Tecnocontrol SE138EO User manual

IST-2138.EO01.0/A Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .1/11
(IST-2138.EO01.01-A_SE138EO (06.06.2011).docx
Rivelatore di Ossi eno con uscita Relé
Oxy en Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel d’oxy ène
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02 26922890 - Fax 02 2133734
http: www.tecnocontrol.it e-mail: info@tecnocontrol.it
SE138EO
Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione.
Please read and keep this manual
Lire avec soin et arder la notice d’istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
II 2G Ex d IIC T6 Gb
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
CESI 03 ATEX 323 X
Modello / Model / Modele Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour Cartuccia/Cartridge/Cartouche
SE138EO Ossigeno / Oxygen / Oxygéne ZSEO1/EX
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartrid e Sensor / Avec Cartouche Capteur échan eable
Caratteristiche tecniche Technical specifications Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power su ly / Alimentation 12÷24Vcc -10/+15%) 2W / 12÷24Vdc(-10/+15%) 2W
Sensore / Sensor Ty e / Ca teur Elettrochimico / Electrochemical / électrochimique
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche ca teur Sostituibile / Re laceable / échangeable
Relé a Stato solido / Solid state Realys / Relais solid state Carico /
Load / Charge MAX 24V/1A SPST
Uscita in Corrente / Current Out ut / Sortie en mA 4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
Campo di misura / Standard Range / Cham de mesure 0 ÷ 25,0 % O
2
Limite del Sensore / Sensor limits
/ Limite échelle 30 % O
2
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air
ur 2 anni / years / ans
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Tem s maximum de stockage 3 mesi / 3 month / 3 mois
Tempo di risposta / Res onse Time /
Temps de réponse T
90
< 30 secondi / seconds / secondes
Ripetibilità / Re eatability / Ré étitivité ± 1 % del segnale / signal
Precisione / Accuracy / Precision ± 2 % del segnale in aria / signal in air / du signal en air
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
<2% segnale mese / signal per month / du signal chaque mois
<5% sulla vita operativa / over Operating Life / sur sa vie
Temp./umidità di funzionamento / O eration Tem ./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Pressione di funzionamento
O eration Pressure / Pression de fonctionnement
Atmosferica ±10%
Atmos heric±10% / Atmos hérique ±10%
Temperatura / Umidità di immagazzinamento/
Storage Tem -Humidity / Tem . et hygrométrie de stockage
0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - oids 190 x 105 x 83 mm / 3Kg
IT
DESCRIZIONE ............................................................................................................................. 2
NOTE SUL GAS RILEVATO................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
EN
DESCRIPTION ............................................................................................................................. 4
NOTES ON THE DETECTED GAS ......................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION. ............................................................................................................ 5
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6
FR
DESCRIPTION ............................................................................................................................. 7
CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 7
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .2/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
IT
DESCRIZIONE
Il SE138EO è un rivelatore autonomo di Ossigeno (O2) con sensore a cella elettrochimica, utilizzato in sistemi
centralizzati d’allarme per laboratori, industrie e ambienti da proteggere dalla possibile assenza o eccesso di O2 o
presenza di gas inerti. Il rilevatore è certificato antideflagrante, la custodia contiene il circuito elettronico e i morsetti
di collegamento. Nel Portasensore, posto nella parte inferiore della custodia, è alloggiata la “Cartuccia Sensore Sosti-
tuibile” che contiene il sensore e i dati identificativi e di taratura.
Il SE138EO ha 3 relè d’allarme impostabili in % volume come indicato nella Tabella 2 e uno di guasto. I relé
d’allarme sono a stato solido con un contatto libero da tensione. Inoltre hanno un segnale d’uscita S) 4÷20mA li-
neare con Fondo Scala 25%vol. O2. Questa uscita può essere utilizzata per collegare una centrale remota rilevazio-
ne gas Vedi tabella 1) e/o per le operazioni di verifica e calibrazione utilizzando, tramite codici, i tasti F1 e F2 posti sul
circuito elettronico, su cui ci sono anche 5 Led che indicano le condizioni di funzionamento:
3° Led rosso "ALARM 3": prima soglia d’allarme e relé ALARM 3.
2° Led rosso "ALARM 2": seconda soglia d'allarme e Relé ALARM 2.
1° Led rosso "ALARM 1": terza soglia d’allarme e Relé ALARM 1.
Led verde "ON": Funzionamento normale.
Led giallo "FAULT": Sensore guasto o scollegato o a fondo scala o scaduto.
NOTE SUL GAS RILEVATO
Il TS293EO ha un sensore in grado di rilevare Ossigeno (O2) che è un gas inodore, incolore, leggermente più pe-
sante dell'aria ha densità, relativa all'aria di 1,1). Non è un gas infiammabile ma essendo un forte ossidante reagisce
con materiali combustibili e riducenti determinando rischi di incendio ed esplosione in quanto ne facilita la combu-
stione. L’Ossigeno è il 20,95% dell’aria che respiriamo. Se la concentrazione di O2 nell’aria scende sotto il 19,5% si
considera carente per la salute nelle persone, se poi la concentrazione scende sotto al 16%, causa problemi respi-
ratori fino a provocare l’asfissia e sotto al 6% causa la morte immediata. Tenere presente che la carenza di ossige-
no può essere provocata, da fenomeni di combustione, dall’aumento nell’aria di altri gas tossici e/o infiammabili)
ma anche da perdite di gas inerti Azoto, Elio, Argon etc.). A concentrazioni elevate, oltre il 24%, l’O2 è irritante per il
tratto respiratorio e può causare effetti sul sistema nervoso centrale, sugli occhi e sui polmoni che possono essere
danneggiati dall'inalazione di alte concentrazioni.
FUNZIONAMENTO
Il sensore a cella elettrochimica è compensato in temperatura, ma è sensibile alle variazioni d’umidità estreme.
Nota: i Led sono non sono visibili, quando la custodia è chiusa.
Preriscaldo: quando la centralina è alimentata inizia la fase di stabilizzazione del sensore, segnalata dal lampeggio
del Led giallo "FAULT". Dopo circa 60 secondi, il Led giallo si spegne e si accende il Led verde “ON”, che indica il
normale funzionamento. Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas, ma raggiunge le condizioni di
stabilità ottimali dopo circa 15 minuti di funzionamento continuo.
Funzionamento Normale: deve essere acceso il solo Led verde ON).
ALLARMI: i tre livelli d’allarme, possono essere impostati con diverse soglie, utilizzando i Dip-Switch Vedi Tab. 2).
Il 1° Led rosso ALARM 1) si accende se la concentrazione di O2 scende sotto il 1° livello d’allarme impostato. Il
relé ALARM 1 interviene: dopo 3 secondi.
Il 2° Led rosso ALARM 2) si accende se la concentrazione di O2 scende sotto il 2° livello d’allarme impostato. Il
relé ALARM 2 interviene dopo 3 secondi.
Il 3° Led rosso ALARM 3) si accende se la concentrazione di O2 supera il 3° livello d’allarme impostato. Il relé
ALARM 3 interviene dopo 3 secondi.
I Guasti: possibili, sotto elencati, sono indicati dall’accensione del Led giallo FAULT) e portando l’uscita “S” a 0mA e
attivando il 4° relè FAULT che è normalmente eccitato con un contatto NC libero da tensione, che se richiesto, può
essere utilizzato per segnalare a distanza la condizione di guasto e/o la mancanza d’alimentazione.
Il Led giallo si accende ogni 4 secondi (con il Led erde acceso): per avvisare che la “Cartuccia Sensore” ha supe-
rato il suo limite teorico di vita circa 2 anni) e non è più garantito il corretto funzionamento. Il rilevatore continua a
funzionare normalmente, ma è necessario, al più presto, sostituire la “Cartuccia Sensore” con una nuova, il tipo da
richiedere è indicato a pag.1. La procedura di sostituzione è descritta nella documentazione ad essa allegata.
Se il Led giallo è acceso e il verde è spento (relè "FAULT" atti ato e uscita 0mA): indica più possibilità di guasto. 1)
la configurazione dei Dip-Switch non è corretta, verificarne la posizione Vedi Tabelle 2 e 3). 2) la “Cartuccia Sensore” è
guasta, sostituirla con una nuova. 3) se è installata una “Cartuccia” nuova, o non è collegata correttamente o non è
stata montata quella compatibile. Controllare le connessioni con la “Cartuccia” e la compatibilità edi Pag. 1). Esegui-
te le verifiche spegnere e riaccendere l’apparecchio. Se la condizione persiste sarà necessario sostituire e/o inviare
il rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se il Led giallo e il verde sono accesi (relè "FAULT" atti ato e uscita 0mA): indica probabilmente il guasto della
“Cartuccia Sensore”. Prima provare a eseguire la “Calibrazione in Aria” come descritto nella sezione “Verifiche e Calibra-
zione”, e infine provare a sostituire la “Cartuccia Sensore”. Se la condizione persiste sarà necessario sostituire e/o in-
viare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se tutti i Led sono accesi, (tutti i relè atti ati e uscita >24,0mA): indica, o il guasto della “Cartuccia Sensore”, oppure
una concentrazione di gas superiore al F.S. >25% O2). Se non è un allarme reale e la condizione persiste anche
dopo la sostituzione della “Cartuccia” sarà necessario inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .3/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
INSTALLAZIONE
I rilevatori vanno installati, posizionati ed eseguite le manutenzioni seguendo tutte le norme nazionali vigenti per gli
impianti elettrici nei luoghi con pericolo d’esplosione e le norme di sicurezza degli impianti.
Montaggio: in fig. 1 sono indicate le dimensioni. Installare Il TS293EO verticale con il sensore rivolto verso il basso.
Posizione del TS293EO: va fissato a circa 1,60 m dal avimento (il gas O2 è circa come l'aria).
Collegamenti elettrici (fig. 2): la distanza massima, cui può essere installato ogni singolo rivelatore dall'alimentato-
re, è indicata nella Tabella 1 in funzione della sezione del cavo utilizzato. Nel caso d’alimentazione di più apparecchi
in parallelo, è necessario calcolare la caduta di tensione sui tratti comuni dei cavi.
Normalmente è utilizzato un cavo non schermato) a 2 conduttori per l’alimentazione + i conduttori per uscite relé.
Se si utilizza anche il segnale d’uscita in mA, utilizzare cavi schermati a 3 conduttori + conduttori er uscite relé. La
resistenza di carico massima con alimentazione 12Vcc è 50 ohm, mentre con 24Vcc è 400 ohm edi Fig. 4).
Il morsetto d’alimentazione, posto sulla scheda principale, è a innesto, ed è necessario sfilarlo per effettuare i colle-
gamenti. Prestare attenzione nel reinserirlo dato che è polarizzato. Invece i morsetti dei Relé d’allarme, posti sulla
scheda uscite, sono fissi. I relè, di tipo a stato solido, sono con un contatto libero da tensione (SPS = 1 Singolo Contat-
to / Single Pole Single Throw) e possono essere impostati NA Normalmente Aperto) o NC Normalmente Chiuso) in ba-
se alla posizione del Dip-Switch n.4 edi Tabella 3). Con i Dip-Switch da 1 a 3 si determina anche a quali concentra-
zioni attivare gli allarmi.
Nota: I Dip-Switch vanno posizionati prima d’alimentare il rilevatore. Se lo si utilizza con i Dip-Switch in
una posizione riservata (vietata) sarà attivata l’indicazione di Guasto (vedi “Funzionamento > Guasti”).
Importante: dopo l’installazione, solo se necessario, per adattare il sensore alle condizioni ambientali, alimentare
l’apparecchio, attendere circa 20÷30 minuti e poi eseguire la “Calibrazione in Aria” (vedi “Verifiche e Calibrazione ).
AVVERTENZE
La vita utile del sensore in aria pulita è mediamente 2 anni. Al termine di questo periodo, indicato dallo stru-
mento con un lam eggio del Led giallo ogni 4 secondi, è necessario sostituire la “Cartuccia Sensore”.
Verifiche Periodiche: si consiglia di eseguire almeno ogni 6÷12 mesi la verifica di funzionamento del rilevatore,
come descritto nel capitolo “Verifiche e Calibrazione”.
Nota: Il segnalatore non è in grado di rivelare concentrazioni di O2 che avvengono fuori del locale in cui è installato
o all'interno dei muri o sotto il pavimento.
Limiti di funzionamento: Temperature inferiori a -40°C e superiori a +60°C provocano la rottura del Sensore. Può
danneggiarsi, anche se è esposto a concentrazioni di O2 molto elevate oltre il 30%). In questi casi il sensore
deve essere sostituito.
Attenzione: i sensori elettrochimici per Ossigeno contengono una piccola quantità di acetato di potassio, che è cor-
rosivo. Normalmente non si verificano perdite dal sensore, questo può essere causato solo da un'azione meccanica
violenta o un uso oltre i limiti di funzionamento. Il sensore contiene anche una piccola quantità di piombo, ossido di
piombo, platino, argento, carbonio e antimonio. Nel caso avvenga un contatto del liquido del sensore, con la pelle o
gli occhi lavare immediatamente con abbondante acqua.
Interferenze con altri gas: La cella elettrochimica utilizzata, ha una buona resistenza ai prodotti d'uso comune
quali spray, ammoniaca, colle o vernici. Questi, però in quantità elevata, potrebbero interferire con il sensore; si
consiglia di ventilare il locale, quando s’utilizzano questi prodotti. Considerare che in ambienti articolarmente inqui-
nati con va ori di solventi organici in quantità molto elevate, possono avvenire falsi allarmi e il sensore deve poi ri-
manere molto tempo in aria pulita per riportarsi nelle condizioni di funzionamento normale.
VERIFICHE E CALIBRAZIONE
NOTA IMPORTANTE: le seguenti operazioni vanno eseguite da personale esperto e addestrato, in quanto
l’uscita in mA cambiando valore, attiva i dispositivi d’allarme della Centrale cui è collegata.
Test Elettrico, Calibrazione in Aria e Re olazione Fine Uscita mA: per utilizzare funzioni, è necessario inserire
il relativo “Codice” tramite i pulsanti F1 e F2. Per far sì che la pressione su un pulsante sia riconosciuta, tenerlo pre-
muto per circa un secondo finche non si s egne er un attimo il Led verde). Dopodichè si può passare al pulsante
successivo. In caso d’errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata.
Kit di Taratura e Bombole con Miscela Gas per la Verifica): la miscela da utilizzare è:
Gas Ossi eno al 15% volume in Azoto
È possibile usare bombole monouso con valvola di erogazione, o le ricaricabili ad alta pressione con riduttore
di pressione. Inoltre è necessario il kit di calibrazione Tecnocontrol TC011.
“TEST ELETTRICO”(Codice Test: F2, F2, F1, F1): questa funzione permette di effettuare un test funzionale
dell’apparecchiatura. Dopo aver messo l’impianto in sicurezza e aver inserito il “Codice Test”, si spengono tutti Led e
si disattivano tutti i relé. Quindi si accenderanno in sequenza, i Led, dal giallo fino al 3° rosso. All’accensione dei va-
ri Led corrisponde anche l’attivazione dei relativi relé relé "FAULT" con il Led giallo, relé "ALARM1" con il 1° Led
rosso, relé "ALARM2" con il 2° Led rosso, relé "ALARM3" con il 3° Led rosso). Alla fine, tutti i Led rimarranno accesi
per circa 5 secondi, poi la centralina tornerà nelle condizioni di funzionamento normale. Si consiglia eseguire
quest’operazione ogni 12 mesi in base all’utilizzo.
Nota: Non è possibile eseguire l’operazione se sono già accesi il 1° e/o il 2° e/o il 3° Led Rossi.
“CALIBRAZIONE IN ARIA”( Codice: F2, F2, F2, F1, F2, F1): permette di ritarare il sensore in Aria a 20,9%. Que-
sta procedura quando viene avviata, procederà automaticamente fino al termine.

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .4/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
AVVISO: er garantire la sicurezza che non avvengano errori d’elaborazione, esiste la rara ossibilità che durante
la Calibrazione, il Led Giallo si s enga ogni 8 secondi, in questo caso interrom ere la rocedura, s egnere e riac-
cendere l’a arecchio. Ri etere la Calibrazione, se la condizione ersiste sarà necessario inviare il rilevatore al for-
nitore er la ri arazione. Attenzione: Durante la Calibrazione in Aria, l’uscita in mA diventerà 0mA.
La “Calibrazione in Aria” va eseguita esclusivamente in aria pulita ambiente senza la presenza di altri gas o inquinanti). Con
i tasti eseguire il “Codice Calibrazione in Aria”. Attendere finché si accendano i Led giallo e verde fissi e il 1° Led rosso
cominci a lampeggiare il 1° Led rosso rimarrà poi acceso fisso per indicare che la procedura è in funzione).
Attendere che il 1° Led rosso si spenga smette di lampeggiare). A questo punto si possono verificare due casi:
Led giallo e verde accesi: la calibrazione è corretta, do o 8 secondi il rilevatore si riavvia automaticamente in
funzionamento normale vedi ca itolo FUNZIONAMENTO “ Preriscaldo”).
Led giallo acceso: la calibrazione è fallita dopo 8 secondi il rilevatore si riavvia automaticamente e dopo il preri-
scaldo, ripetere la “Calibrazione” senza reinserire il “Codice”. Se la condizione persiste anche dopo la sostituzione del-
la “Cartuccia Sensore”, inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
Importante: Se l’ambiente fosse molto inquinato e ci fosse il dubbio che la concentrazione di Ossigeno
nell’ambiente, non sia 20,9%, è ossibile utilizzare una bombola di Aria con il 20,9% di O2 o ure utilizzare un al-
loncino er gas (nostro codice PA020) riem ito di aria ulita. In questo caso, infilare il TC011 sul ortasensore, regolare
l’afflusso dell’Aria, in modo che il flussometro indichi circa 0,3 l/min (vedi Fig.3), oi eseguire il “Codice Calibrazione in
Aria” e attendere che la “Calibrazione in Aria” termini (in circa minuti) con indicato so ra.
“Re olazione Fine Uscita mA”(Codice Reg.Fine: F2, F1, F1, F2): questa funzione permette di regolare l’uscita in
mA di ± 0,32mA corrispondente a ± 0,5% O2 ma va utilizzata solo in fase di installazione e se, dopo aver fatto la
“Calibrazione in Aria” pulita), la centrale cui è collegato il SE138EO indica un valore diverso da 20,9%O2.
Dopo aver inserito il “Codice Reg. Fine”, il Led giallo inizia a lampeggiare, il valore si aumenta con il Tasto F1 e si
diminuisce con F2. Per confermare, tenere contemporaneamente premuti i due tasti F1 e F2 per 2 secondi e dopo
controllare che il Led giallo rimanga spento.
Questa operazione può essere usata se è già acceso il Led giallo, o se la concentrazione di O2 è inferiore a 20,6 o
superiore a 21,2 in questo caso, prima va prima fatta la “Calibrazione in Aria IA”.
“VERIFICA”(non serve codice): anche se il funzionamento del sensore è garantito, se viene periodicamente esegui-
ta con successo la “Calibrazione in Aria”, è comunque possibile controllare la corretta risposta del rilevatore al gas uti-
lizzando la miscela di gas sopra indicata.
Infilare il TC011 sul portasensore, regolare il riduttore della Bombola in modo che il flussometro indichi circa 0,3
l/min edi Fig.3). Attendere circa 1÷2 minuti e controllare che il rilevatore vada in allarme come decritto nel capitolo
“Funzionamento”. Se il risultato è diverso, effettuare la “Calibrazione in Aria”. Terminata la “Verifica”, chiudere la
bombola, togliere il TC011. Attendere 3-5 minuti per tornare alle condizioni di funzionamento normale.
NOTA: In aggiunta a quanto detto so ra: se si usa anche l’uscita in mA, controllare che il multimetro, con i untali
sui Test-Point “TESTmA”, (vedi Fig.2) il valore sia circa 174 mV in funzionamento normale in aria ulita (20,9% O2)
[oppure se l’uscita in mA non fosse utilizzata, con i puntali del milliamperometro direttamente sui morsetti “S e –“ verificare che ci siano
17,4mA circa]. A licando il gas al 15%O2 controllare che si raggiunga un valore di circa 136mV [ovvero che l’uscita in mA
diminuisca fino a circa 1 ,6 mA]. Chiudere la bombola e togliere il TC011. Attendere 3-5 minuti er tornare alle condizioni
di funzionamento normale.
EN
DESCRIPTION
The SE138EO series is a standalone gas detector able to detect Oxygen by employing an electrochemical sensor
and find its application in centralized alarm systems for laboratories, industries and environments to be protected
from the Oxygen deficiency, leakage or enrichment and also from presence of inert gases. The instrument is flame-
proof certified and comprise of an enclosure in which the electronic circuit and the terminals are mounted and a
downward facing cylindrical sensor housing with inside a “Replaceable Cartridge Sensor”.
The SE138EO has three alarm levels, with different set-up as listed in Table 2 and one Fault relay . The outputs are
solid state relays with tension free single pole contacts (SPS ). The instrument has also a 4÷20mA linear output S)
with 25.0 % O2 F.S. This output can be used to connect a remote central unit and / or for Test and Calibration rou-
tine, code protected, by using the F1 and F2 keys, placed on the electronic circuit, on which there are 5 Led that in-
dicate:
3rd red Led "ALARM 3": 3rd relay activation
2nd red Led "ALARM 2": 2nd relay activation
1st red Led "ALARM 1": 1st relay activation
Green Led "ON": normal working condition
Yellow Led "FAULT": the sensor should be faulty, disconnected, out of scale or expired.
NOTES ON THE DETECTED GAS
SE138EO has a sensor that can detect Oxygen (O2) which is a colourless, odourless gas, a little heavier than air
its density to air is 1.1). Oxygen is not a flammable gas, it is a strong oxidant which reacts with reducing and flammable
materials, increasing the risk of fire and explosion. We all need to breathe the oxygen in air to live. Air is made up of
several different gases including oxygen. Normal ambient air contains an oxygen concentration of 20.9% vol. When
the oxygen level dips below 19.5%v/v, the air is considered oxygen-deficient. Oxygen concentrations below 16%v/v
are considered unsafe for humans. Oxygen concentrations below 6%v/v cause death. Considered that the Oxygen

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .5/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
decreasing may be caused by combustion, leakage of other gases toxic and / or flammable) or also displaced by
inert gases increasing in the environment nitrogen, helium, argon etc.). A high concentration, more than 24%v/v O2
is irritating to the respiratory tract and can cause effects on the central nervous system, eyes and lungs that can be
damaged by the inhalation of high concentrations.
OPERATIONAL DESCRIPTION.
The electrochemical sensor is temperature compensated, but is sensitive to extreme humidity variations.
Note that the Led are not visible when the enclosure is closed.
Preheating: when powered, the sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds. During this period
the yellow Led “FAULT” flashes. After this period, the yellow Led light off, the green Led “ON” illuminates to indicate
normal functioning. After this period the unit is able to detect gas even if it attains the optimum stability conditions
after about 15 minutes continual functioning.
Normal operation: the green Led “ON” should be light on.
ALARMS: different alarms levels can be set by Dip-Switch see table 2).
The 1st red Led ALARM 1) illuminates when Oxygen concentration attains 1st alarm level. And after about 3 sec-
onds the “ALARM 1" relay will activate.
The 2nd red Led ALARM 2) illuminates when Oxygen concentration attains 2nd alarm level and after about 3 sec-
onds, the “ALARM 2" relay will activate.
The 3rd Red LED ALARM 3) illuminates when Oxygen concentration attains 3rd alarm level and after about 3 sec-
onds, the “ALARM 3" relay will activate.
Faults: the instrument signal different kind of failures, as listed below. The yellow Led illuminates, the "S" output
falls down to 0mA and the “FAULT” normally activated relay deactivate. This relay, if necessary, can be used both to
signal remotely an occurred damage and to signal the absence of power to the instrument.
Yellow Led illuminates each 4 seconds (with green Led activate): this happens when the “Cartridge Sensor” has
overcome its theoretical period of life 2 years approximately) and its correct operation is not longer guaranteed. The
detector keeps on operating normally but it is necessary to replace, as soon as possible, the “Cartridge” with a new
one. The type to be required is described on Page1. The replacement procedure is described in the attached manual.
Yellow Led activate, reen Led off (FAULT relays activate and 0mA output signal): this signal different kind of faults.
1) The Dip Switch set up is wrong, please verify see Table 2). 2) The “Cartridge Sensor” is not working, please replace
with new one. 3) If a new “Cartridge Sensor” is installed or it is not correctly connected or a not compatible one is
mounted. Please check the “cartridge” connections and compatibility see on page 1) these checks are made connect-
ing and disconnecting the device. If the condition does not change, it will be necessary to replace the unit and/or
send it back to the supplier to repair.
Yellow and reen Led activates (FAULT relays activate and 0mA output signal): this happens when the “Cartridge
Sensor” is not working. First try to perform the procedure of “Calibration in Air” as described in the section “Test and
Calibration > Calibration in Air”, finally try to replace a new “Cartridge Sensor”. If the condition is not change, it will be
necessary to replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
All Led activates (FAULT relays activate and >24mA output signal): this happens when the “Cartridge Sensor” is not
working or gas concentration is out of scale higher than 25%v/v O2). If there are not any gas leaks and the condi-
tion is not change, it will be necessary to replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
INSTALLATION
The detector must be accurately installed and testing according to the national dispositions in force on the safety of
the plants and installation of electric devices in areas with danger of explosion.
Mountin : The Fig. 2 shows the instrument size. The unit must be positioned vertically with the sensor downwards.
Detector positionin : It should be fixed at 1.60 m from the floor (the O2 gas is lighter as air).
Electrical Connection (see Fig.2): the maximum distance to install each detector from the power supply show in the
Table 1. If more than one detector is to be powered in parallel, it is necessary to consider the voltage drop across the
supply cable. Normally use a two wire cable not shielded) for power supply + the conductors for output relay. If the
out ut signal is used in mA, lease use 3 conductors screened cables + conductors for relay out ut. The max load
resistor is 50 ohm with 12Vdc ower su ly, while is 400 ohm with 24Vdc ower su ly (see fig.4).
Power Supply terminals, on the main board, are plug-in type, it is necessary to extract them to make the connection.
Pay attention when you insert them again, being polarized. The relays terminals, on outputs board, are fixed. The
solid state relays are tension free SPS (Single Pole Single Throw) contacts and should be set NO Normally Open) or NC
Normally Closed) by positioning the 4th Dip-Switch see Table 3). With the Dip-Switches from 1 to 3 the concentra-
tion for alarm activations is determined.
Note: Dip-Switch should be set with instrument powered off. Dip-Switch settled in reserved positions acti-
vates FAULT Led indication (see “Operational Description > Faults”).
Important: Once installation is completed, power up the unit, wait about 20 to 30 minutes and then to adjust the
sensor to the environment, only if it is necessary, carry out the ”Zero Adjust” see ‘Test and Calibration).
WARNING
Avera e life: The sensitive element used in this detector has an excellent stability in time. In fresh air and in normal
working condition the sensor's life is about 2 years. After this period the yellow Led “FAULT” flashes every 4 sec-
onds, is necessary replacing the “Cartridge Sensor”.
Periodical testin : we advise to carry out working tests every 6 or 12 months, as explained on chapter “Tests and
Calibration”.

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .6/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Note: the detector is not able to detect Oxygen gas outside the room where it is installed, neither inside walls nor
under the floor.
Sensor operating limits: the electro-chemical cell, in any case, should not be exposed to temperatures lower than
-40° or higher than 60°C. The electrochemical cell should not be exposed to an over-range concentration of 30 %
O2. If this condition occurs, please replace the “Cartridge Sensor”.
Safety: Oxygen sensors contain a small quantity potassium acetate solution which is corrosive. Normally this mate-
rial would only leak out as a result of either mechanical damage or an incorrect instrument use beyond the limits of
its operational functioning. These sensors also contain small amounts of lead, lead oxide, platinum, silver, carbon
and antimony. If the user comes into contact with the oxygen sensor contents the affected area should be washed
with a copious supply of water.
Cross sensitivity to other gases: The electrochemical cell employed has a good resistance towards products
such as sprays, detergents, ammonia, glues and paints. However, in case of roducts containing substances in
great quantity, these could interfere with the Sensor and cause false alarms. We recommend ventilating the room
when products like these are used. Volatile organic solvents in great quantity cause false alarms, and then the cell
needs one or more hours in clean air to recover the normal sensitivity conditions.
TEST and CALIBRATION
PAY ATTENTION: This procedure has to be made with extreme attention and by authorized and trained people;
because starting this procedure it will start both Outputs relays) causing the activation of connected alarm devices.
Operation Check, Calibration in Air and Fine mA ADJ Output: are different code protected functions. To access
these functions is necessary to insert the relevant “Code" through the keys F1s and F2. To have the key pressure
recognized, hold pressing it for around a second until the green Led doesn't switch off for a moment). Then the next key can
be pressed. In case of error all it takes is waiting around 10 seconds and the sequence is automatically erased. The
Calibration Check is a function code free.
Calibration Kit, Sample Gas Bottles for Calibration Check) please, only using a mixture
16% volume Oxy en (O2) in nitro en
You can use either the disposable cylinder, with adjust valve or the high pressure ones with reduction gear. Is also
necessary to use the calibration kit Tecnocontrol mod. TC011.
“INSTRUMENT OPERATION CHECK” (Check Code: F2, F2, F1, F1): this function allows to effect a functional test
of the equipment. After having put the system in safety and inserted the "Code Test", all Led are switched off and all
the relays are deactivated. Then they will switch on in sequence, the Led, from the yellow up to the 3rd red. To the
lighting of the various Led it corresponds the activation of the relevant relays relay "FAUL " with the yellow Led, relay
"ALARM1" with the 1° red Led, relay "ALARM2" with the 2° red Led, relay "ALARM3" with the 3° red Led). At the end all the Led will
remain lighted for around 5 seconds, then the central returns at the conditions of normal operation. It is advisable to
perform this operation every 12 months according to the use.
Note: this function is not working if the 1° and/or the 2° and/or the 3° red Led have already turned on.
“CALIBRATION IN AIR” (Calibration Code: F2, F2, F2, F1, F2, F1): this function allows completely recalibrate the
sensor at 20.9%volume in air. This procedure when it is launched will automatically until the end.
Warnin : to guarantee that no errors of elaboration ha en, the ossibility exists that during the Calibration the yellow
Led switch off every 8 seconds, in this case interru t the rocedure, switch off and switch on the instrument and re eat
the Calibration. If condition ersists it will be necessary to send the detector to the su lier for the re aration.
Important note: During Calibration routine the mA out ut indicates 0mA.
The “Calibration in Air” can be done in clean air only environment without the presence of toxic or other polluting gas). With
the keys perform the “Calibration Code ". Wait until the yellow and green Led switch on fix and the 1st red Led starts to
flash the 3th Led red switch on to indicate the calibration working). Wait while the 1st red Led switched off. At this
point we can have two possibilities:
Yellow and green Led illuminates: the calibration routine is correct. Wait 8 seconds, until the instrument automat-
ically restores the normal working conditions. See “Operational Description > Preheating”).
Yellow Led illuminates: the routine has failed. In this case, wait 8 seconds, until the instrument automatically re-
peat Preheating, then repeat the “Calibration” routine without inserting again the code. If condition still persists after
the replacement of the “Cartridge”, please send the detector back to the manufacturer for reparation.
Important: If the environment is much olluted and there is doubt that the concentration of oxygen is 20.9%v/v, you
can use an air cylinder with 20.9%v/v of O2 or use a gas balloon (our code PA020 ) filled with fresh air. In this case,
before executing the "Calibrating Code", insert the TC011 on the sensor holder, adjust the flow of air, so that the flow
meter indicates a roximately 0.3 l/min (see Fig.3).
"Fine mA ADJ Output” ADJ Code: F2, F1, F1, F2): This feature allows you to adjust the mA output of ± 0.32 mA cor-
responding to ± 0.5% O2, but it should be used only at new installation and if, after the "Calibration in Air" clean air),
the control unit, connected to SE138EO, indicates a value other than 20.9% O2.
After entering the "ADJ Code", the yellow Led starts to flash, the output value increases pressing the F1 key, and
decreases pressing F2. Hold down the two F1 and F2 keys simultaneously for 2 seconds to confirm and then check
that yellow Led remains off. This procedure cannot be used, if the yellow Led is already on, or if the O2 concentra-
tion is less than 20.6% or higher to 21.2%. If this is the case: "Calibration in Air" routine must be done first.
“CALIBRATION CHECK” (no Code required): although the sensor operation is guaranteed if it is regularly per-
formed successfully "Calibrating in Air", it is possible to simulate the response of the detector using sample gas cylin-

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .7/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
der with a mixture 16%v/v Oxygen in nitrogen. Insert the TC011 over the sensor holder; adjust the sample gas cyl-
inder valve as the flow meter indicates around 0.3 l/mins see Fig.3), wait for 2÷3 minutes or until the instrument acti-
vates Alarms as shown in chapter “Operational Description”. If the result is different, is necessary to recalibrate the
sensor (see “Calibration in Air”). Then, close the gas cylinder and remove TC011, waits 3÷5 minutes, until the in-
strument restores the normal working conditions.
NOTE: further to the above, if the mA out ut is also used, check that the voltmeter, with probes connected on tests
points “TEST mV”, (see Fig.2), the value reach a 174mV value in normal clean air condition (20.9%v/v).
[or if the mA out ut is not used, with the am erometer robe, directly on the terminals "S and -" verify that the value
is about 17.4 mA]. A lying the 16%v/v O2 gas, verify to read a value of about 143 mV. [or that the mA out ut de-
crease to about 14.3 mA]. Then the values, after removing the gas gradually returning to normal value in air.
FR
DESCRIPTION
Le SE138EO est un détecteur ponctuel pour oxygène équipée d’un capteur à cellule électrochimiques. Le détec-
teurs peut être utilisé en détecteur ponctuel avec asservissements incorporés ainsi qu’en systèmes centralisés
d'alarme pour laboratoires, industries et environnements qui doit être protégé par le manque ou l'excès d'O2 ou de
la présence de gaz inertes. Le détecteur est constitué par un boîtier antidéflagrant contenant le circuit électronique
et les borniers de raccordement; dans le porte capteur, placé dans la partie inférieure du boîtier, est logée une "car-
touche capteur échangeable" contenant l'élément sensible et les données identificatrices et de réglage.
Le SE138EO possède 3 relais d'alarmes réglables en % d’oxygène, intervenant comme indiqués aux Tableau 3 et 1
relais de dérangement. Les relais, de type solide state, possèdent un contact libre de tension. En outre un signal de
sortie S) 4÷20mA linéaire avec fin d’échelle à 25,0 %volume d’oxygène. Cette sortie peut être utilisée pour se rac-
corder sur une installation centralisée et/ou pour effectuer les opérations de vérification et calibration en utilisant par
codes, les touches F1 et F2, placés sur la carte de circuit imprimé, sur lequel il ya 5 leds indiquant les conditions de
fonctionnement:
Signalisations et commandes:
3° led rouge "ALARM" 3: relais d'alarme ALARM 3.
2° led rouge "ALARM" 2: relais d'alarme ALARM 2.
1° led rouge "ALARM" 1: relais d'alarme ALARM 1.
Led rouge "ALARM": signal d'alarme ALARM.
Led vert "ON": fonctionnement normal.
Led jaune "FAULT": capteur en panne ou déconnecté ou saturé ou échu.
Touches F1 et F2 pour les opérations de vérification et calibrage
CARACTÉRISTIQUES DU GAZ
Le SE138EO permet de détecter l'Oxygène (O2) qui est un gaz incolore, inodore, légèrement plus lourd que l’air
sa densité relative à l’air est de 1,1). Ce n’est pas un gaz inflammable mais étant fortement oxydant, il réagit avec les
matériaux combustibles et réducteurs en facilitant leur combustion, déterminant ainsi des risques d’incendie et
d’explosion.
L’Oxygène constitue 20,95% de l’air que nous respirons. Si la concentration d’O2 dans l’air descend sous 19,5%
l’on considère que cette carence est dommageable pour la santé des personnes, si cette concentration descend
sous 16%, ce manque cause des problèmes respiratoires jusqu’à provoquer l’asphyxie et sous les 6% entraîner la
mort immédiate. Il faut également penser que la carence en oxygène peut être provoquée par des phénomènes de
combustion, par l’augmentation dans l’ambiance de la concentration d’autre gaz agissant par oxyprive CO2, gaz
toxiques et/ou inflammables) mais également par des pertes de gaz inertes azote, hélium, argon etc.). A concen-
trations élevées, supérieures à 24% l’oxygène est irritant pour l’appareil respiratoire et peut causer des effets sur le
système nerveux central, les yeux ainsi que les poumons qui peuvent être endommagés par l’inhalation de hautes
concentrations d’oxygène.
FONCTIONNEMENT
Le capteur électrochimique, est compensé en température mais il est sensible aux variations extrêmes d'humidité.
Remarque: les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos.
Préchauffage: à partir de la mise sous tension, le détecteur commence la phase de préchauffage du capteur, si-
gnalée par le clignotement de la led jaune "FAULT". Après environ 60 secondes, la led jaune s'éteint et la led verte
"ON" s'allume, indiquant le fonctionnement normal Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il
n’atteint les conditions de stabilité optimale qu’après 15 minutes environ de fonctionnement continu.
Fonctionnement Normal: seule la led verte ON) doit être allumée.
ALARMES: en utilisant les Dip-Switch, oir tableau 3), les trois niveaux d'alarmes, peuvent être réglés avec diffé-
rentes combinaisons. En outre les relais interviennent avec des retards fixes.
La 1ère led rouge, ALARM 1 s'allume si la concentration d’oxygène descend sous le premier seuil d’alarme pro-
grammé, si la concentration se maintient 3 secondes, le 1er relais ALARM 1 intervient.
Le 2ème led rouge, ALARM 2 s'allume si la concentration d’oxygène descend sous le second seuil d’alarme pro-
grammé, si la concentration se maintient 3 secondes, le 2ème relais ALARM 2 intervient.
Le 3ème led rouge, ALARM 3 s'allume si la concentration d’oxygène descend sous le troisième seuil d’alarme pro-
grammé, si la concentration se maintient 3 secondes, le 3ème relais ALARM 3 intervient.

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .8/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Déran ement: La centrale signale les anomalies, décrites ci-dessous, en allumant la led jaune FAULT), en portant
la sortie "S" à 0mA et en activant le 4ème relais "FAULT" qui est normalement excité avec un contact normalement
fermé NF libre de tension. Si demandé, il peut être utilisé pour signaler à distance la condition de dérangement ou
le manque d'alimentation.
La led jaune clignote toute les 4 secondes, (a ec la led ert allumée): pour avertir que la "Cartouche Capteur" a dépassé sa
limite de vie, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonctionner normalement, mais il
est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "Cartouche Capteur" par une nouvelle. Le type à commander est indiqué en Page
1. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la cartouche.
La led jaune est allumée et la verte est éteinte, (relais "FAULT" acti é et sortie 0mA): indication de plusieurs possi-
bilités de dérangement, c'est-à-dire:
1°) la configuration des Dip Switch n'est pas correcte, vérifier la position, Tableau 3 et 4). 2°) la "Cartouche Capteur" est
en panne, la remplacer par une nouvelle. 3°) si une nouvelle "Cartouche" est installée: ou bien elle n'est pas correc-
tement connectée, ou bien elle n’est pas compatible. Contrôler les connexions avec la "Cartouche" et la compatibilité,
oir page 1). Exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. Si la condition perdure il
sera nécessaire de remplacer et/ou de renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
La led jaune et la verte sont allumées, (relais "FAULT" acti é et sortie 0mA): indication de la panne probable de la
"Cartouche Capteur". Essayer tout d’abord de le "Etalonnage en Air" comme décrit dans la rubrique "Vérification et
Etalonnage", puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persis-
tance remplacer la "Cartouche Capteur". Si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou
renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Toutes les led sont allumées, (tous les relais acti és et la sortie >24mA): indication de, ou panne de la "Cartouche Cap-
teur" ou une concentration de gaz supérieur au fond d’échelle >25% d’O2). S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et
que la condition perdure après la substitution de la "Cartouche" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournis-
seur pour réparation.
INSTALLATION
Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour
les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sécurité des installations.
Montage: en Fig.1 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur
tourné vers le bas.
Positionnement du SE138EO: il doit être fixé à environ 1,60 m du plancher, l’oxygène ayant une densité proche
de celle de l’air.
Raccordements électriques (Fig.2): la distance maximale à laquelle chaque détecteur peut être alimenté est indi-
quée dans le Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé. Dans le cas d'alimentation de plusieurs détecteurs
en parallèle, il est nécessaire de calculer la chute de tension sur les portions communes des câbles. Un câble sans
écran est normalement utilisé, avec 2 conducteurs pour l'alimentation + les conducteurs pour les sorties relais.
Dans le cas ou l’on utilise également le signal de sortie en 4÷20 mA, il convient d’utiliser du câbles à écran à 3
conducteurs + les conducteurs pour les sorties relais. Si l’on utilise une alimentation 12Vcc la résistance maximale
de charge RL) sera de 50 Ω, si on utilise une alimentation 24Vcc la RL sera de 400 Ω Fig.4).
Les borniers d'alimentation sont situés sur la carte principale et sont de type "brochable" et il est nécessaire de le
débrocher pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés. Par
contre ceux des relais d'alarmes, montés sur la carte de sortie, sont fixes. Les relais, de type scellé, possèdent un
contact libre de tension, SPST = 1 Unique Contact / Single Pole Single Throw), qui peut être paramétré NA=NO
Normalement Ouvert) ou NC=NF Normalement Fermé) selon position du Dip-Switch n°4 Tableau 4). Les Dip-
Switch de 1 à 3 servent à déterminer les seuils d’alarmes en fonction des concentrations.
Remarque: Les Dip-Switch doivent être positionnés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détec-
teur avec les Dip-Switch dans une position réservée (non- permise) l'indication de Dérangement sera acti-
vée. (voir "Fonctionnement > Dérangement")
Important: Une fois terminée l'installation, alimenter le détecteur, attendre 20÷30 minutes environ et uis our
ada ter le ca teur aux conditions ambiantes, exécuter la "étalonnage en Air" ("Vérifications et Calibrage").
INSTRUCTIONS
La vie utile du capteur en air propre est 2 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument
par un clignotement de la led jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "Cartouche Capteur".
Vérifications Périodiques: nous conseillons d'exécuter tous les semestres la vérification de fonctionnement du
détecteur comme décrit dans la rubrique: "Vérifications et Etalonnage".
Remarque: Le détecteur n'est pas apte à détecter l’oxygène hors de l’ambiance dans laquelle il est installé.
Limites de fonctionnement: des températures inférieures à -40°C et supérieures à +60°C provoquent la détério-
ration du capteur électrolytique. Il peut également être endommagé s’il est exposé à des concentrations d’O2 très
élevées > 30%). Dans ce cas la "Cartouche Capteur" doit être remplacé.
Attention: Les capteurs électrochimiques pour oxygène contiennent une petite quantité d’acétate de potasse qui
est corrosif. Normalement il ne doit y avoir aucune perte au capteur, dans le cas contraire ceci est du à une action
mécanique violente ou à un usage outre-limites de fonctionnement. Le capteur contient également en petites quan-
tités: du plomb, de l’oxyde de plomb, du platine, de l’argent, du carbone et de l’antimoine. Dans le cas d’un contact

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .9/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
accidentel entre du liquide provenant du capteur et la peau ou les yeux, il est conseillé de laver immédiatement
avec de l’eau en abondance.
Interférence avec d’autres gaz: La cellule électrochimique utilisée possède une bonne résistance aux produits
d’usage courant comme les aérosols, ammoniaque, colles ou vernis; toutefois si ceux-ci sont présents en quantités
élevées, ils peuvent interférer avec le capteur; il est conseillé de ventiler l’ambiance après emploi de ces subs-
tances. Considérer qu’en ambiances particulièrement polluées par des vapeurs de solvants organiques en quanti-
tés élevées, des fausses alarmes peuvent apparaître et que le capteur devra, pour retrouver ses conditions de
fonctionnement normales rester longtemps en air propre.
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE
Remarque Importante: Toutes les o érations suivantes doivent être exécutées seulement ar un ersonnel com-
étent et autorisé, étant donné que durant ces o érations, les sorties relais fonctionneront en rovoquant l'activa-
tion des asservissements qui leurs sont connectés.
Le SE138EO possède trois différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Étalonnage en Air et
Réglage fin de sortie en mA. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les
touches F1 et F2. Pour que la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde
jusqu’à ce que s’éteigne un bref instant la led verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit
d'attendre environ 10 secondes et la séquence est effacée automatiquement.
Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011 et Bouteille avec mélange de gaz titré pour Vérification):
Le mélan e à utiliser est Oxy ène à 16% Volume in azote
Il est possible d'utiliser soit les bouteilles jetables équipée du robinet de sortie gaz, soit celles à la haute pression
avec détendeur. Utiliser le Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011.
TEST ELECTRIQUE Code Test: F2, F2, F1, F1): cette fonction permet d'effectuer un test fonctionnel de l'appa-
reillage. Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les led s'éteignent et tous les
relais se désactivent. Ils s'allumeront ensuite en séquence, de la led jaune jusqu'à la 3ème led rouge. À l'allumage
des différentes led correspond l'activation des relais relatifs relais "FAULT" avec la led jaune, relais "ALARM1" avec
la 1ère led rouge, relais "ALARM2" avec la 2ème led rouge, relais "ALARM3" avec la 3ème led rouge). À la fin toutes les
led resteront allumées pendant environ 5 secondes, puis le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionne-
ment normal. Il est souhaitable d'exécuter cette opération tous les semestres en fonction de l’utilisation.
Remarque: Il n'est as ossible d'exécuter l'o ération si la 1ère et/ou la 2ème et/ou la 3ème led rouges sont déjà allu-
mées.
ETALONNAGE EN AIR Code Etalonna e: F2, F2, F2, F1, F2, F1): cette fonction permet l’étalonnage de capteur
in Air à 20,9%. Une fois commencée, cette procédure se poursuivra automatiquement jusqu'à à la fin.
Durant la rocédure, une rare ossibilité existe que la led jaune clignote chaque 8 secondes, dans ce cas inter-
rom re la rocédure uis exécutez le contrôle en cou ant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de
ersistance il sera nécessaire de rem lacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur our ré aration.
Important: Durant l’opération de étalonnage l’appareil portant la sortie "S" au 0mA.
L’étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement milieu sans la présence de gaz toxiques ou autres). A l’aide
des touches exécuter le "Code d’Etalonnage". Attendre que les led jaune et verte s’allument en feu fixe et que la 1ère
led rouge clignote la 3ème led rouge reste ensuite en feu fixe pour indiquer que la procédure est en fonction). At-
tendre que la 1ère led rouge s’éteigne au moins durant 2 secondes). A ce point, deux cas peuvent se vérifier:
Leds jaune et verte allumées: l’étalonnage est correct. A rès 8 secondes, le détecteur reviendra automatique-
ment dans les conditions de fonctionnement normal. Chapitre "Fonctionnement > Préchauffage).
Led jaune allumée: l’étalonnage a échoué. Dans ce cas, après 8 secondes, le détecteur reviendra automatiquement
dans les conditions d’étalonnage, répéter la procédure sans réinsérer la séquence. Si la condition persiste même
après la substitution de la "Cartouche Capteur", il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Important: Si l’ambiance est très olluée et si l’on doute que la concentration d’oxygène soit de 20,9%, il est os-
sible d’utiliser une bouteille d’air avec 20,9% d’ O2 ou bien d’utiliser un ballon our gaz PA020 rem li d’air ro re.
Dans ce cas, avant d’exécuter le code “Etalonnage en air” coiffé la tête de détection avec le TC011, régler l’afflux de
l’air, de façon à ce que le débitmètre indique environ 0,3 l/min (voir Fig.3).
Réglage fin de sortie en mA Code: F2, F1, F1, F2) cette fonction permet le réglage de la sortie en mA de ±0,32
mA qui corresponde à ± 0,5% O2 mais elle doit être utilisée seulement dans la phase d’installation et si, après avoir
fait l’Etalonnage en Air propre) la centrale à la quelle le SE138EO est connecté, indique un valeur différent de
20,9%O2. Apres avoir inséré le Code, la led jaune commence à clignoter, la valeur augmente avec la touche F1 et
diminue avec F2. Pour confirmer appuyez simultanément les deux touches F1 et F2 pour deus seconds et contrôlez
que la led jaune reste éteints.
Remarque: Il n'est as ossible d'exécuter l'o ération si la led jaune est déjà allumé, ou si la concentration de O2
est inferieur à 20,6% ou lus grand que 21,2%, dans ce cas il fau faire d’abord l’Etalonnage en Air.
VÉRIFICATION DE L’ETALONNAGE code non nécessaire): l cette fonction permet la vérification du fonctionne-
ment correct du détecteur avec le mélange de gaz prévu. La vérification doit être exécutée après l’"Etalonnage", ou
après l'installation ou pendant les entretiens périodiques, étant donné qu’il s’agit de la seule méthode permettant de
contrôler la fonction effective du détecteur.
Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler l’afflux de gaz, de manière à ce que le débitmètre indique 0,3 l/min
environ, oir Fig.3). Attendre 2÷3 minutes environ et contrôler que le détecteur "parte en alarme" comme décrit dans
le chapitre "Fonctionnement". Dans le cas de résultats différents il faut refaire l’étalonnage. Un fois terminé la “Vérifi-

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .10/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
cation”, fermer la bouteille et ôter le TC011. Attendre 3-5 minutes environ le détecteur reviendra aux conditions de
fonctionnement normal.
N.B.: En outre, si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, vérifiez avec le voltmètre sur les bornes de test "TEST mA" (voir
fi .2) si une valeur d’environ 174 mV est résente, en fonctionnement normal en air (20,9% d’O2) (Ou bien si la sor-
tie en mA n’est as utilisée, à l’aide des ointes de touche du milliam èremètre, directement aux bornes "S et -",
vérifier que l’on obtient 17,4 mA environ). Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler l’afflux de gaz, de ma-
nière à ce que le débitmètre indique 0,3 l/min environ, (voir Fig.3). Attendre 2÷3 minutes environ et contrôler que l’on
mesure environ 136 mV (ou bien que la sortie en mA diminue jusqu’à 13,6 mA environ.
Un fois terminé la “Vérification”, fermer la bouteille et ôter le TC011. Attendre 3÷5 minutes environ our revenir aux
conditions de fonctionnement normal.
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Ca o
Cable Size
Section du
câble
Resistenza Ca o
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance câble
[par conducteur]
La max distanza, cui può essere installato
ogni ri elatore dall'alimentatore a 12Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 12Vdc power Supply
Distance max. d’installation d’un détecteur
sous 12Vcc
La max distanza, cui può essere installato
ogni ri elatore dall'alimentatore a 24Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 24Vdc power Supply
Distance maxi d’installation d’un détecteur sous
24Vcc
0,75 mm2 26 Ω/km 100 m 300 m
1 mm2 20 Ω/km 150 m 400 m
1,5 mm2 14 Ω/km 200 m 500 m
2,5 mm2 8 Ω/km 400 m 800 m
Tabella 2 Table 2 Tableau 2
“S1-SET”
(Dip-Switch)
Livelli Allarme (Relé)
Alarm levels (Relays) Niveaux d'alarme (Relais)
Ritardo dei Relé (in Secondi)
Relays Delay (Seconds) / retarde des relais (Secondes)
1 2 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT
OFF OFF OFF 19,0 20,0 22,5 3 3 3 30
ON OFF OFF 16,5 19,5 22,5 3 3 3 30
OFF ON OFF 18,0 19,0 23,5 3 3 3 30
ON ON OFF Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé
OFF OFF ON Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé
ON OFF ON Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé
OFF ON ON Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé
ON ON ON Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé
Tabella
3
Table
3
T
a
bleau
3
“S1-SET”
(Dip-Switch)
Contatti Relé Allarme
Relays contacts (SPST) / Contacts Relais
4 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT
OFF NA / NO
NA / NO
NA / NO
NC/ NF
ON NC / NF NC/ NF NC/ NF NC/ NF
Il Dip-Switch a posizionato prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur

IST-2138.EO01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pa .11/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Mi lioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
190
65
83
105
70
Ø
42
107
Fi . 1 –
Dimensioni /
Size / Dimensions
Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125
¾ UNI 6125 Female Gas Conical Thread
Entrée femelle ¾ Gaz Conique UNI 6125
+
-
S
12
-
24V
mA
1
2
3
4
ON
OFF
SET
Dip Switch
TP1 TP2
Fi . 2
-
Schema di collegamento
/ Wiring diagram / Schéma
AL2
AL3
AL1
FAULT
1
2
3
5
4
6
7
8
F1
F2
Scheda Uscite Relé
Relays Output Board
Sortie sur Realis
12÷24Vdc
Alimentazione
Power Supply
Alimentation
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
-
+
Uscita in 4÷20 mA
4÷20 mA Output
Sortie en 4÷20 mA
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
m
V
0,3 L/min
Fi . 3 - Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
Alimentazione
/ Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico
/ Load resistor / Resistance de char e
RL
Ohm
Fi .4 - Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
Table of contents
Languages:
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Danfoss
Danfoss S 22 Instructions for installation and use

Carlisle
Carlisle Ransburg 79297 Service manual

SYNAPTICON
SYNAPTICON SOMANET Circulo Wiring instructions

Voltaire
Voltaire 15W/F Installation, operation and maintenance manual

RINGSPANN
RINGSPANN DV 025 PFM Installation and operating instructions

Wintriss
Wintriss SmartPAC PRO installation manual