M8x75
17 13
Ø10
3
11 10
M4x10M8x16
M8
8 x 50
D 10

Allgemeine Sicherheitshinweise 3
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Garagentorantrieb entschieden haben.
Der Garagentorantrieb darf nur für den automatischen Betrieb von federnausgeglichenen Schwing- und Sektionaltoren im nicht
gewerblichen Bereich eingesetzt werden.
Der Antrieb ist nicht für den Betrieb schwerer Tore vorgesehen, d. h. Tore, die nicht mehr oder nur sehr schwer von Hand geöff-
net oder geschlossen werden können. Das Tor muss vor der Antriebsmontage von Hand leicht zu bedienen sein.
Vor dem Einbau des Antrieb, ist darauf zu achten, dass sich die Mechanik der gesamten Toranlage in einer einwandfreien Funk-
tion befindet. Vor der Montage des Antriebs sind alle mechanischen Verriegelungen des Tores außer Betrieb zu setzen.
Der Antrieb ist für einen Betrieb in trockenen Räumen konstruiert und darf daher nicht im Freien verwendet werden.
Die Garagendecke muss so ausgelegt sein, dass eine sichere Befestigung des Antriebes gewährleistet ist. Bei zu hohen oder zu
leichten Decken muss der Antrieb an zusätzlichen Streben befestigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Notentriegelung am Antrieb nicht an einem Dachträgersystem oder an sonstigen Vorsprüngen des
Fahrzeugs oder des Tores hängenbleiben kann.
Es ist darauf zu achten, dass die nationalen und EU Vorschriften für den Betrieb von elektrischen Geräten berücksichtigt werden.
Wir übernehmen keine Verantwortung für den nicht sachgemäßen Betrieb oder die unsachgemäße Instandhaltung des Tores,
des Zubehörs und des Antriebs.
Bei der Durchführung der Montagearbeiten sind die geltenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit / der Berufsgenossenschaft zu
befolgen. (z.B. UVV, ASR A1.7)
Festinstallierte Zusatzgeräte (wie Taster o.ä.) sind in Sichtweite des Tores anzubringen. Der Abstand von sich bewegenden
Teilen und die Höhe muss mindestens 1,5 Meter betragen (nach DIN). Sie sind unbedingt außer Reichweite von Kindern zu
montieren!
Erste Funktionsprüfungen sowie Programmieren oder Erweitern der Fernsteuerung sollten grundsätzlich im Inneren der Garage
durchgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt weder Gewährleistung, noch Produkthaftung, wenn ohne dessen vorherige Zustimmung Veränder-
ungen am Antrieb vorgenommen werden. Gleiches gilt bei unsachgemäßer Installation. Der Einbau darf nur entsprechend den
Montageanleitungen ausgeführt werden.
Warnhinweis gegen Einklemmen ist an auffälliger Stelle oder in der Nähe der fest installierten Taster zum Verfahren des Antriebs
zu montieren.
Der Antrieb darf nicht eingeschaltet sein, wenn Reparatur- oder Einstellarbeiten durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass sich im Bewegungsbereich des Tores keine Personen oder Gegenstände befinden.
Sicherheitshinweis bitte unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf.

4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Batterien und Glühlampen sind von Gewährleistungsansprüchen ausgenommen.
Hinweise für den Betrieb des Antriebs:
Vor allen Arbeiten am Antrieb ist der Netzstecker zu ziehen. Informieren Sie alle Personen, die die Toranlage be-
nutzen über die ordnungsgemäße und sichere Bedienung.
Die Bestimmungen der EN 13241-1 müssen beachtet werden.
Demonstrieren und testen Sie die Kraftabschaltung, sowie die Notentriegelung. Die Funktion der Notentriegelung ist monatlich
zu prüfen.
Achtung: !Vorsicht! das Tor kann bei schwachen, gebrochenen oder defekten Federn oder wegen mangelhaften Gewichts-
ausgleichs schneller zulaufen.
Betreiben Sie das Tor nur, wenn Sie das Tor einsehen können. Warten Sie so lange, bis das Tor zum Stillstand gekommen ist.
Bewegen Sie sich erst nach Stillstand des Tores. Vergewissern Sie sich vor der Ein- bzw. Ausfahrt, ob das Tor auch ganz geöffnet
ist.
Wartungshinweis:
Wir empfehlen Ihnen, die gesamte Toranlage einmal im Jahr durch eine sachkundige Person überprüfen zu lassen.
Achtung: Wichtige Anweisungen für sichere Montage:
• FalscheMontagekannzuernsthaftenVerletzungenführen!
• FürdieSicherheitvonPersonenisteslebenswichtig,alleAnweisungenzubefolgen!
• HandsendervonKindernfernhalten!
• FürGaragenohnezweitenZugangisteineNotentriegelungerforderlich.
Diese ist monatlich auf ihre Funktionsfähigkeit hin zu überprüfen!
• NichtmitdemKörpergewichtandasSeilderNotentriegelunghängen!
• BeiBohr-undMalerarbeitendenAntriebabdecken!
• DiebauseitigeElektroinstallationmussdenjeweiligenSchutzbestimmungen230VAC,50/60Hzentsprechen!
• ElektroanschlüssedürfennurvoneinerElektrofachkraftdurchgeführtwerden!
• KenntnisnahmederAnwendungderEN12635isterforderlich(AnforderungenanInstallationundNutzung).

10
10
Alternativ
180° schwenkbar
Selbstschneidende
Schrauben mit 10er Schlüssel
einschrauben!
Ohne große Kraft
aufstecken!
Zusammenbau 5
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
13
13
2x
2x
Achtung: Um Beschädigungen zu vermeiden bitte im Karton
vormontieren
Hinweis:
Bevor die Führungsschiene am Sturz bzw. unter der Decke
montiert wird, muss der Führungsschlitten im eingekuppelten
Zustand in die Mitte der Führungsschiene geschoben werden.
Dieses ist nicht mehr möglich, sobald der Antrieb montiert ist.

6 Montage
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
- 6 -
DT5001-2010D-JT/11/06
Zusammenbau
5.1
Tormitte
Tormitte
AA
6
Achtung: Um Beschädigung zuvermeiden
bitte in Karton vormontieren
10
10
Alternative
90° schwenkbar
Selbst schneidende
Schrauben mit 10 Schlüssel
einschrauben !
Ohne große Kraft
aufstecken !
- 7 -
DT5001-2010D-JT/11/06
9
10
7
90 °
2 - 5 cm
2 - 5 cm
90 °
2 - 5 cm
2 - 5 cm
x cm
x cm
x cm
x cm
13 13
Einbau des Antriebes in die Garage
8
Tormitte
AA
Wahlweise
13
R
L
- 7 -
DT5001-2010D-JT/11/06
9
10
7
90 °
2 - 5 cm
2 - 5 cm
90 °
2 - 5 cm
2 - 5 cm
x cm
x cm
x cm
x cm
13 13
Einbau des Antriebes in die Garage
8
Tormitte
AA
Wahlweise
13
R
L
2x 2x
13
13

Montage 7
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Tormitte
Optional Extras
- Drucktaster - Schlüsseltaster
Wahlweise Notentriegelung unbedingt anbringen !
Plaatsing bij 1/3 geleideraillengte
vanaf poort
De middenophanging dient voor extra stabilisatie van de geleiderail aan het plafond.
Bij geleiderails met een totale lengte van meer dan 3,08 m en bij zeer zware poorten is het gebruik
van een middenophanging absoluut noodzakelijk.
Ø3
Drehrichtung
Tor-Auf
Drehrichtung
Tor-Auf
Sinnvolles Zubehör
NOTENTI
NOTENTA
2 1
13
- Drucktaster - Schlüsseltaster
Wahlweise Notentriegelung unbedingt anbringen !
Die Mittelabhängung dient zur zusätzlichen Stabilisierung
Anbringung bei
1/3 Führungsschienenlänge
ab Tor
der Führungsschiene an der Decke.
Bei Führungsschienen mit mehr als 3,08 m Gesamtlänge,
und bei sehr schweren Toren ist die Verwendung einer
Mittelabhängung unbedingt erforderlich.
Ø3
Drehrichtung
Tor-Auf
Drehrichtung
Tor-Auf
Sinnvolles Zubehör
NOTENTI
NOTENTA
2 1
13
Anbringung einer Mittelabhängung
bei den Führungsschienen Z2 und Z3
Anbringung der
Notentriegelung
Drucktaster Schlüsseltaster
Montage an das Tor

Montage Anschlag Torauf. Unbedingt erforderlich !!
Vor dem Einschaltung der Steuerung !!!
1
Anschlag vormontieren, Nr. 2 mittig
auf Nr. 1 kleben, Nr. 1 mit Nr. 3 mittels
Schrauben lose verschrauben.
1
23
Endanschlag fest an Schlittenoberteil andrücken
und festschrauben!
Notentriegelung in Schlittenunterteil einrasten!
Unbedingt ordnungsgemäßen Sitz überprüfen!
5
4
13
Endanschlag
einsetzen
3
Notentriegelung öffnen und Tor von Hand bis in
Stellung Tor-Auf bringen.
2
8 Endanschlag einsetzen
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Montage des Endanschlages für die Torposition Tor-Auf
Unbedingt erforderlich vor dem Einschalten der Steuerung!

Wegeinstellung und Kraft lernen
Meldungen durch LEDs
Meldung LED 1 rot (TL) LED 2 gelb LED 3 grün LED 4 rot (TF)
Steuerung OK nach Einschalten 230 V Aus Aus Aus 10 x Blinken
Wenn Funk integriert Aus Aus Aus Blinkt
Menue Wegeinstellung aufgerufen Aus Ein Aus Aus/Blinkt
Wegeinstellung aktiviert Aus Blinkt Aus Aus/Blinkt
Lernen Weg und Kraftbedarf Aus Ein Kurz ein Aus/Blinkt
Kraftabschaltung Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Starttaster / Funk 1 Kanal Aus Aus Ein Aus/Blinkt
Funk 2 Kanal für Licht/Teilöffnung Aus Aus Aus Ein
Unterbrechung Not-Stopp Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Unterbrechung Lichtschranke Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Fehlermeldungen LED 1 rot (TL) LED 2 gelb Aktion
Weg- und Kraftlernen nicht O.K. 4 x Blinken Aus Nach Bedienungsanleitung neu durchführen
(Notbeleuchtung blinkt 10 mal)
Sicherheitseingänge offen inkl. Not-Stopp Dauerleuchten Aus Überprüfen der Sicherheitseingänge
Autotest Lichtschranke Dauerleuchten Blinkt Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
Autotest Sicherheitsband Dauerleuchten Dauerleuchten Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
EEPROM Daten nicht komplett 4 x Blinken Aus Weg und Kraft neu Lernen
EEPROM defekt Blinkt Ein Platine blockiert, 230 V Stecker kurz ziehen
Relays defekt Blinkt Blinkt Platine blockiert, 230 V Stecker kurz ziehen
Getriebemotor defekt 2 x Blinken Aus Kontaktieren Sie den Kundendienst
Stromkreis defekt 2 x Blinken Ein Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
Achtung:
Die Anzeige der Fehlermeldungen kann nur durch Aus- und Einschalten
(Stecker 230 Volt ziehen) gelöscht werden.
Achtung! Beim An- bzw. Abklemmen von Leitungen, Tastern, Lichtschranken,
Schließkantensicherung 8,2 kOhm usw. unbedingt vorher Steuerung spannungsfrei schalten
(Stecker ziehen)!
TL = Taste Lernen
TS = Taste Start
LED1 Lernen rot
LED2 Kraft gelb ( Diag )
LED3 Start grün
Grünampel
max. 230Vac - 120 W
Warnlicht - Rotampel
max. 230Vac - 120 W
DIP-Schalter siehe oben
TS TL TF ZM
1 2 3
ON
Anschluss Empfänger (Molex 10 pol.)
Notaus Brücke potentialfrei = 8
Notaus Brücke potentialfrei = 7
Lichtschranke Brücke = 6
Lichtschranke Brücke 0 V Masse = 5
24V DC unstabilisiert / 80 mA = 4
Start/Stopp 0 V Masse = 2
Start/Stopp Taster potentialfrei = 1
12V DC unstabilisiert / 80 mA = 3
Funktionen DIP-Schalter
Nr. 1-OFF Zulaufautomatik aus
Nr. 1-ON Zulaufautomatik an
Nr. 2-OFF Kurzreversierung
Nr. 2-ON Komplettreversierung
Nr. 3-OFF Lichtschrankenfunktion aus
Nr. 3-ON Lichtschrankenfunktion an
ZM
max. 230 V AC
max. 120 W
1
765432
98
-+
8,2 kOhm +/- 5%
1
765432
98
-+
Programmierung 9
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4

ca. 5 Sek.
1Progammierung des Laufweges starten
1 x Taster TL drücken bis gelbe LED Dauerlicht leuchtet
TS TL
2Aktivierung der Laufwegeinstellung
Taster TS kurz drücken bis gelbe LED blinkt
TS TL
ca.1 Sek.
3Lernen der Endlagen Tor-Zu (Endstellung Tor-Auf nicht einstellen!)
Taster TS startet die Torfahrt.
TS TL
Achtung:
Nur die Endlage Tor-Zu einstellen!
Bei der Einstellung der Endlage Tor-Zu darf die Kette bzw.
der Zahnriemen nicht aus der Führungsschiene heraus hängen!
Taster so lange drücken oder Impulse geben bis Endstellung Tor-Zu erreicht ist.
Achtung!
Kurz vor Endstellung Tor-Zu nur noch mit kurzen Tastenbetätigungen (1 Betätigung ca. 2 mm) einstellen.
4Umschalten der Laufrichtung
Taste TL zum Laufrichtungswechsel kurz betätigen.
TS TL
Die Laufrichtung kann beliebig oft gewechselt werden durch kurzes Drücken der TL Taste.
Damit kann der Endpunkt Tor-Zu optimal eingestellt werden.
1 Sek.
Taster TS drücken
Gelbe LED Dauerlicht
Es blinkt im 1 Sek. Takt die gelbe LED
10 Lernen der Endlagen und der Kraftbegrenzung
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4

Programmierung Lernen des Torendpunktes Tor-Zu und des Kraftbedarfs 11
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Achtung!
Während der Lernfahrt keine Taster oder
Wenn das Lernen der Weg- und Kraftdaten
fehlgeschlagen ist, muss Punkt 1 – 5
dieser Bedienungsanleitung
wiederholt werden.
Handsender betätigen!
ca. 5 Sek.
5Endlage Tor-Zu bestätigen und
das Lernen der Weg- und Kraftdaten starten.
TS TL
Taster TL so lange drücken bis Tor sich bewegt!
OK
Gelbes LED Dauerlicht geht nach dem Lernen aus
Achtung! Tor bewegt sich!
Achtung:
Die Endlage Tor-Auf ist durch den Metallanschlag
begrenzt, siehe Seite 8!
Der Endanschlag muss unbedingt montiert sein!
Schritt 1.
Schritt 2.
Schritt 3.
Sicherheitshinweis
Um eine Verletzungsgefahr auszuschließen, müssen die in EN 12453 und EN 12445 vorge-
gebenen Messungen zum Nachweis der korrekten Kraftabschaltung durchgeführt wer-
den. Bitte unbedingt EN 12635 und EN 13241-1 beachten! Eine zusätzliche Absicherung
durch Schließkantensicherung oder Lichtschranken muss vorgenommen werden, wenn
die Normen nicht eingehalten werden.

12 Programmierung Funk 868 MHz.
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Einlernen des 1. Kanal für die Betätigung des Garagentorantriebes
Ausrichtung der Antenne
wie Bild.
Maximale Anzahl von
speicherbaren Kanälen
= 16 Stück.
1
Gewählter Kanal des Handsenders
drücken,
LED rot blinkt schnell zur Bestätigung
2
Taste TF drücken (ca. 5 sec.) bis zum
Dauerleuchten LED rot
3
LED rot
Gewählter Kanal des Handsenders
drücken,
(nicht der Gleiche wie beim 1. Kanal!)
LED rot blinkt schnell zur Bestätigung.
5
1. 1.
2. 2.
3.
4.
Nach dem Einlernen des 1 Kanals ca. 10 sec. abwarten,
LED rot blinkt im 5 sec. Takt.
Dann Taste TF drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
TasteTF noch einmal kurz drücken, LED rot blinkt im 2 sec. Takt
6Löschen aller eingelernter Handsenderkanäle
TS TL TF
TS TL TF
TS TL TF
Einlernen des 2. Kanals für die Betätigung des Lichts oder der Teilöffnung
41. 1.
2. 2.
3.
4.
Verlassen des Lernens erfolgt automatisch innerhalb von 10 sec., wenn kein
weiterer Kanal eingelernt wird !
TasteTF drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot,
kurz unterbrechen und gedrückt halten bis LED rot schnell blinkt
und ausgeht. Danach blinkt LED rot im 5 sec. Takt.
7Überprüfen der Funktion
1. 1.
2. 2.
3.
4.
TS TL TF
LED grün
Drücken des Handsenderkanals
für die Betätigung Garagentor,
LED grün leuchtet kurz.
Drücken des Handsenderkanals
für die Betätigung Licht oder Teilöffnung,
LED rot leuchtet kurz.

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Programmierung und Garantiekarte 13
Technische Änderungen vorbehalten TP-12.1-12/1
Garantiekarte
Bitte fügen Sie der Garantiekarte eine Kopie des Kaufbeleges bei !
Mat.-Nr.
Antriebstype
Verkaufsdatum
Stempel und Unterschrift des Verkäufers Unterschrift des Käufers
Funksystem siehe Funkbeschreibung letzte Seite !!
Sicherheitshinweis
Sicherheitseinrichtungen:
Wenn die Antriebsleistung so eingestellt ist, dass an der Torkante bzw. den Scherstellen der Garagentor-Anlage eine
Krafteinwirkung von mehr als 150 N entsteht, bevor die Abschaltung erfolgt , muss gemäß den "UVV-Richtlinien für
kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore" eine zusätzliche Absicherung durch Schließkantensicherung oder Lichtschranken
vorgenommen werden. (Überprüfung monatlich). Bitte unbedingt EN 12635 und EN 13241-1 beachten!
2.
2x - Funk testen - innerhalb der Garage !
3.
2x - Funk testen - außerhalb der Garage !
1.
Begeben Sie sich in die Garage !
Funk testen
Wenn "OK" dann
Garantiekarte
Bitte fügen Sie der Garantiekarte eine Kopie des Kaufbeleges bei !
Mat.-Nr.
Antriebstype
Verkaufsdatum
Stempel und Unterschrift des Verkäufers Unterschrift des Käufers
Funksystem siehe Funkbeschreibung letzte Seite !!
Sicherheitshinweis
Sicherheitseinrichtungen:
Wenn die Antriebsleistung so eingestellt ist, dass an der Torkante bzw. den Scherstellen der Garagentor-Anlage eine
Krafteinwirkung von mehr als 150 N entsteht, bevor die Abschaltung erfolgt , muss gemäß den "UVV-Richtlinien für
kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore" eine zusätzliche Absicherung durch Schließkantensicherung oder Lichtschranken
vorgenommen werden. (Überprüfung monatlich). Bitte unbedingt EN 12635 und EN 13241-1 beachten!
2.
2x - Funk testen - innerhalb der Garage !
3.
2x - Funk testen - außerhalb der Garage !
1.
Begeben Sie sich in die Garage !
Funk testen
Wenn "OK" dann

14 Programmierung der Teilöffnungsposition
Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
1Bitte fahren Sie das Tor durch Betätigen der TS Taste (2 mal betätigen)
in die gewünschte Position.
Achtung: Eine Falschbetätigung kann nur durch Aus- und Einschalten
(Stecker 230 Volt ziehen) gelöscht weden.
Danach den Vorgang wiederholen.
2
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb .
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
4
Taste TS drücken (ca. 1 sec.), rote LED dauerleuchten.
Bestätigen der Teilöffnungsposition
5
Taste TL drücken rote LED geht aus.
Löschen der Teilöffnungspostion
6
Taste TS drücken, rote LED geht aus.
Achtung: Bei eingelernter Teilöffnung wird das Ein- Ausschalten des
Lichts über den 2 Kanal ausgeschaltet.

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
TL = Taste Lernen
TS = Taste Start
LED1 Lernen rot
LED2 Kraft gelb ( Diag )
LED3 Start grün
Grünampel
max. 230Vac - 120 W
Warnlicht - Rotampel
max. 230Vac - 120 W
DIP-Schalter siehe oben
TS TL TF ZM
1 2 3
ON
Anschluss Empfänger (Molex 10 pol.)
Notaus Brücke potentialfrei = 8
Notaus Brücke potentialfrei = 7
Lichtschranke Brücke = 6
Lichtschranke Brücke 0 V Masse = 5
24V DC unstabilisiert / 80 mA = 4
Start/Stopp 0 V Masse = 2
Start/Stopp Taster potentialfrei = 1
12V DC unstabilisiert / 80 mA = 3
Achtung! Beim An- b.z.w. Abklemmen von Leitungen, Tastern, Lichtschranken,
Schaltleisten 8,2 kOhm u.s.w. unbedingt vorher Steuerung spannungslos machen
(Stecker ziehen)!
Funktionen DIP-Schalter
Nr. 1-OFF Zulaufautomatik aus
Nr. 1-ON Zulaufautomatik an
Nr. 2-OFF Kurzreversierung
Nr. 2-ON Komplettreversierung
Nr. 3-OFF Lichtschrankenfunktion aus
Nr. 3-ON Lichtschrankenfunktion an
ZM
max. 230 V AC
max. 120 W
Warnlicht und Ampelfunktion
Die Steuerung hat Anschlüsse für eine Grünampel und eine Rotampel / Warnlicht. Die
folgende Tabelle zeigt, wann welche Lampe leuchtet bzw. blinkt.
Torzustand Grünampel Warnlicht / Rotampel
Tor in Endlage Auf ein aus
Tor in Endlage ZU aus aus
Vorwarnung vor dem
Öffnen ein oder Räumzeit
gelernt
sonstTor stoppt in
Zwischenposition
aus
aus ein
Vorwarnung vor dem
Öffnen
aus blinkt
Räumen aus blinkt
Tor in Bewegung aus blinkt
Vorwarnung vor dem
Notbetrieb
aus blinkt
Zulaufautomatik - Autozulauf
1
765432
98
-+
8,2 kOhm +/- 5%
1
765432
98
-+
Die Zulaufautomatik wird durch das Einschalten von DIP1 = ON aktiviert.
Wenn das Tor beim Schließen auf ein Hindernis stößt oder ein Sicherheitselement ausgelöst
wird, öffnet das Tor. Ist die Zulaufautomatik eingeschaltet und das Hindernis nicht
entfernt, so kann es zu einem ständigen Schließen durch die Zulaufautomatik kommen.
Um dieses zu verhindern gibt es eine Zählfunktion.
Diese Funktion schaltet die Zulaufautomatik dauerhaft ab, wenn 3 aufeinanderfolgende
Zulaufversuche stattgefunden haben.
Nur durch das Unterbrechen der Stromversorgung 230V, kann die Zulaufautomatik wieder
aktiviert werden. Danach ist das Tor wieder betriebsbereit.
Anschluss und Funktion Warnlicht und Ampel 15

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
16 Anschluss und Funktion Warnlicht und Ampel
Einlernen der Offenhaltezeit
5
Taste TS kurz drücken bis LED rot und gelb LED blinken im Sec. Takt
Nach gewünschter Zeit (1 – 300 Sec.) dieTaste TS erneut kurz drücken
(ca. 1 sec.) bis LED rot und gelb ausgehen.
Achtung:
Eine Falschbetätigung kann nur durch Aus- und Einschalten (Stecker 230 Volt ziehen)
gelöscht weden. Danach den Vorgang wiederholen.
Wenn die Zulaufautomatik eingeschaltet ist (DIP1 = ON), so beginnt die gelernte
Offenhaltezeit abzulaufen, sobald das Tor die Endlage Auf erreicht hat. Wenn die
Offenhaltezeit abgelaufen ist, schließt das Tor automatisch.
Mögliche Werte sind 0s bis 300s.
Wenn das Tor geöffnet ist und ein Befehl durchTaster, Funk oder TS gegeben wird, so wird die
Zulaufautomatik sofort wieder komplett neu gestartet. Die Zulaufautomatik wird wieder freigegeben,
wenn die eingestellten Zeiten abgelaufen sind. Erst wenn kein Funksender, Taster oder TS betätigt
wird und die Offenhaltezeiten abgelaufen ist, schließt das Tor.
Offenhaltezeit = Zeit bis Start der Räumzeit
1
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb.
Kurz Taste TL unterbrechen.
2
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis gelbe LED blinkt.
Kurz Taste TL unterbrechen.
4
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis rote LED blinkt.

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Anschluss und Funktion Warnlicht und Ampel 17
Einlernen der Offenhaltezeit mit Schnell-Schließen über Handsender
5
Taste TS kurz drücken bis LED rotund gelb LED blinken im Sec. Takt
Nach gewünschter Zeit (1 - 300 Sec.) dieTaste TS min 5 sec. dauerdrücken
bis LED rotund gelb ausgehen.
Wenn die Zulaufautomatik eingeschaltet ist (DIP1 = ON), so beginnt die gelernte
Offenhaltezeit abzulaufen, sobald das Tor die Endlage Auf erreicht hat. Wenn die
Offenhaltezeit abgelaufen ist, schließt das Tor automatisch.
Mögliche Werte sind 0s bis 300s.
Wenn das Tor geöffnet ist und ein Befehl durchTaster, Funk oder TS gegeben wird, so erfolgt ein
sofortiges schließen des Tores oder ein Starten der Räumzeit, ohne auf den Ablauf der Offenhaltezeit
zu warten.
Offenhaltezeit = Zeit bis Start der Räumzeit
1
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb.
Kurz Taste TL unterbrechen.
2
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis gelbe LED blinkt.
Kurz Taste TL unterbrechen.
4
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis rote LED blinkt.

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
18 Anschluss und Funktion Warnlicht und Ampel
Taste TS kurz drücken bis LED rot und gelb blinken im Sec. Takt
Taste TL so lange drücken und gedrückt halten, bis LED rot und gelb ausgeht
(ca. 5 Sec.) (Ausschalten der Räumzeit)
Ein- und Ausschalten der Räumzeit
Räumzeit = Vorwarnung vor dem Schließen
Wenn eine Räumzeit eingelernt wurde, so beginnt das Schließen, indem zunächst das
Warnlicht blinkt. Das Tor schließt erst nach Ablauf der Räumzeit.
Mögliche Werte sind 0s bis 300s.
Vom logischen Ablauf her ist die Räumzeit Bestandteil des Schließens.
5
Taste TS kurz drücken bis LED rot und gelb blinken im Sec. Takt
Nach gewünschter Zeit (1 - 300 Sec.) dieTaste TL drücken,
(ca. 1 sec.) LED rot und gelb geht aus.
1
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb.
Kurz Taste TL unterbrechen.
2
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis gelbe LED blinkt.
Kurz Taste TL unterbrechen.
4
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis rote LED blinkt.
Ausschalten (Punkt Nr. 5 weglassen)
Einschalten
6

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
Anschluss und Funktion Warnlicht und Ampel 19
6Taste TL kurz drücken (Einschalten der Funktion)
gelbe und rote LED gehen aus.
Achtung:
Eine Falschbetätigung kann nur durch Aus- und Einschalten (Stecker 230 Volt ziehen)
gelöscht weden. Danach den Vorgang wiederholen.
7
Taste TS kurz drücken (Ausschalten der Funktion)
gelbe und rote LED gehen aus.
Ein- und Ausschalten der Vorwarnung vor dem Öffnen (ca. 3 sec.)
1
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb.
Kurz Taste TL unterbrechen.
5
Taste TS kurz drücken, rote LED blinkt und gelbe LED dauerleuchten.
2
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis gelbe LED blinkt.
4Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis rote LED blinkt.
Jetzt noch Taste TL 1 mal kurz drücken, rote LED blinkt
und gelbe LED dauerleuchten.
Ausschalten (Punkt Nr. 6 weglassen)
Einschalten

Technische Änderungen vorbehalten TP-40.1-12/4
20 Programmierung Rückstellung auf Werkseinstellung
Notaus Brücke potentialfrei = 8
frei = 9
Notaus Brücke potentialfrei = 7
Lichtschranke Brücke = 6
Lichtschranke Brücke 0 V Masse = 5
24V DC unstabilisiert / 80 mA = 4
Start/Stopp 0 V Masse = 2
Start/Stopp Taster potentialfrei = 1
12V DC unstabilisiert / 80 mA = 3
7654321
98
-+
2-Draht-Lichtschranke
1
Taste TL drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED gelb.
Kurz Taste TL unterbrechen.
4
5
Achtung: Eine Falschbetätigung kann nur durch Aus- und Einschalten
(Stecker 230 Volt ziehen) gelöscht werden. Danach den Vorgang wiederholen.
Taste TS gedrückt halten. Rote und gelbe LED blinken, LED grün Dauerleuchten.
Jetzt kurz TL Taste drücken, LED gelb und rot gehen aus. Grüne LED leuchtet
solange wie TL Taste gedrückt wird.
(Bestätigen der Werkseinstellung)
Achtung! Beim An- bzw. Abklemmen von Leitungen, Tastern, Lichtschranken
usw. unbedingt vorher Steuerung spannungsfrei schalten (Stecker ziehen)!
2
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis zum Dauerleuchten LED rot.
Kurz Taste TL unterbrechen.
3
Taste TL erneut drücken (ca. 5 sec.) bis gelbe LED blinkt.
Jetzt noch Taste TL 3 mal kurz drücken, rote und gelbe LED blinken.
Anschluss Empfänger (Molex 10 pol.)
TL = Taste Lernen
TS = Taste Start
LED1 Lernen rot
LED2 Kraft gelb ( Diag )
LED3 Start grün
TS TL TF
TF = Taste Funk
= geschlossen
Komplettreversierung
= offen
Teilreversierung
DRL GL
Wegeinstellung und Kraft lernen
Meldungen durch LEDs
Meldung LED 1 rot (TL) LED 2 gelb LED 3 grün LED 4 rot (TF)
Steuerung OK nach Einschalten 230 V Aus Aus Aus 10 x Blinken
Wenn Funk integriert Aus Aus Aus Blinkt
Menue Wegeinstellung aufgerufen Aus Ein Aus Aus/Blinkt
Wegeinstellung aktiviert Aus Blinkt Aus Aus/Blinkt
Lernen Weg und Kraftbedarf Aus Ein Kurz ein Aus/Blinkt
Kraftabschaltung Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Starttaster / Funk 1 Kanal Aus Aus Ein Aus/Blinkt
Funk 2 Kanal für Licht/Teilöffnung Aus Aus Aus Ein
Unterbrechung Not-Stopp Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Unterbrechung Lichtschranke Ein Aus Aus Aus/Blinkt
Fehlermeldungen
LED 1 rot (TL) LED 2 gelb Aktion
Weg- und Kraftlernen nicht O.K. 4 x Blinken Aus Nach Bedienungsanleitung neu durchführen
(Notbeleuchtung blinkt 10 mal)
Sicherheitseingänge offen inkl. Not-Stopp Dauerleuchten Aus Überprüfen der Sicherheitseingänge
Autotest Lichtschranke Dauerleuchten Blinkt Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
Autotest Sicherheitsband Dauerleuchten Dauerleuchten Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
EEPROM Daten nicht komplett 4 x Blinken Aus Weg und Kraft neu Lernen
EEPROM defekt Blinkt Ein Platine blockiert, 230 V Stecker kurz ziehen
Relays defekt Blinkt Blinkt Platine blockiert, 230 V Stecker kurz ziehen
Getriebemotor defekt 2 x Blinken Aus Kontaktieren Sie den Kundendienst
Stromkreis defekt 2 x Blinken Ein Erlaubt nur Totmannbewegung bis zur Reparatur
Achtung:
Die Anzeige der Fehlermeldungen kann nur durch Aus- und Einschalten
(Stecker 230 Volt ziehen) gelöscht werden.
Achtung! Beim An- bzw. Abklemmen von Leitungen, Tastern, Lichtschranken,
Schließkantensicherung 8,2 kOhm usw. unbedingt vorher Steuerung spannungsfrei schalten
(Stecker ziehen)!
TL = Taste Lernen
TS = Taste Start
LED1 Lernen rot
LED2 Kraft gelb ( Diag )
LED3 Start grün
Grünampel
max. 230Vac - 120 W
Warnlicht - Rotampel
max. 230Vac - 120 W
DIP-Schalter siehe oben
TS TL TF ZM
1 2 3
ON
Anschluss Empfänger (Molex 10 pol.)
Notaus Brücke potentialfrei = 8
Notaus Brücke potentialfrei = 7
Lichtschranke Brücke = 6
Lichtschranke Brücke 0 V Masse =
5
24V DC unstabilisiert / 80 mA = 4
Start/Stopp 0 V Masse = 2
Start/Stopp Taster potentialfrei = 1
12V DC unstabilisiert / 80 mA = 3
Funktionen DIP-Schalter
Nr. 1-OFF Zulaufautomatik aus
Nr. 1-ON Zulaufautomatik an
Nr. 2-OFF Kurzreversierung
Nr. 2-ON Komplettreversierung
Nr. 3-OFF Lichtschrankenfunktion aus
Nr. 3-ON Lichtschrankenfunktion an
ZM
max. 230 V AC
max. 120 W
1
765432
98
-+
8,2 kOhm +/- 5%
1
765432
98
-+
Table of contents
Languages:
Other Teckentrup Garage Door Opener manuals