
TECNOGAS manuale operativo |operation manual 9
Risoluzione problemi |Troublesooting
Problema |Problem Causa |Cause Risoluzione |Action
La pompa funziona
ininterrottamente.
The pump runs all the
time.
Il galleggiante è posizionato al contrario.
Controllare il galleggiante.
Il sensore è posizionato male o scollegato
The sensor is disconnected or mounted
incorrectly.
Controllare le condizioni del
sensore. |Check sensor situation.
C’è sporcizia che blocca il galleggiante.
There is sludge in the water tank. Pulire la pompa |Clean the pump.
La pompa lavora a
intermittenza produ-
cendo molto rumore.
The pump runs
irregularly making a
lound noise.
L’acqua torna alla pompa a causa dell’ef-
fetto sifone.
Water goes back to the pump due to a
siphone effect.
Eliminare l’aria nel tubo tra la pom-
pa e il serbatoio.
Try to avoid air in the pipe between
the pump and the tank.
La pompa funziona
ma non scarica
acqua
The pump works
but there’s no water
draining
Vi sono delle perdite nei collegamenti
idraulici.
There are leaks in the pipes.
Controllare i tubi. Se necessa-
adeguati.
Check the pipes.If needed, enfoce
La pompa non
funziona.
Pump doesn’t work.
La pompa non è correttamente collegata
alla rete elettrica.
The pump is not connectet to the powey
supply.
Controllare la fonte di alimentazione
Check the poiwer supply.
Il cablaggio è scorretto.
The wiring is incorrect.
Controllare il cavo di alimentazione
e il cablaggio.
Check the power cable and the
wiring.
Il voltaggio non è adeguato alla pompa.
The voltage is not suitable for the pump.
Controllare il voltaggio o sostituire
la pompa.
Check the voltage or replace the
pump.
La pompa è molto calda.
The pump is very hot.
La pompa è entrata in protezione
termica. Attendere il raffreddamento
The thermal cut could have activa-
ted. Wait until the unit cools down.
Garanzia |Warranty
La garanzia di questa pompa copre tutti i danni strettamente correlati a difetti di fabbricazione. Pos-
sono essere coperti solo la sostituzione dell’intera pompa o delle parti difettose, non il costo della ma-
nodopera. Tutti i reclami devono essere correlati di descrizione accurata del difetto. Non si accettano
reclami per prodotti montati in modo scorretto o che non hanno subito periodiche manutenzioni come
da manuale.
This guarantee covers all the damage strictly correlated to manufacturing faults. Only the replacement
of the pump or of the defective parts can be covered, not the labor cost. With all the complain, the co-
stumer must attach a detailed description of the defect. Complain about wrong mounted or non-main-
tanced product will NOT be accepted.