Tecnogas MAG Blue Mini User manual

ITALIANO
SKU 70045
Manuale d’uso
e di installazione
Set-up and usage
manual

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação2
www.tecnogas.net
i

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 3
2
3
Componenti | Components | Composants | Componentes | Componente | Componentes
1
4 5
7
4
8
200 mm
90 mm
Ø 67 mm

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação4
Italiano P. 6
English P. 10
Français P. 14
Español P. 18
Română P. 22
Português P. 26
Indice | Index |Index | Índice | Index | Índice
1
2
3
8
7
150 mm
145 mm
Ø 67 mm

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 5
1
2
3
4
5
10
8
6
9
11
7

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação6
ITALIANO
Magnete al neodimio ad alta potenza all’interno!
I magneti generano un campo magnetico esteso e potente. Possono danneggiare televisori
e computer portatili, carte di credito e bancomat, supporti informatici, orologi meccanici,
apparecchi acustici, altoparlanti e altri dispositivi. Tenete il magnete lontano da tutti gli
apparecchi e gli oggetti che potrebbero venire danneggiati da campi magnetici intensi.
!
Grazie per aver acquistato questo prodotto Tecnogas. Per la
vostra sicurezza, vi consigliamo di leggere attentamente queste
istruzioni prima dell’installazione. Al fine di non invalidare la garanzia,
consigliamo di affidarsi a installatori e manutentori esperti.
Caratteristiche principali di MagBlue Mini
MagBlue Mini svolge l’azione di filtro dell’impianto di riscaldamento
eliminando residui ferromagnetici ma anche fanghi o sabbia che
circolano nelle tubature.
Il filtro è infatti in grado di rimuovere dall’acqua le particelle ferrose,
grazie al potente magnete estraibile di cui è dotato, e ogni altra
impurità attraverso una rete filtrante a setaccio variabile (da 300 a 800
micron) in acciaio inox.
Il sistema filtrante è progettato in modo da massimizzare la superficie
di contatto con il magnete e il filtro meccanico, trattenendo tutte
le impurità ferrose e fangose nell’apposito vano di deposito. La
particolare struttura del defangatore consente la pulizia del filtro in
controcorrente con impianto acceso e funzionante, permettendo
lo scarico dei residui tramite l’apposita valvola. Le dimensioni
estremamente compatte permettono di installare il filtro defangatore
direttamente sotto caldaie murali nella configurazione a squadro -
con entrata e uscita al filtro angolati di 90°- sia in orizzontale che in
verticale, ampliando le possibilità di installazione.
La meccanica dell’apparecchiatura è, inoltre, estremamente
semplice, studiata per ridurre al minimo le perdite di carico e per
essere efficiente ed efficace in entrambe le configurazioni.
Tecnogas, i percorsi della tecnologia!

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 7
ITALIANO
Componenti
Montaggio interno
1. Svitare la ghiera principale 8e estrarre il vano di deposito 11 .
2. Il filtro 4va inserito nell’apposito alloggiamento, e l’anello di separazione 10 deve
poggiare sul bordo superiore di quest’ultimo.
3. Verificare che che il tappo dello scarico 3sia avvitato fino a fine corsa.
4. Verificare il corretto posizionamento delle apposite guarnizioni sugli attacchi 1e 2.
5. Una volta posizionato correttamente il vano di deposito 11 , è necessario fissare
nuovamente (senza l’utilizzo di utensili) la ghiera principale 8.
!
Questa procedura è già stata eseguita su ogni defangatore magnetico.
E’ necessaria solo nel caso di interventi di manutenzione che richiedono
l’accesso al ltro.
Specifiche Tecniche
Pressione max. di utilizzo 10 bar
Temp. max. acqua 90 °C
Perdita di carico 0,2 bar
Portata oraria massima 1,3 m3/h
Densità di flusso magnetico
12800 Gauss
Grado di filtrazione
300 - 800 um
Materiale Magnete Neodimio
Diametro Raccordi 3/4”
1
Attacco parallelo con ghiera
2
Attacco perpendicolare con ghiera
3Scarico con tappo
4Rete filtrante 300/800 um
5Magnete estraibile
6Coprimagnete
7Valvola a sfera di entrata
8Ghiera principale
9Molla di bloccaggio
10
Anello di separazione
11 Vano di deposito sedimenti

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação8
ITALIANO
Posizione di esercizio “orizzontale” (figura A)
1. Verificare che la ghiera principale 8sia avvitata fino a fine corsa.
2. Montare la valvola di entrata 7sull’attacco parallelo 1e
stringere fino a fine corsa.
3. Fissare l’attacco perpendicolare 2alla caldaia.
4. Assicurarsi che la valvola di entrata 7sia aperta e che
lo scarico 3sia chiuso dall’apposito tappo e che esso sia
avvitato fino a fine corsa.
5. Assicurarsi che l’ingresso dell’acqua da filtrare sia nella valvola
di entrata 7attraverso l’ingresso parallelo 1e l’uscita
dell’acqua filtrata sia attraverso l’attacco perpendicolare 2.
Posizione di esercizio “verticale” (figura B)
1. Verificare che la ghiera principale 8sia avvitata fino a fine corsa.
2. Montare la valvola di entrata 7sull’attacco perpendicolare 2
e stringere fino a fine corsa.
3. Fissare l’attacco parallelo 1alla caldaia.
4. Assicurarsi che la valvola di entrata 7sia aperta e che
lo scarico 3sia chiuso dall’apposito tappo e che esso sia
avvitato fino a fine corsa.
5. Assicurarsi che l’ingresso dell’acqua da filtrare sia nella valvola
di entrata 7attraverso l’ingresso perpendicolare 2e l’uscita
dell’acqua filtrata sia attraverso l’attacco parallelo 1.
Schema di Flusso
Acqua da ltrare
Acqua ltrata
7
2
7
13
1
2
3

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 9
ITALIANO
Esecuzione della pulizia (adatta per entrambe le situazioni di montaggio)
1. Chiudere la valvola d’entrata 7.
2. Aprire lo scarico 3per scaricare la pressione dell’impianto.
3. Aprire la valvola di carico dell’impianto di riscaldamento, in
modo da generare una pressione sul filtro contraria al flusso
dell’acqua normale, per procedere al controlavaggio.
4. Estrarre il magnete
5
svitandolo dal suo alloggiamento
6. Tutte
le impurità si depositeranno perché non saranno più attratte
dal magnete.
5. Lasciare fluire l’acqua finché non sarà limpida.
6. Una volta accertatosi che la pulizia è completata, chiudere la
valvola di carico dell’impianto, quindi procedere alla chiusura
dello scarico 3, avvitando il tappo fino a fine corsa.
7. Riavvitare il
magnete
5
sul suo
alloggiamento
6.
8. Riaprire la valvola d’entrata 7.
9. Verificare la corretta pressione dell’impianto di riscaldamento
ed eventualmente agire sulla valvola di carico dell’impianto di
riscaldamento.
i
Non è possibile stabilire un tempo entro il quale la pulizia
del ltro è completata, poiché questo dipende dalla
quantità di impurità presenti nell’impianto che sono state
intercettate dal ltro. E’ quindi consigliato assicurarsi che
l’acqua in uscita dallo scarico sia perfettamente limpida
prima di procedere alla chiusura dello stesso.
i
Questa procedura di pulizia è consigliata ogni 3-4 mesi,
anche se l’intervallo di tempo può dipendere dalla
quantità di impurità presenti nell’impianto. In caso di
impianti molto contaminati, inoltre, potrebbe rendersi
necessaria una pulizia anche del ltro meccanico del
defangatore magnetico. In questo caso, è necessario
svitare la ghiera 8, estrarre la parte superiore del ltro,
rimuovere il ltro e pulirlo. Dopo la pulizia, è necessario
rimontarlo seguendo le istruzioni di montaggio al
paragrafo Montaggio interno.

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação10
ENGLISH
High power Neodymium Magnet inside!
The magnets generate an extensive and powerful magnetic eld. They could damage TVs
and laptops, credit cards, computer support, mechanical watches, hearing accessories,
speakers and other devices. Keep the magnet away from all appliances and objects that
can be damaged by strong magnetic elds.
!
Thank you for buying this Tecnogas product. For your safety, please
read these instructions carefully before use.
In order not to avoid the guarantee, we strongly recommend to rely
on expert technicians and service.
MagBlue Mini main features
MagBlue Mini performs the filtering action on heating systems by eliminating
ferromagnetic residues and also sludge or sand that circulates in the pipes.
Thanks to its powerful pullable magnet, the filter is able to remove iron
particles from the water, and any other impurities through a stainless
steel variable filtering system (from 300 to 800 micron).
The filtering system is designed to maximize the contact surface
with the magnet and the mechanical filter, holding all the ferrous and
sludgy impurities in the appropriate storage compartment.
The particular structure of the dirt separator allows the cleaning of the
filter in countercurrent with the system on and working, allowing the
discharge of residuals through the appropriate valve. The extremely
compact dimensions make it possible to install the magnetic
dirt separator directly under wall-mounted boilers in the squared
configuration - with 90 ° angled filter inlet and outlet - both horizontally
and vertically, extending the installation possibilities. The mechanics of
the equipment are, moreover, extremely simple, designed to reduce
load losses to the minimum and to be efficient and effective in both
configurations.
Tecnogas, technology paths!

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 11
ENGLISH
Components
Internal mount
1. Unscrew the main ring nut 8and remove the sediments storage compartment 11 .
2. The filtering net 4should be inside the appropriate housing, and the separation ring 10
should lean on the upper edge of the latter.
3. Verify that the drain cap 3is screwed to the end of the stroke.
4. Check the correct positioning of the gaskets on the connections 1and 2.
5. Once the position of the sediments storage compartment 11 is checked, it is necessary
to screw again (without using tools) the main ring nut 8.
!
This procedure has already been performed on each magnetic dirt
separator. It is only necessary in the case of maintenance operations that
require access to the lter.
Technical specifications
1Parallel connection with ring nut
2
Perpendicular connection with ring nut
3Drain with Cap
4Variable filtering net 300/800 um
5Removable magnet
6Magnet housing
7Entry ball valve
8Main ring nut
9Locking spring
10 Separation ring
11
Sediments storage compartment
Maximum working pressure
10 bar
Max. water temp. 90 °C
Load loss 0,2 bar
Maximum hourly flow 1,3 m3/h
Magnetic flow density
12800 Gauss
Filtrarion level 300 - 800 um
Magnet material
Neodymium
Fittings diameter 3/4”

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação12
ENGLISH
Flow Scheme
Dirty water
Filtered water
7
2
7
13
1
2
“Horizontal” working position (image A)
1. Verify that the main ring nut
8
is screwed to the end of the stroke.
2. Mount the inlet valve 7on the parallel connection 1and
tighten up to the end of stroke.
3. Connect the perpendicular connection 2to the system.
4. Make sure that the inlet valve 7is open and that the drain 3
is closed by the cap, which needs to be screwed
to the end
of the stroke.
5. Make sure that the dirty water inlet is in the inlet valve 7
through the parallel connection 1and the filtered water outlet
is through the perpendicular connection 2.
“Vertical” working position (image B)
1. Verify that the main ring nut
8
is screwed to the end of the stroke.
2. Mount the inlet valve 7on the perpendicular connection 2
and screw to the end of stroke.
3. Connect the parallel connection 1to the system.
4. Make sure that the inlet valve 7is open and that the drain 3
is closed by the cap, which needs to be screwed
to the end
of the stroke.
5. Make sure that the dirty water inlet is in the inlet valve 7
through the perpendicular connection 2and the filtered water
outlet is through the parallel connection 1.
3

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 13
ENGLISH
Cleaning (suitable for both mounting situations)
1. Close the inlet valve 7.
2. Open the drain 3to release the system pressure.
3. Open the heating system refill valve, to generate a pressure
contrary to the normal water flow, to proceed with the
backwashing of the filter.
4. Extract the magnet
5
by unscrewing it from its housing
6
.
All
impurities will settle because they are no longer attracted by
the magnet.
5. Leave the water flow until it is clear.
6. Once cleaning is completed, close the heating system refill
valve, then proceed to close the drain 3,screwing the cap
to the end of stroke.
7. Screw back the
magnet
5on its
housing
6.
8. Slowly reopen the inlet valve 7.
9. Make sure that the heating system is working at the proper
pressure and, if needed, operate on the heating system refill valve.
i
It is not possible to establish a time within which the
cleaning of the lter is completed, since this depends
on the amount of impurities present in the plant that have
been intercepted by the lter. It is therefore recommended
to make sure that the outlet water from the drain is
perfectly clean before proceeding to close it.
i
This cleaning procedure is recommended every 3-4
months, although the time frame may depend on the
amount of impurities in the system. In the case of highly
contaminated systems, moreover, it may be necessary
to clean also the mechanical lter of the magnetic dirt
separator. In this case, it is necessary to unscrew the
main ring nut 8, remove the upper part of the lter,
remove the lter and clean it. After cleaning, you must
remount the lter following the mounting instructions at
the Internal mount paragraph.

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação14
FRANÇAISFRANÇAIS
Aimant au néodyme à haute puissance à l’intérieur!
Les aimants engendrent un champ magnétique étendu et puissant. Ils peuvent endommager
télévisions et ordinateur portable, cartes de crédit et bancomat, supports informatiques,
montres mécaniques, postes acoustiques, haut-parleur et autres dispositifs. Tenez
l’aimant loin de tous les postes et les objets qui pourraient être endommagés par champs
magnétiques intenses.
!
Merci d’avoir acheté ce produit Tecnogas. Pour votre sécurité, veuillez
lire attentivement ces instructions avant l’utilisation.
Afin de ne pas gâter la garantie, nous recommandons fortement de
compter sur les installateurs et techniciens experts.
Principales caractéristiques de MagBlue Mini
MagBlue Mini realise l’action de filtrage du système de chauffage en
éliminant les résidus ferromagnétiques mais aussi les boues ou le
sable qui circule dans les tuyaux.
Grâce au puissant aimant amouible avec leevel il est équipé, le filtre
est capable d’éliminer les particules de fer de l’eau, et toutes les
autres impuretés à travers un réseau de filtrage à filtration variable en
acier inoxydable (de 300 à 800 microns).
Le système de filtrage est conçu pour maximiser la surface de contact
avec l’aimant et le filtre mécanique, en retenant toutes les impuretés
ferreuses et boueuses dans le compartiment de stockage approprié.
La structure particulière du pot de boue permet le nettoyage du
filtre à contre-courant lorsque le système est allume et en fonction,
permettant l’évacuation des résidus à travers la vanne appropriée.
Les dimensions extrêmement compactes permettent d’installer
le filtre pot de boue magnétique directement sous les chaudières
murales en configuration carrée - avec une entrée et une sortie de
filtre inclinées à 90 ° - horizontalement et verticalement, ce qui étend
les possibilités d’installation. La mécanique de l’équipement est aussi,
extrêmement simple, conçue pour réduire au minimum les pertes de
charge et être efficace et efficient dans les deux configurations.
Tecnogas, les chemins de la technologie!

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 15
FRANÇAISFRANÇAIS
Composants
Assemblage intérieur
1. Dévissez la bague principale
8
et retirez le compartiment de stockage des sédiments
11
.
2. Le filtre 4doit être insere à l’intérieur du logement approprié et l’anneau de séparation
10 doit s’appuyer sur le bord supérieur de celui-ci.
3. Vérifiez que le bouchon de vidange 3soit vissé jusqu’à la fin de la course.
4. Vérifiez le bon positionnement des joints sur les connexions 1et 2.
5. Une fois correctement positionné le compartiment de stockage des sédiments 11 , c’est
nécessaire de visser à nouveau (sans outil) la bague principale 8.
!
Cette procédure a déjà été exécutée sur chaque pot de boue magnétique.
Cette procédure est nécessaire seulement en cas d’entretien qui
necessitent l’accès au ltre.
Spécifications techniques
1Connexion parallèle avec bague
2
Connexion perpendiculaire avec bague
3Vidange avec bouchon
4
Réseau de filtrage variable 300/800 um
5Aimant amovible
6Logement d'aimant
7Vanne à boisseau d'entrée
8Bague principal
9Ressort de verrouillage
10 Anneau de séparation
11
Compartiment de stockage des sédiments
Pression de travail maximale
10 bar
Max. température de l'eau.
90 °C
Perte de charge 0,2 bar
Débit horaire maximum 1,3 m3/h
Densité de flux magnétique
12800 Gauss
Niveau de filtrarion 300 - 800 um
Matériel d'aimant
Neodymium
Diamètre des raccords 3/4”

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação16
FRANÇAIS
FRANCESE
FRANÇAIS
Plan de Flux
Eau à ltrer
Eau ltrée
7
2
7
13
1
2
Position de travail “Horizontale” (figure A)
1. Vérifiez que la bague principale 8soit susqu’à est vissé la fin
de la course.
2. Monter la soupape d’entrée 7sur la connexion parallèle 1et
resserrez jusqu’à la fin de la course.
3. Connectez la connexion perpendiculaire 2à la chaudière.
4. Assurez-vous que la soupape d’entrée 7soit ouverte et que
le vidange 3soit fermé par le bouchon, qui doit être vissé
susqu’à la fin de la course.
5. Assurez-vous que l’entrée d’eau à filtrer soit dans la soupape
d’entrée 7à travers la connexion parallèle 1et la sortie d’eau
filtrée soit à travers la connexion perpendiculaire 2.
Position de travail “Verticale” (figure B)
1. Vérifiez que la bague principale 8soit vissé à la fin de la course.
2. Monter la soupape d’entrée 7sur la connexion perpendiculaire
2et resserrez jusqu’à la fin de la course.
3. Connectez la connexion parallèle 1à la chaudière.
4. Assurez-vous que la soupape d’entrée 7soit ouverte et que
le vidange 3soit fermé par le bouchon, qui doit être vissé
susqu’à la fin de la course.
5. Assurez-vous que l’entrée d’eau à filtrer soit dans la soupape
d’entreée 7à travers la connexion perpendiculaire 2et la
sortie d’eau filtrée soit à travers la connexion parallèle 1.
3

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 17
FRANÇAIS
FRANCESE
FRANÇAIS
Exécution du nettoyage (apte pour les deux situations d’assemblage)
1. Fermez la soupape d’entrée 7.
2. Ouvrez le vidange 3pour libérer la pression du système.
3. Ouvrez la valve de remplissage du système de chauffage, afin
de générer une pression contraire au débit d’eau normal, pour
procéder au rétrolavage du filtre.
4. Extraire l’aimant
5
en le dévissant de son logement
6
.
Toutes
les impuretés vont se dé poser parce qu’elles ne sont plus
attirées par l’aimant.
5. Laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire.
6. Une fois le nettoyage terminé, fermez le robinet de remplissage
du système de chauffage, puis fermez le vidange 3,visser le
bouchon susqu’à la fin de course.
7. Revissez l’aimant
5sur son logement
6.
8. Lentement rouvrir la soupape d’entrée 7.
9. Assurez-vous que le système de chauffage fonctionne à la
pression appropriée et, si nécessaire, utilisez le robinet de
remplissage du système de chauffage.
i
Il n’est pas possible d’établir un délai dans lequel le nettoyage
du ltre est terminé, car cela dépend de la quantité d’impuretés
présentes dans l’installation qui ont été interceptées par le
ltre. Il est donc recommandé de s’assurer que l’eau de sortie
du vidange soit parfaitement claire avant de procéder à sa
fermeture.
i
Cette procédure de nettoyage est conseillée chaque 3-4
mois, même si l’intervalle de temps peut dépendre de la
quantité d’impuretés présentes dans les tuyaux. En cas
d’installations très contaminées, il pourrait en outre se
rendre nécessaire aussi le nettoyage du ltre mécanique
du pot de boue magnétique. Dans ce cas, il est nécessaire
de dévisser la bague principal
8
, extraire la partie
supérieure du ltre, enlever le ltre et le nettoyer. Après
le nettoyage, il est nécessaire de remonter en suivant les
instructions au paragraphe Assemblage intérieur.

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação18
ITALIANO
SPAGNOLO
ESPAÑOL
¡Imán al neodimio a alta potencia al interior!
Los imanes engendran un campo magnético extenso y potente. Pueden perjudicar
televisores y ordenadores portátiles, tarjetas de crédito y cajero automático, soportes
informáticos, relojes mecánicos, aparatos acústicos, altavoces y otros aparatos. Tenéis el
imán lejos de todos los aparatos y los objetos que podrían venir perjudicados por campos
magnéticos intensos.
!
Gracias por comprar este producto Tecnogas. Para su seguridad,
lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la instalación. Para
no anular la garantía, recomendamosda apoyarse a los instaladores
y técnicos expertos.
Principales características de MagBlue Mini
MagBlue Mini hace el trabajo de filtrado del sistema de calefacción
eliminando los residuos ferromagnéticos pero también los lodos o la
arena que circula en las tuberías. Gracias al potente imán de tracción
del cual esta equipado, el filtro puede eliminar las partículas de hierro
del agua y cualquier otra impureza a través de una red de filtrado a
filtración variable de acero inoxidable (de 300 a 800 micras). El sistema
de filtrado está diseñado para maximizar la superficie de contacto con
el imán y el filtro mecánico, manteniendo todas las impurezas ferrosas
y lodosas en el compartimento de almacenamiento apropiado.
La estructura particular del desfangador permite la limpieza del filtro
en contracorriente con el sistema encendido y en funcionamiento,
permitiendo la descarga de residuos a través de la válvula apropiada.
Las dimensiones extremadamente compactas permiten instalar el
filtro desfangador directamente debajo de las calderas montadas en
la pared en la configuración cuadrada, con entrada y salida de filtro en
ángulo de 90 °, tanto horizontalmente como verticalmente, ampliando
las posibilidades de instalación. La mecánica del equipo es, además,
extremadamente simple, diseñada para reducir las pérdidas de carga
al mínimo y para ser eficiente y efectiva en ambas configuraciones.
Tecnogas, caminos tecnológicos!

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação 19
ITALIANO
SPAGNOLO
ESPAÑOL
Componentes
Montaje interior
1. Destornillar la abrazadera principal
8
y eliminar el compartimento de almacenamiento de sedimentos
11
.
2. La red de filtrado 4debe estar dentro de la carcasa adecuada, y el anillo de separación
10 debe apoyarse en el borde superior de este último.
3. Verifique que el tapón de drenaje 3sea atornillado hasta el final de la carrera.
4. Verifique el correcto posicionamiento de las juntas en las conexiones 1y 2.
5. Una vez que la posición del compartimento de almacenamiento de sedimentos
11
se verifica,
es necesario volver a atornillar (sin usar herramientas) la tuerca de anillo principal
8
.
!
Este procedimiento ya ha sido ejecutado sobre cada ltro magnético. Es
necesaria sólo en el caso de intervenciones de manutención que necesitan
el acceso al ltro.
Especificaciones técnicas
1
Conexión en paralelo con abrazadera
2
Conexión perpendicular con
abrazadera
3Desagüe con tapón
4
Red de filtrado variable 300/800 um
5Imán extraíble
6Carcasa de imán
7Válvula de bola de entrada
8Abrazadera principal
9Muelle de bloqueto
10 Anillo de separación
11
Compartimento de almacenamiento de sedimentos
Presión máxima de trabajo
10 bar
Max. temperatura del agua
90 °C
Pérdida de carga 0,2 bar
Flujo horario máximo 1,3 m3/h
Densidad de flujo magnético
12800 Gauss
Nivel de Filtrarion 300-800 um
Material de imán Neodimio
Diámetro de accesorios 3/4”

TECNOGAS manuale di installazione | setup manual | manuel d'instalation | manual de instalación | manual de instalare | manual de instalação20
ITALIANO
SPAGNOLO
ESPAÑOL
Posición de trabajo “Horizontal” (imagen A)
1. Verifique que la tuerca de abrazadera principal 8sea
atornillada hasta el final de la carrera.
2. Montar la válvula de entrada 7en la conexión paralela 1y
apretar hasta el final de la carrera.
3. Conectar la conexión perpendicular 2a la caldera.
4. Asegúrese de que la válvula de entrada 7sea abierta y que
el desagüe 3sea cerrado por el tapón, que debe atornillarse
hasta el final de la carrera.
5. Asegúrese de que la entrada de agua sucia sea en la válvula
de entrada 7a través de la conexión paralela 1y la salida
de agua filtrada sea a través de la conexión perpendicular 2.
Posición de trabajo “Vertical” (imagen B)
1. Verifique que la abrazadera principal 8sea atornillada hasta
el final de la carrera.
2. Montar la válvula de entrada 7en la conexión perpendicular 2
y atornillar hasta el final de la carrera.
3. Conectar la conexión paralela 1a la caldera.
4. Asegúrese de que la válvula de entrada 7sea abierto y que
el desagüe 3sea cerrado por la tapa, que debe atornillarse
hasta el final de la carrera.
5. Asegúrese de que la entrada de agua sucia sea en la válvula de
entrada 7a través de la conexión perpendicular 2y la salida
de agua filtrada sea a través de la conexión paralela 1.
Esquema de Flujo
Agua de ltrar
Agua ltrada
7
2
7
13
1
2
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tecnogas Water System manuals
Popular Water System manuals by other brands

Judo
Judo BIOSTAT-COMBIMAT BST-CA Installation and operating instructions

evenes
evenes EASYFLOW 4I installation manual

Everpure
Everpure Kleensteam II Twin System EV9797-22 Specification sheet

Pura
Pura QCUF Installation & operation manual

Yamato
Yamato Neocool CF302L-A instruction manual

Pelican
Pelican Advantage Series owner's manual