Teka Strohm HEALTHY 182300200 Installation guide

WWW.STROHMTEKA.COM
INSTRUCTIONS
AND WARRANTY
HI 335 P _A5_2019-10.indd 1 15/10/19 9:58

INSTRUCTIONS
AND WARRANTY
Instrucciones y garantía
Gebrauchsanleitung und garantie
Használati útmutató és garancia
Instructions et garantie
Istruzioni e garanzia
Инструкция и гарантия
Instruções e garantia
Οδηγίες kai εγγύηση
Instrukcja i gwarancja
Instrucţiuni şi garanţie
Instrukcijos ir garantija
Інструкції та гарантія Инструкции и гаранция
Instruksjon og garanti
Instruktioner och garanti
說明與保修
نﺎﻣﺿﻟاو تادﺎﺷرﻹا
WWW.STROHM-TEKA.COM
HI 335 P _A5_2019-10.indd 2-3 15/10/19 9:58

4 5
ROMÂNA
Este foarte important sa citiți instrucțiunile înainte
de instalarea produsului. Înainte de a începe vă
rugăm să verificați dacă aveți toate uneltele
necesare pentru instalare.
LIETUVIŲ
Labai svarbu prieš montuojant maišytuvą perskaityti
montavimo instrukciją. Prieš pradėdami įsitikinkite,
kad turite visus reikiamus įrankius.
УКРАЇНСЬКА
Обов’язково прочитайте цю інструкцію, перш ніж
починати монтаж пристрою. Перед початком роботи
переконайтесь в тому, що ви маєте всі необхідні
інструменти для монтажу.
БЪЛГАРСКИ
Моля, прочетете внимателно ръководството с
инструкции преди да инсталирате смесителя. Преди
да започнете монтажа се уверете, че разполагате с
необходимите инструменти за инсталацията.
NORSK
Les instruksjonen før installasjonen starter. Før du
starter, sjekk at du har tilgjengelig alle de aktuelle
verktøy som trengs til monteringen.
SVENSKA
Läs bruksanvisningen innan du påbörjar
installationen. Kontrollera att du har alla verktyg du
behöver till hands innan du påbörjar installationen.
中文
在产品安装之前,首先要阅读说明书是非
常重要的. 在开始安装之前,请确认你已经
拥有在安装过程中所需要的工具.
يبرعلا
.ﺞﺗﻧﻣﻟا بﯾﻛرﺗ لﺑﻗ تادﺎﺷرﻹا ةءارﻗ مﮭﻣﻟا نﻣ
ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا ﻊﯾﻣﺟ رﻓوﺗ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ ءدﺑﻟا لﺑﻗ
.بﯾﻛرﺗﻠﻟ
ESPAÑOL
Es importante leer las instrucciones antes de
instalar el producto. Antes de empezar verificar que
toda la herramienta necesaria para la instalación
esté disponible.
ENGLISH
It is very important to read the instruction before
the installation of the product. Before you start,
please verify that you have all the necessary tools
available for the installation.
DEUTSCH
Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen vor dem
Installieren des Produktes zu lesen . Vor dem
Beginn der Installation ist es zu überprüfen, ob
alle notwendigen Werkzeuge zur Installation zur
Verfügung stehen.
MAGYAR
Figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót a
telepítés előtt. Mielőtt elkezdené, ellenőrizze, hogy
minden szükséges szerszám rendelkezésre áll.
FRANÇAIS
Veillez à lire attentivement les instructions avant
l´installation du produit. Avant de commencer,
vérifiez SVP que vous avez le matériel nécessaire
pour l´installation.
ITALIANO
È importante leggere le istruzioni prima di installare
il prodotto. Prima di iniziare verificare che tutti gli
attrezzi necessari per l’installazione siano disponibili.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте инструкцию перед монтажом.
Перед установкой, убедитесь, что у Вас есть все необходимые
инструменты.
PORTUGUÊS
É muito importante ler as instruções antes da
instalação do equipamento. Antes de iniciar, por
favor, verifique se tem todas as ferramentas
necessárias para a instalação.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
στη διάθεσή σας όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την
εγκατάσταση.
POLSKI
Przed montażem należy dokładnie zapoznać się
z niniejszą instrukcją. Prosimy sprawdzić, czy
posiadają Państwo narzędzia potrzebne do montażu
baterii.
HI 335 P _A5_2019-10.indd 4-5 15/10/19 9:58

6 7
HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
TOOLS NOT INCLUDED
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MŰSZAKI ADATOK
INFORMATION TECHNIQUE
DATI TECNICI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DADOS TÉCNICOS
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DANE TECHNICZNE
DATE TEHNICE
TECHNINIAI DUOMENYS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TEKNISK INFORMASJON
TEKNISK INFORMATION
技术参数
INSTALACIÓN
INSTALLATION
FELSZERELÉS
INSTALLAZIONE
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
INSTALAÇÃO
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
MONTAŻ
INSTALARE
LIETUVIŲ
МОНТАЖ
ИНСТАЛАЦИЯ
INSTALLASJON
安装说明
بﯾﻛرﺗﻟا
HOT
CALIENTE
COLD
FRÍO
Min.:
1 Bar
Max.:
5 Bar
Max dif. COLD-HOT
< 2 Bar
2 – 4 Bar 60°C
Max.:
85°C
> 18 kW
> 250 kcal/min
150
±
10mm
HOT
CALIENTE
COLD
FRÍO
HI 335 P _A5_2019-10.indd 6-7 15/10/19 9:58

8 9
X
• Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
• Check dimension on box and with the product before drill the wall.
• Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
• Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
• Vérifiez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
• Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
• Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
• Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua posse,
de forma a confirmar convenientemente as medidas.
• Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
Sprawdź wymiary na opakowaniu i z produktem przed wywierceniem otworów w ścianie.
• Verificați dimensiunea pe cutie și cu produsul înainte de a fora peretele.
• Prieš gręždami sieną, patikrinkite matmenis su produktu.
• Проверете размера на кутията и на продукта, преди да пробиете стената.
• Перед розміщенням стіни перевірте розмір коробки та виробу.
• Sjekk dimensjonen på esken og med produktet før du borer veggen.
• Kontrollera dimensionen på lådan och med produkten innan du borrar väggen.
• 在钻墙之前检查箱子和产品的尺寸
• رادﺟﻟا بﻘﺛ لﺑﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﻣو ﺔﺑﻠﻌﻟا ﻲﻓ دوﺟوﻣﻟا دﻌ
ُﺑﻟا نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
X
ø 4 mm
RED • HOT
ROJO • CALIENTE
BLUE • COLD
AZUL • FRÍO
HI 335 P _A5_2019-10.indd 8-9 15/10/19 9:59

10 11
FUNCIONAMIENTO
OPERATION
FUNKTION
MŰKÖDÉS
FONCTIONNEMENT
FUNZIONAMENTO
ПРИНЦИП РАБОТЫ
FUNCIONAMENTO
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
OBSŁUGA
OPERARE
FUNKCIJOS
РАБОТА
ОПЕРАЦІЯ
OPERASJON
FUNKTION
作业
لﯾﻐﺷﺗﻟا
Una vez que se cierra el grifo, toda el
agua retenida se vacía automáticamente
evitando la proliferación de bacterias.
Once the tap is turned off, all the retained
water is automatically emptied out
preventing the formation of bacteria.
PRESS >38°
PULSAR >38°
38°
HI 335 P _A5_2019-10.indd 10-11 15/10/19 9:59

12 13
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
TEMPERATURE ADJUSTMENT
TEMPERATUREINSTELLUNG
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
AJUSTE DA TEMPERATURA
ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
REGULACJA TEMPERATURY
PENTRU REGLAREA TEMPERATURII
TEMPERATŪROS NUSTATYMAS
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
TEMPERATURINNSTILLING
TEMPERATURINSTÄLLNING
温度调节
ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد طﺑﺿ
HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
TOOLS NOT INCLUDED
1
2 3
4
5
HANDLE 1 HANDLE 1HANDLE 2 HANDLE 2
OFF 38°
+°C
-°C
ON
38°C = OK
PLASTIC CAM
TOPE DE SEGURIDAD
HI 335 P _A5_2019-10.indd 12-13 15/10/19 9:59

14 15
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
KARBANTARTÁS
ENTRETIEN
MANUTENZIONE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
MANUTENÇÃO
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KONSERWACJA
ÎNTREINERE
PRIEŽIŪRA
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОДДРЪЖКА
VEDLIKEHOLD
UNDERHÅLL
保养
فﯾظﻧﺗﻟا
2
3
4 5
1
HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
TOOLS NOT INCLUDED
6
HANDLE 1 HANDLE 2
1 SECOND
1 SEGUNDO
H2O
HI 335 P _A5_2019-10.indd 14-15 15/10/19 10:00

16 17
7 8 LIMPIEZA
CLEANING
REINIGUNG
TISZTÍTÁS
NETTOYAGE
PULIZIA
УХОД
LIMPEZA
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
CZYSZCZENIE
CURĂARE
VALYMAS
ОЧИСТКА
ПОЧИСТВАНЕ
RENGJØRING
RENGÖRING
清洁
PDF DOWNLOAD
www.tekaresources.com/cleaning_hi323p
10
HANDLE 1 HANDLE 2
+°C
-°C
ON
38°C = OK
9
OFF 38°
HI 335 P _A5_2019-10.indd 16-17 15/10/19 10:00

18 19
ESPAÑOL GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y sometido
durante su proceso de fabricación a los más
estrictos controles de Calidad. La garantía cubre
cualquier defecto de fabricación durante 5 años*.
Las superficies pintadas tienen una garantía de 2
años.
La garantía cubre únicamente la reparación o
reposición del producto defectuoso. La garantía no
cubre la sustitución del producto completo cuando
el defecto es causado por uno o varios elementos
sustituibles por recambios.
La garantía no cubre los defectos derivados de
una instalación errónea, un mal mantenimiento,
un desgaste por uso, una limpieza incorrecta
o desperfectos causados por fuerza mayor.
Finalmente, la garantía no cubre los daños o
perjuicios ocasionados por un producto defectuoso.
El producto defectuoso deberá ser remetido para su
dictamen a su distribuidor oficial, debiendo adjuntar,
para su validez, el presente documento y la factura
de compra.
* El plazo de garantía puede variar dependiendo del
país. Por favor consulte con su distribuidor oficial o
en www.strohm-teka.com
ENGLISH WARRANTY
Throughout the manufacturing process, this
product has been tested and subjected to the
strictest quality controls. The warranty covers any
manufacturing related defect for 5 years*. The
warranty period for painted surfaces is two years.
The warranty covers only the repair or replacement
of the defective product. The warranty does not
cover the replacement of the whole product when
the defect is caused by elements replaceable by
spare parts.
The warranty does not cover defects caused
by improper product installation or maintenance,
neither those caused by mayor force. Finally, the
warranty does not cover damages caused by the
defective product.
To execute this warranty, the claimed product must
be sent for a technical evaluation to your official
distributor, together with the purchasing bill and
this warranty document.
*The warranty period may change in some countries.
Please ask your official distributor for further details
or visit www.strohm-teka.com.
DEUTSCH GARANTIE
Während des Fertigungsprozesses wurde
dieses Produkt überprüft, und den stärksten
Qualitätskontrollverfahren unterworfen. Für die
Fehler, die mit der Herstellung in Zusammenhang
stehen, gilt eine Garantie von 5 Jahren*. Die
Garantiezeit für die gefärbten Oberflächen beträgt
2 Jahre.
Die Garantie wird nur auf die Reparatur oder
Wechseln des fehlerhaften Produktes begrenzt.
Wurde der Fehler durch austauschbare Ersatzteile
verursacht, wird die Garantie nicht auf Ersetzen
des ganzen Produktes erstreckt. Die notwendigen
Servicearbeiten werden durch diese Garantie auch
nicht abgedeckt.
Die Garantie wird aus inkorrekter Installierung oder
Instandhaltung stammenden oder auch durch
übermäßige Krafteinwirkung verursachten Fehler
nicht geltend. Außerdem werden die infolge des
fehlerhaften Produktes verursachten Schäden
durch die Garantie auch nicht abgedeckt.
Für die Geltendmachung dieser Garantie ist
das reklamierte Produkt, zusammen mit dem
Kaufrechnung bzw. Quittung, sowie dieser
Garantieschein zur offiziellen Verkaufsstelle zu
schicken.
* Die Dauer der Garantie kann in einigen
Ländern unterschiedlich sein. Fragen Sie bei
Ihrer Verkaufsstelle nach weiteren Angaben
nach, oder besichtigen Sie die Internet-Seite
www.strohm-teka.com
MAGYAR GARANCIA
Az egész gyártási folyamat alatt, a terméket már
tesztelték, és a legszigorúbb minőségi ellenőrzésnek
vetették alá. Minden gyártással kapcsolatos hiba 5
év *. A jótállási idő festett felületek esetében két év.
A garancia csak a javításra vagy hibás termék
cseréjére vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék cseréjére, ha a hiba okát alkatrész cserével el
lehet hárítani.
A garancia nem vonatkozik azokra a hibákra,
amelyek a nem megfelelő termék telepítésből,
karbantartásból adódnak. Végül a garancia nem
terjed ki a hibás termék által okozott kárra.
Ahhoz, hogy érvényesíteni tudja a garanciát, őrzze
meg a garancia jegyet és a vásárlást igazoló számlát.
*A jótállási időszak országonként változhat. Kérdezze
meg a hivatalos forgalmazója a további részletekért
vagy látogasson www.strohm-teka.com oldalra.
HI 335 P _A5_2019-10.indd 18-19 15/10/19 10:00

20 21
РУССКИЙ - ГАРАНТИЯ
В процессе производства смеситель подвергается
строгому контролю качества. В случае
производственного брака даем гарантию 5 лет. На
смесители с крашеной поверхностью -2 года. Гарантия
выражается в ремонте или замене бракованного
смесителя. В случае выхода из строя одной из деталей
смесителя, заменяется только деталь и ни в коем
случае не смеситель. В случае замены детали гарантия
распространяется только на ее стоимость, но не
покрывает работу сантехника.
Также гарантия не распространяется на тот
брак, который образуется в результате не
профессионального монтажа или неправильного ухода
или в случае природных катаклизмов.
Гарантия не распространяется и на покрывание
ущерба, причиненного бракованным смесителем.
При обнаружении неполадок в работе смесителя,
необходимо отнести его вместе с товарным чеком
и гарантийным талоном в магазин, где он был
приобретен.
*Срок гарантии в различных странах может, манятся.
Подробную информацию Вы можете получить у
дистрибьютора.
PORTUGUÊS GARANTIA
Durante o processo de fabrico, este produto foi
testado e sujeito aos mais rigorosos controlos
de qualidade. A garantia abrange qualquer tipo
de defeito de fabrico por 5 anos*. O período de
garantia para superfícies pintadas é de dois anos.
A garantia inclui unicamente a reparação ou a
reposição da peça defeituosa. A garantia não
prevê a substituição do produto completo quando
o defeito é causado por peças que podem ser
substituídas.
A garantia não abrange defeitos causados por má
instalação ou manutenção, desgaste provocado
pela utilização, limpeza incorreta e danos devido à
utilização de força indevida.
O produto defeituoso deverá ser devolvido
diretamente para um serviço técnico autorizado,
devendo juntar o presente documento e fatura de
compra.
*O prazo da garantia pode variar dependendo do
país. Por favor consulte o seu distribuidor oficial ou
consulte www.strohm-teka.com
FRANÇAIS GARANTIE
Tout au long de sa fabrication, ce produit a été
testé et contrôlé de la manière la plus stricte. La
garantie couvre n´importe quel défaut de fabrication
pendant 5 ans.*
La période de garantie pour les surfaces peintes est
de 2 ans.
La garantie ne couvre que la réparation ou le
remplacement du produit défectueux. La garantie
ne prévoit pas le remplacement de l’article dans son
intégralité quand le défaut peut être réparé à l’aide
de pièces de rechange.
La garantie ne couvre pas les défauts qui auraient
été causés par une pose incorrecte ou une
mauvaise utilisation, de même que pour les défauts
causés par un cas de force majeure. Enfin, la
garantie ne couvre pas les dégâts qui pourraient
être engendrés par un produit défectueux.
Pour mettre en œuvre la garantie, le produit doit
être envoyé pour son évaluation technique à votre
distributeur officiel, avec la facture correspondante
et ce document de garantie.
*La période de garantie peut changer dans certains
pays. Demandez plus de détails à votre distributeur
officiel ou visitez le site www.strohm-teka.com
ITALIANO GARANZIA
Questo prodotto è stato verificato e sottoposto
durante il proceso di fabbricazione ai più severi
controlli di qualità. La garanzia copre qualsiasi
difetto di fabbricazione per 5 anni*. Le superfici
verniciate hanno una garanzia di 2 anni.
La garanzia copre unicamente la riparazione o il
cambio del prodotto quando difettoso. La garanzia
non copre la sostituzione del prodotto completo
qualndo il difetto è causato da uno o più elementi
sostituibili con ricambi.
La garanzia non copre i difetti derivati da una
installazione errata, una cattiva manutenzione, un
logorio per uso, una pulizia errata o problema causati
da forza maggiore.
Il prodotto difettoso dovrà essere inviato per analisi
al distributore ufficiale allegando, perchè la garanzia
sia valida, il presente documento e la ricevuta
d’acquisto.
*La durata della garanzia può variare a seconda del
paese. Per favore consulti il suo distributore ufficiale
o entri in www.strohm-teka.com.
HI 335 P _A5_2019-10.indd 20-21 15/10/19 10:00

22 23
ROMÂNA GARANIE
În timpul procesului de producție produsul a fost
testat și supus celor mai stricte controale de
calitate. Garanția include orice defect de fabricație
timp de 5 ani *. Perioada de garanție pentru
suprafețele vopsite este de doi ani.
Garanția include doar reparațiile sau înlocuirea
produsului defect. Garanția nu include înlocuirea
întregului produs atunci când defectul este cauzat
de elemente ce pot fi înlocuite cu piese de schimb.
Garanția nu include defectele cauzate de
utilizarea defectuoasă sau instalarea și întreținerea
nercorespunzătoare a produsului, nici pe cele
cauzate de forța majoră. Garanția nu acoperă
defectele cauzate de un produs defect.
Pentru utilizarea acestei garanții, produsul trebuie
trimis pentru o evaluare tehnică distribuitorului
oficial împreună cu factura de achiziție și acest
document de garanție.
* Perioada de garanție poate varia în funcție
de țară. Vă rugăm să contactați distribuitorul
official pentru mai multe detalii sau să vizitați
www.strohm-teka.com.
LIETUVIŲ GARANTIJA
Gamybos metu, produktas buvo išbandytas ir
buvo taikomos griežčiausios kokybės taisyklės.
Maišytuvams taikoma 5 metų garantija. Dažytų
paviršių garantinis laikotarpis yra dveji metai.
Garantijos metu maišytuvas sutaisomas arba
pakeičiamas kitu.
Garantija neteikiama atsiradus gedimams dėl
netinkamo maišytuvo naudojimo ar montavimo. Taip
pat atsiradus defektams taisant jį ne garantiniame
servise.
Garantija neatlygina nuostolių, patirtų naudojant
brokuotą maišytuvą.
Norint gauti garantinį aptarnavimą, būtina turėti
produkto pirkimo čekį ir garantinį lapą.
*Garantinio laikotarpio sąlygos skitingose šalyse
gali skirtis. Dėl išsamesnės informacijos krepkitės į
Teka atstovus savo šalyje arba apsilankykite www.
strohm-teka.com.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Κατά τη διαδικασία παραγωγής, αυτό το προϊόν
έχει ελεγχθεί και έχει υποστεί τους αυστηρότερους
ελέγχους ποιότητας. Η εγγύηση καλύπτει για 2 Χρόνια*,
οποιοδήποτε κατασκευαστικό ελάττωμα .
Η εγγύηση καλύπτει μόνο την επισκευή ή την
αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος. Η εγγύηση
δεν καλύπτει αντικατάσταση ολόκληρου του προϊόντος
όταν το ελάττωμα έχει προκληθεί σε στοιχεία/μέρη που
μπορούν να αντικατασταθούν με ανταλλακτικά.
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που έχουν προκληθεί από
λανθασμένη τοποθέτηση ή συντήρηση ή εξαιτίας άσκησης
υπερβολικής πίεσης.
Για να ισχύσει αυτή η εγγύηση, θα πρέπει να σταλεί
το προβληματικό προϊόν για τεχνική αξιολόγηση στον
επίσημο αντιπρόσωπο, συνοδευόμενο από την απόδειξη
αγοράς και το παρόν έντυπο εγγύησης.
* Το διάστημα εγγύησης μπορεί να διαφέρει σε κάποιες
χώρες. Παρακαλούμε, για περαιτέρω πληροφορίες
ρωτήστε τον επίσημο αντιπρόσωπο ή επισκεφτείτε το
www.strohm-teka.com.
POLSKI WARUNKI GWARANCJI
W trakcie procesu produkcji, baterię poddano
licznym testom oraz surowym kontrolom jakości.
Okres gwarancji dotyczącej wad materiałowych
i fabrycznych wynosi 5 lat*. Natomiast okres
gwarancji na malowane powłoki wykończeniowe
wynosi 2 lata.
Gwarancja obejmuje wyłącznie naprawę lub
wymianę wadliwego produktu. Gwarancja nie
pokrywa wymiany całej baterii, jeśli uszkodzenie
powstało na wymiennych (zamiennych) częściach
produktu.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym
montażem lub konserwacją, czy też przez siłę
wyższą nie są objęte gwarancją. Ponadto gwarancja
nie obejmuje szkód powstałych na skutek używania
wadliwego produktu.
* Okres oraz warunki gwarancji mogą różnić się
w poszczególnych krajach. W celu uzyskania
szczegółowych informacji prosimy skontaktować
się z oficjalnym dystrybutorem lub odwiedzić stronę
internetową www.strohm-teka.com .
HI 335 P _A5_2019-10.indd 22-23 15/10/19 10:00

24 25
NORSK GARANTI
Gjennom produksjonsprosessen har det blitt
utført nøye tester og kvalitetskontroller av
dette produktet. Garantien gjelder i 5 år for
produksjonsrelaterte feil, og i 2 år for lakkerte
overflater.
Garantien gjelder bare reparasjon eller erstatning
av det defekte produkt. Garantien gjelder ikke for
bytte av hele produktet om feilen kan rettes ved
å bytte ut en reservedel. Garantien dekker ikke
defekter som måtte oppstå etter feilinstallering
eller manglende vedlikehold, heller ikke defekter som
oppstår etter force majeure.
Garantien gjelder heller ikke for skader som oppstår
som følge av det defekte produkt.
For å iverksette denne garantien skal det
umiddelbart etter at skaden er oppdaget, tas
kontakt med selgende instans for å få en vurdering
av om skaden kan repareres eller ikke. I neste
omgang vil det enten mottas reservedeler eller et
nytt armatur avhengig av hva skaden består i. For
retur til leverandør av skadet armatur må det mottas
et returnummer fra leverandør som skal følge
med armaturet, sammen med kvittering og denne
garantiseddel.
SVENSKA GARANTI
Under tillverkningen har produkten genomgått
noggranna kvalitetskontroller. Garantin gäller i 5 år
för fabrikationsfel och i 2 år för lackerade ytor.
Garantin omfattar endast reparation eller ersättning
av defekt produkt. Ersättning av produkten sker
inte i de fall felet kan avhjälpas genom reparation
(byte av reservdel). Garantin omfattar inte fel eller
defekter som uppkommit på grund av felaktig
installation eller skötsel. Ej heller fel eller defekter
där force majeure föreligger.
Garantin omfattar inte indirekta skador eller
förluster.
För att utnyttja garantin måste produkten skickas
eller lämnas in till återförsäljaren tillsammans
med kvitto och garantibevis. Därefter kommer en
bedömning att ske om huruvida produkten ska
repareras eller ersättas med en ny produkt.
УКРАЇНСЬКА - ГАРАНТІЯ
Протягом всього виробничого процесу цей продукт
проходив тестування та отримав найсуворіший
контроль якості. Гарантія покриває будь-який дефект,
пов’язаний з виробництвом, на 5 років*. Гарантійний
період на фарбовані поверхні становить 2 роки.
Гарантія передбачає тільки ремонт або заміну
неякісного виробу. Гарантія не передбачає заміну
всього виробу, якщо дефект спричинений елементами,
які можна замінити запасними частинами. Також
гарантія не покриває затрати, що пов’язані з
проведенням ремонтних робіт.
Гарантія не покриває брак, спричинений
неправильним монтажем або обслуговуванням, а
також форс-мажорними обставинами.
Гарантія також не покриває жодних збитків чи
пошкоджень, спричинених неякісним виробом.
Для виконання гарантійних зобов’язань, у разі
виникнення скарг, продукт необхідно направити
для технічної експертизи вашому офіційному
дистриб’ютору разом з чеком, що підтверджує його
покупку, і цим гарантійним талоном.
* В деяких країнах гарантійний період може бути
змінений. Для уточнення подальших деталей, будь-
ласка звертайтесь до вашого офіційного дистриб’ютора
або шукайте інформацію на сайті www.strohm-teka.com.
БЪЛГАРСКИ - ГАРАНЦИЯ
По време на производствения процес, този продукт е
бил тестван и подложен на стриктен качествен контрол.
Гаранцията на смесителя е за срок от 6 години на
керамичната или термостатична глава, но на спиралата и
слушалката при комплектите за баня и смесителите с душ
за кухня, тя е 2 години*.
Гаранционният период за външното покритие е 2 години.
Гаранцията покрива единствено поправката или замяната
на дефектен продукт. Гаранцията не покрива замяната на
целия продукт, когато дефекта е причинен от елементи
заменими с резервни части.Също така гаранцията не
важи при попаднали чужди тела през водопроводната
мрежа, както и от агресивни препарати за почистване.
Гаранцията не покрива дефекти причинени от
неправилна инсталация, употреба или поддръжка на
продукта. Също така гаранцията не покрива щетите
причинени от дефектен продукт, както и естествено
износване на частите и механизмите.
Гаранцията е валидна при представяне на оригинална
касова бележка и гаранционна карта.
*Гаранционния период може да бъде различен в
различните страни. Моля свържете се с официалния
представител на продукта, за да получите подробна
информация или посетете
www.strohm-teka.com, www.teka.bg.
“ТЕКА България ЕООД” не носи отговорност за преводни и
печатни грешки”.
HI 335 P _A5_2019-10.indd 24-25 15/10/19 10:00

26 27
中文 - 保修
在生产过程,产品已经通过测试和接受了严格的
质量控制.除了喷涂的表面保修为2年之外,其他
任何与生产相关的缺陷的保修范围为5年.a
保修的范围包括修复和更换有问题的产品.当产
品的缺陷是由于备用零部件的更换引起的,保修
范围将不会更换整个产品.任何人工的费用都没
有包含在保修范围内.
产品保修范围不包括产品的不当安装或维修所
造成的缺陷,也不包括由于外力所造成的缺陷.最
后,保修不包括由于有缺陷的产品所造成的损害
或者损失.
若要执行保修项目,请把投诉的产品退回官方分
销商做技术评估,并且附带采购的订单跟这份保
修文件.
*可能在一些国家的保修时间会有所变更。具体
请联系当地指定的销售商或者浏览
www.strohm-teka.com网页.
نﺎ ﻣﺿﻟا - يبرعلا
ﮫﻌﯾﻧﺻﺗ ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﻧﺛأ ﻊﺿﺧو ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ صﺣﻓ مﺗ دﻘﻟ
بوﯾﻋ يأ نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ .ﺔﻣرﺎﺻﻟا ةدوﺟﻟا طﺑاوﺿ ﻰﻟإ
نﺎﻣﺿ ﺔﯾﻠطﻣﻟا ﺢطﺳﻸﻟ .*تاوﻧﺳ 5 ةدﻣﻟ ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا ﻲﻓ
.نﯾﺗﻧﺳ ةدﻣﻟ
ﺞﺗﻧﻣﻟا لادﺑﺗﺳا وأ حﻼﺻإ ىوﺳ نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ ﻻ
ﺎﻣدﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﻣﺎﻛ لادﺑﺗﺳا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ ﻻ .بوﯾﻌﻣﻟا
ﺔﻠﺑﺎﻗ رﺻﺎﻧﻋ ةدﻋ وأ دﺣاو رﺻﻧﻋ بﺑﺳﺑ بﯾﻌﻟا ثدﺣﯾ
.رﺎﯾﻐﻟا ﻊطﻗ ﺔطﺳاوﺑ لادﺑﺗﺳﻼﻟ
رﯾﻏ بﯾﻛرﺗﻟا نﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧﻟا بوﯾﻌﻟا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ ﻻ
وأ لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا بﺑﺳﺑ لﻛﺄﺗﻟا وأ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا ءوﺳ وأ ﺢﯾﺣﺻﻟا
.ةرھﺎﻗ ةوﻗ نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا رارﺿﻷا وأ ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ فﯾظﻧﺗﻟا
نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا رارﺿﻷا وأ فﻠﺗﻟا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ ﻻ ،ًارﯾﺧأو
.بوﯾﻌﻣ ﺞﺗﻧﻣ
لﯾﻛوﻟا ﻰﻟإ كﯾأر بﺳﺣ بوﯾﻌﻣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا لﺎﺳرإ بﺟﯾ
،ءارﺷﻟا ةروﺗﺎﻓو ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ قﺎﻓرإ بﺟﯾو ،ﻲﻣﺳرﻟا
.ﺔﯾﺣﻼﺻﻟا نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻠﻟ
ﺔﻌﺟارﻣ ﻰﺟرﯾ .دﻠﺑﻠﻟ ًﺎﻌﺑﺗ نﺎﻣﺿﻟا ةدﻣ فﻠﺗﺧﺗ دﻗ *
www.teka.com ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا وأ ﻲﻣﺳرﻟا لﯾﻛوﻟا
FAQS
PDF DOWNLOAD
www.tekaresources.com/faqs_hi322p
HI 335 P _A5_2019-10.indd 26-27 15/10/19 10:00

HI335P
WWW.STROHMTEKA.COM
HI 335 P _A5_2019-10.indd 28 15/10/19 10:00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Teka Plumbing Product manuals

Teka
Teka HI317P Parts list manual

Teka
Teka Astral 45 B-TG 1B 1D User manual

Teka
Teka Intra ED2-0DF User manual

Teka
Teka Intra VK60LB User manual

Teka
Teka Intra VK50inset User manual

Teka
Teka E-PURE ELECTRONIC EP 937 User manual

Teka
Teka Intra GUB3 User manual

Teka
Teka Intra Millinox MXSE User manual

Teka
Teka Clivo Operating and maintenance manual
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe
Grohe Essence 19 408 manual

DANIEL RUBINETTERIE
DANIEL RUBINETTERIE MILANO A578JCM42N Assembly instructions

Gessi
Gessi ELEGANZA 46129 Bath Mixing Program

American Standard
American Standard Moments Selectronic 2506.153 Specification sheet

Grohe
Grohe Grohtherm 3000 19 691 instructions

Moen
Moen 8310R16 Series manual