TEIKO VZP2 User manual

763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín
tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315
teik[email protected]; www.teiko.cz
ver. 03/2007
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD
ASSEMBLY AND USER´S MANUAL INSTRUCTIONS
MONTAGE- BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
VANOVÁ ZÁSTĚNA POSUVNÁ
SLIDING BATH ENCLOSURE
WANNENTRENNWAND, VERSCHIEBBAR
VZP2 K OBDÉLNÍKOVÝM VANÁM
VZP2 TO THE RECTANGULAR BATHS
VZP2 ZU DEN RECHTECKIGEN WANNEN
%.'à
#:%à
$%à

2
>
>
POKYNY PŘED MONTÁŽÍ VÝROBKU
INFORMATION PRIOR TO PRODUCT ASSEMBLY
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR DER MONTAGE
Vanová zástěna je dodávána ve složeném stavu.
Před zahájením montáže, překontrolujte výrobek, zda nedošlo k jeho poškození nebo ke ztrátě částí při přepravě.
Bath enclosure is supplied assembled.
Before unpacking the product check it properly whether the packing came undamaged or whether some of the
parts did not get lost during transport to the place.
Die Duschtrennwand wird fertig montiert geliefert.
Vor dem Beginn der Montage überprüfen Sie das Produkt, ob es zu dessen Beschädigung oder zum Verlust
von Teilen während des Transportes kam.
a b c d
e
f
POPIS DÍLŮ KOMPLETU
A) Vanová zástěna 1 ks
B) Montážní balíček 1 ks
C) Upevňovací profil 2 ks
D) Upevňovací profil 1 ks
E) Profil s magnetem 1 ks
COMPONENTS LIST OF THE PRODUCT
A) Bath enclosure 1 pc
B) Assembly kit 1 pc
C) Attaching profile 2 pc
D) Attaching profile 1 pc
E) Profile with magnet 1 pc
BESCHREIBUNG DER KOMPLETTEN TEILE
A) Wannentrennwand 1 Stck.
B) Montagepaket 1 Stck.
C) Befestigungsprofil 2 Stck.
D) Befestigungsprofil 1 Stck.
E) Profil mit Magnet 1 Stck.
OBSAH MONTÁŽNÍHO BALÍČKU
a) Hmoždinka Ø 6 mm 9 ks
b) Šroub 3,9 x 38 9 ks
c) Šroub 3,5 x 9,5 9 ks
d) Krytka šroubu 9 ks
e) Silikonový tmel 1 ks
f) Samolepka s logem 1 ks
ASSEMBLY PARTS
a) Dowel Ø 6 mm 9 pcs
b) Screw 3,9 x 38 9 pcs
c) Screw3,5 x 9,5 9 pcs
d) Screw cap 9 pcs
e) Silicon 1 pc
f) Label with a logo 1 pc
INHALT DES MONTAGEPAKETES
a) Dübel 6mm 9 Stck.
b) Schraube 3,9 x 38 9 Stck.
c) Schraube 3,5 x 9,5 9 Stck.
d) Schraubenkappe 9 Stck.
e) Silikon 1 Stck.
f) Selbstklebendes Etikett mit Logo 1 Stck.
#:%à
%.'à
$%à
a
b
c
d
e
f
A
B
C2
C1
D
E

3
1. Před zahájením montáže vanové zástěny překontrolujte
upevnění vany a ustavení do vodoroviny. Na vaně v místě
montáže zástěny nesmí být ochranná fólie. Do vany
doporučujeme vložit ochrannou podložku (karton).
2. Přiložte profily (C1 a D) na stěnu do místa pro uchycení
zástěny (5 a 45 mm) tak, aby s ní svíraly úhel 90° .
Označte polohu otvorů. Do stěny vyvrtejte otvory Ø 6mm
a vložte do nich hmoždinky. Na profil (C1) naneste tenkou
vrstvu silikonového tmelu a přišroubujte je napevno ke
stěně. Stejný postup opakujte s (C2) na druhé straně
stěny. Profil (D) prozatím nemontujte.
3. Doprofilu(C2) zasuňtevanovou zástěnunadoraz.Druhou
stranu nasměrujte samostatným profilem na profil C1
a povysuňte vanovou zástěnu z profilu (C2) do profilu
(C1) tak, aby byla stejnoměrně zasunuta v obou profilech
(C1, C2). Profil (C1) a (C2) svrtejte se sprchovou zástěnou
zevnitř ve třech místech vrtákem Ø 3 mm a zajistěte
šrouby (c), na které pak nacvakněte krytky (d).
4. Na profil (D) naneste tenkou vrstvu silikonového tmelu
a přišroubujte ho napevno ke stěně. Do profilu (D)
zasuňte profil s magnetem (E) a vysuňte ho tak, aby opti-
málně dosedl na protilehlý magnet zavřených dveří
zástěny. Profil (D) a (E) svrtejte zevnitř ve třech místech
vrtákem Ø 3 mm a zajistěte šrouby (c), na které pak
nacvakněte krytky (d).
5. Spáru mezi profily (C), stěnou a vanou očistěte (odmas-
těte). Do spár mezi stěnou a profily (C) naneste siliko-
nový tmel. Tmel zatřete stěrkou nebo prstem navlh-
čeným v tekutém mýdle. Spodní spáru mezi části zástěny
a vanou z vnější strany také utěsněte silikonovým tme-
lem. Tmel nechejte zaschnout minimálně 24 hod.!!!
U vanové zástěny s výplní PEARL odstraňte ochrannou
folii z vnitřní strany.
NÁŘADÍ PRO MONTÁŽ
1) Tužka
2) Vodováha
3) Úhelník
4) Vrták Ø 3 mm
5) Vrták do zdi Ø 6 mm
6) Vrtačka s příklepem
7) Akuvrtačka
8) Šroubovák křížový
9) Svinovací metr
>
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
• Pro správnou funkci doporučujeme výrobek čistit a udržovat.
• Zástěny se ošetřují běžnými čistícími prostředky určenými pro domácnost, které neobsahují pevné částice.
• Klouby a profily je nutno občas odmastit a vyčistit běžným saponátem.
• Dále doporučujeme pojezdy potřít lékařskou vazelínou nebo ochranným glycerinovým krémem.

4
1. Description of the bath enclosure assembly works.
Before you begin to assemble the enclosure please
check up whether the bath is firmly fixed and leveled.
On the bath ledge, along the spot where the enclosure
is to be laid, the masking (protective foil) has to be
removed. We recommend you to put cardboard as a pro-
tective pad inside the bath.
2. Hold the (C1 and D) profiles on the wall in the place
where the enclosure is to be attached (5 and 45 mm see
the photo) so that they make a 90° angle to the wall.
Mark position of the holes to be drilled. Drill 6 mm in
diameter holes in the wall and insert dowels into them.
Apply a thin layer of silicon on (C1) profile and fix it firmly
to the wall with screws. Apply the same procedure with
(C2) profile on the opposite side of the wall. For this
moment do not attach (D) profile yet.
3. Slide the bath enclosure in the (C2) profile to its very
end. Direct and align the other side to match position
of the (C1) profile and slide the bath enclosure out of
the (C2) profile a bit towards the (C1) profile so that the
bath enclosure is evenly inserted into both (C1 and C2)
profiles. Drill through the (C1) and (C2) profiles with
the bath enclosure from the inside in three spots with a
3 mm drill and fix them with (c) screws. Provide the
screws with the (d) caps.
4. Apply a thin layer of silicon on (D) profile and attach
it firmly to the wall. Slide the (E) profile with magnet into
(D) profile and move it away slightly out so that it touches
the opposite magnet of the closed enclosure screen.
Drill through the (D) and (E) profiles with the bath enc-
losure from the inside in three spots with a 3 mm drill
and fix them with (c) screws. Provide the screws with
the (d) caps.
5. Clean (remove grease) the joint between the (C) pro-
files, wall and bath. Apply silicon in the joints between
the wall and (C) profile. Spread out the silicon with
a spatula or by finger moistened in a liquid soap. The
lower joint between the firmly fixed part of the enclosure
and the bath has to be sealed from the outside with
silicon as well. Keep the silicon curing for 24 hours!!!
When installing a bath enclosure with PEARL screen do
not forget to remove protective masking (foil) from
the inside.
INSTRUCTION HOW TO USE THE PRODUCT
• We recommend you to clean the product and keep it well.
• Enclosures are treated with current cleaning agents for domestic use which do not contain solid particles.
• It is imperative to remove the grease out of joints of the hinges and clean them with a current detergent.
• Furthermore we recommend you to apply both mineral-jelly or protective glycerin into grooves of sliding rails.
>
ASSEMBLY TOOLS
1) Pencil
2) Water level
3) Angle bar
4) Inbus spanner 3
5) Drill Ø 8
6) Drilling machine with hammer
7) Drilling machine
8) Cross-head screwdriver
9) Tape measure

5
1. Vor dem Beginn der Montage der Wannentrennwand
überprüfenSie dieBefestigung derWanneund diewaage-
rechte Aufstellung. Auf der Wanne darf keine Schutzfolie
an der Stelle für die Montage der Trennwand sein. Wir
empfehlen, in die Wanne eine Schutzunterlage (Karton)
zu legen.
2. Legen Sie die Profile (C1 und D) an die Wand an der
Stelle für die Befestigung der Trennwand an (5 und 45
mm ) und zwar so, dass sie mit der Trennwand im Winkel
von 90 ° übereinstimmen. Markieren Sie die Lage der
Bohrungen. Bohren Sie die Löcher Ø 6 mm in die Wand
und stecken Sie die Dübel ein. Tragen Sie auf das Profil
(C1) eine dünne Silikonschicht auf und schrauben Sie es
fest an die Wand. Wiederholen Sie den gleichen Vorgang
mit (C2) auf der anderen Wandseite. Das Profil (D) wird
bisher nicht montiert.
3. Stecken Sie die Wannentrennwand bis zum Anschlag
ins Profil (C2) ein. Richten Sie die andere Seite mit dem
selbstständigen Profil auf das Profil C1 aus und ziehen
Sie die Wannentrennwand etwas aus dem Profil (C2) ins
Profil (C1) so heraus, dass die Trennwand gleichmäßig
in beiden Profilen (C1, C2) eingesteckt werden kann.
Führen Sie in den Profilen (C1) und (C2) gemeinsam
mit der Duschtrennwand Bohrungen an drei Stellen
mit dem Bohrer Ø 3 mm aus und sichern Sie diese mit
den Schrauben ( c). Auf die Schrauben werden dann die
Deckkappen aufgesteckt.
4. Tragen Sie auf das Profil (D) eine dünne Silikonschicht
auf und schrauben Sie das Profil fest an die Wand.
Stecken Sie ins Profil (D) das Profil mit dem Magnet (E)
und ziehen Sie das Profil so heraus, dass es optimal auf
dem gegenüberliegenden Magnet der geschlossenen
Tür der Trennwand aufsetzt. Bohren Sie die Profile (D)
und (E) von innen an drei Stellen (Ø 3 mm) und sichern
Sie sie mit den Schrauben (c ). Auf die Schrauben wer
den dann die Deckkappen aufgesteckt.
5. Die Fuge zwischen den Profilen (C) der Wand und der
Wanne wird gereinigt (entfettet). In die Fugen zwischen
der Wand und den Profilen (C) wird Silikon aufgetragen.
Das Silikon wird mit einem Spachtel oder mit dem in
flüssiger Seife befeuchteten Finger glattgerieben. Die
untere Fuge zwischen dem Teil der Trennwand und der
Badewanne auf der Außenseite ist auch mit Silikon abzu
dichten. Lassen Sie das Silikon minimal 24 Std.
trocknen!!!! Entfernen Sie an der Trennwand der
Badewanne mit der Ausfüllung PEARL die Schutzfolie
auf der inneren Seite
PFLEGEHINWEISE
• Für eine langlebige Funktion wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu reinigen.
• Die Trennwände sollen mit normalen Haushaltsreinigern - die keine Scheuermittel beinhalten - gepflegt werden.
• Die Gelenke und Profile sind regelmäßig zu entfetten und mit Surfactant zu reinigen.
• Wir empfehlen, die Gelenke mit medizinischem Fett oder mit schützender Glyzerincreme regelmäßig zu schmieren.
MONTAGEWERZEUG
1) Bleistift
2) Wasserwaage
3) Winkel
4) Bohrer Ø 3 mm
5) Bohrmaschine Ø 6 mm
6) Schlagbohrmaschine
7) Akku-Bohrmaschine
8) Kreuzschlitz-Schraubenzieher
9) Bandmaß
>

6
5.
1.
2.
3.
5
45
4.

7
Výška vanové zástěny 1350 mm
Šířka vanové zástěny X - dle typu vany
The height of the shower enclosure 1350 mm
The length of the shower enclosure X by the size of the bath
Höhe der Wannentrennwand 1350 mm
Breite der Wannentrennwand X – nach dem Typ der Wanne
TECHNICKÉ PARAMETRY
P9
EMFUZQVWBOZ

8
www.teiko.cz
Table of contents
Languages:
Other TEIKO Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

DURAVIT
DURAVIT Happy D.2 700319 Short mounting instructions

Kallista
Kallista P50040 installation instructions

Therabath
Therabath TB6 Operator's manual

Sanotechnik
Sanotechnik Paris G9029 Mounting instructions

Empava
Empava EMPV-JT351N Installation instruction and owenrs manual

Kohler
Kohler K-1257-LA Roughing-In Guide

Oceania
Oceania SOAKER installation instructions

Signature Hardware
Signature Hardware SITKA 948269 quick start guide

Reval
Reval Transcare Series instruction manual

Appollo
Appollo TS-1701Q Instructions of installation

Aquatica Digital
Aquatica Digital AquateX Corelia Installation & Care Manual

Kohler
Kohler K-1111-H2 Roughing-In Guide